Resource details

File name: cars Région Isère (38) - Offre temps réel - Perturbations GTFS RT
Format: gtfs-rt

This resource file is part of the dataset Réseau interurbain - Isère (38).

Download availability

2025-11-26
100%
2025-11-27
100%
2025-11-28
100%
2025-11-29
100%
2025-11-30
100%
2025-12-01
100%
2025-12-02
100%
2025-12-03
100%
2025-12-04
100%
2025-12-05
100%
2025-12-06
100%
2025-12-07
100%
2025-12-08
100%
2025-12-09
100%
2025-12-10
100%
2025-12-11
100%
2025-12-12
100%
2025-12-13
100%
2025-12-14
100%
2025-12-15
100%
2025-12-16
100%
2025-12-17
100%
2025-12-18
100%
2025-12-19
100%
2025-12-20
100%
2025-12-21
100%
2025-12-22
100%
2025-12-23
100%
2025-12-24
100%
2025-12-25
100%
2025-12-26
100%
Learn more
We test this resource download availability every hour by making an HTTP HEAD request with a timeout of 5 seconds. If we detect a downtime, we perform subsequent tests every 10 minutes, until the resource is back online.

For SIRI and SIRI Lite feeds, we perform a GET request: a 401 or 405 status code is considered successful. In case of HTTP 500, the feed will be considered unavailable, unless the body appears to contain SOAP.

Validation details

⚠️810 warnings

Validation carried out using the current GTFS file and the GTFS-RT the 2025-12-25 at 08:01 Europe/Paris using the MobilityData GTFS-RT validator.

Warnings

trip missing trip_id W006 405 errors

trip should include a trip_id

Sample errors
  • entity ID CG38:CMS:176241 does not contain a trip_id
  • entity ID CG38:CMS:176241 does not contain a trip_id
  • entity ID CG38:CMS:176241 does not contain a trip_id
  • entity ID CG38:CMS:176241 does not contain a trip_id
  • entity ID CG38:CMS:176241 does not contain a trip_id

schedule_relationship not populated W009 405 errors

trip.schedule_relationship and stop_time_update.schedule_relationship should be populated

Sample errors
  • entity ID CG38:CMS:176241 does not have a schedule_relationship
  • entity ID CG38:CMS:176241 does not have a schedule_relationship
  • entity ID CG38:CMS:176241 does not have a schedule_relationship
  • entity ID CG38:CMS:176241 does not have a schedule_relationship
  • entity ID CG38:CMS:176241 does not have a schedule_relationship
Validate this GTFS-RT now

Previous validations

Here is a recap of all the error types encountered over the last 30 days.

Error ID Description Errors count Number of occurences
W006 trip should include a trip_id 12,054 30 times (100 % of validations)
W009 trip.schedule_relationship and stop_time_update.schedule_relationship should be populated 12,054 30 times (100 % of validations)
E032 All alerts must have at least one informed_entity. 1 1 times (3 % of validations)
W008 The data in a GTFS-realtime feed should always be less than one minute old 1 1 times (3 % of validations)

GTFS-RT feed content

Entities

Entities present in this feed at 2025-12-26 at 05:34 Europe/Paris.

service_alerts (142) vehicle_positions (0) trip_updates (0)

Entities seen in the last 7 days.

service_alerts

Service alerts

Here is a display of service alerts contained in this feed at 2025-12-26 at 05:34 Europe/Paris.

Unknown effect

Between 2025-09-03 at 18:08 Europe/Paris and 2026-07-04 at 18:08 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-04 at 16:13 Europe/Paris and 2025-12-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-19 at 12:37 Europe/Paris and 2025-12-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-19 at 12:43 Europe/Paris and 2025-12-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-15 at 15:13 Europe/Paris and 2026-07-06 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-28 at 15:44 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-18 at 17:57 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-08-27 at 16:17 Europe/Paris and 2025-12-31 at 20:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-04 at 07:47 Europe/Paris and 2026-07-03 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-08 at 13:00 Europe/Paris and 2025-12-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-16 at 16:18 Europe/Paris and 2026-07-03 at 09:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-26 at 14:57 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-08 at 17:11 Europe/Paris and 2026-07-03 at 07:30 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-03 at 15:49 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-10 at 08:32 Europe/Paris and 2026-07-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-17 at 09:59 Europe/Paris and 2026-08-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-19 at 15:31 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-12 at 09:44 Europe/Paris and 2026-08-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-18 at 19:08 Europe/Paris and 2026-01-05 at 19:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-02 at 14:14 Europe/Paris and 2025-12-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-05 at 11:02 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-11 at 16:45 Europe/Paris and 2026-08-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-12 at 08:36 Europe/Paris and 2025-12-31 at 23:36 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-15 at 16:09 Europe/Paris and 2026-01-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-16 at 10:44 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-28 at 15:22 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-21 at 13:05 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-03 at 09:15 Europe/Paris and 2026-07-04 at 08:15 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-04 at 14:21 Europe/Paris and 2026-07-04 at 14:21 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-16 at 17:45 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-18 at 19:06 Europe/Paris and 2026-01-05 at 19:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-03 at 10:41 Europe/Paris and 2026-08-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-11 at 17:08 Europe/Paris and 2026-08-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-15 at 17:51 Europe/Paris and 2026-07-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-29 at 11:33 Europe/Paris and 2026-07-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-16 at 15:57 Europe/Paris and 2026-07-07 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-17 at 08:45 Europe/Paris and 2026-07-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-20 at 14:56 Europe/Paris and 2026-07-31 at 23:56 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-24 at 15:20 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-15 at 10:26 Europe/Paris and 2026-07-04 at 20:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-09 at 11:25 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:25 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-09 at 11:44 Europe/Paris and 2026-07-04 at 19:44 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-15 at 16:13 Europe/Paris and 2026-01-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-25 at 14:32 Europe/Paris and 2026-08-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-14 at 16:01 Europe/Paris and 2026-07-01 at 14:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-09 at 16:38 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-10 at 08:23 Europe/Paris and 2026-08-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-16 at 17:27 Europe/Paris and 2026-07-03 at 09:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-06 at 08:54 Europe/Paris and 2026-07-03 at 09:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-28 at 15:36 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-02 at 08:59 Europe/Paris and 2026-08-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-05 at 09:04 Europe/Paris and 2026-01-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-19 at 12:31 Europe/Paris and 2026-07-03 at 18:31 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-08-28 at 16:04 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-11 at 12:24 Europe/Paris and 2026-07-03 at 20:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-18 at 10:54 Europe/Paris and 2026-07-03 at 19:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-18 at 15:14 Europe/Paris and 2026-07-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-02 at 09:43 Europe/Paris and 2026-07-03 at 08:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-03 at 17:39 Europe/Paris and 2026-07-31 at 23:39 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-07 at 15:23 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:23 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-10 at 15:37 Europe/Paris and 2025-12-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-25 at 15:49 Europe/Paris and 2026-07-03 at 23:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-11 at 15:11 Europe/Paris and 2026-08-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-05 at 10:24 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-09 at 08:23 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:23 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-18 at 09:51 Europe/Paris and 2026-07-03 at 19:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-23 at 15:44 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-25 at 14:39 Europe/Paris and 2026-08-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-30 at 12:00 Europe/Paris and 2026-07-03 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-03 at 10:10 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-13 at 10:49 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-24 at 12:31 Europe/Paris and 2026-07-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-24 at 12:39 Europe/Paris and 2026-07-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-18 at 14:15 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-05 at 08:23 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-08 at 08:52 Europe/Paris and 2025-12-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-15 at 16:46 Europe/Paris and 2026-07-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-30 at 16:51 Europe/Paris and 2026-07-04 at 16:51 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-06 at 18:11 Europe/Paris and 2026-08-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-13 at 12:29 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-23 at 10:11 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-23 at 16:30 Europe/Paris and 2025-12-26 at 19:30 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-04 at 15:58 Europe/Paris and 2025-12-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-30 at 17:33 Europe/Paris and 2026-07-04 at 17:33 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-03 at 12:36 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-27 at 11:09 Europe/Paris and 2026-07-31 at 09:36 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-21 at 17:24 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-11 at 11:00 Europe/Paris and 2026-07-03 at 23:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-18 at 19:09 Europe/Paris and 2026-01-05 at 19:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-18 at 19:19 Europe/Paris and 2026-01-05 at 19:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-07 at 15:28 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:28 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-07 at 15:58 Europe/Paris and 2026-03-29 at 23:58 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-04 at 14:16 Europe/Paris and 2026-07-04 at 14:16 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-10 at 14:18 Europe/Paris and 2026-07-03 at 08:18 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-15 at 17:37 Europe/Paris and 2026-03-08 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-03 at 14:45 Europe/Paris and 2026-07-04 at 19:45 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-11 at 13:04 Europe/Paris and 2026-07-03 at 09:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-18 at 12:25 Europe/Paris and 2026-07-03 at 19:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-19 at 15:20 Europe/Paris and 2026-07-03 at 08:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-30 at 16:25 Europe/Paris and 2026-07-04 at 16:25 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-06 at 17:52 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-10 at 15:04 Europe/Paris and 2026-07-04 at 09:04 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-12 at 16:47 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-18 at 19:14 Europe/Paris and 2026-01-05 at 19:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-24 at 16:32 Europe/Paris and 2025-12-26 at 10:32 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-22 at 08:52 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:52 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-23 at 16:20 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-25 at 11:07 Europe/Paris and 2026-07-03 at 09:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-29 at 17:50 Europe/Paris and 2025-12-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-14 at 15:50 Europe/Paris and 2026-07-01 at 14:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-15 at 10:24 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-15 at 12:42 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-24 at 12:24 Europe/Paris and 2026-07-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-28 at 09:35 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-12 at 16:31 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-16 at 10:44 Europe/Paris and 2026-07-03 at 23:44 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-18 at 19:12 Europe/Paris and 2026-01-05 at 19:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-11 at 12:36 Europe/Paris and 2026-07-03 at 12:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-19 at 11:16 Europe/Paris and 2025-12-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-10 at 09:13 Europe/Paris and 2026-07-04 at 09:13 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-15 at 14:25 Europe/Paris and 2026-06-30 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-30 at 16:20 Europe/Paris and 2026-07-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-04 at 14:04 Europe/Paris and 2026-01-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-25 at 11:39 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-23 at 10:37 Europe/Paris and 2026-01-14 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-24 at 14:37 Europe/Paris and 2026-08-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-08 at 08:46 Europe/Paris and 2025-12-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-18 at 11:35 Europe/Paris and 2026-07-03 at 19:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-25 at 09:52 Europe/Paris and 2026-07-03 at 09:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-26 at 12:43 Europe/Paris and 2026-07-03 at 19:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-08 at 12:28 Europe/Paris and 2026-08-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-16 at 15:51 Europe/Paris and 2026-07-07 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-11 at 11:00 Europe/Paris and 2026-07-03 at 23:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-15 at 09:18 Europe/Paris and 2026-01-15 at 23:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-08-29 at 15:23 Europe/Paris and 2025-12-31 at 19:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-01 at 14:33 Europe/Paris and 2025-12-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-09-11 at 11:50 Europe/Paris and 2026-07-03 at 09:00 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-01 at 15:44 Europe/Paris and 2026-07-04 at 15:44 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-07 at 15:34 Europe/Paris and 2026-07-04 at 23:34 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-10-13 at 15:58 Europe/Paris and 2026-08-31 at 23:58 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-11-24 at 12:25 Europe/Paris and 2026-07-31 at 23:59 Europe/Paris

Unknown effect

Between 2025-12-12 at 09:50 Europe/Paris and 2026-02-20 at 23:59 Europe/Paris

Decoded GTFS-RT feed

See full payload

Here is the decoded GTFS-RT feed Protobuf at 2025-12-26 at 05:34 Europe/Paris. You can look at the GTFS-RT documentation.

