Détails de la ressource

Nom du fichier : GTFS-RT Service Alerts
Format : gtfs-rt

Cette ressource fait partie du jeu de données Réseau national TER SNCF.

Disponibilité au téléchargement

20/12/2024
100%
21/12/2024
100%
22/12/2024
100%
23/12/2024
100%
24/12/2024
100%
25/12/2024
100%
26/12/2024
100%
27/12/2024
100%
28/12/2024
100%
29/12/2024
100%
30/12/2024
100%
31/12/2024
100%
01/01/2025
100%
02/01/2025
99.3%
03/01/2025
100%
04/01/2025
100%
05/01/2025
100%
06/01/2025
100%
07/01/2025
100%
08/01/2025
100%
09/01/2025
100%
10/01/2025
100%
11/01/2025
100%
12/01/2025
100%
13/01/2025
100%
14/01/2025
100%
15/01/2025
100%
16/01/2025
100%
17/01/2025
100%
18/01/2025
100%
19/01/2025
100%
En savoir plus
Nous testons la disponibilité de cette ressource au téléchargement toutes les heures, en effectuant une requête HTTP de type HEAD dont le temps de réponse doit être inférieur à 5 secondes. Si nous détectons une indisponibilité, nous effectuons un nouveau test toutes les 10 minutes, jusqu'à ce que la ressource soit à nouveau disponible.

Pour les flux SIRI et SIRI Lite, nous effectuons une requête HTTP de type GET : nous considérons une réponse avec un code 401 ou 405 comme étant disponible. En cas d'erreur 500, nous considèrerons que le flux est indisponible, sauf si il semble contenir du SOAP.

Rapport de validation

⚠️3 908 avertissements

Validation effectuée en utilisant le fichier GTFS en vigueur et le GTFS-RT, le 19/01/2025 à 08h02 Europe/Paris avec le validateur GTFS-RT de MobilityData.

Avertissements

schedule_relationship not populated W009 3 908 erreurs

trip.schedule_relationship and stop_time_update.schedule_relationship should be populated

Exemples d'erreurs
  • trip_id OCESN44219R does not have a schedule_relationship
  • trip_id OCESN44216R does not have a schedule_relationship
  • trip_id OCESN44215R does not have a schedule_relationship
  • trip_id OCESN44218R does not have a schedule_relationship
  • trip_id OCESN44217R does not have a schedule_relationship
Valider ce GTFS-RT maintenant

Validations précédentes

Voici un récapitulatif des différents types d'erreurs constatés au cours des 30 derniers jours.

Identifiant d'erreur Description Nombre d'erreurs Nombre d'occurences
W009 trip.schedule_relationship and stop_time_update.schedule_relationship should be populated 118 739 30 fois (100 % des validations)
E001 All timestamps must be in POSIX time (i.e., number of seconds since January 1st 1970 00:00:00 UTC) 18 14 fois (47 % des validations)
W008 The data in a GTFS-realtime feed should always be less than one minute old 14 14 fois (47 % des validations)

Contenu du flux GTFS-RT

Entités

Entités présentes dans ce flux le 19/01/2025 à 19h51 Europe/Paris.

service_alerts (514) trip_updates (0) vehicle_positions (0)

Entités présentes dans ce flux lors des 7 derniers jours.

service_alerts

Service alerts (infos trafic)

Voici un aperçu des informations de trafic présentes dans ce flux le 19/01/2025 à 19h51 Europe/Paris.

Sainte Marie aux Mines, déplacement arrêt Super U Effet inconnu

<p><span><span><span><span><span><span><span style="font-family:Arial"><span style="color:#595962"><span>En raison de travaux jusqu'au 28 mars 2025, lorsque que l’accès à l’arrêt Super U n’est pas possible, le report se fait devant l’ESAT.</span></span></span></span></span></span></span></span></span> <span><span style="font-family:Arial"><span style="color:#595962"><span><span>Nous regrettons la gêne occasionnée et vous remercions de votre compréhension</span></span></span></span></span></p>

Du 12/11/2024 à 10h38 Europe/Paris au 28/03/2025 à 23h00 Europe/Paris

Réservation vélo Effet inconnu

<p>La réservation d'un accès vélo est obligatoire, gratuite et limitée sur les lignes Paris-Dijon-Lyon et Paris-Morvan pour tout voyageur. Pour réserver votre accès vélo sous forme de coupon, vous trouverez plus d'informations sur le site <a href="http://www.resaterbfc.fr">resaterbfc</a></p>

Du 19/11/2024 à 08h42 Europe/Paris au 31/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