{ "entity": [ { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783181280", "start": "1756915680" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s mercredi 10 septembre&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison d'un surreffectif le mercredi matin, la desserte de l'arr&ecirc;t \" La Chataigneraie\" &agrave; Sardieu est adapt&eacute;e.</p>\r\n<p>Le d&eacute;part &agrave; 7h05 de l'arr&ecirc;t \"Ferme Sancy\" &agrave; Lentiol en direction de la Cit&eacute; Scolaire &agrave; La C&ocirc;te-St-Andr&eacute; circulant le mercredi desservira l'arr&ecirc;t&nbsp;\" La Chataigneraie\" &agrave; Sardieu &agrave; 7h35.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Wednesday, September 10th</p>\r\n<p>Due to overcrowding on Wednesday mornings, service to the \"La Chataigneraie\" stop in Sardieu has been adjusted.</p>\r\n<p>The 7:05 a.m. departure from the \"Ferme Sancy\" stop in Lentiol toward the Cit&eacute; Scolaire in La C&ocirc;te-St-Andr&eacute;, operating on Wednesdays, will serve the \"La Chataigneraie\" stop in Sardieu at 7:35 a.m.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.CSA10: arrêt \"La Chataigneraie\" à Sardieu desservi dès mercredi 10 septembre " }, { "language": "EN", "text": "L.CSA10: \"La Chataigneraie\" stop in Sardieu served from Wednesday, September 10" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "CSA10", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "CSA10" } }, { "routeId": "CSA10", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "CSA10" } } ] }, "id": "CG38:CMS:175763" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767221940", "start": "1756995180" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s jeudi 4 septembre</strong></p>\r\n<p>Les services de la ligne peuvent conna&icirc;tre des retards notamment sur les services du matin.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Thursday, September 4th</strong></p>\r\n<p>Services on this route may experience delays, particularly morning services.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.TUL04 : risque de retards" }, { "language": "EN", "text": "L.TUL04: risk of delays" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "TUL04", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "TUL04" } }, { "routeId": "TUL04", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "TUL04" } } ] }, "id": "CG38:CMS:175823" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767221940", "start": "1758278220" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s mercredi 24 septembre</strong></p>\r\n<p>Le matin, certains horaires de d&eacute;part et de passage des cars sont avanc&eacute;s.</p>\r\n<p>Les usagers sont invit&eacute;s &agrave; consulter la <span style=\"text-decoration: underline;\">fiche horaire au format pdf mise &agrave; jour</span> et disponible en ligne sur le site <a href=\"http://www.carsisere.auvergnerhonealpes.fr\">carsisere.auvergnerhonealpes.fr</a>.</p>\r\n<p>Le calculateur d&rsquo;itin&eacute;raire du site sera mis &agrave; jour le 30 septembre 2025.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Wednesday, September 24th</strong></p>\r\n<p>Some morning bus departure and arrival times have been brought forward.</p>\r\n<p>Users are invited to consult the updated timetable in PDF format, available online at carsisere.auvergnerhonealpes.fr.</p>\r\n<p>The website's route planner will be updated on September 30th, 2025.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIE11 : modifications horaires dès mercredi 24 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VIE11: schedule changes from Wednesday, September 24" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIE11", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE11" } }, { "routeId": "VIE11", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE11" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176827" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767221940", "start": "1758278580" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s lundi 29 septembre</strong></p>\r\n<p>Le matin, certains horaires de d&eacute;part et de passage des cars sont avanc&eacute;s.</p>\r\n<p>Les usagers sont invit&eacute;s &agrave; consulter la <span style=\"text-decoration: underline;\">fiche horaire au format pdf mise &agrave; jour</span> et disponible en ligne sur le site <a href=\"http://www.carsisere.auvergnerhonealpes.fr\">carsisere.auvergnerhonealpes.fr</a></p>\r\n<p>Le calculateur d&rsquo;itin&eacute;raire du site sera mis &agrave; jour le 30 septembre 2025.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, September 29th</strong></p>\r\n<p>Some morning bus departure and arrival times have been brought forward.</p>\r\n<p>Users are invited to consult the updated timetable in PDF format, available online at carsisere.auvergnerhonealpes.fr.&nbsp;</p>\r\n<p>The website's route planner will be updated on September 30th, 2025.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIE12 : modification horaires dès 29 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VIE12: schedule changes from September 29" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIE12", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE12" } }, { "routeId": "VIE12", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE12" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176828" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783375140", "start": "1760533980" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s lundi 3 novembre</strong></p>\r\n<p>Certains horaires des lignes SGE02 et SGE03 sont avanc&eacute;s le matin et la desserte des arr&ecirc;ts est modifi&eacute;e.</p>\r\n<p><strong>Les usagers sont donc invit&eacute;s &agrave; consulter les nouveaux horaires en ligne sur le site </strong><a href=\"https://carsisere.auvergnerhonealpes.fr/\"><strong>https://carsisere.auvergnerhonealpes.fr/</strong></a>.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, November 3rd</strong></p>\r\n<p>Some morning schedules for lines SGE02 and SGE03 have been brought forward, and service to stops has been modified.</p>\r\n<p>Users are therefore invited to consult the new schedules online at <a href=\"https://carsisere.auvergnerhonealpes.fr/\">https://carsisere.auvergnerhonealpes.fr/</a>.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.SGE02 et SGE03 : modifications horaires dès lundi 3 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.SGE02 and SGE03: timetable changes from Monday, November 3" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "SGE02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SGE02" } }, { "routeId": "SGE02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SGE02" } }, { "routeId": "SGE03", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SGE03" } }, { "routeId": "SGE03", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SGE03" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178425" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1764341040" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A partir du lundi 1er d&eacute;cembre 2025</strong></p>\r\n<p>La ligne PER04 dessert les arr&ecirc;ts &laquo; Chagneux RD1532 &raquo; et &laquo; Les Brosses &raquo; &agrave; Izeron, ainsi que &laquo; Monteux &raquo; &agrave; Saint-Roman.</p>\r\n<p>Les horaires de passage le matin sur les arr&ecirc;ts d&rsquo;Izeron sont avanc&eacute;s de quelques minutes.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/per04-modification-ligne.JPG\" alt=\"per04-modification-ligne.JPG\" width=\"671\" height=\"288\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, December 1, 2025</strong></p>\r\n<p>The PER04 line serves the \"Chagneux RD1532\" and \"Les Brosses\" stops in Izeron, as well as \"Monteux\" in Saint-Roman.</p>\r\n<p>Morning service times at the Izeron stops will be brought forward by a few minutes.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/per04-modification-ligne.JPG\" alt=\"per04-modification-ligne.JPG\" width=\"671\" height=\"288\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.PER04 : modification ligne dès lundi 1er décembre" }, { "language": "EN", "text": "L.PER04: Line modification starting Monday, December 1st" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "PER04", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PER04" } }, { "routeId": "PER04", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PER04" } } ] }, "id": "CG38:CMS:180664" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1766077020" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s le 27 d&eacute;cembre</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison de surcharges les week-ends, certains services de la ligne T65 le week-end sont prolong&eacute;s jusque Villard-de-Lans.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/t65.JPG\" alt=\"t65.JPG\" width=\"752\" height=\"402\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting December 27&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Due to weekend overcrowding, some services on the T65 line will be extended to Villard-de-Lans.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/t65.JPG\" alt=\"t65.JPG\" width=\"752\" height=\"402\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T65 : certains services prolongés jusque Villard-de-Lans dès le 27 décembre" }, { "language": "EN", "text": "L.T65 : Some services extended to Villard-de-Lans from December 27th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T65", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T65" } }, { "routeId": "T65", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T65" } } ] }, "id": "CG38:CMS:182137" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767207600", "start": "1756304220" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 1er septembre</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison de travaux de r&eacute;am&eacute;nagement op&eacute;r&eacute;s par la commune de Saint-Jean-de-Bournay, les arr&ecirc;ts \"HLM La Barre\", \"Place L. Montagnat\", \"Le Cinema\" sont d&eacute;finitivement supprim&eacute;s et report&eacute;s &agrave; l'arr&ecirc;t \"C. Delage\" situ&eacute; rue du Boulodrome.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/arrets-supprimes-a-saint-jean-de-bournay-des-lundi-1er-septembre.JPG\" alt=\"arrets-supprimes-a-saint-jean-de-bournay-des-lundi-1er-septembre.JPG\" width=\"550\" height=\"291\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Monday, September 1st</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Due to redevelopment work carried out by the municipality of Saint-Jean-de-Bournay, the stops \"HLM La Barre\", \"Place L. Montagnat\", \"Le Cinema\" are permanently removed and moved to the stop \"C. Delage\" located on rue du Boulodrome.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/arrets-supprimes-a-saint-jean-de-bournay-des-lundi-1er-septembre.JPG\" alt=\"arrets-supprimes-a-saint-jean-de-bournay-des-lundi-1er-septembre.JPG\" width=\"550\" height=\"291\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "Arrêts supprimés à St-Jean-de-Bournay dès lundi 1er septembre" }, { "language": "EN", "text": "Stops cancelled in St-Jean-de-Bournay on Monday from September 1st" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "GRE04", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "GRE04" } }, { "routeId": "GRE04", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "GRE04" } }, { "routeId": "VFT02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VFT02" } }, { "routeId": "VFT02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VFT02" } }, { "routeId": "T36", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T36" } }, { "routeId": "T36", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T36" } }, { "routeId": "T35", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T35" } }, { "routeId": "T35", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T35" } }, { "routeId": "T34", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T34" } }, { "routeId": "T34", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T34" } }, { "routeId": "VIE11", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE11" } }, { "routeId": "VIE11", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE11" } }, { "routeId": "CSA01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "CSA01" } }, { "routeId": "CSA01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "CSA01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:175416" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783115940", "start": "1756964820" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">A compter du jeudi 4 septembre</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison d'un sureffectif sur le car LTP14-11 au d&eacute;part de 17h15 du coll&egrave;ge Le Calloud &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; La Poste &raquo; d&ucirc; &agrave; une mauvaise r&eacute;partition des &eacute;l&egrave;ves :</p>\r\n<ul>\r\n<li>Les &eacute;l&egrave;ves scolaris&eacute;s au coll&egrave;ge Saint Bruno sont invit&eacute;s &agrave; se r&eacute;partir sur les autres cars LTP14 au d&eacute;part du &laquo;&nbsp;Champ de Mars&nbsp;&raquo; &agrave; 17h30 (except&eacute; pour les &eacute;l&egrave;ves &agrave; destination de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Dru&nbsp;&raquo; &agrave; Dolomieu.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.LTP14 : changement de répartition des élèves" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "LTP14", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "LTP14" } }, { "routeId": "LTP14", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "LTP14" } } ] }, "id": "CG38:CMS:175783" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767221940", "start": "1757329200" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s jeudi 11 septembre</strong></p>\r\n<p>Les &eacute;l&egrave;ves de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Village&nbsp;&raquo; &agrave; La-Chapelle-de-la-Tour seront pris en charge &agrave; 7h20 au lieu de 7h15, par le car en provenance de Morestel &laquo;&nbsp;Lyc&eacute;e Camille Corot.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Thursday, September 11th</strong></p>\r\n<p>Students at the \"Village\" bus stop in La-Chapelle-de-la-Tour will be picked up at 7:20 a.m. instead of 7:15 a.m. by the bus from Morestel to the Camille Corot High School.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.LTP14 : modification ligne dès jeudi 11 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.LTP14: line modification from Thursday, September 11" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "LTP14", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "LTP14" } }, { "routeId": "LTP14", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "LTP14" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176033" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783062000", "start": "1758032280" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Surcharge sur la ligne T14 : solution de report vers la ligne CRE10</p>\r\n<p>En raison de surcharges sur la T14 entre Saint-Romain-de-Jalionas et Cr&eacute;mieu pour le d&eacute;part de 7h45 &agrave; destination de l&rsquo;Isle d&rsquo;Abeau, certains usagers &agrave; destination du coll&egrave;ge Lamartine &agrave; Cr&eacute;mieu sont invit&eacute;s &agrave; emprunter la ligne scolaire CRE10.</p>\r\n<p>Pour permettre une meilleure r&eacute;partition dans les cars, nous vous rappelons que&nbsp;les usagers provenant des arr&ecirc;ts &laquo;&nbsp;La gare&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Mairie&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;Barens routiers&nbsp;&raquo; &agrave; Saint-Romain-de-Jalionas en direction du coll&egrave;ge Lamartine de Cr&eacute;mieu peuvent emprunter la ligne CRE10.</p>\r\n<p>Vous trouverez les horaires de passage aux arr&ecirc;ts ci-dessous&nbsp;:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-t14-surcharges-rappel-horaires-ligne-cre10.JPG\" alt=\"l-t14-surcharges-rappel-horaires-ligne-cre10.JPG\" width=\"587\" height=\"329\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Overload on line T14: solution to transfer to line CRE10</p>\r\n<p>Due to congestion on the T14 between Saint-Romain-de-Jalionas and Cr&eacute;mieu for the 7:45 a.m. departure to Isle d'Abeau, some passengers heading to Lamartine Middle School in Cr&eacute;mieu are advised to use the CRE10 school bus route. To ensure better distribution on the buses, we remind you that passengers coming from the \"La Gare,\" \"Mairie,\" and \"Barens routiers\" stops in Saint-Romain-de-Jalionas heading to Lamartine Middle School in Cr&eacute;mieu can use the CRE10 bus route.</p>\r\n<p>The bus stop times are listed below :</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-t14-surcharges-rappel-horaires-ligne-cre10.JPG\" alt=\"l-t14-surcharges-rappel-horaires-ligne-cre10.JPG\" width=\"587\" height=\"329\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T14 : réorientation des usagers vers la L.CRE10" }, { "language": "EN", "text": "L.T14 : redirection of users towards L.CRE10" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T14", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T14" } }, { "routeId": "T14", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T14" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176578" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1758891420" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du mercredi 1<sup>er</sup> octobre 2025</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Les Cabanes&nbsp;&raquo; est ajout&eacute; &agrave; la ligne SGE02 et desservi de la mani&egrave;re suivante&nbsp;:&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le matin &agrave; 7h20 sur le circuit SGE02-00</li>\r\n<li>Le mercredi midi &agrave; 12h24 sur le circuit SGE02-05</li>\r\n<li>Les soirs &agrave; 15h44 et 16h54 sur les circuits SEG02-05 et SGE02-15.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Wednesday, October 1, 2025&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>The \"Les Cabanes\" stop will be added to the SGE02 line and will be served as follows:</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Mornings at 7:20 a.m. on the SGE02-00 route<br>Wednesdays at noon at 12:24 p.m. on the SGE02-05 route<br>Evenings at 3:44 p.m. and 4:54 p.m. on the SGE02-05 and SGE02-15 routes.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.SGE02 : arrêt \"Les Cabanes\" à Oytier-Saint-Oblas desservi dès le 1er octobre" }, { "language": "EN", "text": "L.SGE02 : “Les Cabanes” stop in Oytier-Saint-Oblas served from October 1st" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "SGE02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SGE02" } }, { "routeId": "SGE02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SGE02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177318" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783056600", "start": "1759936260" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 13 octobre 2025&nbsp;</p>\r\n<p>En raison de retards, les horaires de d&eacute;part et de passage d&rsquo;un car sont avanc&eacute;s.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de 7h06 de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Ch&acirc;tenay&nbsp;&raquo; &agrave; St-Agnin-sur-Bion en direction de &laquo;&nbsp;Barbusse Gare Routi&egrave;re&nbsp;&raquo; &agrave; Bourgoin-Jallieu est avanc&eacute; et fix&eacute; &agrave; 7h02.</li>\r\n<li>Les horaires de passage sont modifi&eacute;s comme suit&nbsp;:</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-t34-horaires-avances-des-lundi-13-octobre.JPG\" alt=\"l-t34-horaires-avances-des-lundi-13-octobre.JPG\" width=\"503\" height=\"209\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Monday, October 13, 2025</p>\r\n<p>Due to delays, the departure and arrival times of a bus have been brought forward.</p>\r\n<p>The 7:06 a.m. departure from the \"Le Ch&acirc;tenay\" bus stop in St-Agnin-sur-Bion to the \"Barbusse Gare Routi&egrave;re\" bus stop in Bourgoin-Jallieu has been brought forward to 7:02 a.m.</p>\r\n<p>The departure times have been changed as follows :</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-t34-horaires-avances-des-lundi-13-octobre.JPG\" alt=\"l-t34-horaires-avances-des-lundi-13-octobre.JPG\" width=\"503\" height=\"209\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T34 : horaires avancés dès lundi 13 octobre" }, { "language": "EN", "text": "L.T34 : extended timetables from Monday, October 13" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T34", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T34" } }, { "routeId": "T34", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T34" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177995" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1762181340" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s le lundi 10 novembre 2025</strong></p>\r\n<p>Deux cars sont mis &agrave; disposition des &eacute;l&egrave;ves r&eacute;sidants &agrave; Grenay &agrave; destination des &eacute;tablissements de La Verpilli&egrave;re.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le car VER05-00 desservira uniquement l&rsquo;&eacute;tablissement Saint Marie</li>\r\n<li>Le car VER05-02 desservira uniquement le coll&egrave;ge Anne Frank</li>\r\n</ul>\r\n<p>En cons&eacute;quence :</p>\r\n<ul>\r\n<li>Les horaires de la VER05-00 sont modifi&eacute;s</li>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; RD 1006 &raquo; &agrave; Grenay est ajout&eacute; sur le VER05-02</li>\r\n</ul>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Chesnes RD1006 &raquo; &agrave; St-Quentin-Fallavier est supprim&eacute; pour cause de non fr&eacute;quentation.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ver05-modification-ligne.png\" alt=\"ver05-modification-ligne.png\" width=\"550\" height=\"198\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, November 10, 2025</strong></p>\r\n<p>Two buses are available for students residing in Grenay to travel to schools in La Verpilli&egrave;re.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Bus VER05-00 will serve only Saint Marie school.</li>\r\n<li>Bus VER05-02 will serve only Anne Frank middle school.</li>\r\n</ul>\r\n<p>Consequently:</p>\r\n<ul>\r\n<li>The VER05-00 schedule has been modified.</li>\r\n<li>The \"RD 1006\" stop in Grenay has been added to the VER05-02 schedule.</li>\r\n</ul>\r\n<p>The \"Chesnes RD1006\" stop in St-Quentin-Fallavier has been removed due to low ridership.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ver05-modification-ligne.png\" alt=\"ver05-modification-ligne.png\" width=\"550\" height=\"198\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VER05 : modifications itinéraires dès lundi 10 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VER05: Route changes starting Monday, November 10th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VER05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VER05" } }, { "routeId": "VER05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VER05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:179129" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1785535140", "start": "1762759920" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du jeudi 13 novembre 2025</strong></p>\r\n<p>Afin que le &eacute;l&egrave;ves puissent b&eacute;n&eacute;ficier d&rsquo;un abribus le matin sur la commune de Sainte-Blandine.</p>\r\n<p>Circuits LTP08-00 et LTP08-02&nbsp;: L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Lot. Les Acacias&nbsp;&raquo; &agrave; Sainte-Blandine sera remplac&eacute; par l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Patton&nbsp;&raquo; situ&eacute; &agrave; 200 m&egrave;tres et dot&eacute; d&rsquo;un abribus. Les horaires sont inchang&eacute;s et l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Lot les Acacias&nbsp;&raquo; sera conserv&eacute; sur les retours</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/capture.PNG\" alt=\"capture.PNG\" width=\"411\" height=\"232\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Effective Thursday, November 13, 2025&nbsp;</strong></p>\r\n<p>So that students can benefit from a bus shelter in the morning in the town of Sainte-Blandine. Routes LTP08-00 and LTP08-02: The \"Lot. Les Acacias\" stop in Sainte-Blandine will be replaced by the \"Patton\" stop, located 200 meters away and equipped with a bus shelter. The timetables remain unchanged, and the \"Lot les Acacias\" stop will be retained for return trips.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/capture.PNG\" alt=\"capture.PNG\" width=\"411\" height=\"232\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.LTP08 : modification d'arrêt à compter du 13 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.LTP08: Amendment to the order effective November 13" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "LTP08", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "LTP08" } }, { "routeId": "LTP08", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "LTP08" } } ] }, "id": "CG38:CMS:179451" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1788213540", "start": "1763369940" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<div id=\"tw-container\" class=\"nev7se\" data-cp=\"1\" data-nnttsvi=\"1\" data-sletp=\"false\" data-sm=\"1\" data-ssbp=\"true\" data-sugg-time=\"500\" data-sugg-url=\"https://clients1.google.com/complete/search\" data-uilc=\"fr\" data-vil=\",af,af-ZA,am,am-ET,ar-EG,ar-AE,ar-KW,ar-QA,ar,ar-IL,ar-JO,ar-LB,ar-PS,az,az-AZ,bg,bg-BG,bn,bn-BD,bn-IN,ca,ca-es,cs,cs-CZ,de,de-DE,de-CH,de-AT,de-LI,en,en-US,en-CA,en-AU,en-NZ,en-GB,en-IN,en-KE,en-TZ,en-NG,en-GH,en-PH,en-ZA,es,es-ES,es-AR,es-UY,es-419,es-BO,es-CL,es-CR,es-CO,es-DO,es-EC,es-GT,es-HN,es-NI,es-PA,es-PE,es-PR,es-PY,es-SV,es-VE,es-MX,es-US,eu,eu-ES,fi,fi-FI,fr,fr-FR,fr-CH,fr-BE,gl,gl-ES,gu,gu-IN,he,he-IL,iw,iw-IL,hu,hu-HU,hy,hy-AM,id,id-ID,is,is-IS,it,it-IT,it-CH,ja,ja-JP,jv,jv-ID,ka,ka-GE,km,km-KH,kn,kn-IN,ko,ko-KR,la,lo,lo-LA,lv,lv-LV,ml,ml-IN,mr,mr-IN,ms,ms-MY,nl,nl-NL,nb,nb-NO,ne,ne-NP,pl,pl-PL,pt,pt-BR,pt-PT,ro,ro-RO,ru,ru-RU,si-LK,sk,sk-SK,sr,sr-RS,su,su-ID,sv,sv-SE,sw,sw-TZ,sw-KE,ta,ta-IN,ta-SG,ta-LK,ta-MY,te,te-IN,tr,tr-TR,ur,ur-PK,ur-IN,yue,yue-HK,yue-Hant-HK,zh-HK,zh,zh-CN,zh-cmn,zh-cmn-CN,zh-Hans,zh-Hans-CN,zh-cmn-Hans,zh-cmn-Hans-CN,cmn-CN,cmn-Hans,cmn-Hans-CN,zh-TW,zh-Hant-TW,cmn-TW,cmn-Hant-TW,zh-cmn-TW,zh-cmn-Hant-TW,zu,zu-ZA\">\r\n<div id=\"tw-ob\" class=\"tw-src-ltr\">\r\n<div class=\"oSioSc\">\r\n<div id=\"tw-target\">\r\n<div id=\"kAz1tf\" class=\"g9WsWb PZPZlf\" data-attrid=\"tw-targetArea\" data-entityname=\"Google Translate\">\r\n<div id=\"tw-target-text-container\" class=\"tw-ta-container tw-nfl\" tabindex=\"0\">\r\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta cm_encart\" dir=\"ltr\" style=\"text-align: center;\" tabindex=\"-1\" data-placeholder=\"Traduction\" data-ved=\"2ahUKEwiO1ZeAwPiQAxUtVKQEHW_VOOkQ3ewLegQIDhAV\"><strong>A partir du lundi 1er d&eacute;cembre 2025&nbsp;</strong></p>\r\n</div>\r\n<div class=\"iYB33c\">La ligne T92 La Mure &ndash; La Motte d&rsquo;Aveillans &ndash; Grenoble desservira l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Pont de Champ &raquo; Route de Vizille &agrave; Jarrie, dans les deux sens de circulation, afin d&rsquo;am&eacute;liorer les correspondances entre les lignes M-r&eacute;so (notamment C13) et cars R&eacute;gion (T75, T90, T91, T92).</div>\r\n<div class=\"iYB33c\">&nbsp;</div>\r\n<div class=\"iYB33c\"><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/t92.PNG\" alt=\"t92.PNG\" width=\"699\" height=\"469\"></div>\r\n<div class=\"iYB33c\">&nbsp;</div>\r\n</div>\r\n</div>\r\n</div>\r\n</div>\r\n<div id=\"tw-images\" style=\"text-align: center;\">&nbsp;Merci de votre compr&eacute;hension</div>\r\n</div>\r\n<div class=\"KFFQ0c xKf9F\">&nbsp;</div>" }, { "language": "EN", "text": "<div id=\"tw-container\" class=\"nev7se\" data-cp=\"1\" data-nnttsvi=\"1\" data-sletp=\"false\" data-sm=\"1\" data-ssbp=\"true\" data-sugg-time=\"500\" data-sugg-url=\"https://clients1.google.com/complete/search\" data-uilc=\"fr\" data-vil=\",af,af-ZA,am,am-ET,ar-EG,ar-AE,ar-KW,ar-QA,ar,ar-IL,ar-JO,ar-LB,ar-PS,az,az-AZ,bg,bg-BG,bn,bn-BD,bn-IN,ca,ca-es,cs,cs-CZ,de,de-DE,de-CH,de-AT,de-LI,en,en-US,en-CA,en-AU,en-NZ,en-GB,en-IN,en-KE,en-TZ,en-NG,en-GH,en-PH,en-ZA,es,es-ES,es-AR,es-UY,es-419,es-BO,es-CL,es-CR,es-CO,es-DO,es-EC,es-GT,es-HN,es-NI,es-PA,es-PE,es-PR,es-PY,es-SV,es-VE,es-MX,es-US,eu,eu-ES,fi,fi-FI,fr,fr-FR,fr-CH,fr-BE,gl,gl-ES,gu,gu-IN,he,he-IL,iw,iw-IL,hu,hu-HU,hy,hy-AM,id,id-ID,is,is-IS,it,it-IT,it-CH,ja,ja-JP,jv,jv-ID,ka,ka-GE,km,km-KH,kn,kn-IN,ko,ko-KR,la,lo,lo-LA,lv,lv-LV,ml,ml-IN,mr,mr-IN,ms,ms-MY,nl,nl-NL,nb,nb-NO,ne,ne-NP,pl,pl-PL,pt,pt-BR,pt-PT,ro,ro-RO,ru,ru-RU,si-LK,sk,sk-SK,sr,sr-RS,su,su-ID,sv,sv-SE,sw,sw-TZ,sw-KE,ta,ta-IN,ta-SG,ta-LK,ta-MY,te,te-IN,tr,tr-TR,ur,ur-PK,ur-IN,yue,yue-HK,yue-Hant-HK,zh-HK,zh,zh-CN,zh-cmn,zh-cmn-CN,zh-Hans,zh-Hans-CN,zh-cmn-Hans,zh-cmn-Hans-CN,cmn-CN,cmn-Hans,cmn-Hans-CN,zh-TW,zh-Hant-TW,cmn-TW,cmn-Hant-TW,zh-cmn-TW,zh-cmn-Hant-TW,zu,zu-ZA\">\r\n<div id=\"tw-ob\" class=\"tw-src-ltr\">\r\n<div class=\"oSioSc\">\r\n<div id=\"tw-target\">\r\n<div id=\"kAz1tf\" class=\"g9WsWb PZPZlf\" data-attrid=\"tw-targetArea\" data-entityname=\"Google Translate\">\r\n<div id=\"tw-target-text-container\" class=\"tw-ta-container tw-nfl\" tabindex=\"0\">\r\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta cm_encart\" dir=\"ltr\" style=\"text-align: center;\" tabindex=\"-1\" data-placeholder=\"Traduction\" data-ved=\"2ahUKEwiO1ZeAwPiQAxUtVKQEHW_VOOkQ3ewLegQIDhAV\"><strong>Starting Monday, December 1, 2025&nbsp;</strong></p>\r\n</div>\r\n<div class=\"iYB33c\">The T92 La Mure &ndash; La Motte d&rsquo;Aveillans &ndash; Grenoble line will serve the &ldquo;Pont de Champ&rdquo; stop on the Route de Vizille in Jarrie, in both directions, in order to improve connections between the M-r&eacute;so lines (notably C13) and regional buses (T75, T90, T91, T92).&nbsp;</div>\r\n<div class=\"iYB33c\">&nbsp;</div>\r\n<div class=\"iYB33c\"><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/t92.PNG\" alt=\"t92.PNG\" width=\"699\" height=\"469\"></div>\r\n<div class=\"iYB33c\">&nbsp;</div>\r\n</div>\r\n</div>\r\n</div>\r\n</div>\r\n<div id=\"tw-images\" style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding&nbsp;&nbsp;</div>\r\n</div>\r\n<div class=\"KFFQ0c xKf9F\">&nbsp;</div>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T92 : modification de service a compter du 1er décembre" }, { "language": "EN", "text": "L.T92: Service change effective December 1st" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T92", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T92" } }, { "routeId": "T92", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T92" } } ] }, "id": "CG38:CMS:179773" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1763562660" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s jeudi 20 novembre</strong></p>\r\n<p>Le d&eacute;part 18h10 de la Cit&eacute; Scolaire &agrave; La C&ocirc;te-St-Andr&eacute; (quai 13 devant le coll&egrave;ge Jongkind) en direction de la gare routi&egrave;re de Beaurepaire circulant lundi, mardi et jeudi en p&eacute;riode scolaire desservira l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Mi-Plaine&nbsp;&raquo; &agrave; La C&ocirc;te-St-Andr&eacute; &agrave; 18h15.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Starting Thursday, November 20th</p>\r\n<p>The 6:10 PM departure from the Cit&eacute; Scolaire in La C&ocirc;te-St-Andr&eacute; (platform 13 in front of Jongkind Middle School) towards the Beaurepaire bus station, which runs Monday, Tuesday, and Thursday during the school year, will serve the \"Mi-Plaine\" stop in La C&ocirc;te-St-Andr&eacute; at 6:15 PM.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T54 : modification ligne dès jeudi 20 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.T54: Line modification starting Thursday, November 20th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T54", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T54" } }, { "routeId": "T54", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T54" } } ] }, "id": "CG38:CMS:179965" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1788213540", "start": "1765529040" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du lundi 5 janvier 2026&nbsp;</strong></p>\r\n<p>Desserte de deux nouveaux arr&ecirc;ts sur la commune de Saint -Victor -de -Morestel</p>\r\n<p>- L &rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Les Buis &raquo; est ajou t&eacute; sur les lignes MRL07 et MRL12<br>- L &rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Atelier Municipal est ajout&eacute; sur les lignes MRL07 et MRL13</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/mrl.PNG\" alt=\"mrl.PNG\" width=\"566\" height=\"292\"></p>\r\n<p>Pour conna &icirc;tre les horaires, merci de consulter la fiche horaire PDF &agrave; jour sur notre site internet</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Effective Monday, January 5, 2026&nbsp;</strong></p>\r\n<p>Two new stops have been added to the service in the town of Saint-Victor-de-Morestel.</p>\r\n<p>- The \"Les Buis\" stop has been added to lines MRL07 and MRL12. <br>- The \"Atelier Municipal\" stop has been added to lines MRL07 and MRL13.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/mrl.PNG\" alt=\"mrl.PNG\" width=\"566\" height=\"292\"></p>\r\n<p>For timetable information, please consult the updated PDF timetable on our website.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MRL07, MRL12, MRL13 : Modification arrêts à compter du 5 janvier" }, { "language": "EN", "text": "L.MRL07, MRL12, MRL13: Amendment to orders effective January 5" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MRL12", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MRL12" } }, { "routeId": "MRL12", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MRL12" } }, { "routeId": "MRL13", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MRL13" } }, { "routeId": "MRL13", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MRL13" } }, { "routeId": "MRL07", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MRL07" } }, { "routeId": "MRL07", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MRL07" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181683" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767636000", "start": "1766081280" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p><span data-contrast=\"none\">Ce&nbsp;lundi 5 janvier en raison de la fermeture de l'Externat-Sainte-Marie &agrave; La Verpilli&egrave;res certains&nbsp;d&eacute;parts de&nbsp;la ligne&nbsp;VER03 ne seront pas effectu&eacute;s .&nbsp;</span><span data-ccp-props=\"{&quot;134233117&quot;:true,&quot;134233118&quot;:true,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:240}\">&nbsp;</span></p>\r\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;134233117&quot;:true,&quot;134233118&quot;:true,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:240}\">Ci-dessous le tableau des d&eacute;parts concern&eacute;s :</span>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ver03.JPG\" alt=\"ver03.JPG\" width=\"886\" height=\"99\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VER03 : départs non effectués lundi 5 janvier" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VER03", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VER03" } }, { "routeId": "VER03", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VER03" } } ] }, "id": "CG38:CMS:182170" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767221940", "start": "1756815240" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s mardi 2 septembre 2025</strong></p>\r\n<p>La desserte des arr&ecirc;ts \"La Martini&egrave;re\" et \"Le Civas\" &agrave; Eyzin-Pinet est ajout&eacute;e sur un horaire de la ligne VIE12.</p>\r\n<p>Le d&eacute;part de 17h15 de Lyc&eacute;e Ella Fitzgerald &agrave; Saint-Romain-en-Gal circulant lundi, mardi, jeudi et vendredi en p&eacute;riode scolaire desservira les arr&ecirc;ts&nbsp;&nbsp;\"La Martini&egrave;re\" et \"Le Civas\"&nbsp;&agrave; Eyzin-Pinet respectivement &agrave; 18h04 et 18h06.</p>\r\n<p>Le calculateur d'itin&eacute;raire et la fiche horaire en ligne seront mis &agrave; jour prochainement sur le site&nbsp;https://carsisere.auvergnerhonealpes.fr/.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Tuesday, September 2, 2025</strong></p>\r\n<p>Service to the \"La Martini&egrave;re\" and \"Le Civas\" stops in Eyzin-Pinet has been added to the VIE12 route timetable.</p>\r\n<p>The 5:15 p.m. departure from Lyc&eacute;e Ella Fitzgerald in Saint-Romain-en-Gal, operating Monday, Tuesday, Thursday, and Friday during school term time, will serve the \"La Martini&egrave;re\" and \"Le Civas\" stops in Eyzin-Pinet at 6:04 p.m. and 6:06 p.m., respectively.</p>\r\n<p>The route planner and online timetable will be updated shortly on the website https://carsisere.auvergnerhonealpes.fr/.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIE12 : modification arrêt à compter du mardi 2 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VIE12: modification of judgment effective Tuesday, September 2" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIE12", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE12" } }, { "routeId": "VIE12", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE12" } } ] }, "id": "CG38:CMS:175674" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1757062920" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s la rentr&eacute;e de septembre 2025<br></strong><strong>Arr&ecirc;t&nbsp;&laquo; Le Villaret &raquo; &agrave; Susville&nbsp;t desservi par les lignes T92 et MUR11</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Le Villaret &raquo; &agrave; Susville est desservi par les lignes T92 et MUR11. Pour les retours du soir, la ligne MUR11 dessert les &eacute;tablissements scolaires aux horaires suivants :</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">- Coll&egrave;ge Louis Mauberret &agrave; 17h07</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">- Dr. Ricard &agrave; 17h10</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">- R&eacute;publique &agrave; 17h13.</p>\r\n<p>La ligne MUR02 ne dessert pas cet arr&ecirc;t.</p>\r\n<p>Tous les horaires sont disponibles sur le site carsisere.auvergnerhonealpes.fr rubrique Se D&eacute;placer, Horaires.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From the start of the 2025 school year<br>\"Le Villaret\" stop in Susville served by lines T92 and MUR11&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>The \"Le Villaret\" stop in Susville is served by lines T92 and MUR11. For evening returns, line MUR11 serves schools at the following times:</p>\r\n<p style=\"text-align: left; padding-left: 30px;\">- Coll&egrave;ge Louis Mauberret at 5:07 p.m.</p>\r\n<p style=\"text-align: left; padding-left: 30px;\">- Dr. Ricard at 5:10 p.m.</p>\r\n<p style=\"text-align: left; padding-left: 30px;\">- R&eacute;publique at 5:13 p.m.</p>\r\n<p>Line MUR02 does not serve this stop.</p>\r\n<p>All timetables are available on the website carsisere.auvergnerhonealpes.fr under the heading \"Getting Around, Timetables.\"</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MUR11, T92 : arrêt \"Le Villaret\" à Susville desservi " }, { "language": "EN", "text": "L.MUR11, T92 : \"Le Villaret\" stop in Susville served" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MUR11", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MUR11" } }, { "routeId": "MUR11", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MUR11" } }, { "routeId": "T92", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T92" } }, { "routeId": "T92", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T92" } } ] }, "id": "CG38:CMS:175908" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1788213540", "start": "1757601900" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s le mardi 16 septembre 2025</strong></p>\r\n<p>En raison de sureffectifs, la desserte de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Moncey-Stop&nbsp;&raquo; &agrave; Sablons en direction du coll&egrave;ge de Salaise-sur-Sanne est adapt&eacute;e le matin.</p>\r\n<ul>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Moncey-Stop&nbsp;&raquo; &agrave; Sablons n&rsquo;est plus desservi sur le d&eacute;part de 7h58 en direction du coll&egrave;ge de Salaise-sur-Sanne (ROU0208) mais report&eacute; sur le d&eacute;part de 7h48 en direction du coll&egrave;ge (ROU0202).</li>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Moncey-Stop&nbsp;&raquo; est donc dor&eacute;navant desservi &agrave; 7h51 en direction du coll&egrave;ge de Salaise-sur-Sanne (ROU0202).</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre&nbsp;compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Tuesday, September 16, 2025</strong></p>\r\n<p>Due to overcapacity, the service at the \"Moncey-Stop\" stop in Sablons towards the Salaise-sur-Sanne college is adjusted in the morning.The \"Moncey-Stop\" stop in Sablons is no longer served on the 7:58 AM departure towards the Salaise-sur-Sanne college (ROU0208) but is instead moved to the 7:48 AM departure towards the college (ROU0202). The \"Moncey-Stop\" is now served at 7:51 AM towards the Salaise-sur-Sanne college (ROU0202).</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.ROU02 : modification de service" }, { "language": "EN", "text": "L.ROU02: service modification" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "ROU02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "ROU02" } }, { "routeId": "ROU02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "ROU02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176268" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767220560", "start": "1757658960" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Du 12 septembre au 31 d&eacute;cembre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison de travaux sur le r&eacute;seau d&rsquo;eau de La Motte-Saint-Martin, la route du Vivier sera ferm&eacute;e &agrave; la circulation.</p>\r\n<ul>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Le Mollard le Bas &raquo; ne pourra &ecirc;tre desservi et sera report&eacute; &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Le Vivier &raquo;.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From September 12 to December 31, 2025</p>\r\n<p>Due to work on the La Motte-Saint-Martin water network, Route du Vivier will be closed to traffic.</p>\r\n<p>The \"Le Mollard le Bas\" stop will not be served and will be relocated to the \"Le Vivier\" stop.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MAV03 et PMOTA: arrêt non desservi du 12/09 au 31/12" }, { "language": "EN", "text": "L.MAV03 and PMOTA: stop not served from 12/09 to 31/12" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MAV03", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MAV03" } }, { "routeId": "MAV03", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MAV03" } }, { "routeId": "PMOTA", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PMOTA" } }, { "routeId": "PMOTA", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PMOTA" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176310" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1769900340", "start": "1757945340" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Du lundi 22 septembre &agrave; fin janvier 2026</strong></p>\r\n<p>En raison de travaux sur la rue du Pilat &agrave; Boug&eacute;-Chambalud, la circulation des cars sera modifi&eacute;e et des arr&ecirc;ts ne pourront &ecirc;tre desservis.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\">Le matin</span>, les &eacute;l&egrave;ves de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Mairie&nbsp;&raquo; &agrave; Boug&eacute;-chambalud seront pris en charge par un autre car de la ligne &agrave; 7h50 en face de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Mairie&nbsp;&raquo;, au niveau de la m&eacute;diath&egrave;que.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\">Le soir et le mercredi midi</span>, l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Passerelle&nbsp;&raquo; ne sera pas desservi et sera report&eacute; &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Mairie&nbsp;&raquo;.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Monday, September 22 to the end of january 2026</strong></p>\r\n<p>Due to construction work on Rue du Pilat in Boug&eacute;-Chambalud, bus service will be modified and some stops will not be served.</p>\r\n<p>In the morning, students from the \"Mairie\" stop in Boug&eacute;-Chambalud will be picked up by another bus on the 7:50 a.m. route opposite the \"Mairie\" stop, near the media library.</p>\r\n<p>In the evening and on Wednesday lunchtimes, the \"Passerelle\" stop will not be served and will be moved to the \"Mairie\" stop.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.ROU03 : modification des services et arrêts" }, { "language": "EN", "text": "L.ROU03: modification of services and stops" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "ROU03", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "ROU03" } }, { "routeId": "ROU03", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "ROU03" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176467" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1760604240" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du lundi 3 novembre 2025.</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison de la fin des travaux sur la commune de Rives, les lignes reprennent leurs itin&eacute;raires habituels.</p>\r\n<ul>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Place de la R&eacute;publique&nbsp;&raquo; &agrave; Rives sera de nouveau desservi &agrave; la place de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Coll&egrave;ge Robert Desnos&nbsp;&raquo; aux m&ecirc;mes horaires.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, November 3, 2025.&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Due to the completion of construction work in the commune of Rives, lines will resume their regular routes.</p>\r\n<ul>\r\n<li>The \"Place de la R&eacute;publique\" stop in Rives will once again be served instead of the \"Coll&egrave;ge Robert Desnos\" stop at the same times.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T55, CSA04 : arrêt \"Place de la République\" à Rives desservi dès le 3 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.T55, CSA04 : “Place de la République” stop in Rives served from November 3" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T55", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T55" } }, { "routeId": "T55", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T55" } }, { "routeId": "CSA04", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "CSA04" } }, { "routeId": "CSA04", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "CSA04" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178482" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1761661320" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A partir du mercredi 5 novembre</strong></p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Franchisson&nbsp;&raquo; (Chateauvillain) sera d&eacute;sormais desservi le matin sur le service CHM05-00 qui sera avanc&eacute; de 1 minute.</p>\r\n<p>Merci de vous reporter &agrave; la fiche horaire suivante&nbsp;:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/chm03.png\" alt=\"chm03.png\" width=\"350\" height=\"142\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Wednesday, November 5th</strong></p>\r\n<p>The \"Le Franchisson\" stop (Chateauvillain) will now be served in the morning by the CHM05-00 service, which will be moved forward by 1 minute.</p>\r\n<p>Please refer to the following timetable:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/chm03.png\" alt=\"chm03.png\" width=\"350\" height=\"142\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.CHM03 : modification ligne dès mercredi 5 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.CHM03: line modification from Wednesday, November 5" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "CHM03", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "CHM03" } }, { "routeId": "CHM03", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "CHM03" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178932" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1763726700" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s lundi 24 novembre et pour une dur&eacute;e ind&eacute;termin&eacute;e</strong></p>\r\n<p>En raison de travaux de r&eacute;alisation du r&eacute;seau d&rsquo;assainissement collectif sur la commune de Beauvoir-de-Marc, l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; M&eacute;pin Reculas &raquo; &agrave; Savas-M&eacute;pin ne pourra &ecirc;tre desservi et sera report&eacute; &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; M&eacute;pin Ecole &raquo;.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, November 24th</strong></p>\r\n<p>Due to work on the public sewer system in the municipality of Beauvoir-de-Marc, the \"M&eacute;pin Reculas\" bus stop in Savas-M&eacute;pin will be closed and service will be temporarily diverted to the \"M&eacute;pin Ecole\" stop.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIE11 : arrêt \"Mépin Reculas\" non desservi dès lundi 24 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VIE11: \"Mépin Reculas\" stop not served from Monday, November 24th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIE11", "stopId": "16649", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE11" } } ] }, "id": "CG38:CMS:180119" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783145700", "start": "1764749700" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 8 d&eacute;cembre</p>\r\n<p>En raison de retards, l'horaire de d&eacute;part d'un car est avanc&eacute;.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de 7h35 de l'arr&ecirc;t \"Ecole\" &agrave; St-Agnin-sur-Bion en direction du coll&egrave;ge Fernand Bouvier &agrave; St-Jean-de-Bounay (SJB03) est avanc&eacute; de 3 minutes et fix&eacute; &agrave; 7h32.</li>\r\n</ul>\r\n<ul>\r\n<li>Les horaires sont maintenant d&eacute;finis comme suit :&nbsp;</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/sjb03-au-8-decembre-2025.jpg\" alt=\"sjb03-au-8-decembre-2025.jpg\" width=\"520\" height=\"96\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Starting Monday, December 8</p>\r\n<p>Due to delays, the departure time of a bus has been brought forward.</p>\r\n<ul>\r\n<li>The 7:35 a.m. departure from the \"Ecole\" stop in St-Agnin-sur-Bion towards Fernand Bouvier Middle School in St-Jean-de-Bounay (SJB03) has been moved forward by 3 minutes to 7:32 a.m.</li>\r\n</ul>\r\n<ul>\r\n<li>The schedule is now as follows:</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/sjb03-au-8-decembre-2025.jpg\" alt=\"sjb03-au-8-decembre-2025.jpg\" width=\"520\" height=\"96\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.SJB03: horaire avancé " }, { "language": "EN", "text": "L.SJB03: Advanced schedule" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "SJB03", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SJB03" } }, { "routeId": "SJB03", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SJB03" } } ] }, "id": "CG38:CMS:180949" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783167660", "start": "1764854460" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s jeudi 11 d&eacute;cembre</strong></p>\r\n<p>Le d&eacute;part de 16h15 du lyc&eacute;e Ella Fitzgerald &agrave; St-Romain-en-Gal en direction de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Place&nbsp;&raquo; &agrave; Sept&ecirc;me (VIE0913) est avanc&eacute; et fix&eacute; &agrave; 16h05.</p>\r\n<p>Les horaires de passage sont modifi&eacute;s comme suit&nbsp;:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vie09-modifications-horaires.PNG\" alt=\"vie09-modifications-horaires.PNG\" width=\"453\" height=\"268\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Thursday, December 11</strong></p>\r\n<p>The 4:15 PM departure from Ella Fitzgerald High School in St-Romain-en-Gal towards the \"Place\" stop in Sept&ecirc;me (VIE0913) has been moved to 4:05 PM.</p>\r\n<p>The bus schedule has been modified as follows:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vie09-modifications-horaires.PNG\" alt=\"vie09-modifications-horaires.PNG\" width=\"453\" height=\"268\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIE09 : modification des horaires dès jeudi 11 décembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VIE09: Change of schedule starting Thursday, December 11" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIE09", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE09" } }, { "routeId": "VIE09", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE09" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181057" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1765903500" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du lundi 5 janvier 2026.</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Desserte de deux nouveaux arr&ecirc;ts sur la commune de Saint-Victor-de-Morestel</p>\r\n<ul>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Les Buis&nbsp;&raquo; est ajout&eacute; sur les lignes MRL07 et MRL12</li>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Atelier Municipal est ajout&eacute; sur les lignes MRL07 et MRL13</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/mrl07.JPG\" alt=\"mrl07.JPG\" width=\"479\" height=\"251\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p>Effective Monday, January 5, 2026.</p>\r\n<p>Service to two new stops in the municipality of Saint-Victor-de-Morestel</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">The \"Les Buis\" stop is added to lines MRL07 and MRL12.</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">The \"Atelier Municipal\" stop is added to lines MRL07 and MRL13.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/mrl07.JPG\" alt=\"mrl07.JPG\" width=\"479\" height=\"251\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MRL07, MRL12, MRL13 : nouveaux arrêts à St-Victor-de-Morestel dès le 5 janvier" }, { "language": "EN", "text": "L.MRL07, MRL12, MRL13 : New stops in St-Victor-de-Morestel starting January 5th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MRL12", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MRL12" } }, { "routeId": "MRL12", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MRL12" } }, { "routeId": "MRL13", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MRL13" } }, { "routeId": "MRL13", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MRL13" } }, { "routeId": "MRL07", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MRL07" } }, { "routeId": "MRL07", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MRL07" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181967" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767636000", "start": "1766081160" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p><span data-contrast=\"none\">Ce&nbsp;lundi 5 janvier en raison de la fermeture de l'Externat-Sainte-Marie &agrave; La Verpilli&egrave;res certains&nbsp;d&eacute;parts de&nbsp;la ligne&nbsp;VER02&nbsp;ne seront pas effectu&eacute;s .&nbsp;</span><span data-ccp-props=\"{&quot;134233117&quot;:true,&quot;134233118&quot;:true,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:240}\">&nbsp;</span></p>\r\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;134233117&quot;:true,&quot;134233118&quot;:true,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:240}\">Ci-dessous le tableau des d&eacute;parts concern&eacute;s :</span>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ver02.JPG\" alt=\"ver02.JPG\" width=\"741\" height=\"96\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VER02 : départs non effectués lundi 5 janvier" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VER02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VER02" } }, { "routeId": "VER02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VER02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:182169" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1788213540", "start": "1756888860" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p>Les horaires de passage aux arr&ecirc;ts : &laquo; Pont Haut &raquo; sur la commune de Saint-Laurent-en-Beaumont &laquo; Station-service &raquo; &agrave; Pierre-Ch&acirc;tel &laquo; Les Souchons &raquo; &agrave; Saint-Laurent-en-Beaumont ne sont pas indiqu&eacute;s sur la fiche horaire officielle de la ligne T91. Cependant, ces arr&ecirc;ts sont bien desservis aux horaires habituels de la ligne.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T91 : erreur fiche horaire valable au 1er septembre 2025" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T91", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T91" } }, { "routeId": "T91", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T91" } } ] }, "id": "CG38:CMS:175725" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1788213540", "start": "1757603280" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s le lundi 15 septembre 2025</strong></p>\r\n<p>En raison de sureffectifs, la desserte est adapt&eacute;e.</p>\r\n<p>Le d&eacute;part de 17h40 de l&rsquo;Etablissement Jeanne d&rsquo;Arc au P&eacute;age-de-Roussillon en direction de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;RN7 Maison Br&ucirc;l&eacute;e&nbsp;&raquo; Chonas-L&rsquo;Amballan circulant lundi, mardi, jeudi et vendredi (ROU0439) desservira l&rsquo;arr&ecirc;t <span style=\"text-decoration: underline;\">&laquo;&nbsp;Coll&egrave;ge Fr&eacute;d&eacute;ric Mistral&nbsp;&raquo; &agrave; St-Maurice-l&rsquo;Exil &agrave; 17h57.</span></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre&nbsp;compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Monday, September 15, 2025</strong></p>\r\n<p>Due to overcapacity, the service is adjusted.The 5:40 PM departure from the Jeanne d'Arc Establishment in P&eacute;age-de-Roussillon towards the stop \"RN7 Maison Br&ucirc;l&eacute;e\" Chonas-L&rsquo;Amballan operating on Monday, Tuesday, Thursday, and Friday (ROU0439) will serve the stop \"Coll&egrave;ge Fr&eacute;d&eacute;ric Mistral\" in St-Maurice-l&rsquo;Exil at 5:57 PM.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.ROU04 : modification des services" }, { "language": "EN", "text": "L.ROU04: modification of services" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "ROU04", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "ROU04" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176272" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1785535140", "start": "1757951460" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s mardi 16 septembre 2025</strong></p>\r\n<p>En raison de sureffectifs, la desserte de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Les Bouvi&egrave;res&nbsp;&raquo; &agrave; Di&eacute;moz le matin est renforc&eacute;e.</p>\r\n<ul>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Les Bouvi&egrave;res&nbsp;&raquo; &agrave; Di&eacute;moz desservi &agrave; 7h29 en direction de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;VF H&ocirc;tel de Ville&nbsp;&raquo; &agrave; Villefontaine (VFT0206) <span style=\"text-decoration: underline;\">est &eacute;galement desservi &agrave; 7h25 par le car VFT0202.</span></li>\r\n<li>Les usagers utilisant cet arr&ecirc;t sont invit&eacute;s &agrave; emprunter les deux cars desservant dor&eacute;navant l&rsquo;arr&ecirc;t (VFT0202 et VFT0206).</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Tuesday, September 16, 2025&nbsp;</strong></p>\r\n<p>Due to overcrowding, morning service to the \"Les Bouvi&egrave;res\" stop in Di&eacute;moz has been increased.</p>\r\n<p>The \"Les Bouvi&egrave;res\" stop in Di&eacute;moz, which was served at 7:29 a.m. towards the \"VF H&ocirc;tel de Ville\" stop in Villefontaine (VFT0206), is also served at 7:25 a.m. by bus VFT0202.</p>\r\n<p>Passengers using this stop are encouraged to take the two buses now serving the stop (VFT0202 and VFT0206).</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VFT02 : modification service et arrêt" }, { "language": "EN", "text": "L.VFT02: service modification and shutdown" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VFT02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VFT02" } }, { "routeId": "VFT02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VFT02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176489" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1785535140", "start": "1759138380" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A partir de jeudi 2 septembre 2025</strong></p>\r\n<p>&nbsp;En raison de surcharges sur la ligne CRE10 pour les retours, modification des itin&eacute;raires &agrave; emprunter pour les usagers de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Passieu-Chevramont &raquo; &agrave; Saint Romain de Jalionas. Suppression de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Eglise &raquo; &agrave; Loyettes d&eacute;j&agrave; desservi par les Cars de R&eacute;gion de l&rsquo;Ain.</p>\r\n<p>&bull; L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Passieu-Chevramont &raquo; &agrave; Saint Romain de Jalionas ne sera plus desservi par les CRE1007 et CRE1011 mais ajout&eacute; sur les CRE1003 et CRE1013.<br> &bull; Les horaires d&rsquo;arriv&eacute;es des arr&ecirc;ts &laquo; Passieu-Chevramont &raquo;, &laquo; Zone artisanale &raquo; et &laquo; Le Port &raquo; seront impact&eacute;s. <br>&bull; L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Eglise &raquo; &agrave; Loyettes ne sera plus desservi par la CRE10. Il est desservi par la ligne 25_1907 des Cars de R&eacute;gion de l&rsquo;Ain. <br>&bull; Vous trouverez les nouveaux horaires de passages aux arr&ecirc;ts ci-dessous :</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/cre10-modif.jpg\" alt=\"cre10-modif.jpg\" width=\"600\" height=\"195\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Thursday, September 2, 2025</strong></p>\r\n<p>&nbsp;Due to overloads on the CRE10 line for return trips, changes have been made to the routes for users of the \"Passieu-Chevramont\" stop in Saint Romain de Jalionas. The \"Eglise\" stop in Loyettes, already served by the Cars de R&eacute;gion de l&rsquo;Ain, will be removed</p>\r\n<p>.&bull; The \"Passieu-Chevramont\" stop in Saint Romain de Jalionas will no longer be served by CRE1007 and CRE1011 but will be added to CRE1003 and CRE1013.<br>&bull; The arrival times at the \"Passieu-Chevramont\", \"Zone artisanale\", and \"Le Port\" stops will be affected.<br>&bull; The \"Eglise\" stop in Loyettes will no longer be served by CRE10. It is served by line 25_1907 of the Cars de R&eacute;gion de l&rsquo;Ain.<br>&bull; You will find the new stop schedules below:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/cre10.jpg\" alt=\"cre10.jpg\" width=\"600\" height=\"202\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.CRE10 : modification des services a partir du 2 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.CRE10: modification of services starting from September 2" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "CRE10", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "CRE10" } }, { "routeId": "CRE10", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "CRE10" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177433" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783461540", "start": "1760623020" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Du lundi 3 novembre jusqu'&agrave; la fin des travaux</strong></p>\r\n<p>En raison des travaux de requalification de la place du 4 avril 1929 sur la commune de Saint-Nizier-du-Moucherotte, l'arr&ecirc;t&nbsp;&laquo; Le Village &raquo; est remplac&eacute; par un arr&ecirc;t cr&eacute;&eacute; provisoirement comme indiqu&eacute; sur le plan ci-dessous :&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/arret-remplace.png\" alt=\"arret-remplace.png\" width=\"450\" height=\"271\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Monday, November 3rd until the end of the work</strong></p>\r\n<p>Due to the redevelopment work on the Place du 4 avril 1929 in the town of Saint-Nizier-du-Moucherotte, the \"Le Village\" stop will be replaced by a temporary stop as shown on the map below:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/arret-remplace.png\" alt=\"arret-remplace.png\" width=\"450\" height=\"271\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIL08 : modification arrêt du lundi 3 novembre jusqu'à la fin des travaux" }, { "language": "EN", "text": "L.VIL08: modif of the shutdown from Monday, November 3 until the end of the work" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIL08", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIL08" } }, { "routeId": "VIL08", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIL08" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178496" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1785535140", "start": "1763365500" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du lundi 24 novembre</strong></p>\r\n<p>En raison d&rsquo;un sureffectif &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; La Poste &raquo; &agrave; la Tour du Pin, la ligne est adapt&eacute;e.</p>\r\n<p>- L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; La Poste &raquo; &agrave; la Tour du Pin sera ajout&eacute; aux services LTP13 -05 et LTP13 -07.</p>\r\n<p><br>- En cas de surcharge sur le service LTP13 -11 au d&eacute;part de 17h15 du coll&egrave;ge Le Calloud, les &eacute;l&egrave;ves en surplus &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; La Poste &raquo; sont invit&eacute;s &agrave; attendre le car d&rsquo;apr&egrave;s &agrave; savoir :<br> o LTP13 -05 pour les &eacute;l&egrave;ves &agrave; destination de Saint Clair de la Tour et La B&acirc;tie Montgascon, desservi &agrave; 17h45. <br>o LTP13 -07 pour les &eacute;l&egrave;ves &agrave; destination de Corbelin et les Aveni&egrave;res Veyrins Thuellins, &agrave; 17h50.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, November 24th&nbsp;</strong></p>\r\n<p>Due to overcrowding at the \"La Poste\" bus stop in La Tour du Pin, the route has been adjusted.</p>\r\n<p>- The \"La Poste\" stop in La Tour du Pin will be added to services LTP13-05 and LTP13-07.</p>\r\n<p>- In case of overcrowding on the LTP13-11 service departing at 5:15 p.m. from Le Calloud middle school, students arriving at the \"La Poste\" stop are asked to wait for the next bus: <br>o LTP13-05 for students going to Saint Clair de la Tour and La B&acirc;tie Montgascon, departing at 5:45 p.m. <br>o LTP13-07 for students going to Corbelin and Les Aveni&egrave;res Veyrins Thuellins, departing at 5:50 p.m.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.LTP13 : modification d'arrêt a compter du 24 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.LTP13: Amendment to the order effective November 24" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "LTP13", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "LTP13" } }, { "routeId": "LTP13", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "LTP13" } } ] }, "id": "CG38:CMS:179760" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1785534960", "start": "1763646960" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s le lundi 24 novembre 2025.</strong></p>\r\n<p>Pour simplifier la prise en charge des usagers, l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Place de la R&eacute;publique&nbsp;&raquo; est remplac&eacute; par l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Saint Michel&nbsp;&raquo; pour le d&eacute;part de 13h20 de la BJA05. L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Saint Michel&nbsp;&raquo; est ajout&eacute; au d&eacute;part de 6h45.</p>\r\n<ul>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Place de la R&eacute;publique&nbsp;&raquo; &agrave; Bourgoin Jallieu ne sera plus desservi par le service BJA0501 au d&eacute;part de &laquo;&nbsp;Folati&egrave;re&nbsp;&raquo; &agrave; 12h20 et sera remplac&eacute; par l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Saint Michel&nbsp;&raquo; &agrave; Bourgoin Jallieu.</li>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Saint Michel&nbsp;&raquo; est ajout&eacute; au service BJA0502 au d&eacute;part de &laquo;&nbsp;St Laurent Zone industrielle&nbsp;&raquo; &agrave; 6h45.</li>\r\n</ul>\r\n<p>Les horaires de passage aux arr&ecirc;ts sont les suivants&nbsp;:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/bja05.PNG\" alt=\"bja05.PNG\" width=\"422\" height=\"375\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Monday, November 24, 2025</strong></p>\r\n<p>To simplify passenger service, the \"Place de la R&eacute;publique\" stop is replaced by the \"Saint Michel\" stop for the 1:20 PM departure of the BJA05. The \"Saint Michel\" stop is added for the 6:45 AM departure. The \"Place de la R&eacute;publique\" stop in Bourgoin-Jallieu will no longer be served by the BJA0501 service departing from \"Folati&egrave;re\" at 12:20 PM and will be replaced by the \"Saint Michel\" stop in Bourgoin-Jallieu. The \"Saint Michel\" stop is added to the BJA0502 service departing from \"St Laurent Zone Industrielle\" at 6:45 AM. The bus schedules are as follows:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/bja05.PNG\" alt=\"bja05.PNG\" width=\"422\" height=\"375\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.BJA05 : modification d'arrêts dès le lundi 24 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.BJA05: Changes to court orders starting Monday, November 24th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "BJA05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "BJA05" } }, { "routeId": "BJA05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "BJA05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:180008" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1763994000" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s mardi 25 novembre</strong></p>\r\n<p>Le d&eacute;part de 16h40 du coll&egrave;ge de P&eacute;ranche &agrave; St-Georges-d&rsquo;Esp&eacute;ranche en direction du Pavy-Bonnon &agrave; Oytier-Saint-Oblas circulant lundi, mardi, jeudi et vendredi (SGE0415) dessert &eacute;galement les arr&ecirc;ts &laquo;&nbsp;Oytier-Place&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;La Fournache&nbsp;&raquo; &agrave; Oytier-St-Oblas &agrave; respectivement 17h33 et 17h35.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Tuesday, November 25th</strong></p>\r\n<p>The 4:40 PM departure from Coll&egrave;ge de P&eacute;ranche in St-Georges-d&rsquo;Esp&eacute;ranche towards Pavy-Bonnon in Oytier-Saint-Oblas, which runs Monday, Tuesday, Thursday, and Friday (SGE0415), will also serve the \"Oytier-Place\" and \"La Fournache\" stops in Oytier-St-Oblas at 5:33 PM and 5:35 PM respectively.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.SGE04 : modification ligne dès mardi 25 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.SGE04: Line modification starting Tuesday, November 25th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "SGE04", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SGE04" } }, { "routeId": "SGE04", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SGE04" } } ] }, "id": "CG38:CMS:180300" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783188000", "start": "1765790760" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s jeudi 18 d&eacute;cembre 2025</p>\r\n<p>En raison de sureffectifs sur un d&eacute;part de 16h05, la desserte d&rsquo;un arr&ecirc;t est modifi&eacute;e.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de &laquo;&nbsp;VF H&ocirc;tel de Ville&nbsp;&raquo; &agrave; Villefontaine en direction du Parking du coll&egrave;ge de P&eacute;ranche &agrave; St-Georges-d&rsquo;Esp&eacute;ranche (VFT0221-1) ne dessert plus l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;La Garenne&nbsp;&raquo; &agrave; Bonnefamille.</li>\r\n<li>Le d&eacute;part de &laquo;&nbsp;VF H&ocirc;tel de Ville&nbsp;&raquo; &agrave; Villefontaine en direction de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;C. Delage&nbsp;&raquo; &agrave; St-Jean-de-Bournay (VFT0201-1) dessert dor&eacute;navant l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;La Garenne&nbsp;&raquo; &agrave; 16h10.</li>\r\n<li><strong>Les usagers utilisant l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;La Garenne&nbsp;&raquo;&nbsp;sur les d&eacute;parts de 16h05 sont invit&eacute;s &agrave; emprunter le car en direction de &laquo;&nbsp;C. Delage&nbsp;&raquo; &agrave; St-Jean-de-Bournay (VFT0201-1).</strong></li>\r\n</ul>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Starting Thursday, December 18, 2025</p>\r\n<p>Due to overbooking on the 4:05 PM departure, service to one stop has been changed.</p>\r\n<ul>\r\n<li>The departure from \"VF H&ocirc;tel de Ville\" in Villefontaine towards the P&eacute;ranche school parking lot in St-Georges-d'Esp&eacute;ranche (VFT0221-1) no longer serves the \"La Garenne\" stop in Bonnefamille.</li>\r\n<li>The departure from \"VF H&ocirc;tel de Ville\" in Villefontaine towards the \"C. Delage\" stop in St-Jean-de-Bournay (VFT0201-1) now serves the \"La Garenne\" stop at 4:10 PM.</li>\r\n<li><strong>Passengers using the \"La Garenne\" stop on the 4:05 PM departures are advised to take the bus towards \"C. Delage\" in St-Jean-de-Bournay (VFT0201-1).</strong></li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VFT02 : desserte d'un arrêt modifié dès le 18 décembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VFT02 : Service to a modified stop from December 18th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VFT02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VFT02" } }, { "routeId": "VFT02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VFT02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181837" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783200300", "start": "1757409900" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s mercredi 10 septembre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Les Vosges &raquo; &agrave; Montseveroux est ajout&eacute; sur les d&eacute;parts suivants :</p>\r\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">A l'aller :</span></strong></p>\r\n<ul>\r\n<li>Lundi, mardi, jeudi et vendredi &agrave; 7h15 en direction du coll&egrave;ge Jacques Brel &agrave; Beaurepaire (BEA0502).</li>\r\n<li>Mercredi &agrave; 7h51 en direction du coll&egrave;ge Jacques Brel &agrave; Beaurepaire (BEA0510).</li>\r\n</ul>\r\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Sur les retours :</span></strong></p>\r\n<ul>\r\n<li>Mercredi sur le d&eacute;part de 12h40 du coll&egrave;ge Jacques Brel en direction de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;La Feyta&nbsp;&raquo; &agrave; Montseveroux (BEA0501).</li>\r\n<li>Lundi, mardi, jeudi et vendredi sur le d&eacute;part de 17h05 de la gare routi&egrave;re de Beaurepaire en direction de &laquo;&nbsp;La Feyta&nbsp;&raquo; &agrave; Montseveroux (BEA0505).</li>\r\n</ul>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Wednesday, September 10, 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>The &ldquo;Les Vosges&rdquo; stop in Montseveroux is added to the following departures:</p>\r\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>On the way there:</strong></span></p>\r\n<ul>\r\n<li>Monday, Tuesday, Thursday and Friday at 7:15 a.m. towards Jacques Brel college in Beaurepaire (BEA0502).