Info Travaux Effet inconnu

<p>Le trafic sera adapté en semaine du 23 décembre 2024 au 07 février 2025 sur la ligne Dijon - Seurre - Louhans de 12h à 16h. Mise en place de substitution autocar. Vérifiez vos horaires.</p>

Du 19/11/2024 à 09h11 Europe/Paris au 07/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

Conditions particulières pour l'embarquement des vélos Effet inconnu

<p>Pour embarquer, vélo plié, démonté, rangé dans une housse.</p>

Du 04/12/2024 à 15h18 Europe/Paris au 28/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Modification arrêt routier Rabastens Effet inconnu

<p>A partir du lundi 25 novembre 2024 le nouvel arrêt routier de Rabastens se fera <span><span><span> </span>au centre-ville . Arrêt liO<span> </span><b>« Rabastens-Centre – la Halle »</b></span></span></p><p>Restez informés en temps réel sur la page<span> </span><a href="https://ter.sncf.com/occitanie/se-deplacer/info-trafic">Info Trafic</a><span> </span>du site liO Train SNCF Occitanie , le fil X <a href="https://twitter.com/lio_train_sncf?ref_src=twsrc%5Egoogle%7Ctwcamp%5Eserp%7Ctwgr%5Eauthor">@lio_train_sncf<span> </span></a>et SNCF Connect ou toute autre application de mobilité .</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

Du 12/12/2024 à 17h25 Europe/Paris au 31/03/2025 à 23h59 Europe/Paris

ACCES VELO Effet inconnu

<p><b>Votre vélo est accepté à bord</b><b>.</b><span style="color:#333333; font-family:Avenir,sans-serif"><span> </span>Il doit être placé dans les espaces dédiés, dans la limite des places disponibles et ne doit pas gêner les déplacements des personnes.</span></p>

Du 13/12/2024 à 10h25 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

INFO TRAFIC ROUTIER - Ligne 26 - Arrêt Vieille Brioude Effet inconnu

<p>Ligne 26. Jusqu'à nouvel avis, en raison d'un projet d'urbanisation, votre arrêt d'autocar Vieille Brioude n'est pas desservi.<br><a href="https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/fiches-horaires">Cliquez ici</a> pour plus de détails.</p>

Du 13/12/2024 à 16h27 Europe/Paris au 30/06/2025 à 23h59 Europe/Paris

Info Travaux Effet inconnu

<p>En raison de travaux du 06/01/2025 au 20/06/2025 la circulation des trains 5900 / 5906 et 5919 de Centre val de Loire sera adaptée avec une limitation de parcours en gare de Montargis.</p><p>Merci de vérifier les horaires pour la desserte entre Nevers et Cosne en direction de Paris.</p>

Du 13/12/2024 à 16h44 Europe/Paris au 20/06/2025 à 23h59 Europe/Paris

Info Travaux Effet inconnu

<p>Le trafic sera adapté en semaine du 27 Janvier 2025 au 07 Février 2025 sur la ligne Montereau - Laroche de 10h à 14h.</p><p>Suppression des TRAINS Mobigo en milieu de journée et mise en place de substitution autocars entre Laroche et Montereau avec liaison sur la ligne R.</p><p>Vérifiez vos horaires.</p>

Du 13/12/2024 à 17h00 Europe/Paris au 07/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Info Travaux Effet inconnu

<p>Le trafic sera adapté en semaine du 27 Janvier 2025 au 07 Février 2025 sur la ligne Montereau - Laroche de 10h à 14h.</p><p>Suppression des TRAINS Mobigo en milieu de journée et mise en place de substitution autocars entre Laroche et Montereau avec liaison sur la ligne R.</p><p>Vérifiez vos horaires.</p>

Du 13/12/2024 à 17h00 Europe/Paris au 07/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Info Travaux Effet inconnu

<p>Le trafic sera adapté  les samedi et dimanche du 11 Janvier 2025 au 02 Février 2025 sur la ligne Montereau - Paris en fin de soirée.</p><p>Suppression du TRAIN Mobigo 17764 en fin de soirée entre Montereau et Paris.</p><p>Merci d'anticiper votre voyage pour rejoindre Paris ou d'emprunter la Ligne R sur ces week End particuliers</p><p>Vérifiez vos horaires.</p>

Du 13/12/2024 à 17h05 Europe/Paris au 02/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Info Travaux Effet inconnu

<p>Le trafic sera adapté  les samedi et dimanche du 11 Janvier 2025 au 02 Février 2025 sur la ligne Montereau - Paris en fin de soirée.</p><p>Suppression du TRAIN Mobigo 17764 en fin de soirée entre Montereau et Paris.</p><p>Merci d'anticiper votre voyage pour rejoindre Paris ou d'emprunter la Ligne R sur ces week End particuliers</p><p>Vérifiez vos horaires.</p>