</li>\r\n<li>Wednesday at 7:51 a.m. towards Jacques Brel college in Beaurepaire (BEA0510).</li>\r\n</ul>\r\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Sur les retours :</span></strong></p>\r\n<ul>\r\n<li>Wednesday on the 12:40 departure from Jacques Brel college towards the &ldquo;La Feyta&rdquo; stop in Montseveroux (BEA0501).</li>\r\n<li>Monday, Tuesday, Thursday and Friday on the 5:05 p.m. departure from the Beaurepaire bus station towards &ldquo;La Feyta&rdquo; in Montseveroux (BEA0505).</li>\r\n</ul>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.BEA05: arrêt \"Les Vosges\" à Montseveroux desservi dès mercredi 10 septembre " }, { "language": "EN", "text": "L.BEA05: “Les Vosges” stop in Montseveroux served from Wednesday, September 10" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "BEA05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "BEA05" } }, { "routeId": "BEA05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "BEA05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176109" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783187040", "start": "1757411040" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s mercredi 17 septembre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le mercredi, le d&eacute;part de 7h49 de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;La Feyta&nbsp;&raquo; &agrave; Montseveroux ne dessert plus l&rsquo;&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Bourg&nbsp;&raquo; &agrave; Primarette &agrave; 8h03.</li>\r\n</ul>\r\n<ul>\r\n<li>Les usagers de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Bourg&nbsp;&raquo; &agrave; Primarette sont invit&eacute;s &agrave; se reporter sur le car desservant maintenant cet arr&ecirc;t <span style=\"text-decoration: underline;\">&agrave; 7h57</span> en direction du coll&egrave;ge Jacques Brel de Beaurepaire (BEA0504).</li>\r\n<li>Le mercredi, le d&eacute;part de 7h30 de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Bourg&nbsp;&raquo; &agrave; Montseveroux&nbsp; est avanc&eacute; de 5 minutes et fix&eacute; &agrave; 7h25 selon les horaires suivants&nbsp;(BEA0504)&nbsp;:</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-bea05-au-17-09-25.JPG\" alt=\"l-bea05-au-17-09-25.JPG\" width=\"325\" height=\"198\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Wednesday, September 17, 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>On Wednesdays, the 7:49 a.m. departure from the &ldquo;La Feyta&rdquo; stop in Montseveroux no longer serves the &ldquo;Le Bourg&rdquo; stop in Primarette at 8:03 a.m.</li>\r\n</ul>\r\n<ul>\r\n<li>Users of the &ldquo;Le Bourg&rdquo; stop in Primarette are invited to transfer to the bus now serving this stop at 7:57 a.m. towards the Jacques Brel college in Beaurepaire (BEA0504).</li>\r\n<li>On Wednesdays, the 7:30 a.m. departure from the &ldquo;Bourg&rdquo; stop in Montseveroux is brought forward by 5 minutes and set at 7:25 a.m. according to the following timetables (BEA0504):</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-bea05-au-17-09-25.JPG\" alt=\"l-bea05-au-17-09-25.JPG\" width=\"325\" height=\"198\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.BEA05: modification arrêt dès mercredi 17 septembre " }, { "language": "EN", "text": "L.BEA05: modification of stoppage from Wednesday September 17" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "BEA05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "BEA05" } }, { "routeId": "BEA05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "BEA05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176111" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1769900340", "start": "1757945580" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Du lundi 22 septembre &agrave; fin&nbsp; janvier 2026</strong></p>\r\n<p>En raison de travaux sur la rue du Pilat &agrave; Boug&eacute;-Chambalud, la circulation des cars sera modifi&eacute;e et des arr&ecirc;ts ne pourront &ecirc;tre desservis.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Les arr&ecirc;ts &laquo;&nbsp;La Passerelle&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;La Baronni&egrave;re&nbsp;&raquo; &agrave; Boug&eacute;-Chambalud ne seront pas desservi et report&eacute;s &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Mairie&nbsp;&raquo;</li>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Maire&nbsp;&raquo; sera d&eacute;plac&eacute; de quelques m&egrave;tres, au niveau du monument aux morts</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/image.PNG\" alt=\"image.PNG\" width=\"349\" height=\"265\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Monday, September 22 to the end january of 2026</strong></p>\r\n<p>Due to construction work on Rue du Pilat in Boug&eacute;-Chambalud, bus traffic will be modified and some stops will no longer be served.</p>\r\n<p>The \"La Passerelle\" and \"La Baronni&egrave;re\" stops in Boug&eacute;-Chambalud will not be served and will be relocated to the \"Mairie\" stop.</p>\r\n<p>The \"Maire\" stop will be moved a few meters to the war memorial.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/image.PNG\" alt=\"image.PNG\" width=\"349\" height=\"265\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.PBOUA : modification des services et arrêts" }, { "language": "EN", "text": "L.PBOUA: modification of services and stops" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "PBOUA", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PBOUA" } }, { "routeId": "PBOUA", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PBOUA" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176468" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1788213540", "start": "1758803520" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du 6 octobre 2025</strong></p>\r\n<p>Ajustement d&rsquo;horaire de d&eacute;part du matin.</p>\r\n<p>&#61623; Le d&eacute;part de 06h30 de Villard-de-Lans &laquo; Gare routi&egrave;re &raquo; est avanc&eacute; &agrave; 6h25.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From October 6, 2025A&nbsp;</strong></p>\r\n<p>Adjustment of morning departure schedule.</p>\r\n<p>- The departure at 06:30 from Villard-de-Lans \"Bus Station\" has been moved up to 06:25.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T66 : Ajustement d’horaire de départ du matin" }, { "language": "EN", "text": "L.T66: Adjustment of morning departure schedule" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T66", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T66" } }, { "routeId": "T66", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T66" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177225" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1782907200", "start": "1760450460" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s mercredi 15 octobre 2025</p>\r\n<p>Pour des raisons d&rsquo;exploitation et d&rsquo;organisation du r&eacute;seau cars R&eacute;gion, un d&eacute;part est d&eacute;cal&eacute; de 5 minutes le mercredi midi.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de 13h10 de Place de la R&eacute;publique &agrave; Roussillon circulant le mercredi en direction de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Rte Combonni&egrave;res&nbsp;&raquo; &agrave; La Chapelle-de-Surieu (VIE0819) est d&eacute;cal&eacute; de 5 minutes et fix&eacute; &agrave; 13h15.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Wednesday, October 15, 2025</p>\r\n<p>For operational and organizational reasons, the Regional bus network has delayed one departure by 5 minutes on Wednesday lunchtimes.</p>\r\n<p>The 1:10 p.m. departure from Place de la R&eacute;publique in Roussillon, running on Wednesdays to the \"Rte Combonni&egrave;res\" stop in La Chapelle-de-Surieu (VIE0819), has been delayed by 5 minutes and is scheduled for 1:15 p.m.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIE08 : départ décalé le mercredi midi dès le 15 octobre" }, { "language": "EN", "text": "L.VIE08 : departure delayed to Wednesday midday from October 15" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIE08", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE08" } }, { "routeId": "VIE08", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE08" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178362" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1757428680" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du 10 septembre, <br>modifications des horaires et arr&ecirc;ts</strong></p>\r\n<p>Pour des raisons de s&eacute;curit&eacute;, la&nbsp;desserte scolaire de la Motte d&rsquo;Aveillans &agrave; destination des &eacute;tablissements de La Mure est modifi&eacute;e.&nbsp;</p>\r\n<p>A l&rsquo;aller le matin, l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; La Roche &raquo; est supprim&eacute; et remplac&eacute; par l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Coll&egrave;ge Vallon des Mottes &raquo;.&nbsp;</p>\r\n<p>&laquo; Combefolle &raquo; &agrave; 7h14&nbsp;</p>\r\n<p>&laquo; La Gare &raquo; &agrave; 7h16&nbsp;</p>\r\n<p>&laquo; Coll&egrave;ge Vallon des Mottes &raquo; &agrave; 7h20</p>\r\n<p>&laquo; Les Ecuries &raquo; &agrave; 7h22</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Pas de modification sur les services retours (desserte de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; La Roche &raquo; maintenue).</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting September 10,<br> changes to schedules and stops</strong></p>\r\n<p>For safety reasons, school services from La Motte d'Aveillans to schools in La Mure have been modified.</p>\r\n<p>On the morning outbound route, the \"La Roche\" stop has been removed and replaced by the \"Coll&egrave;ge Vallon des Mottes\" stop.<br> \"Combefolle\" at 7:14 a.m. <br>\"La Gare\" at 7:16 a.m.<br> \"Coll&egrave;ge Vallon des Mottes\" at 7:20 a.m.<br> \"Les Ecuries\" at 7:22 a.m.</p>\r\n<p>No changes to return services (service to the \"La Roche\" stop will be maintained).</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<pre id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" tabindex=\"-1\" data-placeholder=\"Traduction\" data-ved=\"2ahUKEwjd9a3M4suPAxXVcaQEHUwiN3UQ3ewLegQIChAV\">&nbsp;</pre>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MUR02 : modification arrêts et horaires à compter du 10 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.MUR02: modification of stops and timetables from September 10" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MUR02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MUR02" } }, { "routeId": "MUR02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MUR02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176128" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1788213540", "start": "1757485380" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A&nbsp;compter du 15 septembre 2025</strong></p>\r\n<p>En raison d&rsquo;une adaptation de l&rsquo;exploitation de la ligne, l'arr&ecirc;t &laquo; Le Ch&acirc;telard &raquo;, situ&eacute; sur la commune de Saint-Christophe-sur-Guiers, sera desservi &agrave; 08h22 le matin en direction de l'&eacute;cole (service EDG01-04), et &agrave; 16h37 le soir pour le retour (service EDG01-03).</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting from September 15, 2025</strong></p>\r\n<p>Due to an adaptation of the line's operation, the stop 'Le Ch&acirc;telard', located in the municipality of Saint-Christophe-sur-Guiers, will be served at 08:22 in the morning towards the school (service EDG01-04), and at 16:37 in the evening for the return (service EDG01-03).</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.EDG01 : Modification arrêt « Le Châtelard » à compter du 15 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.EDG01: Change of stop 'Le Châtelard' starting from September 15th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "EDG01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "EDG01" } }, { "routeId": "EDG01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "EDG01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176181" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783062000", "start": "1758036420" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s jeudi 18 septembre 2025</p>\r\n<p>En raison d&rsquo;un sureffectif &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Charpenay Lotissement&nbsp;&raquo; &agrave; Saint-Clair-de-la-Tour. Les services sont modifi&eacute;s.</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Charpenay Lotissement&nbsp;&raquo; sera dor&eacute;navant desservi uniquement sur le service LTP04-04 afin de garantir la prise en charge de tous les &eacute;l&egrave;ves. Merci de vous reporter &agrave; la fiche horaire suivante&nbsp;:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-ltp04-service-modifie-des-jeudi-18-septembre.JPG\" alt=\"l-ltp04-service-modifie-des-jeudi-18-septembre.JPG\" width=\"443\" height=\"312\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Thursday, September 18, 2025</p>\r\n<p>Due to overcrowding at the \"Charpenay Lotissement\" bus stop in Saint-Clair-de-la-Tour, services have been modified. The \"Charpenay Lotissement\" bus stop will now only be served by the LTP04-04 service to ensure that all students are accommodated.</p>\r\n<p>Please refer to the following timetable :</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-ltp04-service-modifie-des-jeudi-18-septembre.JPG\" alt=\"l-ltp04-service-modifie-des-jeudi-18-septembre.JPG\" width=\"443\" height=\"312\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.LTP04 : service modifié dès jeudi 18 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.LTP04 : service modified from Thursday, September 18" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "LTP04", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "LTP04" } }, { "routeId": "LTP04", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "LTP04" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176592" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783062000", "start": "1759733640" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">A compter du lundi 13 octobre 2025</p>\r\n<p>Pour assurer une arriv&eacute;e ponctuelle aux &eacute;tablissements scolaires de La Saulaie &agrave; Saint-Marcellin, les horaires de d&eacute;part depuis Vinay ont &eacute;t&eacute; r&eacute;ajust&eacute;s.</p>\r\n<ul>\r\n<li>MRC1500 : le d&eacute;part de Vinay &laquo; Champ de Mars &raquo; est avanc&eacute; &agrave; 07h30 ; tous les horaires de la course sont d&eacute;cal&eacute;s de 5 minutes.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">As of Monday, October 13, 2025</p>\r\n<p>To ensure punctual arrivals to schools from La Saulaie to Saint-Marcellin, departure times from Vinay have been adjusted.</p>\r\n<p>MRC1500: The departure from Vinay \"Champ de Mars\" has been brought forward to 7:30 a.m.; all race times have been delayed by 5 minutes.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MRC15 : horaires réajustés dès lundi 13 octobre" }, { "language": "EN", "text": "L.MRC15 : adjusted timetables from Monday, October 13" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MRC15", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MRC15" } }, { "routeId": "MRC15", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MRC15" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177799" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1764340560" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du vendredi 28 novembre 2025 et pour une dur&eacute;e ind&eacute;termin&eacute;e </strong></p>\r\n<p>En raison de travaux sur la commune de Charn&egrave;cles, l'arr&ecirc;t &laquo; Mairie &raquo; &agrave; Charn&egrave;cles ne pourra &ecirc;tre desservi et sera report&eacute; &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; 6 chemin &raquo; &agrave; Charn&egrave;cles, <strong>exceptionnellement desservi.</strong></p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/riv01-modification-ligne.JPG\" alt=\"riv01-modification-ligne.JPG\" width=\"503\" height=\"277\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Effective Friday, November 28, 2025, and for an indefinite period</strong></p>\r\n<p>Due to roadworks in the town of Charn&egrave;cles, the \"Mairie\" bus stop in Charn&egrave;cles will be closed and service will be temporarily diverted to the \"6 chemin\" bus stop in Charn&egrave;cles, which will be <strong>exceptionally served.</strong></p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/riv01-modification-ligne.JPG\" alt=\"riv01-modification-ligne.JPG\" width=\"503\" height=\"277\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.RIV01 : arrêt \"Mairie\" non desservi dès le 28 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.RIV01: \"Town Hall\" stop not served from November 28th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "RIV01", "stopId": "14776", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "RIV01" } }, { "routeId": "RIV01", "stopId": "14777", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "RIV01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:180663" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1788213540", "start": "1764662340" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 8 d&eacute;cembre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison de difficult&eacute;s techniques sur le Boulevard Ambroise Par&eacute; &agrave; Lyon, les lignes X05, X06 et X07 desserviront l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Mermoz Pinel&nbsp;&raquo; sur le boulevard Pinel, comme indiqu&eacute; sur le sch&eacute;ma ci-dessous.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-x05-x06-et-x07-arret-mermoz-pinel-deplace-des-lundi-8-decembre.JPG\" alt=\"l-x05-x06-et-x07-arret-mermoz-pinel-deplace-des-lundi-8-decembre.JPG\" width=\"403\" height=\"397\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Starting Monday, December 8, 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Due to technical difficulties on Boulevard Ambroise Par&eacute; in Lyon, lines X05, X06 and X07 will serve the \"Mermoz Pinel\" stop on Boulevard Pinel, as shown in the diagram below.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-x05-x06-et-x07-arret-mermoz-pinel-deplace-des-lundi-8-decembre.JPG\" alt=\"l-x05-x06-et-x07-arret-mermoz-pinel-deplace-des-lundi-8-decembre.JPG\" width=\"403\" height=\"397\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.X05, X06, X07 : arrêt « Mermoz Pinel » déplacé dès lundi 8 décembre" }, { "language": "EN", "text": "L.X05, X06, X06 : \"Mermoz Pinel\" stop relocated from Monday, December 8th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "X06", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "X06" } }, { "routeId": "X06", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "X06" } }, { "routeId": "X05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "X05" } }, { "routeId": "X05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "X05" } }, { "routeId": "X07", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "X07" } }, { "routeId": "X07", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "X07" } } ] }, "id": "CG38:CMS:180852" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1769900340", "start": "1764921840" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">A compter du lundi 5 janvier 2026</p>\r\n<p>En raison de la fin des travaux sur la rue des Cadrans Solaires &agrave; Montseveroux, les lignes retrouvent leur fonctionnement habituel.</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t&nbsp; est r&eacute;tabli sur la rue de Cadrans Solaires, comme avant les travaux.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Effective Monday, January 5, 2026</p>\r\n<p>Due to the completion of roadworks on Rue des Cadrans Solaires in Montseveroux, bus routes have resumed their normal service.</p>\r\n<p>The bus stop on Rue des Cadrans Solaires has been reinstated, as it was before the roadworks.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.BEA05, PMTEA et VIE02: arrêt à nouveau desservi dès lundi 5 janvier " }, { "language": "EN", "text": "L.BEA05, PMTEA and VIE02: stop served again from Monday, January 5th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "PMTEA", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PMTEA" } }, { "routeId": "PMTEA", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PMTEA" } }, { "routeId": "VIE02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE02" } }, { "routeId": "VIE02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE02" } }, { "routeId": "BEA05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "BEA05" } }, { "routeId": "BEA05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "BEA05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181144" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783096260", "start": "1766143860" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">A compter du 5 janvier 2026&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>L &rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Les Gonnets &raquo; sur la commune de Autrans -M&eacute;audre est d&eacute;plac&eacute; de quelques m&egrave;tres au niveau de la cr&egrave;che .</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; La truite (Hameau) &raquo; est supprim&eacute;.</p>\r\n<p>Les horaires de passage &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Les Gonnets &raquo; ne sont pas modifi&eacute;s.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre comprhension&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From January 5, 2026</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>The &ldquo;Les Gonnets&rdquo; stop in the town of Autrans-M&eacute;audre has been moved a few meters to the cr&egrave;che level.</p>\r\n<p>The &ldquo;La Truite (Hameau)&rdquo; stop has been removed.</p>\r\n<p>The passage times at the &ldquo;Les Gonnets&rdquo; stop are not changed.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIL02 et PMEAA: modification d'arrêts dès lundi 5 janvier" }, { "language": "EN", "text": "L.VIL02 et PMEAA: modification d'arrêts dès lundi 5 janvier" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIL02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIL02" } }, { "routeId": "VIL02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIL02" } }, { "routeId": "PMEAA", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PMEAA" } }, { "routeId": "PMEAA", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PMEAA" } } ] }, "id": "CG38:CMS:182226" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1756389840" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p>D&egrave;s lundi 1er septembre, sur les lignes T42 et PBE16, la&nbsp;modification du plan de circulation de Pont-de-Beauvoisin est p&eacute;rennis&eacute;e.</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t Centre (Pont-de-Beauvoisin) est d&eacute;finitivement remplac&eacute; par l&rsquo;arr&ecirc;t Eglise (Pont-de-Beauvoisin).</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p>Starting Monday, September 1st, the change to the Pont-de-Beauvoisin traffic plan on lines T42, PBE16 is permanent.</p>\r\n<p>The Centre (Pont-de-Beauvoisin) stop has been permanently replaced by the Eglise (Pont-de-Beauvoisin) stop.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T42 et PBE16 : arrêt \"Centre\" remplacé par arrêt \"Eglise à Pont-de-Beauvoisin " }, { "language": "EN", "text": "L.T42, PBE16 : \"Centre\" stop replaced by \"Eglise\" stop in Pont-de-Beauvoisin" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "PBE16", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PBE16" } }, { "routeId": "PBE16", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PBE16" } }, { "routeId": "T42", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T42" } }, { "routeId": "T42", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T42" } } ] }, "id": "CG38:CMS:175445" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783101600", "start": "1757586240" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s jeudi 11 septembre 2025</p>\r\n<p>En raison de surcharges sur la VLM05, l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Place&nbsp;&raquo; &agrave; Optevoz est ajout&eacute; sur la ligne CRE07 pour permettre une meilleure r&eacute;partition dans les cars le soir.</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Place&nbsp;&raquo; &agrave; Optevoz est ajout&eacute; sur le service CRE0705 au d&eacute;part de 17h30 de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;ISE&nbsp;&raquo; &agrave; Villemoirieu. Il sera desservi &agrave; 18h02. Vous trouverez ci-joint la fiche horaire mise &agrave; jour.</p>\r\n<p>Les &eacute;l&egrave;ves de l&rsquo;ISE &agrave; Villemoirieu ou du coll&egrave;ge Lamartine &agrave; Cr&eacute;mieu s&rsquo;arr&ecirc;tant &agrave;&nbsp;l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Place&nbsp;&raquo; &agrave; Optevoz, pourront prendre les cars VLM0501 et CRE0705.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-vlm05-et-cre07-modification-ligne-des-jeudi-11-septembre.JPG\" alt=\"l-vlm05-et-cre07-modification-ligne-des-jeudi-11-septembre.JPG\" width=\"553\" height=\"300\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Thursday, September 11, 2025</p>\r\n<p>Due to congestion on the VLM05, the \"Place\" stop in Optevoz has been added to the CRE07 line to allow for better bus distribution in the evening.</p>\r\n<p>The \"Place\" stop in Optevoz has been added to the CRE0705 service, departing at 5:30 p.m. from the \"ISE\" stop in Villemoirieu. It will be served at 6:02 p.m. Attached is the updated timetable.</p>\r\n<p>Students from the ISE in Villemoirieu or the Lamartine Middle School in Cr&eacute;mieu stopping at the \"Place\" stop in Optevoz can take buses VLM0501 and CRE0705.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-vlm05-et-cre07-modification-ligne-des-jeudi-11-septembre.JPG\" alt=\"l-vlm05-et-cre07-modification-ligne-des-jeudi-11-septembre.JPG\" width=\"553\" height=\"300\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VLM05 et CRE07 : modification ligne dès jeudi 11 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VLM05 and CRE07 : line modification from Thursday, September 11" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "CRE07", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "CRE07" } }, { "routeId": "CRE07", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "CRE07" } }, { "routeId": "VLM05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VLM05" } }, { "routeId": "VLM05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VLM05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176240" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783098000", "start": "1758185640" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 22 septembre</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Pont de la Mouche &raquo; &agrave; Susville est desservi par la ligne MUR12 aux horaires suivants :</p>\r\n<ul>\r\n<li>Aller le matin : 7h25 (car MUR1200)</li>\r\n<li>Retour du mercredi midi : 12h24 (car MUR1201)</li>\r\n<li>Retour du soir (lundi au vendredi hors mercredi) : 17h24 (car MUR1201).</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Monday, September 22</p>\r\n<p>The \"Pont de la Mouche\" stop in Susville is served by the MUR12 line at the following times :</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Morning departure: 7:25 a.m. (MUR1200 bus)</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Wednesday lunchtime return: 12:24 p.m. (MUR1201 bus)</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Evening return (Monday to Friday excluding Wednesday): 5:24 p.m. (MUR1201 bus).</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MUR12 : ajout de l’arrêt « Pont de La Mouche » à Susville" }, { "language": "EN", "text": " L.MUR12 : addition of the “Pont de La Mouche” stop in Susville" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MUR12", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MUR12" } }, { "routeId": "MUR12", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MUR12" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176727" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1785535140", "start": "1758201240" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s vendredi 19 septembre 2025.</strong></p>\r\n<p>En raison de sureffectifs le matin, la desserte de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;La Place&nbsp;&raquo; &agrave; Di&eacute;moz est renforc&eacute;e.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de la ligne HEY01 partant &agrave; 7h15 de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Gravetan&nbsp;&raquo; (St-Just-Chaleyssin) desservira &eacute;galement l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;La Place&nbsp;&raquo; &agrave; Di&eacute;moz &agrave; 7h32.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;La Place&nbsp;&raquo; &agrave; Di&eacute;moz initialement desservi &agrave; 7h25 par la ligne HEY02 (HEY0200) est &eacute;galement desservi par la ligne HEY01 (HEY0110) &agrave; 7h32 .</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Friday, September 19, 2025</strong></p>\r\n<p>Due to overcapacity in the morning, the service to the \"La Place\" stop in Di&eacute;moz is reinforced.</p>\r\n<p>The departure of line HEY01 leaving at 7:15 from the \"Gravetan\" stop (St-Just-Chaleyssin) will also serve the \"La Place\" stop in Di&eacute;moz at 7:32.</p>\r\n<p>The \"La Place\" stop in Di&eacute;moz, initially served at 7:25 by line HEY02 (HEY0200), is also served by line HEY01 (HEY0110) at 7:32.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.HEY01, HEY02 : modification des services" }, { "language": "EN", "text": "L.HEY01, HEY02: modification of services" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "HEY01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "HEY01" } }, { "routeId": "HEY01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "HEY01" } }, { "routeId": "HEY02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "HEY02" } }, { "routeId": "HEY02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "HEY02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176746" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783058400", "start": "1759390980" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s mardi 7 octobre 2025</p>\r\n<p>En raison de retards r&eacute;currents sur la ligne le matin, les horaires de la ligne sont avanc&eacute;s afin de permettre une arriv&eacute;e &agrave; l&rsquo;heure &agrave; Bourgoin-Jallieu.</p>\r\n<p>Merci de vous reporter &agrave; la fiche horaire suivante&nbsp;:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-mee01-horaires-avances-des-le-7-octobre.JPG\" alt=\"l-mee01-horaires-avances-des-le-7-octobre.JPG\" width=\"689\" height=\"515\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Tuesday, October 7</p>\r\n<p>Due to recurring delays on the morning route, the route's schedule has been brought forward to ensure on-time arrival in Bourgoin.</p>\r\n<p>Please refer to the following timetable :</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-mee01-horaires-avances-des-le-7-octobre.JPG\" alt=\"l-mee01-horaires-avances-des-le-7-octobre.JPG\" width=\"689\" height=\"515\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MEE01 : horaires avancés dès mardi 7 octobre" }, { "language": "EN", "text": "L.MEE01 : extended hours from Tuesday, October 7" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MEE01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MEE01" } }, { "routeId": "MEE01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MEE01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177641" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1785533940", "start": "1759505940" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s mardi 7 octobre 2025</strong></p>\r\n<p>En raison de sureffectifs, la desserte de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Pavy-Bonnon&nbsp;&raquo; &agrave; Oytier-Saint-Oblas est adapt&eacute;e le soir.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de 16h40 du coll&egrave;ge de P&eacute;ranche &agrave; St-Georges-d&rsquo;Esp&eacute;ranche en direction de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;ZA&nbsp;&raquo; &agrave; Oytier-St-Oblas ne dessert plus l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Pavy-Bonnon&nbsp;&raquo; &agrave; Oytier-Saint-Oblas (SGE0215).</li>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Pavy-Bonnon&nbsp;&raquo; &agrave; Oytier-Saint-Oblas est dor&eacute;navant desservi sur le d&eacute;part de 16h40 de la ligne SGE04 en direction du P&eacute;age-de-Oytier pour une arriv&eacute;e &agrave; 17h30 (SGE0415).</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Tuesday, October 7, 2025&nbsp;</strong></p>\r\n<p>Due to overcrowding, service to the \"Le Pavy-Bonnon\" stop in Oytier-Saint-Oblas is being adapted for evenings.</p>\r\n<p>The 4:40 p.m. departure from P&eacute;ranche College in St-Georges-d'Esp&eacute;ranche to the \"ZA\" stop in Oytier-St-Oblas no longer serves the \"Le Pavy-Bonnon\" stop in Oytier-Saint-Oblas (SGE0215). The \"Le Pavy-Bonnon\" stop in Oytier-Saint-Oblas is now served by the 4:40 p.m. departure of the SGE04 line toward P&eacute;age-de-Oytier, arriving at 5:30 p.m. (SGE0415).</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.SGE02, SGE04 : modification des services" }, { "language": "EN", "text": "L.SGE02, SGE04: modification of services" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "SGE04", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SGE04" } }, { "routeId": "SGE04", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SGE04" } }, { "routeId": "SGE02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SGE02" } }, { "routeId": "SGE02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SGE02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177739" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783200180", "start": "1759843380" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 13 octobre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Pour assurer une arriv&eacute;e ponctuelle aux &eacute;tablissements scolaires au vu des conditions de circulation, certains d&eacute;parts de la ligne doivent &ecirc;tre avanc&eacute;s.</p>\r\n<ul>\r\n<li><strong>MUR08-08</strong> : Le d&eacute;part est avanc&eacute; &agrave; 6h50 &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Les Forges &raquo; &agrave; Vizille.</li>\r\n</ul>\r\n<p>Tous les horaires de la course sont avanc&eacute;s de 5 minutes. L'ordre de desserte des &eacute;tablissements scolaires de La Mure est modifi&eacute;.</p>\r\n<ul>\r\n<li><strong>MUR08-04</strong> : L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Lespinasse &raquo; est desservi &agrave; 7h20.</li>\r\n</ul>\r\n<ul>\r\n<li>Les usagers doivent se pr&eacute;senter 5 minutes avant l&rsquo;horaire annonc&eacute;.</li>\r\n</ul>\r\n<ul>\r\n<li>La fiche horaire sera prochainement mise en ligne sur notre site.</li>\r\n</ul>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Monday, October 13, 2025</p>\r\n<p>To ensure punctual arrivals to schools due to traffic conditions, some line departures must be brought forward.</p>\r\n<p>MUR08-08: Departure is brought forward to 6:50 a.m. from the \"Les Forges\" stop in Vizille.</p>\r\n<p>All route times are brought forward by 5 minutes. The order of service to schools in La Mure has changed.</p>\r\n<p>MUR08-04: The \"Lespinasse\" stop will be served at 7:20 a.m.</p>\r\n<p>Passengers must arrive 5 minutes before the scheduled time.</p>\r\n<p>The timetable will be posted on our website soon.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><br>Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MUR08: modification horaire dès lundi 13 octobre " }, { "language": "EN", "text": "L.MUR08: schedule change from Monday, October 13" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MUR08", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MUR08" } }, { "routeId": "MUR08", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MUR08" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177909" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767221940", "start": "1760103420" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Du lundi 27 octobre 2025 jusqu&rsquo;&agrave; fin des travaux</strong></p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">En raison des travaux de requalification de la place du 4 Avril 1929 sur la commune de Saint-Nizier-Du-Moucherotte, l&rsquo;acc&egrave;s &agrave; la place est ferm&eacute; &agrave; la circulation, entra&icirc;nant des perturbations sur le r&eacute;seau cars R&eacute;gion.</p>\r\n<ul>\r\n<li style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Le Village &raquo; est provisoirement d&eacute;plac&eacute; comme indiqu&eacute; sur le plan ci-dessous :</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/t65-vil08-arret-deplace.JPG\" alt=\"t65-vil08-arret-deplace.JPG\" width=\"574\" height=\"297\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Monday, October 27, 2025, until the end of the work&nbsp;</strong></p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;</p>\r\n<p>Due to the redevelopment work on Place du 4 Avril 1929 in the commune of Saint-Nizier-du-Moucherotte, access to the square is closed to traffic, causing disruptions to the Regional bus network.</p>\r\n<p>The \"Le Village\" bus stop has been temporarily relocated as shown on the map below :</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/t65-vil08-arret-deplace.JPG\" alt=\"t65-vil08-arret-deplace.JPG\" width=\"574\" height=\"297\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T65 VIL08 :arrêt \"Le Village\" à St-Nizier-Du-Moucherotte déplacé dès le 27 oct" }, { "language": "EN", "text": "L.T65 VIL08 :\"Le Village\" stop in St-Nizier-Du-Moucherotte moved from October 27" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIL08", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIL08" } }, { "routeId": "VIL08", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIL08" } }, { "routeId": "T65", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T65" } }, { "routeId": "T65", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T65" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178163" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783112400", "start": "1764082140" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">A compter du jeudi 4 d&eacute;cembre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&Agrave; la suite de l&rsquo;analyse du fonctionnement de la nouvelle plateforme du coll&egrave;ge de Notre Dame de la Villette, les horaires de la ligne ont &eacute;t&eacute; ajust&eacute;s afin d&rsquo;optimiser les services.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de Goncelin- La Gare &agrave; 6h40 est d&eacute;cal&eacute; &agrave; 6h50.</li>\r\n<li>Les d&eacute;parts de La Ravoire-Coll&egrave;ge Notre Dame de La Villette sont avanc&eacute;s &agrave; 12h20 le mercredi et 16h50 les soirs de semaine.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Effective Thursday, December 4, 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Following an analysis of the operation of the new platform at Notre Dame de la Villette school, the bus schedule has been adjusted to optimize service.</p>\r\n<p>The 6:40 a.m. departure from Goncelin-La Gare has been moved to 6:50 a.m.</p>\r\n<p>Departures from La Ravoire-Coll&egrave;ge Notre Dame de La Villette have been moved to 12:20 p.m. on Wednesdays and 4:50 p.m. on weekday evenings.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.RAV01 : horaires ajustés à compter du jeudi 4 décembre" }, { "language": "EN", "text": "L.RAV01 : Adjusted hours starting Thursday, December 4th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "RAV01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "RAV01" } }, { "routeId": "RAV01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "RAV01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:180399" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1788213540", "start": "1765462260" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du 5 janvier 2026</strong></p>\r\n<p>De nouvelles contraintes de circulation sur le circuit au d&eacute;part de Saint - Laurent -du -Pont &laquo; Hameau Villette &raquo; entra&icirc;nent des retards fr&eacute;quents. Afin de garantir une arriv&eacute;e &agrave; l&rsquo;heure, l&rsquo;horaire de d&eacute;part de la course est avanc&eacute;.</p>\r\n<p>Le d&eacute;part du service depuis le hameau Villette &agrave; Saint -Laurent -du -Pont est avanc&eacute; de 9 minutes : il aura d&eacute;sormais lieu &agrave; 6h58 au lieu de 7h07 . L&rsquo;ensemble des horaires de la ligne ont &eacute;t&eacute; ajust&eacute;s en cons&eacute;quence.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/voi08.PNG\" alt=\"voi08.PNG\" width=\"457\" height=\"270\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Effective January 5, 2026&nbsp;</strong></p>\r\n<p>New traffic restrictions on the route departing from Saint-Laurent-du-Pont \"Hameau Villette\" are causing frequent delays. To ensure on-time arrival, the departure time of the service has been brought forward. The departure time from Hameau Villette in Saint-Laurent-du-Pont has been brought forward by 9 minutes: it will now be at 6:58 a.m. instead of 7:07 a.m. All timetables on this route have been adjusted accordingly.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/voi08.PNG\" alt=\"voi08.PNG\" width=\"457\" height=\"270\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VOI08 : modification de service a compter du 5 janvier 2026" }, { "language": "EN", "text": "L.VOI08: Service modification effective January 5, 2026" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VOI08", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VOI08" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181602" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1757060640" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p>D&egrave;s vendredi 5 septembre</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>D&egrave;s ce vendredi 5 septembre sur la ligne T50, le service au d&eacute;part de la &laquo;&nbsp;Gare Routi&egrave;re&nbsp;&raquo; de Grenoble &agrave; 16h50 ne circule pas le mercredi. Il circule n&eacute;anmoins les autres jours de la semaine (lundi, mardi, jeudi et vendredi)</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le calculateur d&rsquo;itin&eacute;raire est &agrave; jour, merci de le consulter pour v&eacute;rifier vos trajets.</li>\r\n</ul>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T50 : modification fiche horaire dès le 5 septembre" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T50", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T50" } }, { "routeId": "T50", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T50" } } ] }, "id": "CG38:CMS:175900" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783200180", "start": "1757398980" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">A compter du jeudi 11 septembre</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>En raison de travaux sur la rue des Cadrans Solaires, l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Bourg&nbsp;&raquo; &agrave; Montseveroux est d&eacute;finitivement d&eacute;plac&eacute; sur le parking de l&rsquo;&eacute;cole.</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-bea05-pmtea-et-vie02-arret-deplace-au-11-09-25.JPG\" alt=\"l-bea05-pmtea-et-vie02-arret-deplace-au-11-09-25.JPG\" width=\"409\" height=\"305\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"h3 cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Starting Thursday, September 11th</p>\r\n<p>Due to construction work on Rue des Cadrans Solaires, the \"Bourg\" bus stop in Montseveroux has been permanently relocated to the school parking lot.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-bea05-pmtea-et-vie02-arret-deplace-au-11-09-25.JPG\" alt=\"l-bea05-pmtea-et-vie02-arret-deplace-au-11-09-25.JPG\" width=\"409\" height=\"305\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.BEA05, PMTEA et VIE02: arrêt \"Bourg\" à Montseveroux déplacé à compter du 11/09" }, { "language": "EN", "text": "L.BEA05, PMTEA and VIE02: \"Bourg\" stop in Montseveroux moved from 11/09" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "PMTEA", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PMTEA" } }, { "routeId": "PMTEA", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PMTEA" } }, { "routeId": "VIE02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE02" } }, { "routeId": "VIE02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE02" } }, { "routeId": "BEA05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "BEA05" } }, { "routeId": "BEA05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "BEA05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176090" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783098000", "start": "1758181860" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 22 septembre 2025</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; La Crois&eacute;e de St-Just &raquo; sur la commune de Saint-Just-de-Claix est d&eacute;sormais desservi par la ligne PER07, en remplacement de la ligne PER05.</p>\r\n<p>Nouveaux horaires &ndash; Ligne PER07 :</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Arr&ecirc;t &laquo; La Crois&eacute;e de St-Just &raquo;</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Matin : 08h10</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Mercredi midi : 12h50</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Soir (hors mercredi) : 17h27</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Monday, September 22, 2025</p>\r\n<p>The \"La Crois&eacute;e de St-Just\" stop in the town of Saint-Just-de-Claix is &#8203;&#8203;now served by line PER07, replacing line PER05.</p>\r\n<p>New timetable &ndash; Line PER07 :</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">\"La Crois&eacute;e de St-Just\" stop Morning: 8:10 a.m.</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Wednesday noon: 12:50 p.m.</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Evening (excluding Wednesdays): 5:27 p.m.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.PER05, PER07 : modification arrêt « La Croisée de St-Just » " }, { "language": "EN", "text": "L.PER05, PER07 : modification of the “La Croisée de St-Just” judgment" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "PER05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PER05" } }, { "routeId": "PER05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PER05" } }, { "routeId": "PER07", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PER07" } }, { "routeId": "PER07", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PER07" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176722" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1758635040" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s lundi 29 septembre</strong>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>Les horaires de prise en charge le matin sur le circuit CRE01-00 sont modifi&eacute;s. Merci de vous reporter &agrave; la fiche horaire suivante :</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/cre01-modif-horaire.JPG\" alt=\"cre01-modif-horaire.JPG\" width=\"428\" height=\"272\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Starting Monday, September 29th&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>Morning pickup times on route CRE01-00 have changed. Please refer to the following schedule :</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/cre01-modif-horaire.JPG\" alt=\"cre01-modif-horaire.JPG\" width=\"428\" height=\"272\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.CRE01 : modification horaire dès lundi 29 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.CRE01 : schedule change from Monday, September 29" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "CRE01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "CRE01" } }, { "routeId": "CRE01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "CRE01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177079" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1788213540", "start": "1758803940" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du 6 octobre 2025.</strong></p>\r\n<p>Ajustements d&rsquo;horaires de d&eacute;part pour une meilleure r&eacute;partition des services du matin et le maintien de correspondance.</p>\r\n<p>&#61623; Le d&eacute;part de 7h00 de Villard-de-Lans &laquo; Gare routi&egrave;re &raquo; est d&eacute;cal&eacute; &agrave; 7h20. &#61623; Le d&eacute;part de 17h35 de Corren&ccedil;on-en-Vercors &laquo; Clos de la Balme est avanc&eacute; &agrave; 17h30 &raquo; les weekends et jours f&eacute;ri&eacute;s.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting from October 6, 2025</strong></p>\r\n<p>Schedule adjustments for a better distribution of morning services and the maintenance of connections.</p>\r\n<p>- The 7:00 AM departure from Villard-de-Lans 'Bus Station' is moved to 7:20 AM.</p>\r\n<p>- The 5:35 PM departure from Corren&ccedil;on-en-Vercors 'Clos de la Balme' is advanced to 5:30 PM on weekends and public holidays.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T64 : Ajustements d’horaires de départ" }, { "language": "EN", "text": "L.T64: Departure schedule adjustments" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T64", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T64" } }, { "routeId": "T64", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T64" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177226" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783115940", "start": "1759226400" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 6 octobre 2025</p>\r\n<p>L'arr&ecirc;t &laquo; Les Marcoux &raquo; &agrave; La Salle-en-Beaumont est desservi par les lignes T90 et T91 une minute avant/apr&egrave;s l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Eglise &raquo;.&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Monday, October 6, 2025</p>\r\n<p>The \"Les Marcoux\" stop in La Salle-en-Beaumont is served by lines T90 and T91 one minute before/after the \"Eglise\" stop.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T90, T91 : ajout de l'arrêt \"Les Marcoux\" " }, { "language": "EN", "text": "Copie de L.T90, T91: addition of the “Les Marcoux” stop" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T90", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T90" } }, { "routeId": "T90", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T90" } }, { "routeId": "T91", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T91" } }, { "routeId": "T91", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T91" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177504" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1759479000" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A partir du lundi 13 octobre 2025.</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Attention, nouveaux horaires &agrave; prendre en compte sur la ligne MRC13 le matin.</p>\r\n<p>Le d&eacute;part est maintenu &agrave; 7h05 de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Le Guy &raquo; &agrave; Poli&eacute;nas, et les horaires suivants sont avanc&eacute;s de quelques minutes :</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/mrc13-nouveau-horaire.JPG\" alt=\"mrc13-nouveau-horaire.JPG\" width=\"412\" height=\"291\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, October 13, 2025.&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Please note : new morning schedules apply to the MRC13 line.</p>\r\n<p>Departure from the \"Le Guy\" stop in Poli&eacute;nas will remain at 7:05 a.m., and the following schedules will be moved forward by a few minutes :</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/mrc13-nouveau-horaire.JPG\" alt=\"mrc13-nouveau-horaire.JPG\" width=\"412\" height=\"291\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MRC13 : modifications horaires dès lundi 13 octobre" }, { "language": "EN", "text": "L.MRC13 : schedule changes from Monday, October 13" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MRC13", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MRC13" } }, { "routeId": "MRC13", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MRC13" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177702" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1760345340" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du 3 novembre 2025</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison des conditions de circulation sur la commune de Romans-sur-Is&egrave;re</p>\r\n<ul>\r\n<li>ROM0200 : Le d&eacute;part d'Izeron \"Salle des F&ecirc;tes\" est avanc&eacute; &agrave; 6h40 au lieu de 6h45. L'ensemble des horaires inter arr&ecirc;ts sont avanc&eacute;s de 5 minutes jusqu'&agrave; l'arr&ecirc;t \"La Baudi&egrave;re\" &agrave; Saint-Lattier.</li>\r\n<li>ROM0203 : Le d&eacute;part de Romans-sur-Is&egrave;re \"Gare Multimodale\" est retard&eacute; de 18h05 &agrave; 18h15.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>As of November 3, 2025&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Due to traffic conditions in the municipality of Romans-sur-Is&egrave;re</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">ROM0200: Departure from Izeron \"Salle des F&ecirc;tes\" is brought forward to 6:40 a.m. instead of 6:45 a.m. All inter-stop times are moved forward by 5 minutes up to the \"La Baudi&egrave;re\" stop in Saint-Lattier.<br>ROM0203: Departure from Romans-sur-Is&egrave;re \"Gare Multimodale\" is delayed from 6:05 p.m. to 6:15 p.m.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.ROM02 : modifications horaires dès lundi 3 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.ROM02 : schedule changes from Monday, November 3" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "ROM02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "ROM02" } }, { "routeId": "ROM02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "ROM02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178255" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1785535140", "start": "1761301860" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s mercredi 5 novembre 2025.</strong></p>\r\n<p>En raison de retards, la desserte est adapt&eacute;e le matin pour l&rsquo;entr&eacute;e de 9h aux &eacute;tablissements scolaires.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de 7h40 de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Place de la R&eacute;publique&nbsp;&raquo; &agrave; Roussillon en direction du coll&egrave;ge de l&rsquo;Isle &agrave; Vienne ne dessert plus les arr&ecirc;ts &laquo;&nbsp;Nicolas Chorier&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;Cours de Verdun&nbsp;&raquo; &agrave; Vienne.</li>\r\n<li>Les usagers utilisant &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Nicolas Chorier&nbsp;&raquo; &agrave; 8h40 sont invit&eacute;s &agrave; se reporter &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Jeu de Paume&nbsp;&raquo; dor&eacute;navant desservi &agrave; 8h36&nbsp;:</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vie08.jpg\" alt=\"vie08.jpg\" width=\"488\" height=\"300\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Wednesday, November 5, 2025.</strong></p>\r\n<p>Due to delays, the service has been adjusted in the morning for the 9 a.m. school entry. The 7:40 a.m. departure from the \"Place de la R&eacute;publique\" stop in Roussillon towards the Coll&egrave;ge de l&rsquo;Isle in Vienne no longer serves the \"Nicolas Chorier\" and \"Cours de Verdun\" stops in Vienne. Passengers using the \"Nicolas Chorier\" stop at 8:40 a.m. are advised to instead use the \"Jeu de Paume\" stop, now served at 8:36 a.m.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vie08.jpg\" alt=\"vie08.jpg\" width=\"488\" height=\"300\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIE08 : modification de service" }, { "language": "EN", "text": "L.VIE08: service modification" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIE08", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE08" } }, { "routeId": "VIE08", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE08" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178823" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1785535140", "start": "1761302340" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s jeudi 6 novembre 2025.</strong></p>\r\n<p>Afin de mieux correspondre aux horaires de sortie des &eacute;l&egrave;ves deux d&eacute;parts sont avanc&eacute;s sur les retours.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part 16h15 du lyc&eacute;e Ella Fitzgerald &agrave; St-Romain-en-Gal en direction de la Mairie de Roussillon (VIE0841) est avanc&eacute; de 10 minutes et fix&eacute; &agrave; 16h05 (quai 3).</li>\r\n<li>Le d&eacute;part de 16h05 de la Gare Routi&egrave;re Allobroges &agrave; Vienne en direction de la Gare de St-Clair-les-Roches aux Roches de Condrieu (VIE0833) est avanc&eacute; de 10 minutes et fix&eacute; &agrave; 15h55 pour un d&eacute;part &agrave; 16h05 du lyc&eacute;e Ella Fitzgerald (quai 3 &eacute;galement).</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Thursday, November 6, 2025</strong></p>\r\n<p>In order to better match the students' dismissal times, two departures have been moved earlier for the return trips.The 4:15 PM departure from the Ella Fitzgerald High School in St-Romain-en-Gal towards the Roussillon Town Hall (VIE0841) has been moved 10 minutes earlier and is set for 4:05 PM (platform 3).The 4:05 PM departure from the Allobroges Bus Station in Vienne towards the St-Clair-les-Roches train station at Les Roches de Condrieu (VIE0833) has been moved 10 minutes earlier and is set for 3:55 PM for a 4:05 PM departure from Ella Fitzgerald High School (also platform 3).</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIE08 : modification de service" }, { "language": "EN", "text": "L.VIE08: service modification" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIE08", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE08" } }, { "routeId": "VIE08", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE08" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178824" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1766063700" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du 5 janvier 2026&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Ajustement des horaires</p>\r\n<p>Le d&eacute;part de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Le Village &raquo; &agrave; Aoste, initialement pr&eacute;vu &agrave; 7h10, est report&eacute;&nbsp;&agrave; 7h15. Les horaires des arr&ecirc;ts interm&eacute;diaires sont ajust&eacute;s en cons&eacute;quence.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Effective January 5, 2026&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Schedule Adjustment</p>\r\n<p>The departure from the \"Le Village\" stop in Aosta, originally scheduled for 7:10 a.m., is postponed to 7:15 a.m. The schedules for intermediate stops are adjusted accordingly.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.PBE02 : modification horaires dès lundi 5 janvier " }, { "language": "EN", "text": "L.PBE02 : schedule changes starting Monday, January 5th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "PBE02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PBE02" } }, { "routeId": "PBE02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PBE02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:182078" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1757053380" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s vendredi 05 septembre 2025</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>D&egrave;s vendredi 5 septembre, les services suivants, affich&eacute;s sur notre site et sur nos fiches horaires ne sont pas valables. La desserte est assur&eacute;e par les lignes MEE01 et SAN01&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de 7h11 de Saint Agnin sur Bion &laquo;&nbsp;Le Ch&acirc;tenay&nbsp;&raquo;, assur&eacute; par la ligne SAN01</li>\r\n</ul>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de 18h20 de Bourgoin en direction de Meyrieu &laquo;&nbsp;Stade&nbsp;&raquo; assur&eacute; par la ligne MEE01</li>\r\n</ul>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de 17h20 de Bourgoin en direction de Saint Agnin sur Bion &laquo;&nbsp;Le Ch&acirc;tenay&nbsp;&raquo; assur&eacute; par la ligne SAN01</li>\r\n</ul>\r\n<p>Merci de consulter les fiches horaires PDF des lignes SAN01 et MEE01 qui sont &agrave; jour</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Friday, September 5, 2025&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>From Friday, September 5, the following services, displayed on our website and in our timetables, are not valid. The service is provided by lines MEE01 and SAN01.</p>\r\n<p>The 7:11 a.m. departure from Saint Agnin sur Bion \"Le Ch&acirc;tenay\" is provided by line SAN01.<br>The 6:20 p.m. departure from Bourgoin towards Meyrieu \"Stade\" is provided by line MEE01.<br>The 5:20 p.m. departure from Bourgoin towards Saint Agnin sur Bion \"Le Ch&acirc;tenay\" is provided by line SAN01.<br>Please consult the PDF timetables for lines SAN01 and MEE01, which are up-to-date.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T34 : modification fiche horaire" }, { "language": "EN", "text": "L.T34 : modification of timetable" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T34", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T34" } }, { "routeId": "T34", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T34" } } ] }, "id": "CG38:CMS:175885" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767221940", "start": "1757314320" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s jeudi 11 septembre</strong></p>\r\n<p>Le d&eacute;part de 06h29 de l'arr&ecirc;t \"Les Guyots\" &agrave; Chanas en direction du Lyc&eacute;e Ella Fitzgerald &agrave; Saint-Romain-en-Gal est avanc&eacute; de 4 minutes.</p>\r\n<p>Les horaires sont modifi&eacute;s comme suit :</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vie01-modification-ligne.png\" alt=\"vie01-modification-ligne.png\" width=\"550\" height=\"278\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Thursday, September 11th</strong></p>\r\n<p>The 6:29 a.m. departure from the \"Les Guyots\" bus stop in Chanas to Ella Fitzgerald High School in Saint-Romain-en-Gal has been moved forward by 4 minutes.</p>\r\n<p>The schedule has been changed as follows:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vie01-modification-ligne.png\" alt=\"vie01-modification-ligne.png\" width=\"550\" height=\"278\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIE01 : modifications horaires dès jeudi 11 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VIE01: schedule changes from Thursday, September 11" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIE01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE01" } }, { "routeId": "VIE01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176019" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1785535140", "start": "1757947560" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s mardi 16 septembre 2025.</strong></p>\r\n<p>En raison de sureffectifs, la desserte de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Stade&nbsp;&raquo; &agrave; Valencin le matin est adapt&eacute;e</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Stade&nbsp;&raquo; &agrave; Valencin desservi &agrave; 7h30 en direction du coll&egrave;ge Jacques Pr&eacute;vert &agrave; Heyrieux (HEY0104) est &eacute;galement desservi &agrave; 7h32 par le car HEY0100.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Tuesday, September 16, 2025.&nbsp;</strong></p>\r\n<p>Due to overcrowding, morning service to the \"Le Stade\" stop in Valencin has been modified. The \"Le Stade\" stop in Valencin, served at 7:30 a.m. towards Jacques Pr&eacute;vert College in Heyrieux (HEY0104), is also served at 7:32 a.m. by bus HEY0100.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.HEY01 : modification des services" }, { "language": "EN", "text": "L.HEY01: modification of services" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "HEY01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "HEY01" } }, { "routeId": "HEY01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "HEY01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176479" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783176660", "start": "1759243860" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s jeudi 2 octobre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison de surreffectifs, la desserte de certains arr&ecirc;ts est report&eacute; sur d'autres cars afin de mieux r&eacute;partir le nombre d'usagers &agrave; bord des v&eacute;hicules.</p>\r\n<p>Sur les horaires de d&eacute;parts de 12h05 le mercredi et de 16h40 du lundi, mardi, jeudi et vendredi du coll&egrave;ge Jacques Pr&eacute;vert &agrave; Heyrieux, les arr&ecirc;ts \"Sampan\" &agrave; Heyrieux, \"Lot. Le Chanoz\" &agrave; St-Just-Chaleyssin et \"Mairie\" &agrave; Valencin sont dor&eacute;navant desservis sur les cars suivants :&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<ul>\r\n<ul>\r\n<li>Arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Sampan&nbsp;&raquo; &agrave; Heyrieux desservis par le car <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">HEY0105.</span></strong></li>\r\n<li>Arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Lot.&nbsp;Le Chanoz&nbsp;&raquo; &agrave; St-Just-Chaleyssin desservi par le car <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>HEY0103.</strong></span></li>\r\n<li>Arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Mairie&nbsp;&raquo;&nbsp;&agrave; Valencin desservi par le car <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">HEY0107.</span></strong></li>\r\n</ul>\r\n</ul>\r\n</ul>\r\n<p>Les usagers sont invit&eacute;s &agrave; consulter la nouvelle fiche horaires &agrave; jour sur le site.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Starting Thursday, October 2, 2025</p>\r\n<p>Due to overstaffing, service to certain stops has been transferred to other buses to better distribute the number of passengers on board.</p>\r\n<p>During the departure times of 12:05 p.m. on Wednesdays and 4:40 p.m. on Mondays, Tuesdays, Thursdays, and Fridays from Jacques Pr&eacute;vert Middle School, the \"Sampan\" stops in Heyrieux, \"Lot. Le Chanoz\" stops in St-Just-Chaleyssin, and \"Mairie\" stops in Valencin are now served by the following buses:</p>\r\n<p>\"Sampan\" stop in Heyrieux served by bus <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>HEY0105.</strong></span><br>\"Lot. Le Chanoz\" stop in St-Just-Chaleyssin served by bus <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>HEY0103.</strong></span><br>\"Mairie\" stop in Valencin served by bus <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>HEY0107.</strong></span></p>\r\n<p><br>Users are encouraged to consult the updated timetable on the website.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.HEY01: modification horaires dès jeudi 2 octobre " }, { "language": "EN", "text": "L.HEY01: modification horaires dès jeudi 2 octobre " } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "HEY01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "HEY01" } }, { "routeId": "HEY01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "HEY01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177519" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1788213540", "start": "1759767060" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s jeudi 9 octobre 2025</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison de retards, un horaire de d&eacute;part de la ligne est avanc&eacute;.</p>\r\n<ul>\r\n<li style=\"text-align: justify;\">Le d&eacute;part de 7h05 de la gare routi&egrave;re de Grenoble en direction de la gare routi&egrave;re de Beaurepaire circulant la semaine en p&eacute;riode scolaire et p&eacute;riode de vacances scolaires <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">est avanc&eacute; de 7 minutes et fix&eacute; &agrave; 6h58.</span></strong></li>\r\n<li style=\"text-align: justify;\">Les horaires de passages sont &eacute;galement modifi&eacute;s et d&eacute;finis comme suit&nbsp;:</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/t50-modif-horaire.JPG\" alt=\"t50-modif-horaire.JPG\" width=\"400\" height=\"466\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Thursday, October 9, 2025&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Due to delays, one departure time for the line has been brought forward.</p>\r\n<p>The 7:05 a.m. departure from the Grenoble bus station to the Beaurepaire bus station, which operates on weekdays during school term and school holidays, has been brought <strong>forward by 7 minutes to 6:58 a.m.</strong><br>The departure times have also been modified and are set as follows :</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/t50-modif-horaire.JPG\" alt=\"t50-modif-horaire.JPG\" width=\"400\" height=\"466\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T50 : modification horaire dès jeudi 9 octobre" }, { "language": "EN", "text": "L.T50 : schedule change from Thursday, October 9" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T50", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T50" } }, { "routeId": "T50", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T50" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177852" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1763033340" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du mercredi 19 novembre 2025</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Afin d&rsquo;assurer une arriv&eacute;e &agrave; l&rsquo;heure aux &eacute;tablissements scolaires de La-C&ocirc;te-Saint-Andr&eacute; le mercredi matin</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le service CSA09-16 est avanc&eacute; de 7 minutes. Merci de vous reporter &agrave; la fiche horaire ci-dessous&nbsp;:</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/csa09-modif-horaire.JPG\" alt=\"csa09-modif-horaire.JPG\" width=\"431\" height=\"229\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Effective Wednesday, November 19, 2025&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>To ensure on-time arrival at schools in La-C&ocirc;te-Saint-Andr&eacute; on Wednesday mornings,</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Service CSA09-16 will start 7 minutes earlier. Please refer to the schedule below :</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/csa09-modif-horaire.JPG\" alt=\"csa09-modif-horaire.JPG\" width=\"431\" height=\"229\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.CSA09 : modification horaire les mercredis matin dès le 19 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.CSA09 : Schedule change on Wednesday mornings starting November 19th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "CSA09", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "CSA09" } }, { "routeId": "CSA09", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "CSA09" } } ] }, "id": "CG38:CMS:179594" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1766481060" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A partir du lundi 5 janvier 2026 </strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">&#61623; L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; La Jargne &raquo; &agrave; Saint-Jean-d&rsquo;H&eacute;rans ne sera plus desservi par la ligne T94, le car restera sur la route principale.</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">&#61623; L&rsquo;arr&ecirc;t reste bien desservi par la ligne MEN01.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Effective Monday, January 5, 2026&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">&bull; The \"La Jargne\" stop in Saint-Jean-d'H&eacute;rans will no longer be served by the T94 bus line; the bus will continue to travel on the main road.</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">&bull; The stop will continue to be served by the MEN01 bus line.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T94 : arrêt \"La Jargne\" à St-Jean-d’Hérans non desservi dès lundi 5 janvier" }, { "language": "EN", "text": "L.T94 : The \"La Jargne\" stop in St-Jean-d'Hérans will not be served from Monday" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T94", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T94" } }, { "routeId": "T94", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T94" } } ] }, "id": "CG38:CMS:182348" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1766773800", "start": "1766503800" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p>Les cars de la ligne T73 partant &agrave; 7h45 des Deux-Alpes en direction de Bourg-d'Oisans et le d&eacute;part &agrave; 17h de Bourg-d'Oisans en direction des Deux-Alpes ne seront pas aux couleurs cars R&eacute;gion.</p>\r\n<p>Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T73 : couleurs des cars non conforme vendredi 26 décembre" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T73", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T73" } }, { "routeId": "T73", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T73" } } ] }, "id": "CG38:CMS:182373" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767221940", "start": "1756994280" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<div data-olk-copy-source=\"MessageBody\">\r\n<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\" data-olk-copy-source=\"MessageBody\"><strong>T14 et BJA09</strong></p>\r\n<div data-olk-copy-source=\"MessageBody\">En raison de surcharges sur la T14 entre les arr&ecirc;ts &laquo;&nbsp;Ch&acirc;teau Delphinal&nbsp;&raquo; &agrave; Cr&eacute;mieu et &laquo; Le Lichoud&nbsp;&raquo; &agrave; St-Marcel-Bel-Accueil, certains usagers &agrave; destination de Bourgoin-Jallieu ou de Nivolas-Vermelle sont invit&eacute;s &agrave; emprunter la ligne BJA09.</div>\r\n<ul>\r\n<li>Pour permettre une meilleure r&eacute;partition dans les cars, nous vous rappelons que&nbsp;les usagers provenant de Saint-Romain-de-Jalionas, Cr&eacute;mieu et Saint-Hilaire-de-Brens en direction des &eacute;tablissements de Bourgoin Jallieu et Nivolas-Vermelle peuvent emprunter la ligne BJA09 aux horaires de la fiche horaire correspondante.</li>\r\n<li>Pour atteindre le lyc&eacute;e St-Marc de Nivolas-Vermelle, une correspondance est r&eacute;alisable &agrave; &laquo;&nbsp;Barbusse Gare Routi&egrave;re&nbsp;&raquo; avec la ligne 1141 du r&eacute;seau RUBAN au d&eacute;part de 7h50.