Du 13/12/2024 à 17h05 Europe/Paris au 02/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Info Travaux Effet inconnu

<p>La desserte sera adaptée les samedi et dimanche 25 et 26 Janvier 2025 en gare de Corgoloin de 08h à 18h.</p><p>Vérifiez vos horaires.</p>

Du 13/12/2024 à 17h15 Europe/Paris au 26/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Info Travaux Effet inconnu

<p>La desserte sera adaptée les samedi et dimanche 25 et 26 Janvier 2025 en gare de Corgoloin de 08h à 18h.</p><p>Vérifiez vos horaires.</p>

Du 13/12/2024 à 17h15 Europe/Paris au 26/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Montée interdite à Versailles Chantiers (Train à réservation) Effet inconnu

<p>Montée interdite à Versailles Chantiers (Train à réservation)</p>

Du 15/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de St Roch . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 15/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 07/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 15/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ailly-sur-Noye et Breteuil. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 15/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 26/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Lesquin. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 15/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 07/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 15/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 26/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Breteuil. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 15/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 26/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Descente interdite à Versailles Chantiers (Train à réservation) Effet inconnu

<p><span>Descente interdite à </span>Versailles Chantiers<span> (Train à réservation)</span></p>

Du 15/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

Montée interdite à Mantes la Jolie (Train à réservation) Effet inconnu

<p>Montée interdite à Mantes la Jolie (Train à réservation)</p>

Du 15/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 15/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 26/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Descente interdite à Mantes la Jolie Effet inconnu

<p>Descente interdite à Mantes la Jolie</p>

Du 15/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 13/12/2025 à 00h00 Europe/Paris

Descente interdite à Mantes la Jolie (Train à réservation) Effet inconnu

<p><span>Descente interdite à Mantes la Jolie (Train à réservation)</span></p>

Du 15/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h01 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h28 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h29 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h32 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h34 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h36 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h38 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h39 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h41 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h43 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h51 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h54 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h55 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h56 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

AFFLUENCE3 Effet inconnu

<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>

Du 15/12/2024 à 00h59 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

train à réservation Effet inconnu

<p><span><span style="font-family:"><span style="color:#548235">train à réservation </span></span></span></p>

Du 15/12/2024 à 13h51 Europe/Paris au 05/07/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ourscamps et Longueil Annel. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 16/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Le Poirier . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 16/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 12/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Le Poirier . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 16/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 12/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Pont de la Deule. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 16/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 12/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Le Poirier . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 16/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 12/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 16/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ailly-sur-Noye et Breteuil. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 16/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 16/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Aulnoye-Aymeries. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 16/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ailly-sur-Noye et Breteuil. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 16/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 16/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 24/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ennevelin. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 16/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 12/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

Interruption des circulations entre Langogne et Génolhac Effet inconnu

<p><span>Suite aux fortes précipitations ayant entrainé un glissement de terrain , la circulation des trains est interrompue dans les deux sens de circulation entre Langogne et Génolhac . Des autocars de substitution sont mis en place. <b>Compte tenu des travaux à réaliser , les horaires indiqués sur la fiche horaire de la ligne ne sont pas garantis.</b></span></p><p>Restez informés en temps réel sur la page <a href="https://ter.sncf.com/occitanie/se-deplacer/info-trafic">Info Trafic</a> du site liO Train SNCF Occitanie , le fil X <a href="https://twitter.com/lio_train_sncf?ref_src=twsrc%5Egoogle%7Ctwcamp%5Eserp%7Ctwgr%5Eauthor">@lio_train_sncf </a>et SNCF Connect ou toute autre application de mobilité .</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

Du 16/12/2024 à 08h02 Europe/Paris au 28/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

Stationnement en gare de Saint-Clair-Les-Roches Effet inconnu

<p>En raison de travaux en gare de Saint-Clair-Les-Roches, la zone de stationnement sera partiellement déplacée jusqu'en septembre 2025.</p><p>Retrouvez tous les détails en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Flyer%20Voyageurs%20-%20Saint%20Clair%20les%20Roches%20BD.pdf">cliquant ici</a>.</p>

Du 16/12/2024 à 14h37 Europe/Paris au 30/09/2025 à 23h59 Europe/Paris

SUPPRESSION DE L'ARRET ROUTIER Effet inconnu

<p><span><span><span><span><span><span style="font-family:Arial"><span style="color:#595962"><span>L'arrêt CERNAY Église est supprimé pendant toute la durée des travaux sur la D35 jusqu'à nouvel ordre.</span></span></span></span></span></span></span></span></p><p><span><span><span><span><span><span style="font-family:Arial"><span style="color:#595962"><span>Le report de la desserte se fait à l’arrêt gare de CERNAY.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>