</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/bja09-modification-ligne.JPG\" alt=\"bja09-modification-ligne.JPG\" width=\"326\" height=\"366\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>\r\n</div>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T14 et BJA09 : informations lignes" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "BJA09", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "BJA09" } }, { "routeId": "BJA09", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "BJA09" } }, { "routeId": "T14", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T14" } }, { "routeId": "T14", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T14" } } ] }, "id": "CG38:CMS:175821" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783179180", "start": "1759246380" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 6 octobre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>Les horaires de la ligne sont adapt&eacute;s le matin pour correspondre &agrave; la r&eacute;alit&eacute;&nbsp;:</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-pmsta-au-6-octobre-2025.jpg\" alt=\"l-pmsta-au-6-octobre-2025.jpg\" width=\"427\" height=\"199\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Monday, October 6, 2025&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>The line timetables are adapted in the morning to correspond to reality:</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-pmsta-au-6-octobre-2025.jpg\" alt=\"l-pmsta-au-6-octobre-2025.jpg\" width=\"427\" height=\"199\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.PMSTA: modification horaires dès lundi 6 octobre" }, { "language": "EN", "text": "L.PMSTA: schedule changes from Monday, October 6" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "PMSTA", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PMSTA" } }, { "routeId": "PMSTA", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PMSTA" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177534" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1759487760" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du 13 octobre 2025</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Pour assurer une arriv&eacute;e ponctuelle aux &eacute;tablissements scolaires de La Saulaie &agrave; Saint-Marcellin, les horaires de d&eacute;part depuis Chantesse ont &eacute;t&eacute; r&eacute;ajust&eacute;s.</p>\r\n<p>MRC12 : le d&eacute;part de Chantesse \"Ville\" est avanc&eacute;e de 7h09 &agrave; 7h01. Les horaires sont recal&eacute;s jusqu'&agrave; l'arr&ecirc;t \"Les Ayes\" &agrave; Vinay :&nbsp;</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">Ville : 7h01</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">La Jaconni&egrave;re : 7h03</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">Le Rif : 7h05</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">Bourg : 7h10</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">Gonnardi&egrave;re : 7h14</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">Maison Berruyer : 7h15</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">Les Ayes : 7h16</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting October 13, 2025&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>To ensure punctual arrivals to schools from La Saulaie to Saint-Marcellin, departure times from Chantesse have been adjusted.</p>\r\n<p>MRC12: The departure from Chantesse \"Ville\" has been brought forward from 7:09 to 7:01. The schedule has been adjusted up to the \"Les Ayes\" stop in Vinay:</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">Ville: 7:01</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">La Jaconni&egrave;re: 7:03</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">Le Rif: 7:05</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">Bourg: 7:10</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">Gonnardi&egrave;re: 7:14</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">Maison Berruyer: 7:15</p>\r\n<p style=\"padding-left: 60px;\">Les Ayes: 7:16</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MRC12 : modification horaires dès lundi 13 octobre" }, { "language": "EN", "text": "L.MRC12 : schedule changes from Monday, October 13" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MRC12", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MRC12" } }, { "routeId": "MRC12", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MRC12" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177715" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1785483360", "start": "1761559740" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du mercredi 5 novembre 2025.</strong></p>\r\n<p>En raison d&rsquo;un sureffectif al&eacute;atoire r&eacute;current &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Charpenay Lotissement&nbsp;&raquo; &agrave; Saint-Clair-de-la-Tour. Les services sont modifi&eacute;s.</p>\r\n<ul>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Charpenay Lotissement&nbsp;&raquo; sera dor&eacute;navant desservi sur les services LTP04-04 et LTP04-06 afin de garantir la prise en charge de tous les &eacute;l&egrave;ves. Merci de vous reporter &agrave; la fiche horaire suivante&nbsp;:</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ltp04.PNG\" alt=\"ltp04.PNG\" width=\"350\" height=\"250\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>As of Wednesday, November 5, 2025</strong></p>\r\n<p>Due to recurring overcrowding at the \"Charpenay Lotissement\" stop in Saint-Clair-de-la-Tour, services have been modified. The \"Charpenay Lotissement\" stop will now be served by LTP04-04 and LTP04-06 services to ensure that all students are served.</p>\r\n<p>Please refer to the following timetable. :</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ltp04.PNG\" alt=\"ltp04.PNG\" width=\"350\" height=\"250\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.LTP04 : modification de service a compter du 5 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.LTP04: service modification from November 5" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "LTP04", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "LTP04" } }, { "routeId": "LTP04", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "LTP04" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178880" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1763742240" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s jeudi 27 novembre</strong></p>\r\n<p>Les horaires des services VIE08 -14 et VIE08 -08 sont modifi&eacute;s :</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vie08-modifications-horaires.JPG\" alt=\"vie08-modifications-horaires.JPG\" width=\"360\" height=\"372\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Thursday, November 27th</strong></p>\r\n<p>The schedules for services VIE08-14 and VIE08-08 are modified:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vie08-modifications-horaires.JPG\" alt=\"vie08-modifications-horaires.JPG\" width=\"360\" height=\"372\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIE08 : modifications horaires dès jeudi 27 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VIE08: schedule changes starting Thursday, November 27th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIE08", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE08" } }, { "routeId": "VIE08", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE08" } } ] }, "id": "CG38:CMS:180171" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783112400", "start": "1765447200" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">&Agrave; partir du&nbsp;3 d&eacute;cembre 2025 et pour une dur&eacute;e ind&eacute;termin&eacute;e</p>\r\n<p>En raison du risque d&rsquo;effondrement d&rsquo;une habitation sur la commune de Dolomieu, la route de Thuellin est ferm&eacute;e &agrave; la circulation, entra&icirc;nant des perturbations sur le r&eacute;seau cars R&eacute;gion.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Les arr&ecirc;ts &laquo; Couverier &raquo;, &laquo; Bois de Thuellin &raquo; et &laquo; Thuellin Eglise &raquo; ne seront pas desservis.</li>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Couverier &raquo; est report&eacute; sur l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Le Dru &raquo; exceptionnellement desservi, et sur un arr&ecirc;t provisoire &agrave; l&rsquo;angle de la route de la Ch&acirc;taigneray et du Chemin de la P&eacute;ronci&egrave;re.</li>\r\n<li>Les arr&ecirc;ts &laquo; Bois de Thuellin &raquo; et &laquo; Thuellin Eglise &raquo; sont report&eacute;s &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Ecole de Musique &raquo; &agrave; Thuellin.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-ltp14-arrets-non-desservis-a-dolomieu-et-aux-avenieres-pour-une-duree-indeterminee.JPG\" alt=\"l-ltp14-arrets-non-desservis-a-dolomieu-et-aux-avenieres-pour-une-duree-indeterminee.JPG\" width=\"742\" height=\"284\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From December 3, 2025, and for an indefinite period</p>\r\n<p>Due to the risk of a building collapsing in the town of Dolomieu, the Thuellin road is closed to traffic, causing disruptions on the regional bus network.</p>\r\n<ul>\r\n<li>The \"Couverier,\" \"Bois de Thuellin,\" and \"Thuellin Eglise\" bus stops will not be served.</li>\r\n<li>The \"Couverier\" stop is moved to the \"Le Dru\" stop which is exceptionally served, and to a temporary stop at the corner of the Route de la Ch&acirc;taigneray and the Chemin de la P&eacute;ronci&egrave;re.</li>\r\n<li>The \"Bois de Thuellin\" and \"Thuellin Eglise\" stops have been temporarily relocated to the \"Ecole de Musique\" stop.&nbsp;</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-ltp14-arrets-non-desservis-a-dolomieu-et-aux-avenieres-pour-une-duree-indeterminee.JPG\" alt=\"l-ltp14-arrets-non-desservis-a-dolomieu-et-aux-avenieres-pour-une-duree-indeterminee.JPG\" width=\"742\" height=\"284\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.AVE02 : arrêts non desservis à partir du 3 décembre" }, { "language": "EN", "text": "L.AVE02 : stops not served from December 3rd" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "AVE02", "stopId": "18885", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "AVE02" } }, { "routeId": "AVE02", "stopId": "18947", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "AVE02" } }, { "routeId": "AVE02", "stopId": "18960", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "AVE02" } }, { "routeId": "AVE02", "stopId": "18884", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "AVE02" } }, { "routeId": "AVE02", "stopId": "18947", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "AVE02" } }, { "routeId": "AVE02", "stopId": "18960", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "AVE02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181586" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767636000", "start": "1766081340" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p><span data-contrast=\"none\">Ce&nbsp;lundi 5 janvier, en raison de la fermeture de l'Externat-Sainte-Marie &agrave; La Verpilli&egrave;res certains&nbsp;d&eacute;parts de&nbsp;la ligne&nbsp;VER05 ne seront pas effectu&eacute;s .&nbsp;</span><span data-ccp-props=\"{&quot;134233117&quot;:true,&quot;134233118&quot;:true,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:240}\">&nbsp;</span></p>\r\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;134233117&quot;:true,&quot;134233118&quot;:true,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:240}\">Ci-dessous le tableau des d&eacute;parts concern&eacute;s :</span>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ver05.JPG\" alt=\"ver05.JPG\" width=\"741\" height=\"98\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VER05 : départs non effectués lundi 5 janvier" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VER05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VER05" } }, { "routeId": "VER05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VER05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:182172" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767636000", "start": "1766081940" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p><span data-contrast=\"none\">Ce&nbsp;lundi 5 janvier,&nbsp;en raison de la fermeture de l'Externat-Sainte-Marie &agrave; La Verpilli&egrave;res certains&nbsp;d&eacute;parts de&nbsp;la ligne&nbsp;VER07 ne seront pas effectu&eacute;s .&nbsp;</span><span data-ccp-props=\"{&quot;134233117&quot;:true,&quot;134233118&quot;:true,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:240}\">&nbsp;</span></p>\r\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;134233117&quot;:true,&quot;134233118&quot;:true,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:240}\">Ci-dessous le tableau des d&eacute;parts concern&eacute;s :</span>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ver07.JPG\" alt=\"ver07.JPG\" width=\"887\" height=\"160\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VER07 : départs non effectués lundi 5 janvier" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VER07", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VER07" } }, { "routeId": "VER07", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VER07" } } ] }, "id": "CG38:CMS:182176" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783200480", "start": "1759843680" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 13 octobre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Pour assurer une arriv&eacute;e ponctuelle &agrave; l&rsquo;&eacute;tablissement scolaire au vu des conditions de circulation, le d&eacute;part de la ligne doit &ecirc;tre avanc&eacute;s.</p>\r\n<ul>\r\n<li><strong>MAV01000</strong> : D&eacute;part avanc&eacute; &agrave; 7h45 de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; R&eacute;publique &raquo; &agrave; La Mure. Tous les horaires de la course sont avanc&eacute;s.</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-mav01-modification-13-octobre-2025.PNG\" alt=\"l-mav01-modification-13-octobre-2025.PNG\" width=\"503\" height=\"229\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Monday, October 13, 2025</p>\r\n<p>To ensure punctual arrival at the school given traffic conditions, the departure of the route must be brought forward.</p>\r\n<ul>\r\n<li><strong>MAV01000</strong>: Departure brought forward to 7:45 a.m. from the \"R&eacute;publique\" stop in La Mure. All route times have been brought forward.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-mav01-modification-13-octobre-2025.PNG\" alt=\"l-mav01-modification-13-octobre-2025.PNG\" width=\"503\" height=\"229\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MAV01: modification horaire dès lundi 13 octobre " }, { "language": "EN", "text": "L.MAV01: schedule change from Monday, October 13" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MAV01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MAV01" } }, { "routeId": "MAV01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MAV01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177911" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1774821480", "start": "1759845480" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Du 26 octobre 2025 au 29 mars 2026</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Afin d&rsquo;am&eacute;liorer la prise en charge des usagers de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Pont des Richards &raquo; &agrave; Saint-Firmin, les cars <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">en direction de Gap</span> </strong>marqueront syst&eacute;matiquement l&rsquo;arr&ecirc;t dans le parking.</p>\r\n<p>Attention, en cas de neige, le car ne rentrera pas dans le parking et l&rsquo;arr&ecirc;t sera marqu&eacute; sur la RN85 &agrave; l&rsquo;entr&eacute;e du parking.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From October 26, 2025 to March 29, 2026</p>\r\n<p>To improve service for users at the \"Pont des Richards\" bus stop in Saint-Firmin,<span style=\"text-decoration: underline;\"> buses heading to Gap</span> will systematically stop in the parking lot.</p>\r\n<p>Please note: in case of snow, buses will not enter the parking lot, and the stop will be marked on the RN85 at the entrance to the parking lot.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T91: modification de desserte d'arrêt du 26 octobre au 29 mars " }, { "language": "EN", "text": "L.T91: modification de desserte d'arrêt du 26 octobre au 29 mars " } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T91", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T91" } }, { "routeId": "T91", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T91" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177915" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783167360", "start": "1764854160" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du lun di 8 d&eacute;cembre 2025</strong></p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Croix Mayet &raquo; &agrave; Saint-Just-Chaleyssin est d&eacute;plac&eacute; de quelques m&egrave;tres afin de r&eacute;soudre un probl&egrave;me de visibilit&eacute; :</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><img src=\"/ftp/documents_CG38/arret-deplace.PNG\" alt=\"arret-deplace.PNG\" width=\"383\" height=\"283\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Effective Monday, December 8, 2025</strong></p>\r\n<p>The \"Croix Mayet\" bus stop in Saint-Just-Chaleyssin has been moved a few meters to resolve a visibility issue.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><img src=\"/ftp/documents_CG38/arret-deplace.PNG\" alt=\"arret-deplace.PNG\" width=\"383\" height=\"283\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.HEY01, IDB06 et VER03 : arrêt \"Croix Mayet\" déplacé dès lundi 8 décembre" }, { "language": "EN", "text": "L.HEY01, IDB06 and VER03: \"Croix Mayet\" stop relocated from Monday, December 8th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VER03", "stopId": "17825", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VER03" } }, { "routeId": "VER03", "stopId": "17824", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VER03" } }, { "routeId": "HEY01", "stopId": "17824", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "HEY01" } }, { "routeId": "HEY01", "stopId": "17825", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "HEY01" } }, { "routeId": "IDB06", "stopId": "17824", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "IDB06" } }, { "routeId": "IDB06", "stopId": "17825", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "IDB06" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181056" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783059480", "start": "1765372680" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 15 d&eacute;cembre 2025</p>\r\n<p>En raison de sureffectifs et de retards, la desserte d&rsquo;un arr&ecirc;t est modifi&eacute;e et les horaires sont modifi&eacute;s.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de 7h30 de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Mairie&nbsp;&raquo; &agrave; La Chapelle-de-Surieu en direction de l&rsquo;Etablissement Jeanne d&rsquo;Arc (ROU0116) ne dessert plus l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Mairie&nbsp;&raquo; &agrave; St-Romain-de-Surieu &agrave; 7h33 et les horaires de desserte sont avanc&eacute;s.</li>\r\n</ul>\r\n<ul>\r\n<li>Les usagers de l&rsquo;arr&ecirc;t <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">&laquo;&nbsp;Mairie&nbsp;&raquo; &agrave; St-Romain-de-Surieu</span></strong> sont invit&eacute;s &agrave; se reporter sur le car desservant cet arr&ecirc;t <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">&agrave; 7h08 (ROU0114).</span></strong></li>\r\n</ul>\r\n<ul>\r\n<li><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Les nouveaux horaires de passage (ROU0116) &agrave; prendre en compte sont les suivants&nbsp;:</span></strong></li>\r\n</ul>\r\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/rou01-au-15-decembre-2025.JPG\" alt=\"rou01-au-15-decembre-2025.JPG\" width=\"525\" height=\"148\"></span></strong></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Effective Monday, December 15, 2025</p>\r\n<p>Due to overstaffing and delays, service to one stop has been modified and the schedule has been changed.</p>\r\n<ul>\r\n<li>The 7:30 a.m. departure from the \"Mairie\" stop in La Chapelle-de-Surieu towards the Jeanne d'Arc School (ROU0116) will no longer serve the \"Mairie\" stop in St-Romain-de-Surieu at 7:33 a.m., and the service times have been moved earlier.</li>\r\n</ul>\r\n<ul>\r\n<li>Passengers using the \"Mairie\" stop in St-Romain-de-Surieu are advised to take the bus serving this stop at 7:08 a.m. (ROU0114).</li>\r\n</ul>\r\n<ul>\r\n<li>The new departure times (ROU0116) are as follows:</li>\r\n</ul>\r\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/rou01-au-15-decembre-2025.JPG\" alt=\"rou01-au-15-decembre-2025.JPG\" width=\"525\" height=\"148\"></span></strong></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.ROU01: modification horaires et d'arrêt dès lundi 15 décembre" }, { "language": "EN", "text": "L.ROU01: Changes to schedules and stops starting Monday, December 15th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "ROU01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "ROU01" } }, { "routeId": "ROU01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "ROU01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181538" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1773010740", "start": "1765816620" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Du 20 d&eacute;cembre 2025 au 8 mars 2026&nbsp;</strong></p>\r\n<p>Ouverture de la Station de l&rsquo;Alpe du Grand Serre</p>\r\n<p>Mise en place des d&eacute;parts De La Mure &laquo; R&eacute;publique &raquo; &agrave; l&rsquo;Alpe du Grand Serre &laquo; Jean Poncet &raquo; &agrave; :</p>\r\n<p>- 8h50 du lundi au samedi pendant les vacances scolaires et les samedis hors vacances,<br>- 12h15 le mercredi, <br>- 18h15 du lundi au samedi pendant les vacances scolaires et les mercredis et samedis hors vacances.</p>\r\n<p>De l&rsquo;Alpe du Grand Serre &laquo; Jean Poncet &raquo; &agrave; La Mure &laquo; R&eacute;publique &raquo; &agrave; :</p>\r\n<p>- 7h45 du lundi au samedi pendant les vacances scolaires et les samedis hors vacances. <br>- 17h15 du lundi au samedi pendant les vacances scolaires et les mercredis et samedis hors vacances.</p>\r\n<p>L&rsquo;ensemble des arr&ecirc;ts habituels de la ligne sont desservis entre La Mure et de l&rsquo;Alpe du Grand Serre.</p>\r\n<p>La fiche horaires sera bient&ocirc;t disponible sur notre site.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From December 20, 2025 to March 8, 2026&nbsp;</strong></p>\r\n<p>Opening of the Alpe du Grand Serre Station Departure times from La Mure \"R&eacute;publique\" to Alpe du Grand Serre \"Jean Poncet\" are as follows:</p>\r\n<p>- 8:50 a.m. Monday to Saturday during school holidays and on Saturdays outside of school holidays,<br>- 12:15 p.m. on Wednesdays,<br> - 6:15 p.m. Monday to Saturday during school holidays and on Wednesdays and Saturdays outside of school holidays.</p>\r\n<p>From Alpe du Grand Serre \"Jean Poncet\" to La Mure \"R&eacute;publique\" are as follows: </p>\r\n<p>- 7:45 a.m. Monday to Saturday during school holidays and on Saturdays outside of school holidays. <br>- 5:15 p.m. Monday to Saturday during school holidays and on Wednesdays and Saturdays outside of school holidays.</p>\r\n<p>All regular stops on the line are served between La Mure and Alpe du Grand Serre.</p>\r\n<p>The timetable will soon be available on our website.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T93 : Desserte de la station du 20 décembre au 8 mars" }, { "language": "EN", "text": "L.T93: Service to the station from December 20th to March 8th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T93", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T93" } }, { "routeId": "T93", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T93" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181865" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783187100", "start": "1756903500" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">A compter du lundi 8 septembre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>La ligne MIR01 desservira les arr&ecirc;ts \"Les Ormes\" et \"ZA\" &agrave; Villette d'Anthon.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/horaires-mir01-au-8-09-25.jpg\" alt=\"horaires-mir01-au-8-09-25.jpg\" width=\"478\" height=\"419\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">As of Monday, September 8, 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>The MIR01 line will serve, from Monday, September 8, the &ldquo;Les Ormes&rdquo; and &ldquo;ZA&rdquo; stops in Villette d'Anthon.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/horaires-mir01-au-8-09-25.jpg\" alt=\"horaires-mir01-au-8-09-25.jpg\" width=\"478\" height=\"419\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MIR01: nouveaux arrêts desservis sur la commune de Villette d'Anthon" }, { "language": "EN", "text": "L.MIR01: new stops served in the commune of Villette d'Anthon" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MIR01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MIR01" } }, { "routeId": "MIR01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MIR01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:175746" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783062000", "start": "1757588640" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 15 septembre 2025</p>\r\n<p>En raison de surcharges sur la VLM02, l&rsquo;itin&eacute;raire VLM0408 est modifi&eacute; pour r&eacute;cup&eacute;rer les surcharges.</p>\r\n<p>En raison de surcharges sur les itin&eacute;raires VLM0404 et VLM0406, un car est ajout&eacute; sur la VLM04.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Pour l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Chavagneux les grands champs&nbsp;&raquo;, il est demand&eacute; aux &eacute;l&egrave;ves d&rsquo;&ecirc;tre pr&eacute;sents pour le nouveau car de 8h10 pour permettre une meilleure r&eacute;partition dans les cars et ainsi un transport plus s&eacute;curis&eacute;.</li>\r\n<li>Pour les arr&ecirc;ts &laquo;&nbsp;Centre commercial&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Lyc&eacute;es&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;La plaine&nbsp;&raquo; les horaires de prise en charge sont avanc&eacute;s de 4 minutes.</li>\r\n</ul>\r\n<p>Vous trouverez la fiche horaire &agrave; jour ci-joint :</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vlm02-et-vlm04-info-trafic-15-09-25.jpg\" alt=\"vlm02-et-vlm04-info-trafic-15-09-25.jpg\" width=\"613\" height=\"331\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Monday, September 15, 2025</p>\r\n<p>Due to overcrowding on the VLM02, the VLM0408 route has been modified to accommodate the overcrowding.</p>\r\n<p>Due to overcrowding on the VLM0404 and VLM0406 routes, a bus has been added to the VLM04.&nbsp;</p>\r\n<p>For the \"Chavagneux les grands champs\" bus stop, students are asked to be present for the new 8:10 a.m. bus to allow for better distribution among the buses and thus safer transportation.</p>\r\n<p>For the \"Centre commercial,\" \"Lyc&eacute;es,\" and \"La plaine\" bus stops, the pickup times have been moved forward by 4 minutes.</p>\r\n<p>You will find the updated timetable attached :</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vlm02-et-vlm04-info-trafic-15-09-25.jpg\" alt=\"vlm02-et-vlm04-info-trafic-15-09-25.jpg\" width=\"613\" height=\"331\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VLM04 et VLM02 : modifications horaires dès lundi 15 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VLM04 and VLM02 : timetable changes from Monday, September 15" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VLM02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VLM02" } }, { "routeId": "VLM02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VLM02" } }, { "routeId": "VLM04", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VLM04" } }, { "routeId": "VLM04", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VLM04" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176242" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783098000", "start": "1758191100" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 22 septembre</p>\r\n<p>Afin de faciliter les correspondances avec le r&eacute;seau Ruban.</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Poste Gambetta&nbsp;&raquo; est d&eacute;sormais desservi sur la ligne MEE01&nbsp;:</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le matin &agrave; 7h26</li>\r\n<li>Le mercredi &agrave; 12h23</li>\r\n<li>Le soir &agrave; 17h23 ou 18h24</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Monday, September 22</p>\r\n<p>To facilitate connections with the Ruban network. The \"Poste Gambetta\" stop is now served on line MEE01 :</p>\r\n<ul>\r\n<li>Mornings at 7:26 a.m.</li>\r\n<li>Wednesdays at 12:23 p.m.</li>\r\n<li>Evenings at 5:23 p.m. or 6:24 p.m.</li>\r\n</ul>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MEE01 : ajout de l'arrêt « Poste Gambetta » " }, { "language": "EN", "text": "L.MEE01 : addition of the “Poste Gambetta” stop" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MEE01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MEE01" } }, { "routeId": "MEE01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MEE01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176735" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783058400", "start": "1758288000" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s jeudi 25 septembre 2025</p>\r\n<p>Suite &agrave; des difficult&eacute;s de circulation et afin d&rsquo;assurer une arriv&eacute;e &agrave; l&rsquo;heure &agrave; l&rsquo;&eacute;tablissement scolaire, les horaires sont modifi&eacute;s.</p>\r\n<p>Le service du matin GEN02-00 est avanc&eacute; de 5 minutes sur certains arr&ecirc;ts&nbsp;:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-gen02-service-avance.JPG\" alt=\"l-gen02-service-avance.JPG\" width=\"733\" height=\"463\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Thursday, September 25, 2025</p>\r\n<p>Due to traffic difficulties and to ensure on-time arrival at the school, the schedule has been modified.</p>\r\n<p>The morning GEN02-00 service is moved up 5 minutes at certain stops :</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-gen02-service-avance.JPG\" alt=\"l-gen02-service-avance.JPG\" width=\"733\" height=\"463\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.GEN02 : service avancé dès jeudi 25 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.GEN02 : advanced service from Thursday, September 25" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "GEN02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "GEN02" } }, { "routeId": "GEN02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "GEN02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176844" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783175100", "start": "1759242300" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p>&nbsp;</p>\r\n<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">A compter du jeudi 2 octobre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Le car MUR02-00 au d&eacute;part de Monteynard &agrave; 7h10 et &agrave; destination des &eacute;tablissements scolaires de La Mure connait des surcharges r&eacute;currentes.</p>\r\n<p>La MUR02-00 prendra son d&eacute;part &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; La Gare &raquo; &agrave; La Motte d&rsquo;Aveillans &agrave; 7h16.</p>\r\n<p>Les &eacute;l&egrave;ves des trois arr&ecirc;ts pr&eacute;c&eacute;dents peuvent se reporter sur la ligne T92 aux horaires suivants :&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>&laquo; La Ville &raquo; &agrave; Monteynard : 7h13&nbsp;</li>\r\n<li>&laquo; Le Mollard &raquo; &agrave; La Motte Saint-Martin : 7h16&nbsp;</li>\r\n<li>&laquo; Combefolle &raquo; &agrave; La Motte d&rsquo;Aveillans : 7h17.</li>\r\n</ul>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre comprhension&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Starting Thursday, October 2, 2025</p>\r\n<p>The MUR02-00 bus departing from Monteynard at 7:10 a.m. and bound for schools in La Mure is experiencing recurring overloads.</p>\r\n<p>The MUR02-00 bus will depart from the \"La Gare\" bus stop in La Motte d'Aveillans at 7:16 a.m.</p>\r\n<p>Students from the three previous bus stops can transfer to the T92 bus line at the following times:</p>\r\n<p>\"La Ville\" bus in Monteynard: 7:13 a.m.<br>\"Le Mollard\" bus in La Motte Saint-Martin: 7:16 a.m.<br>\"Combefolle\" bus in La Motte d'Aveillans: 7:17 a.m.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><br>Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MUR02 et T92: modification horaires dès jeudi 2 octobre " }, { "language": "EN", "text": "L.MUR02 and T92: timetable changes from Thursday, October 2" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T92", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T92" } }, { "routeId": "T92", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T92" } }, { "routeId": "MUR02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MUR02" } }, { "routeId": "MUR02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MUR02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177514" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1759765920" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s jeudi 9 octobre 2025</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Pour des raisons d&rsquo;exploitation et d&rsquo;organisation du r&eacute;seau cars R&eacute;gion, un horaire de d&eacute;part de la ligne est avanc&eacute;.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de 6h05 du P+R Le Rival &agrave; la C&ocirc;te-St-Andr&eacute; en direction de la gare routi&egrave;re de Grenoble est avanc&eacute; de 5 minutes et fix&eacute; &agrave; 6h toute l&rsquo;ann&eacute;e.</li>\r\n<li>Les horaires de passages sont &eacute;galement avanc&eacute;s de 5 minutes et d&eacute;finis comme suit&nbsp;:&nbsp;</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/x08-modif-horaire.JPG\" alt=\"x08-modif-horaire.JPG\" width=\"556\" height=\"192\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Thursday, October 9, 2025&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>or operational and organizational reasons, the Regional bus network has moved the departure time forward.</p>\r\n<p>The 6:05 a.m. departure from the P+R Le Rival at C&ocirc;te-St-Andr&eacute; towards the Grenoble bus station has been moved forward by 5 minutes and is set at 6:00 a.m. year-round.<br>The departure times have also been moved forward by 5 minutes and are as follows :</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/x08-modif-horaire.JPG\" alt=\"x08-modif-horaire.JPG\" width=\"556\" height=\"192\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.X08 : modification horaire dès jeudi 9 octobre" }, { "language": "EN", "text": "L.X08 : schedule change from Thursday, October 9" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "X08", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "X08" } }, { "routeId": "X08", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "X08" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177848" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783148640", "start": "1762783440" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">A compter de lundi 17 novembre&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Afin de s&eacute;curiser la prise en charge des enfants &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Bascule D 51&nbsp;&raquo; &agrave; Bossieu le matin.</p>\r\n<ul>\r\n<li>L&rsquo;ordre de desserte des arr&ecirc;ts est invers&eacute; sur le circuit du matin. Merci de vous reporter &agrave; la fiche horaire ci-dessous&nbsp;:</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-ppoba-modifications-au-17-11-25.JPG\" alt=\"l-ppoba-modifications-au-17-11-25.JPG\" width=\"472\" height=\"194\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Starting Monday, November 17th</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>To ensure the safe transport of children at the \"Bascule D 51\" bus stop in Bossieu in the morning:</p>\r\n<ul>\r\n<li>The order of service to the stops is reversed on the morning route. Please refer to the timetable below:</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-ppoba-modifications-au-17-11-25.JPG\" alt=\"l-ppoba-modifications-au-17-11-25.JPG\" width=\"472\" height=\"194\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.PPOBA: modification de la desserte des arrêts" }, { "language": "EN", "text": "L.PPOBA: Changes to bus stop service" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "PPOBA", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PPOBA" } }, { "routeId": "PPOBA", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PPOBA" } } ] }, "id": "CG38:CMS:179465" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1765554420" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s lundi 5 janvier</strong></p>\r\n<p>Pour des raisons de s&eacute;curit&eacute;, l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Mairie &raquo; &agrave; Eydoche dans le sens des retours est d&eacute;plac&eacute;.</p>\r\n<p>Les &eacute;l&egrave;ves seront d&eacute;pos&eacute;s &agrave; 150 m&egrave;tres, en direction de Bizonnes :</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/modification-ligne.png\" alt=\"modification-ligne.png\" width=\"500\" height=\"280\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, January 5th</strong></p>\r\n<p>For safety reasons, the \"Mairie\" bus stop in Eydoche, for return journeys, has been relocated.</p>\r\n<p>Students will be dropped off 150 meters away, in the direction of Bizonnes.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/modification-ligne.png\" alt=\"modification-ligne.png\" width=\"500\" height=\"280\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.CHM04 et CSA09 : arrêt \"Mairie\" déplacé dès lundi 5 janvier" }, { "language": "EN", "text": "L.CHM04 and CSA09: \"Town Hall\" stop relocated starting Monday, January 5th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "CSA09", "stopId": "20893", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "CSA09" } }, { "routeId": "CSA09", "stopId": "20894", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "CSA09" } }, { "routeId": "CHM04", "stopId": "20894", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "CHM04" } }, { "routeId": "CHM04", "stopId": "20893", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "CHM04" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181726" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767636000", "start": "1766081640" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p><span data-contrast=\"none\">Ce&nbsp;lundi 5 janvier&nbsp;en raison de la fermeture de l'Externat-Sainte-Marie &agrave; La Verpilli&egrave;res certains&nbsp;d&eacute;parts de&nbsp;la ligne&nbsp;VER09 ne seront pas effectu&eacute;s .&nbsp;</span><span data-ccp-props=\"{&quot;134233117&quot;:true,&quot;134233118&quot;:true,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:240}\">&nbsp;</span></p>\r\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;134233117&quot;:true,&quot;134233118&quot;:true,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:240}\">Ci-dessous le tableau des d&eacute;parts concern&eacute;s :</span>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ver09.JPG\" alt=\"ver09.JPG\" width=\"741\" height=\"155\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VER09 : départs non effectués lundi 5 janvier" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VER09", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VER09" } }, { "routeId": "VER09", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VER09" } } ] }, "id": "CG38:CMS:182174" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1766741520", "start": "1766590320" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p>Sur la ligne X06, le d&eacute;part &agrave; 7h05 de Villefontaine en direction de Lyon ne sera pas effectu&eacute;, le conducteur est absent et n'a pas pu &ecirc;tre remplac&eacute;.</p>\r\n<p>Merci de votre compr&eacute;hension</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.X06 : départ non effectué le vendredi 26 decembre" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "X06", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "X06" } }, { "routeId": "X06", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "X06" } } ] }, "id": "CG38:CMS:182395" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783201920", "start": "1758523920" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">A compter du lundi 29 septembre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;La Montagne&nbsp;&raquo; sera remplac&eacute; par l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Croix Rollin&nbsp;&raquo; situ&eacute; sur la route de B&eacute;venais au niveau du point d&rsquo;apport volontaire, au croisement avec le chemin de Croix Rollin&nbsp;:</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-seg02-29-sept-25.PNG\" alt=\"l-seg02-29-sept-25.PNG\" width=\"565\" height=\"361\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">As of Monday, September 29, 2025</p>\r\n<p>The \"La Montagne\" stop will be replaced by the \"Croix Rollin\" stop located on Route de B&eacute;venais at the voluntary drop-off point, at the intersection with Chemin de Croix Rollin:</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-seg02-29-sept-25.PNG\" alt=\"l-seg02-29-sept-25.PNG\" width=\"565\" height=\"361\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.SEG02: nouvel arrêt desservi à La Frette à compter du lundi 29 septembre " }, { "language": "EN", "text": "L.SEG02: new stop served at La Frette from Monday, September 29" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "SEG02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SEG02" } }, { "routeId": "SEG02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SEG02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176957" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1758637200" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s lundi 29 septembre</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>Les services VER07-22 et VER07-06 sont avanc&eacute;s de 5 minutes&nbsp;:</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ver07-modif.JPG\" alt=\"ver07-modif.JPG\" width=\"427\" height=\"355\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, September 29</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>VER07-22 and VER07-06 services are moved forward by 5 minutes :</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ver07-modif.JPG\" alt=\"ver07-modif.JPG\" width=\"427\" height=\"355\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VER07 : services avancés dès lundi 29 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VER07 : advanced services from Monday, September 29" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VER07", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VER07" } }, { "routeId": "VER07", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VER07" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177081" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783062000", "start": "1758791220" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 29 septembre 2025</p>\r\n<p>En raison de sureffectifs le matin, la desserte de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Ch&acirc;tenay&nbsp;&raquo; &agrave; Saint-Agnin-sur-Bion est modifi&eacute;e.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de la ligne SAN01 de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Bourg&nbsp;&raquo; &agrave; Sainte-Anne-sur-Gervonde en direction de Bourgoin-Jallieu (SAN0100) ne dessert plus l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Ch&acirc;tenay&nbsp;&raquo; &agrave; Saint-Agnin-sur-Bion &agrave; 7h11.</li>\r\n<li>Le d&eacute;part de la ligne T34 de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;La Barre&nbsp;&raquo; &agrave; 7h14 (T3428) se fait dor&eacute;navant de l&rsquo;arr&ecirc;t&nbsp;&laquo;&nbsp;Le Ch&acirc;tenay&nbsp;&raquo; &agrave; Saint-Agnin-sur-Bion &agrave; 7h06.</li>\r\n<li><strong>Les usagers utilisant l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Ch&acirc;tenay&nbsp;&raquo; le matin en direction de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Barbusse Gare Routi&egrave;re&nbsp;&raquo; &agrave; Bourgoin-Jallieu sont invit&eacute;s &agrave; se reporter sur la ligne T34 <span style=\"text-decoration: underline;\">desservant maintenant cet arr&ecirc;t &agrave; 7h06 (T3428).</span></strong></li>\r\n</ul>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Monday, September 29, 2025</p>\r\n<p>Due to overcrowding in the morning, service to the \"Le Ch&acirc;tenay\" stop in Saint-Agnin-sur-Bion has been modified.</p>\r\n<p>The SAN01 line departs from the \"Le Bourg\" stop in Sainte-Anne-sur-Gervonde towards Bourgoin-Jallieu (SAN0100) and no longer serves the \"Le Ch&acirc;tenay\" stop in Saint-Agnin-sur-Bion at 7:11 a.m.</p>\r\n<p>The T34 line departs from the \"La Barre\" stop at 7:14 a.m. (T3428) and now departs from the \"Le Ch&acirc;tenay\" stop in Saint-Agnin-sur-Bion at 7:06 a.m.</p>\r\n<p>Passengers using the \"Le Ch&acirc;tenay\" stop in the morning heading towards the \"Barbusse Gare Routi&egrave;re\" stop in Bourgoin-Jallieu are invited to transfer to the T34 line, which now serves this stop at 7:06 a.m. (T3428).</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.SAN01, T34 : arrêt « Le Châtenay » modifié" }, { "language": "EN", "text": "L.SAN01, T34 : “Le Châtenay” stop amended" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "SAN01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SAN01" } }, { "routeId": "SAN01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SAN01" } }, { "routeId": "T34", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T34" } }, { "routeId": "T34", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T34" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177215" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767221940", "start": "1759161000" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s jeudi 2 octobre</strong></p>\r\n<p>Le d&eacute;part de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Gravetan&nbsp;&raquo; &agrave; St-Just-Chaleyssin &agrave; 7h15 en direction du coll&egrave;ge Jacques Pr&eacute;vert &agrave; Heyrieux (HEY0110) est avanc&eacute; de 5 minutes et <span style=\"text-decoration: underline;\">fix&eacute; &agrave; 7h10</span>.</p>\r\n<p>Les horaires de passage sont &eacute;galement avanc&eacute;s de 5 minutes.</p>\r\n<p>Ce d&eacute;part dessert &eacute;galement l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;La Place&nbsp;&raquo; &agrave; Di&eacute;moz &agrave; 7h25.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Thursday, October 2nd</strong></p>\r\n<p>The departure from the \"Gravetan\" stop in St-Just-Chaleyssin at 7:15 a.m. towards Jacques Pr&eacute;vert College in Heyrieux (HEY0110) has been moved forward by 5 minutes to 7:10 a.m.</p>\r\n<p>The departure times have also been moved forward by 5 minutes.</p>\r\n<p>This departure also serves the \"La Place\" stop in Di&eacute;moz at 7:25 a.m.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.HEY01 : modification horaire dès jeudi 2 octobre" }, { "language": "EN", "text": "L.HEY01: schedule change from Thursday, October 2" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "HEY01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "HEY01" } }, { "routeId": "HEY01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "HEY01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177451" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1782907200", "start": "1760449800" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s mercredi 15 octobre 2025</p>\r\n<p>Afin de garantir les correspondances au coll&egrave;ge de l&rsquo;Isle &agrave; Vienne, les d&eacute;parts du mercredi midi sont d&eacute;cal&eacute;s de 5 minutes.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Les d&eacute;parts du coll&egrave;ge de l&rsquo;Isle &agrave; Vienne &agrave; 12h25 en direction de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Clos Avril&nbsp;&raquo; (VIE0127) et &laquo;&nbsp;Place de la R&eacute;publique&nbsp;&raquo; &agrave; Roussillon (VIE0125) sont d&eacute;cal&eacute;s de 5 minutes et fix&eacute;s &agrave; 12h30.</li>\r\n<li>Le d&eacute;part du lyc&eacute;e Ella Fitzgerald &agrave; St-Romain-en-Gal &agrave; 12h en direction de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Village&nbsp;&raquo; &agrave; Chanas (VIE0117) est d&eacute;cal&eacute; &agrave; 12h05 et <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">se fait dor&eacute;navant du quai 2 du lyc&eacute;e Ella Fitzgerald</span></strong>.</li>\r\n</ul>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Wednesday, October 15, 2025</p>\r\n<p>To ensure connections to the Coll&egrave;ge de l'Isle in Vienne, Wednesday lunchtime departures are delayed by 5 minutes.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Departures from the Coll&egrave;ge de l'Isle in Vienne at 12:25 p.m. to the \"Clos Avril\" (VIE0127) and \"Place de la R&eacute;publique\" stops in Roussillon (VIE0125) are delayed by 5 minutes and are now scheduled for 12:30 p.m.</li>\r\n<li>Departures from the Ella Fitzgerald High School in St-Romain-en-Gal at 12:00 p.m. to the \"Village\" stop in Chanas (VIE0117) are delayed to 12:05 p.m. and will now depart from platform 2 of the Ella Fitzgerald High School.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIE01 : départs décalés les mercredis midi dès le 15 octobre" }, { "language": "EN", "text": "L.VIE01 : staggered departures on Wednesdays at noon from October 15" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIE01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE01" } }, { "routeId": "VIE01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178360" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1760516640" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du lundi 3 novembre 2025.</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Afin d&rsquo;assurer une arriv&eacute;e &agrave; l&rsquo;heure &agrave; l&rsquo;&eacute;tablissement scolaire, un service de la ligne est adapt&eacute;.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le service BEA05-12 circulant le mercredi matin est avanc&eacute; de 5 minutes sur certains arr&ecirc;ts. Merci de vous reporter &agrave; la fiche horaire suivante&nbsp;:</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/bea04-modif-horaire.JPG\" alt=\"bea04-modif-horaire.JPG\" width=\"378\" height=\"257\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, November 3, 2025.&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>To ensure on-time arrival at the school, some service on the route has been modified.</p>\r\n<p>The BEA05-12 service running on Wednesday mornings has been moved forward by 5 minutes at certain stops. Please refer to the following timetable :</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/bea04-modif-horaire.JPG\" alt=\"bea04-modif-horaire.JPG\" width=\"378\" height=\"257\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.BEA05 : modification horaire les mercredis dès lundi 3 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.BEA05 : schedule change on Wednesdays from Monday, November 3" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "BEA05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "BEA05" } }, { "routeId": "BEA05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "BEA05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178406" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1760524920" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s lundi 3 novembre 2025</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Les horaires et la desserte des arr&ecirc;ts sont r&eacute;organis&eacute;s</p>\r\n<ul>\r\n<li>Les horaires de la ligne sont modifi&eacute;s &agrave; l&rsquo;aller et au retour</li>\r\n<li><strong>Les usagers sont invit&eacute;s &agrave; consulter les nouveaux horaires en ligne sur le site </strong><a href=\"https://carsisere.auvergnerhonealpes.fr/\"><strong>https://carsisere.auvergnerhonealpes.fr/</strong></a></li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, November 3, 2025&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Timetables and stop services have been reorganized.</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">The route's timetable has been modified for the outward and return journeys to and from Salaise-sur-Sanne Middle School.<br>Users are invited to consult the new timetables online at <a href=\"https://carsisere.auvergnerhonealpes.fr/\">https://carsisere.auvergnerhonealpes.fr/</a></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.ROU01 : modification horaire dès lundi 3 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.ROU01 : schedule change from Monday, November 3" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "ROU01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "ROU01" } }, { "routeId": "ROU01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "ROU01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178412" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1785535140", "start": "1761301440" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s mercredi 5 novembre 2025</strong></p>\r\n<p>En raison de retards, la desserte est adapt&eacute;e le matin pour l&rsquo;entr&eacute;e de 9h aux &eacute;tablissements scolaires.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de 7h45 de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Car. Chemin du Vernay&nbsp;&raquo; &agrave; Cour-et-Buis en direction du lyc&eacute;e Ella Fitzgerald &agrave; St-Romain-en-Gal (VIE0204) se fait dor&eacute;navant de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Les Bournes&nbsp;&raquo; &agrave; Montseveroux. L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Car. Chemin du Vernay&nbsp;&raquo; &agrave; Cour-et-Buis n&rsquo;est plus desservi sur ce d&eacute;part.</li>\r\n<li>La prise en charge &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Les Bournes&nbsp;&raquo; &agrave; 7h46 se fera dor&eacute;navant c&ocirc;t&eacute; Sud de la RD37&nbsp;:</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vie02.jpg\" alt=\"vie02.jpg\" width=\"562\" height=\"365\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>As of Wednesday, November 5, 2025</strong></p>\r\n<p>Due to delays, the service is adjusted in the morning for the 9 a.m. entry to schools.The 7:45 a.m. departure from the \"Car. Chemin du Vernay\" stop in Cour-et-Buis towards Lyc&eacute;e Ella Fitzgerald in St-Romain-en-Gal (VIE0204) will now leave from the \"Les Bournes\" stop in Montseveroux. The \"Car. Chemin du Vernay\" stop in Cour-et-Buis will no longer be served for this departure.Pick-up at the \"Les Bournes\" stop at 7:46 a.m. will now take place on the south side of the RD37:</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vie02.jpg\" alt=\"vie02.jpg\" width=\"562\" height=\"365\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIE02 : modification de service" }, { "language": "EN", "text": "L.VIE02: service modification" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIE02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE02" } }, { "routeId": "VIE02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178822" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1761640500" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A partir du lundi 3 novembre 2025</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison d&rsquo;une surcharge &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Barens routiers&nbsp;&raquo; &agrave; Saint-Romain-de-Jalionas et de retards sur l&rsquo;itin&eacute;raire VLM04-10, les itin&eacute;raires VLM04-10 et VLM04-08 ont &eacute;t&eacute; modifi&eacute;s.</p>\r\n<ul>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Barens Routiers&nbsp;&raquo; est desservi par le car VLM04-10 &agrave; 8h26 et non plus sur le VLM04-08.</li>\r\n<li>Les horaires du car VLM04-10 ont &eacute;t&eacute; adapt&eacute;s pour correspondre &agrave; ce qui est r&eacute;alis&eacute; sur le terrain.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vlm04-modif-horaires-3-11.JPG\" alt=\"vlm04-modif-horaires-3-11.JPG\" width=\"607\" height=\"308\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, November 3, 2025&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Due to congestion at the \"Barens Routiers\" bus stop in Saint-Romain-de-Jalionas and delays on the VLM04-10 route, the VLM04-10 and VLM04-08 routes have been modified.</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">The \"Barens Routiers\" bus stop is served by the VLM04-10 bus at 8:26 a.m. and no longer by the VLM04-08 bus.<br>The VLM04-10 bus schedule has been adjusted to reflect actual operations.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vlm04-modif-horaires-3-11.JPG\" alt=\"vlm04-modif-horaires-3-11.JPG\" width=\"607\" height=\"308\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VLM04 : modifications horaires dès lundi 3 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VLM04 : schedule changes from Monday, November 3" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VLM04", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VLM04" } }, { "routeId": "VLM04", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VLM04" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178920" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1762961460" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s lundi 17 novembre</strong></p>\r\n<p>Sur le service BEA05-09 au d&eacute;part de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Gare Routi&egrave;re&nbsp;&raquo; &agrave; Beaurepaire &agrave; 18h40, L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Place de la Croix&nbsp;&raquo; &agrave; Cour-et-Buis sera remplac&eacute; par l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Route de Beaurepaire&nbsp;&raquo;.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, November 17th</strong></p>\r\n<p>On service BEA05-09 departing from the \"Gare Routi&egrave;re\" stop in Beaurepaire at 6:40 PM, the \"Place de la Croix\" stop in Cour-et-Buis will be replaced by the \"Route de Beaurepaire\" stop.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.BEA05 : modification ligne dès lundi 17 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.BEA05: Line modification starting Monday, November 17th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "BEA05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "BEA05" } }, { "routeId": "BEA05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "BEA05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:179547" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783115040", "start": "1765878240" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">A compter du lundi 5 janvier 2026</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Desserte de deux nouveaux arr&ecirc;ts sur la commune de Saint-Victor-de-Morestel.</p>\r\n<ul>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Les Buis&nbsp;&raquo; est ajout&eacute; sur les lignes MRL07 et MRL12.</li>\r\n</ul>\r\n<ul>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Atelier Municipal est ajout&eacute; sur les lignes MRL07 et MRL13.</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-l-mrl07-mrl12-et-mrl13-au-5-01-2026.PNG\" alt=\"l-l-mrl07-mrl12-et-mrl13-au-5-01-2026.PNG\" width=\"497\" height=\"266\"></p>\r\n<p>Pour conna&icirc;tre les horaires, merci de consulter la fiche horaire PDF &agrave; jour sur notre site internet.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Effective Monday, January 5, 2026</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Service to two new stops in the municipality of Saint-Victor-de-Morestel.</p>\r\n<ul>\r\n<li>The stop &ldquo;Les Buis&rdquo; is added to lines MRL07 and MRL12.</li>\r\n</ul>\r\n<ul>\r\n<li>The stop &ldquo;Atelier Municipal&rdquo; is added to lines MRL07 and MRL13.</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-l-mrl07-mrl12-et-mrl13-au-5-01-2026.PNG\" alt=\"l-l-mrl07-mrl12-et-mrl13-au-5-01-2026.PNG\" width=\"497\" height=\"266\"></p>\r\n<p>For timetable information, please consult the updated PDF timetable on our website.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MRL07, MRL12 et MRL13:nouveaux arrêts sur la commune de St-Victor-de-Morestel " }, { "language": "EN", "text": "L.MRL07, MRL12 and MRL13: new stops in the municipality of St-Victor-de-Morestel" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MRL12", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MRL12" } }, { "routeId": "MRL12", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MRL12" } }, { "routeId": "MRL13", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MRL13" } }, { "routeId": "MRL13", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MRL13" } }, { "routeId": "MRL07", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MRL07" } }, { "routeId": "MRL07", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MRL07" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181925" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767636000", "start": "1766081520" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p><span data-contrast=\"none\">Ce&nbsp;lundi 5 janvier&nbsp;en raison de la fermeture de l'Externat-Sainte-Marie &agrave; La Verpilli&egrave;res certains&nbsp;d&eacute;parts de&nbsp;la ligne&nbsp;VER06 ne seront pas effectu&eacute;s .&nbsp;</span><span data-ccp-props=\"{&quot;134233117&quot;:true,&quot;134233118&quot;:true,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:240}\">&nbsp;</span></p>\r\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;134233117&quot;:true,&quot;134233118&quot;:true,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:240}\">Ci-dessous le tableau des d&eacute;parts concern&eacute;s :</span>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ver06.JPG\" alt=\"ver06.JPG\" width=\"875\" height=\"98\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;Merci de votre compr&eacute;hension</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VER06 : départs non effectués lundi 5 janvier" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VER06", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VER06" } }, { "routeId": "VER06", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VER06" } } ] }, "id": "CG38:CMS:182173" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783072800", "start": "1757586960" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s mercredi 17 septembre 2025</p>\r\n<p>En raison de retards constat&eacute;s le matin pour les entr&eacute;es de 8h des &eacute;tablissements scolaires de Vienne et Saint-Romain-en-Gal, certains horaires sont avanc&eacute;s pour permettre de garantir les correspondances.</p>\r\n<p>Ces adaptations sont li&eacute;es au report de trafic automobile dans le secteur de Reventin-Vaugris (travaux d'am&eacute;nagement d'un &eacute;changeur sur l'A7).</p>\r\n<p>Le matin, certains horaires de d&eacute;part et de passage des cars sont avanc&eacute;s.</p>\r\n<p>Les usagers sont invit&eacute;s &agrave; consulter <span style=\"text-decoration: underline;\">les fiches horaires au format pdf mises &agrave; jour</span> et disponibles en ligne sur le site&nbsp;<a class=\"Hyperlink SCXW52816682 BCX0\" href=\"https://carsisere.auvergnerhonealpes.fr/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><span class=\"TextRun Underlined SCXW52816682 BCX0\" lang=\"FR-FR\" xml:lang=\"FR-FR\" data-contrast=\"none\"><span class=\"NormalTextRun SCXW52816682 BCX0\" data-ccp-charstyle=\"Hyperlink\">https://carsisere.auvergnerhonealpes.fr/</span></span></a><span class=\"EOP SCXW52816682 BCX0\" data-ccp-props=\"{&quot;134233118&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:257}\">&nbsp;</span></p>\r\n<p><span class=\"EOP SCXW52816682 BCX0\" data-ccp-props=\"{&quot;134233118&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:257}\">Le calculateur d'itin&eacute;raire du site sera mis &agrave; jour le 30 septembre 2025.</span></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><span class=\"EOP SCXW52816682 BCX0\" data-ccp-props=\"{&quot;134233118&quot;:false,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:257}\">Merci de votre compr&eacute;hension</span></p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Wednesday, September 17, 2025</p>\r\n<p>Due to morning delays for the 8:00 a.m. entrances to schools in Vienne and Saint-Romain-en-Gal, some schedules have been brought forward to ensure connections.</p>\r\n<p>These adjustments are due to the shift in traffic in the Reventin-Vaugris area (works to develop an interchange on the A7).</p>\r\n<p>In the morning, some bus departure and arrival times have been brought forward.</p>\r\n<p>Users are invited to consult the updated timetables in PDF format, available online at <a href=\"https://carsisere.auvergnerhonealpes.fr/ \">https://carsisere.auvergnerhonealpes.fr/ </a></p>\r\n<p>The website's route planner will be updated on September 30, 2025.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VIE01, VIE02 et VIE08 : horaires avancés dès mercredi 17 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VIE01, VIE02 and VIE08: timetables brought forward from Wednesday, September 1" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIE08", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE08" } }, { "routeId": "VIE08", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE08" } }, { "routeId": "VIE02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE02" } }, { "routeId": "VIE02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE02" } }, { "routeId": "VIE01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE01" } }, { "routeId": "VIE01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176241" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767221940", "start": "1758273360" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s lundi 22 septembre</strong></p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;La Farfati&egrave;re&nbsp;&raquo; &agrave; Artas est dor&eacute;navant desservi aux horaires suivants&nbsp;:</p>\r\n<ul>\r\n<li>7h25 en direction du coll&egrave;ge Fernand Bouvier (SJB0500)</li>\r\n<li>Sur les d&eacute;parts du coll&egrave;ge Fernand Bouvier &agrave; St-Jean-de-Bournay de 12h10 circulant le mercredi (SJB0505) et de 17h10 le lundi, mardi, jeudi et vendredi (SJB0501) en direction de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;La Petite For&ecirc;t&nbsp;&raquo; &agrave; Artas.</li>\r\n</ul>\r\n<p>Les d&eacute;parts du coll&egrave;ge Fernand Bouvier &agrave; St-Jean-de-Bournay de 12h15 (SJB0507) et 17h15 (SJB0503) en direction de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Pierre Grand&nbsp;&raquo; &agrave; Artas sont avanc&eacute;s de 5 minutes et fix&eacute;s &agrave; 12h10 et 17h10.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Monday, September 22nd</strong></p>\r\n<p>The \"La Farfati&egrave;re\" bus stop in Artas is now served at the following times:</p>\r\n<ul>\r\n<li>7:25 a.m. toward Fernand Bouvier Middle School (SJB0500)</li>\r\n<li>On departures from Fernand Bouvier Middle School in St-Jean-de-Bournay at 12:10 p.m. on Wednesdays (SJB0505) and at 5:10 p.m. on Mondays, Tuesdays, Thursdays, and Fridays (SJB0501) toward the \"La Petite For&ecirc;t\" bus stop in Artas.</li>\r\n</ul>\r\n<p>Departures from Fernand Bouvier Middle School in St-Jean-de-Bournay at 12:15 p.m. (SJB0507) and 5:15 p.m. (SJB0503) toward the \"Pierre Grand\" bus stop in Artas are moved forward by 5 minutes and set for 12:10 p.m. and 5:10 p.m.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.SJB05 : modifications horaires dès lundi 22 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.SJB05: schedule changes from Monday, September 22" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "SJB05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SJB05" } }, { "routeId": "SJB05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SJB05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176816" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783149180", "start": "1760080380" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">A compter du mercredi 15 octobre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Afin d&rsquo;assurer une arriv&eacute;e &agrave; l&rsquo;heure &agrave; l&rsquo;&eacute;tablissement scolaire,&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le service VFT02-02 est avanc&eacute; de 5 minutes. Merci de vous reporter &agrave; la fiche horaire suivante&nbsp;:</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vft02-au-15-octobre-2025.JPG\" alt=\"vft02-au-15-octobre-2025.JPG\" width=\"417\" height=\"359\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Starting Wednesday, October 15, 2025</p>\r\n<p>To ensure on-time arrival at the school,</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<ul>\r\n<li>The VFT02-02 service is 5 minutes earlier. Please refer to the following timetable:</li>\r\n</ul>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/vft02-au-15-octobre-2025.JPG\" alt=\"vft02-au-15-octobre-2025.JPG\" width=\"417\" height=\"359\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VFT02: modification horaires dès mercredi 15 octobre " }, { "language": "EN", "text": "L.VFT02: modification horaires dès mercredi 15 octobre " } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VFT02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VFT02" } }, { "routeId": "VFT02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VFT02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178149" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1782856740", "start": "1760531100" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Du lundi 3 novembre au mardi 30 juin 2026</strong></p>\r\n<p>En raison de travaux sur la commune de Roussillon, l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Maire &raquo; ne pourra pas &ecirc;tre desservi et sera d&eacute;plac&eacute; rue des Arnaudes &agrave; Roussillon comme suit.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/deplacement-arret.png\" alt=\"deplacement-arret.png\" width=\"550\" height=\"264\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Monday, November 3 to Tuesday, June 30, 2026</strong></p>\r\n<p>Due to construction in the commune of Roussillon, the \"Maire\" stop will not be available and will be relocated to Rue des Arnaudes in Roussillon as follows.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/deplacement-arret.png\" alt=\"deplacement-arret.png\" width=\"550\" height=\"264\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T53, VIE01 et VIE08 : arrêt \"Mairie\" déplacé du 3 novembre au 30 juin 2026" }, { "language": "EN", "text": "L.T53, VIE01 and VIE08: \"Town Hall\" stop moved from November 3 to June 30, 2026" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VIE08", "stopId": "14468", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE08" } }, { "routeId": "VIE08", "stopId": "14469", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE08" } }, { "routeId": "VIE08", "stopId": "14468", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE08" } }, { "routeId": "VIE01", "stopId": "14468", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VIE01" } }, { "routeId": "VIE01", "stopId": "14469", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VIE01" } }, { "routeId": "T53", "stopId": "14468", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T53" } }, { "routeId": "T53", "stopId": "14469", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T53" } }, { "routeId": "T53", "stopId": "14468", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T53" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178421" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1785535140", "start": "1761837600" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s le lundi 10 novembre 2025.</strong></p>\r\n<p>En raison de difficult&eacute;s techniques, l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Place de la R&eacute;publique &raquo; est remplac&eacute; par l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Saint Michel &raquo; pour le d&eacute;part de 17h20 de la BJA05.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Place de la R&eacute;publique &raquo; &agrave; Bourgoin Jallieu ne sera plus desservi par Le service au d&eacute;part de &laquo; Folati&egrave;re &raquo; &agrave; 17h20 et sera remplac&eacute; par l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Saint Michel &raquo; &agrave; Bourgoin Jallieu. Les horaires de passage aux arr&ecirc;ts sont les suivants :</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/bja05.PNG\" alt=\"bja05.PNG\" width=\"674\" height=\"318\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Monday, November 10, 2025</strong></p>\r\n<p>Due to technical difficulties, the \"Place de la R&eacute;publique\" stop is replaced by the \"Saint Michel\" stop for the 5:20 PM departure of the BJA05. The \"Place de la R&eacute;publique\" stop in Bourgoin-Jallieu will no longer be served by the service departing from \"Folati&egrave;re\" at 5:20 PM and will be replaced by the \"Saint Michel\" stop in Bourgoin-Jallieu. The bus schedule at the stops is as follows:</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/bja05.PNG\" alt=\"bja05.PNG\" width=\"674\" height=\"318\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.BJA05 : modification d'arrêt à partir du 10 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.BJA05: Amendment to the order effective November 10th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "BJA05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "BJA05" } }, { "routeId": "BJA05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "BJA05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178994" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1769900340", "start": "1762261440" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Du mercredi 12 novembre au vendredi 31 janvier 2026.</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison de travaux sur la commune de Saint-Jean-de-Soudain, la rue Saint-Jean est ferm&eacute;e &agrave; la circulation, entra&icirc;nant des perturbations sur le r&eacute;seau cars R&eacute;gion.</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Combalan &raquo; situ&eacute; rue Saint-Jean ne pourra &ecirc;tre assur&eacute; et sera d&eacute;plac&eacute; sur la route de Saint-Chef &agrave; Saint-Jean-de-Soudain dans le sens <strong>Rochetoirin direction LaTour-du-Pin</strong>.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ltp03-et-psjsa-arret-combalan-deplace-a-st-jean-de-soudain.pdf\" alt=\"ltp03-et-psjsa-arret-combalan-deplace-a-st-jean-de-soudain.pdf\" width=\"533\" height=\"360\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Wednesday, November 12, 2020 to Friday, January 31, 2026.&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Due to roadworks in the town of Saint-Jean-de-Soudain, Rue Saint-Jean is closed to traffic, causing disruptions to the R&eacute;gion bus network.</p>\r\n<p>The \"Combalan\" bus stop located on Rue Saint-Jean will not be served and will be relocated to the Saint-Chef road in Saint-Jean-de-Soudain, in <strong>the direction of Rochetoirin towards La Tour-du-Pin</strong>.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ltp03-et-psjsa-arret-combalan-deplace-a-st-jean-de-soudain.pdf\" alt=\"ltp03-et-psjsa-arret-combalan-deplace-a-st-jean-de-soudain.pdf\" width=\"533\" height=\"360\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.LTP03, PSJSA : arrêt \"Combalan\" non desservi du 12 novembre au 31 janvier" }, { "language": "EN", "text": "L.LTP03, PSJSA : The \"Combalan\" stop will not be served from Nov 12th to Jan" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "PSJSA", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PSJSA" } }, { "routeId": "PSJSA", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PSJSA" } }, { "routeId": "LTP03", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "LTP03" } }, { "routeId": "LTP03", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "LTP03" } } ] }, "id": "CG38:CMS:179187" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783202340", "start": "1764067140" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du lundi 1<sup>er</sup> d&eacute;cembre 2025</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Un nouvel arr&ecirc;t est ajout&eacute; sur le r&eacute;seau.</p>\r\n<ul>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Les Roches de Pajay 2&nbsp;&raquo; est ajout&eacute;.</li>\r\n<li>SSB03, il sera desservi &agrave; 7h11 les lundis, mardi, jeudis et vendredis matin et &agrave; 7h46 les mercredis matin. Le mercredi midi &agrave; 13h12 et les soirs &agrave; 17h12.</li>\r\n<li>PPAJA, il sera desservi &agrave; 8h11 le matin et &agrave; 16h44 le soir</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ssb03-nouvel-arret-a-pajay.JPG\" alt=\"ssb03-nouvel-arret-a-pajay.JPG\" width=\"400\" height=\"322\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Effective Monday, December 1, 2025&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>A new stop has been added to the network.</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">The \"Les Roches de Pajay 2\" stop has been added.</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">SSB03 will be served at 7:11 a.m. on Mondays, Tuesdays, Thursdays, and Fridays, and at 7:46 a.m. on Wednesdays. It will also be served at 1:12 p.m. on Wednesdays and at 5:12 p.m. on Wednesdays.</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px; text-align: justify;\">PPAJA will be served at 8:11 a.m. and 4:44 p.m.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ssb03-nouvel-arret-a-pajay.JPG\" alt=\"ssb03-nouvel-arret-a-pajay.JPG\" width=\"400\" height=\"322\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.SSB03, PPAJA : nouvel arrêt à Pajay dès lundi 1er décembre" }, { "language": "EN", "text": "L.SSB03, PPAJA : new stop in Pajay from Monday, December 1st" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "PPAJA", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PPAJA" } }, { "routeId": "PPAJA", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PPAJA" } }, { "routeId": "SSB03", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SSB03" } }, { "routeId": "SSB03", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SSB03" } } ] }, "id": "CG38:CMS:180388" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1768431540", "start": "1766482620" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Du lundi 05 janvier au mercredi 14 janvier 2026.</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison de travaux sur le r&eacute;seau ENEDIS, la rue des Alouettes sera ferm&eacute;e &agrave; la circulation, entra&icirc;nant des perturbations sur le r&eacute;seau cars R&eacute;gion.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&bull; L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Montjay Place &raquo; ne pourra &ecirc;tre desservi et sera d&eacute;plac&eacute; rue des Colombes.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><img src=\"/ftp/documents_CG38/sqf01.JPG\" alt=\"sqf01.JPG\" width=\"437\" height=\"302\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From Monday, January 5th to Wednesday, January 14th, 2026.&nbsp;</strong></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Due to work on the ENEDIS network, Rue des Alouettes will be closed to traffic, causing disruptions to the regional bus network.</p>\r\n<p style=\"padding-left: 30px;\">&bull; The \"Montjay Place\" bus stop will not be served and will be relocated to Rue des Colombes.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><img src=\"/ftp/documents_CG38/sqf01.JPG\" alt=\"sqf01.JPG\" width=\"437\" height=\"302\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.SQF01 : arrêt \"Montjay Place\" à St-Quentin-Fallavier déplacé du 05 au 14 janv" }, { "language": "EN", "text": "L.SQF01 : Departures not carried out on Saturday 27th and Sunday 28th December" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "SQF01", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SQF01" } }, { "routeId": "SQF01", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SQF01" } } ] }, "id": "CG38:CMS:182353" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1788213540", "start": "1766583420" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du 05 janvier 2026 et pour une dur&eacute;e ind&eacute;termin&eacute;e. </strong></p>\r\n<p>En raison de travaux avec passage de grue &agrave; proximit&eacute; d&rsquo;un arr&ecirc;t &agrave; Charavines, des perturbations sur le r&eacute;seau cars R&eacute;gion sont &agrave; pr&eacute;voir.</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Place du March&eacute; &raquo; ne sera pas desservi et sera report&eacute; sur l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Office du Tourisme &raquo;, comme indiqu&eacute; sur le plan ci-dessous.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/capture-d-ecran-2025-12-24-143801.jpg\" alt=\"capture-d-ecran-2025-12-24-143801.jpg\" width=\"567\" height=\"327\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting January 5, 2026, and for an indefinite period</strong></p>\r\n<p>Due to construction work involving crane movement near a stop in Charavines, disruptions on the regional bus network are to be expected. The 'Place du March&eacute;' stop will not be served and will be temporarily relocated to the 'Tourist Office' stop, as indicated on the map below.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/capture-d-ecran-2025-12-24-143801.jpg\" alt=\"capture-d-ecran-2025-12-24-143801.jpg\" width=\"567\" height=\"327\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T43 : Arrêt non desservi à compter du 5 janvier" }, { "language": "EN", "text": "L.T43: Stop not served from January 5" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T43", "stopId": "16158", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T43" } }, { "routeId": "T43", "stopId": "16159", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T43" } } ] }, "id": "CG38:CMS:182392" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767221940", "start": "1757313960" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s jeudi 11 septembre</strong></p>\r\n<p>Le d&eacute;part de 07h25 de l'arr&ecirc;t \"Pierre Grand\" &agrave; Artas en direction du Coll&egrave;ge Fernand-Bouvier &agrave; Saint-Jean-de-Bournay est avance de 5 minutes.</p>\r\n<p>Les horaires sont modifi&eacute;s comme suit :&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/sjb05-modification-ligne.png\" alt=\"sjb05-modification-ligne.png\" width=\"500\" height=\"184\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Thursday, September 11th</strong></p>\r\n<p>The 7:25 a.m. departure from the \"Pierre Grand\" bus stop in Artas toward Coll&egrave;ge Fernand-Bouvier in Saint-Jean-de-Bournay has been moved forward by 5 minutes.</p>\r\n<p>The schedule has been modified as follows:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/sjb05-modification-ligne.png\" alt=\"sjb05-modification-ligne.png\" width=\"500\" height=\"184\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.SJB05 : modifications horaires dès jeudi 11 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.SJB05: schedule changes from Thursday, September 11" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "SJB05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SJB05" } }, { "routeId": "SJB05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SJB05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176017" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783098000", "start": "1758188100" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s vendredi 19 septembre 2025</p>\r\n<p>En raison de sureffectifs sur la ligne suite &agrave; une mauvaise r&eacute;partition des &eacute;l&egrave;ves.</p>\r\n<p>Sur les services retours au d&eacute;part de lyc&eacute;e Delorme &agrave; l&rsquo;Isle d&rsquo;Abeau, nous demandons aux usagers &agrave; destination des arr&ecirc;ts &laquo;&nbsp;H&ocirc;tel de la Poste&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;Lib&eacute;ration&nbsp;&raquo; &agrave; la Verpilli&egrave;re, de privil&eacute;gier la navette RUBAN &laquo;&nbsp;Cassin-Delorme&nbsp;&raquo;.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-idb05-report-navette-ruban.JPG\" alt=\"l-idb05-report-navette-ruban.JPG\" width=\"660\" height=\"469\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Friday, September 19, 2025</p>\r\n<p>Due to overcrowding on the line due to poor student distribution.</p>\r\n<p>For return services departing from Lyc&eacute;e Delorme in Isle d'Abeau, we ask that passengers bound for the \"H&ocirc;tel de la Poste\" and \"Lib&eacute;ration\" stops in La Verpilli&egrave;re take the RUBAN \"Cassin-Delorme\" shuttle instead.&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-idb05-report-navette-ruban.JPG\" alt=\"l-idb05-report-navette-ruban.JPG\" width=\"660\" height=\"469\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.IDB05 : répartition sur les services retours" }, { "language": "EN", "text": "L.IDB05 : distribution on return services" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "IDB05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "IDB05" } }, { "routeId": "IDB05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "IDB05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176730" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783062000", "start": "1758786720" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s mercredi 1er octobre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison de retards et afin d&rsquo;assurer une arriv&eacute;e &agrave; l&rsquo;heure &agrave; l&rsquo;&eacute;tablissement scolaire.</p>\r\n<p>Les horaires du service CHM02-02 sont adapt&eacute;s&nbsp;:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-chm02-adaptation-horaires-a-compter-du-1er-octobre.JPG\" alt=\"l-chm02-adaptation-horaires-a-compter-du-1er-octobre.JPG\" width=\"425\" height=\"224\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Wednesday, October 1, 2025</p>\r\n<p>&nbsp;Due to delays and to ensure on-time arrival at the school, The CHM02-02 service hours have been adjusted :</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-chm02-adaptation-horaires-a-compter-du-1er-octobre.JPG\" alt=\"l-chm02-adaptation-horaires-a-compter-du-1er-octobre.JPG\" width=\"425\" height=\"224\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.CHM02 : adaptation des horaires" }, { "language": "EN", "text": " L.CHM02 : adaptation of timetables" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "CHM02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "CHM02" } }, { "routeId": "CHM02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "CHM02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177211" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783098000", "start": "1758883380" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s vendredi 26 septembre</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: left;\">L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;L&rsquo;Alouette&nbsp;&raquo; &agrave; Bonnefamille est ajout&eacute; sur les d&eacute;parts suivants du coll&egrave;ge Jacques Pr&eacute;vert d&rsquo;Heyrieux&nbsp;:</p>\r\n<ul>\r\n<li>Lundi, mardi, jeudi et vendredi sur le d&eacute;part de 16h40 en direction de St-Jean-de-Bournay (HEY0205)</li>\r\n<li>Mercredi sur le d&eacute;part de 12h05 du coll&egrave;ge Jacques Pr&eacute;vert &agrave; Heyrieux en direction de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Gare&nbsp;&raquo; &agrave; St-Georges-d&rsquo;Esp&eacute;ranche (HEY0203).</li>\r\n</ul>\r\n<p><em>Le matin l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;l&rsquo;Alouette&nbsp;&raquo; &agrave; Bonnefamille reste desservi par la ligne T36 &agrave; 7h30 en direction de Parilly pour une arriv&eacute;e &agrave; 7h42 au coll&egrave;ge Jacques Pr&eacute;vert &agrave; Heyrieux.</em></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Friday, September 26</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: left;\">The \"L'Alouette\" stop in Bonnefamille has been added to the following departures from Jacques Pr&eacute;vert Middle School in Heyrieux :</p>\r\n<p style=\"text-align: left;\">Monday, Tuesday, Thursday, and Friday on the 4:40 PM departure towards St-Jean-de-Bournay (HEY0205)</p>\r\n<p style=\"text-align: left;\">Wednesday on the 12:05 PM departure from Jacques Pr&eacute;vert Middle School in Heyrieux towards the \"Gare\" stop in St-Georges-d'Esp&eacute;ranche (HEY0203).</p>\r\n<p style=\"text-align: left;\">In the morning, the \"L'Alouette\" stop in Bonnefamille will continue to be served by the T36 line at 7:30 AM towards Parilly, arriving at Jacques Pr&eacute;vert Middle School in Heyrieux at 7:42 AM.</p>\r\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: left;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.HEY02 : ajout de l'arrêt « L’Alouette » sur les retours" }, { "language": "EN", "text": "L.HEY02 : addition of the “L’Alouette” stop on returns" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "HEY02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "HEY02" } }, { "routeId": "HEY02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "HEY02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177303" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1788213540", "start": "1759919280" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Au 1er septembre 2025</strong></p>\r\n<p>Une erreur s&rsquo;est gliss&eacute;e dans la fiche horaire valable au 1er septembre 2025 :</p>\r\n<p>Il n&rsquo;y a pas de d&eacute;part de Chamb&eacute;ry &agrave; destination de Voiron le mercredi &agrave; 17h45</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>As of September 1, 2025</strong></p>\r\n<p>An error was made in the timetable valid from September 1, 2025: There is no departure from Chamb&eacute;ry to Voiron on Wednesdays at 5:45 PM.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T41 : rectification de la fiche horaires" }, { "language": "EN", "text": "L.T41: correction of the schedule sheet" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T41", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T41" } }, { "routeId": "T41", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T41" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177976" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783461540", "start": "1760622660" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du lundi 20 octobre </strong></p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;L&rsquo;Hopital&nbsp;&raquo; au Grand Lemps est d&eacute;finitivement d&eacute;plac&eacute; &agrave; 150 m&egrave;tres plus au sud, sur la rue de la Paix, au niveau du point d&rsquo;apport volontaire&nbsp;:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/arret-deplace.png\" alt=\"arret-deplace.png\" width=\"550\" height=\"301\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>As of Monday, October 20th</strong></p>\r\n<p>The \"L'Hopital\" stop in Grand Lemps has been permanently relocated 150 meters further south, on Rue de la Paix, near the voluntary drop-off point:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/arret-deplace.png\" alt=\"arret-deplace.png\" width=\"550\" height=\"301\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T56, CSA03, VOI04 et VOI07 : arrêt « L’Hôpital » déplacé dès lundi 20 octobre" }, { "language": "EN", "text": "L.T56, CSA03, VOI04 and VOI07: “L’Hôpital” stop moved from Monday, October 20" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VOI07", "stopId": "15494", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VOI07" } }, { "routeId": "VOI07", "stopId": "15495", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VOI07" } }, { "routeId": "T56", "stopId": "15494", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T56" } }, { "routeId": "T56", "stopId": "15495", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T56" } }, { "routeId": "CSA03", "stopId": "15494", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "CSA03" } }, { "routeId": "VOI04", "stopId": "15494", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VOI04" } }, { "routeId": "VOI04", "stopId": "15495", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VOI04" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178495" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783112400", "start": "1765447200" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">&Agrave; partir du&nbsp;3 d&eacute;cembre 2025 et pour une dur&eacute;e ind&eacute;termin&eacute;e</p>\r\n<p>En raison du risque d&rsquo;effondrement d&rsquo;une habitation sur la commune de Dolomieu, la route de Thuellin est ferm&eacute;e &agrave; la circulation, entra&icirc;nant des perturbations sur le r&eacute;seau cars R&eacute;gion.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Les arr&ecirc;ts &laquo; Couverier &raquo;, &laquo; Bois de Thuellin &raquo; et &laquo; Thuellin Eglise &raquo; ne seront pas desservis.</li>\r\n<li>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Couverier &raquo; est report&eacute; sur l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Le Dru &raquo; et sur un arr&ecirc;t provisoire &agrave; l&rsquo;angle de la route de la Ch&acirc;taigneray et du Chemin de la P&eacute;ronci&egrave;re.</li>\r\n<li>Les arr&ecirc;ts &laquo; Bois de Thuellin &raquo; et &laquo; Thuellin Eglise &raquo; sont report&eacute;s &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Ecole de Musique &raquo;</li>\r\n<li>Le d&eacute;part de 6h58 de Thuellin &laquo; Ecole de Musique &raquo; est avanc&eacute; &agrave; 6h50 pour compenser le retard.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-ltp14-arrets-non-desservis-a-dolomieu-et-aux-avenieres-pour-une-duree-indeterminee.JPG\" alt=\"l-ltp14-arrets-non-desservis-a-dolomieu-et-aux-avenieres-pour-une-duree-indeterminee.JPG\" width=\"742\" height=\"284\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From December 3, 2025, and for an indefinite period</p>\r\n<p>Due to the risk of a building collapsing in the town of Dolomieu, the Thuellin road is closed to traffic, causing disruptions on the regional bus network.</p>\r\n<ul>\r\n<li>The \"Couverier,\" \"Bois de Thuellin,\" and \"Thuellin Eglise\" bus stops will not be served.</li>\r\n<li>The \"Couverier\" stop has been temporarily relocated to the \"Le Dru\" stop and to a temporary stop at the corner of Route de la Ch&acirc;taigneray and Chemin de la P&eacute;ronci&egrave;re.</li>\r\n<li>The \"Bois de Thuellin\" and \"Thuellin Eglise\" stops have been temporarily relocated to the \"Ecole de Musique\" stop.</li>\r\n<li>The 6:58 a.m. departure from Thuellin \"Ecole de Musique\" has been moved to 6:50 a.m. to compensate for the delay.&nbsp;</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/l-ltp14-arrets-non-desservis-a-dolomieu-et-aux-avenieres-pour-une-duree-indeterminee.JPG\" alt=\"l-ltp14-arrets-non-desservis-a-dolomieu-et-aux-avenieres-pour-une-duree-indeterminee.JPG\" width=\"742\" height=\"284\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.LTP14 : arrêts non desservis à partir du 3 décembre" }, { "language": "EN", "text": "L.LTP14 : stops not served from December 3rd" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "LTP14", "stopId": "18885", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "LTP14" } }, { "routeId": "LTP14", "stopId": "18947", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "LTP14" } }, { "routeId": "LTP14", "stopId": "18961", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "LTP14" } }, { "routeId": "LTP14", "stopId": "18884", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "LTP14" } }, { "routeId": "LTP14", "stopId": "18947", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "LTP14" } }, { "routeId": "LTP14", "stopId": "18960", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "LTP14" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181585" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1768514400", "start": "1765786680" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Du Lundi 5 janvier au jeudi 15 janvier 2026 inclus</p>\r\n<p>En raison de travaux sur la commune de Saint-Laurent-Du-Pont, la Gare Routi&egrave;re n&rsquo;est pas accessible, entra&icirc;nant des perturbations sur le r&eacute;seau cars R&eacute;gion.</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Gare Routi&egrave;re &raquo; situ&eacute; rue Charles H&eacute;rold ne pourra pas &ecirc;tre desservi et sera d&eacute;plac&eacute; sur l&rsquo;avenue Jules Ferry au niveau de l&rsquo;&eacute;cole de musique.</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/arret-gare-routiere-non-desservi-a-saint-laurent-du-pont-du-5-au-15-janvier-2026.JPG\" alt=\"arret-gare-routiere-non-desservi-a-saint-laurent-du-pont-du-5-au-15-janvier-2026.JPG\" width=\"926\" height=\"503\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Monday, January 5th to Thursday, January 15th, 2026 inclusive</p>\r\n<p>Due to roadworks in the town of Saint-Laurent-du-Pont, the bus station is closed, causing disruptions to the regional bus network.</p>\r\n<p>The \"Gare Routi&egrave;re\" bus stop on Rue Charles H&eacute;rold will not be served and will be temporarily relocated to Avenue Jules Ferry, near the music school.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/arret-gare-routiere-non-desservi-a-saint-laurent-du-pont-du-5-au-15-janvier-2026.JPG\" alt=\"arret-gare-routiere-non-desservi-a-saint-laurent-du-pont-du-5-au-15-janvier-2026.JPG\" width=\"926\" height=\"503\"></p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "Arrêt \"gare routière\" à Saint-Laurent-du-Pont déplacé du 5 au 15 janvier" }, { "language": "EN", "text": "The \"bus station\" bus stop in Saint-Laurent-du-Pont has been moved from January " } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "SLP02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SLP02" } }, { "routeId": "SLP02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SLP02" } }, { "routeId": "PBE15", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "PBE15" } }, { "routeId": "PBE15", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "PBE15" } }, { "routeId": "T41", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T41" } }, { "routeId": "T41", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T41" } }, { "routeId": "T40", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T40" } }, { "routeId": "T40", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T40" } }, { "routeId": "EDG03", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "EDG03" } }, { "routeId": "EDG03", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "EDG03" } }, { "routeId": "VOI05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VOI05" } }, { "routeId": "VOI05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VOI05" } }, { "routeId": "EDG02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "EDG02" } }, { "routeId": "EDG02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "EDG02" } }, { "routeId": "VOI08", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VOI08" } }, { "routeId": "SLP05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SLP05" } }, { "routeId": "SLP05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SLP05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181828" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767204000", "start": "1756473780" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p>Une erreur s'est gliss&eacute;e dans la fiche horaire valable au 1er septembre 2025.</p>\r\n<p>Les d&eacute;parts des Deux Alpes hors vacances &agrave; 7h10, 7h45, 12h25 et 17h00 circulent &eacute;galement le vendredi.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p>An error has crept into the timetable valid as of September 1, 2025.</p>\r\n<p>Departures from Les Deux Alpes during non-holiday periods at 7:10 a.m., 7:45 a.m., 12:25 p.m., and 5:00 p.m. also run on Fridays.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T73 : erreur fiche horaire valable au 1er septembre 2025" }, { "language": "EN", "text": "L.T73 : error in timetable valid from September 1, 2025" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T73", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T73" } }, { "routeId": "T73", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T73" } } ] }, "id": "CG38:CMS:175482" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1767221940", "start": "1756729980" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>A compter du 2 septembre 2025</strong></p>\r\n<p>En raison de la fin des travaux sur la commune de V&eacute;n&eacute;rieu, la ligne reprend son circuit initial.</p>\r\n<p>Les arr&ecirc;ts \"le Griot\", \"la Chanas\" &agrave; V&eacute;n&eacute;rieu et \"Chaudenoud RD 18F\" et \"Messenas\" &agrave; Saint-Marcel-Bel-Accueil sont de nouveau desservis. Merci de vous reporter &agrave; la fiche horaire suivante :</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><img src=\"/ftp/documents_CG38/ver02-modification-horaire.JPG\" alt=\"ver02-modification-horaire.JPG\" width=\"302\" height=\"229\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension.</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting September 2, 2025</strong></p>\r\n<p>Due to the completion of construction work in the town of V&eacute;n&eacute;rieu, the line will resume its original route.</p>\r\n<p>The stops \"Le Griot\" and \"La Chanas\" in V&eacute;n&eacute;rieu, \"Chaudenoud RD 18F\" and \"Messenas\" in Saint-Marcel-Bel-Accueil will resume service. Please refer to the following timetable:</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><img src=\"/ftp/documents_CG38/ver02-modification-horaire.JPG\" alt=\"ver02-modification-horaire.JPG\" width=\"302\" height=\"229\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VER02 : modification horaire à compter du mardi 2 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VER02: schedule change from Tuesday, September 2" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VER02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VER02" } }, { "routeId": "VER02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VER02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:175576" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783062000", "start": "1757584200" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">&agrave; compter du lundi 15 septembre</p>\r\n<p>En raison de retards r&eacute;currents &agrave; l&rsquo;arriv&eacute;e &agrave; l&rsquo;&eacute;tablissement scolaire, le service VER05-00 est avanc&eacute; de 8 minutes.</p>\r\n<p>Merci de vous reporter &agrave; la fiche horaire suivante&nbsp;:</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ver05-modification-horaire-des-lundi-15-septembre.JPG\" alt=\"ver05-modification-horaire-des-lundi-15-septembre.JPG\" width=\"450\" height=\"227\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">from Monday, September 15</p>\r\n<p>Due to recurring delays in arrival at the school, the VER05-00 service has been moved up 8 minutes.</p>\r\n<p>Please refer to the following timetable :</p>\r\n<p><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"/ftp/documents_CG38/ver05-modification-horaire-des-lundi-15-septembre.JPG\" alt=\"ver05-modification-horaire-des-lundi-15-septembre.JPG\" width=\"450\" height=\"227\"></p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.VER05 : modification horaire dès lundi 15 septembre" }, { "language": "EN", "text": "L.VER05 : schedule change from Monday, September 15" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "VER05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "VER05" } }, { "routeId": "VER05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "VER05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:176238" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783172640", "start": "1759326240" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s mercredi 8 octobre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>En raison de sureffectifs le mercredi midi, l&rsquo;itin&eacute;raire d&rsquo;un car est prolong&eacute; jusqu&rsquo;&agrave; St-Etienne-de-St-Geoirs.</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de 12h10 de la Cit&eacute; Scolaire &agrave; La C&ocirc;te-St-Andr&eacute; en direction de l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo;&nbsp;Le Martinet D130&nbsp;&raquo; &agrave; Br&eacute;zins circulant le mercredi partant quai 18 (devant le lyc&eacute;e Hector Berlioz) &agrave; la Cit&eacute; Scolaire desservira &eacute;galement la gare routi&egrave;re de St-Etienne-de-St-Geoirs, son terminus.</li>\r\n</ul>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">Starting Wednesday, October 8, 2025</p>\r\n<p>Due to overcrowding on Wednesday lunchtimes, a bus route will be extended to St-&Eacute;tienne-de-St-Geoirs.</p>\r\n<p>The 12:10 p.m. departure from the Cit&eacute; Scolaire in La C&ocirc;te-St-Andr&eacute; to the \"Le Martinet D130\" bus stop in Br&eacute;zins, which operates on Wednesdays from platform 18 (in front of the Hector Berlioz high school) to the Cit&eacute; Scolaire, will also serve the St-&Eacute;tienne-de-St-Geoirs bus station, its terminus.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\"><br>Thank you for your understanding.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>&nbsp;</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.CSA05: modification d'itinéraire dès mercredi 8 octobre" }, { "language": "EN", "text": "L.CSA05: route change from Wednesday, October 8" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "CSA05", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "CSA05" } }, { "routeId": "CSA05", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "CSA05" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177603" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1783200840", "start": "1759844040" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 3 novembre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>Pour assurer une arriv&eacute;e ponctuelle aux &eacute;tablissements scolaires au vu des conditions de circulation, certains d&eacute;parts de la ligne doivent &ecirc;tre avanc&eacute;s.</p>\r\n<ul>\r\n<li><strong>MUR08-12</strong> : Le d&eacute;part est avanc&eacute; &agrave; 7h40 &agrave; l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Gare Routi&egrave;re &raquo; &agrave; Grenoble les lundis. Tous les horaires de la course sont avanc&eacute;s de 10 minutes.</li>\r\n</ul>\r\n<p>Les usagers doivent se pr&eacute;senter 5 minutes avant l&rsquo;horaire annonc&eacute;.</p>\r\n<p>La fiche horaire sera prochainement mise en ligne sur notre site.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Monday, November 3, 2025</p>\r\n<p>To ensure punctual arrivals to schools due to traffic conditions, some line departures must be brought forward.</p>\r\n<ul>\r\n<li><strong>MUR08-12:</strong> Departure is brought forward to 7:40 a.m. from the \"Gare Routi&egrave;re\" stop in Grenoble on Mondays. All route times are brought forward by 10 minutes.</li>\r\n</ul>\r\n<p>Passengers must arrive 5 minutes before the scheduled time.</p>\r\n<p>The timetable will be posted on our website soon.</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MUR08: modification horaire dès lundi 3 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.MUR08: modification horaire dès lundi 3 novembre" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MUR08", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MUR08" } }, { "routeId": "MUR08", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MUR08" } } ] }, "id": "CG38:CMS:177912" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1788213480", "start": "1760363880" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">D&egrave;s lundi 3 novembre 2025</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p>L&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Charlaix &raquo; &agrave; Saint-Laurent-en-Beaumont est desservi par les lignes T90 et T91 une minute avant/apr&egrave;s l&rsquo;arr&ecirc;t &laquo; Pont Haut &raquo;.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension&nbsp;</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\">From Monday, November 3, 2025</p>\r\n<p>The \"Charlaix\" stop in Saint-Laurent-en-Beaumont is served by lines T90 and T91 one minute before/after the \"Pont Haut\" stop.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.T90 et T91: desserte de l'arrêt \"Charlaix\" dès lundi 3 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.T90 et T91: desserte de l'arrêt \"Charlaix\" dès lundi 3 novembre" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "T90", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T90" } }, { "routeId": "T90", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T90" } }, { "routeId": "T91", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "T91" } }, { "routeId": "T91", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "T91" } } ] }, "id": "CG38:CMS:178282" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1785535140", "start": "1763983500" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>D&egrave;s mardi 25 novembre 2025.</strong></p>\r\n<p>En raison de sureffectifs sur la ligne SGE02, la desserte de deux arr&ecirc;ts est ajout&eacute;e sur un d&eacute;part de la ligne SGE04</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le d&eacute;part de 16h40 du coll&egrave;ge de P&eacute;ranche &agrave; St-Georges-d&rsquo;Esp&eacute;ranche en direction du Pavy-Bonnon &agrave; Oytier-Saint-Oblas circulant lundi, mardi, jeudi et vendredi (SGE0415) dessert &eacute;galement les arr&ecirc;ts &laquo;&nbsp;Oytier-Place&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;La Fournache&nbsp;&raquo; &agrave; Oytier-St-Oblas &agrave; respectivement 17h33 et 17h35.</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Starting Tuesday, November 25, 2025.</strong></p>\r\n<p>Due to overstaffing on line SGE02, two stops are being added to a departure on line SGE04. The 4:40 PM departure from the coll&egrave;ge de P&eacute;ranche in St-Georges-d&rsquo;Esp&eacute;ranche towards Pavy-Bonnon in Oytier-Saint-Oblas, operating on Monday, Tuesday, Thursday, and Friday (SGE0415), will also serve the stops &ldquo;Oytier-Place&rdquo; and &ldquo;La Fournache&rdquo; in Oytier-Saint-Oblas at 5:33 PM and 5:35 PM, respectively.</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.SGE02, SGE04 : modification de service dès le mardi 25 novembre" }, { "language": "EN", "text": "L.SGE02, SGE04: service change starting Tuesday, November 25" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "SGE04", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SGE04" } }, { "routeId": "SGE04", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SGE04" } }, { "routeId": "SGE02", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "SGE02" } }, { "routeId": "SGE02", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "SGE02" } } ] }, "id": "CG38:CMS:180292" }, { "alert": { "activePeriod": [ { "end": "1771628340", "start": "1765529400" } ], "descriptionText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>Du 5 janvier au 20 f&eacute;vrier 2026</strong></p>\r\n<p>En raison d&rsquo;une nouvelle phase de travaux sur la route de Brotel &agrave; Saint-Baudille-de-la-Tour, des perturbations sont attendues.</p>\r\n<p>- La ligne retrouve son fonctionnement habituel par rapport &agrave; la fin des travaux sur la rue de la Bise. L&rsquo;arr&ecirc;t \"Le Vert-La-Croix\" est de nouveau desservi.</p>\r\n<p>- Les horaires de desserte de l&rsquo;arr&ecirc;t \"Brotel\" sont modifi&eacute;s :</p>\r\n<ul>\r\n<li>Le matin, l&rsquo;arr&ecirc;t sera desservi &agrave; 7h10 par le car habituellement au d&eacute;part d&rsquo;Optevoz (MTV03-02)</li>\r\n<li>Le mercredi midi et les soirs, l&rsquo;arr&ecirc;t sera desservi respectivement &agrave; 12h45 et 17h45 par le car habituel (MTV03-01)</li>\r\n</ul>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Merci de votre compr&eacute;hension</p>" }, { "language": "EN", "text": "<p class=\"cm_encart\" style=\"text-align: center;\"><strong>From January 5 to February 20, 2026</strong></p>\r\n<p>Due to a new phase of roadworks on the Brotel road in Saint-Baudille-de-la-Tour, disruptions are expected.</p>\r\n<p>- The bus line has returned to its normal schedule, as it was before the completion of the roadworks on Rue de la Bise.</p>\r\n<p>The \"Le Vert - La Croix\" stop is now served again.</p>\r\n<p>- The service times for the \"Brotel\" stop have been modified: <br>o In the morning, the stop will be served at 7:10 a.m. by the bus that usually departs from Optevoz (MTV03-02). <br>O On Wednesday afternoons and evenings, the stop will be served at 12:45 p.m. and 5:45 p.m. respectively by the usual bus (MTV03-01).</p>\r\n<p>&nbsp;</p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">Thank you for your understanding.</p>" } ] }, "headerText": { "translation": [ { "language": "FR", "text": "L.MTV03 : Modifications de services du 5 janvier au 20 février" }, { "language": "EN", "text": "L.MTV03: Service changes from January 5th to February 20th" } ] }, "informedEntity": [ { "routeId": "MTV03", "trip": { "directionId": 1, "routeId": "MTV03" } }, { "routeId": "MTV03", "trip": { "directionId": 2, "routeId": "MTV03" } } ] }, "id": "CG38:CMS:181684" } ], "header": { "gtfsRealtimeVersion": "1.0", "timestamp": "1766723641" } }