Du 17/12/2024 à 10h16 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h00 Europe/Paris

ACCES VELO Effet inconnu

<p><span style="color:#000000; font-family:">Ce train n'accepte pas les vélos du lundi au vendredi suite à une forte affluence. </span></p>

Du 17/12/2024 à 15h25 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

La voiture située à l'arrière du train est terminus Neufchâteau et ne prend pas de voyageurs Effet inconnu

<p><span><span><span style="font-family:"><span style="color:black">Pour les trajets au-delà de Neufchâteau, nous vous invitons à prendre place en tête de train. La voiture située en queue de train aura Neufchâteau pour terminus</span></span></span></span></p>

Du 18/12/2024 à 10h56 Europe/Paris au 05/07/2025 à 23h59 Europe/Paris

Conditions particulières de placement des voyageurs Effet inconnu

<p>Les voyageurs à destination de Provenchères sont priés de monter à l'avant du train. Les dernières voitures du train ne seront pas reçues à quai.</p>

Du 18/12/2024 à 14h29 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

Conditions particulières de placement des voyageurs Effet inconnu

<p>Les voyageurs à destination de Russ-Hersbach, Wisches et Urmatt sont priés de monter à l'avant du train. Les dernières voitures du train ne seront pas reçues à quai.</p>

Du 18/12/2024 à 14h29 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

Conditions particulières de placement des voyageurs Effet inconnu

<p>Les voyageurs à destination de Provenchères, Russ-Hersbach, Wisches et Urmatt sont priés de monter à l'avant du train. Les dernières voitures du train ne seront pas reçues à quai.</p>

Du 18/12/2024 à 14h29 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h00 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 21/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 25/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Laigneville, Liancourt-Rantigny, Breteuil et Ailly-sur-Noye. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 21/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 25/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 21/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 25/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Villers Saint Paul. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 21/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 25/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de St Roch et Poix de Picardie. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 21/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 21/12/2024 à 00h00 Europe/Paris au 25/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Déplacmeent de l'arrêt BITCHE GARE jusqu'au 14 février 2025 Effet inconnu

<p>En raison de travaux liés au chantier du Lidl, nous vous informons que l'arrêt « Gare » est déplacé devant le restaurant de la Gare durant toute la durée des travaux.</p>

Du 23/12/2024 à 13h55 Europe/Paris au 14/02/2025 à 23h00 Europe/Paris

Info Travaux : Saint-André-le-Gaz - Grenoble - Du 27 janvier au 6 février Effet inconnu

<p>Du 27 janvier au 6 février, travaux entre Saint-André-le-Gaz et Grenoble.<br>Suppression de plusieurs TER du Lundi au Vendredi, de 10h30 à 14h30. Mise en place de dessertes par autocars.<br><span style="color:#000000">Retrouvez plus d'information en </span><a href="https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux">cliquant ici</a><span style="color:#000000">.</span></p>

Du 23/12/2024 à 15h28 Europe/Paris au 26/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Info Travaux : Annecy - La Roche-sur-Foron - Annemasse - Du 3 au 21 mars Effet inconnu

<p>Du 3 au 21 mars, travaux entre Annecy, La Roche-sur-Foron et Annemasse.<br>Interruption du trafic ferroviaire du Lundi au Vendredi, de 9h à 16h. Mise en place de dessertes par autocars.<br><span style="color:#000000">Retrouvez plus d'information en </span><a href="https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux">cliquant ici</a><span style="color:#000000">.</span></p>

Du 24/12/2024 à 13h43 Europe/Paris au 02/03/2025 à 23h59 Europe/Paris

Info Travaux : Saint-Gervais - Annemasse - Du 3 au 7 mars et du 17 mars au 4 avril Effet inconnu

<p>Du 3 au 7 mars et du 17 mars au 4 avril, travaux entre Saint-Gervais et Annemasse.<br>Interruption du trafic ferroviaire sur cet axe, du Lundi au Vendredi, de 9h à 16h. Mise en place de dessertes par autocars.<br><span style="color:#000000">Retrouvez plus d'information en </span><a href="https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux">cliquant ici</a><span style="color:#000000">.</span></p>

Du 24/12/2024 à 15h04 Europe/Paris au 02/03/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux en cours sur la ligne . Effet inconnu

<p>Des travaux ont lieu actuellement  sur la ligne .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 25/12/2024 à 00h20 Europe/Paris au 13/02/2025 à 23h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien de la voie sont prévus sur votre ligne du 20 janvier au 7 février 2025. Ce train emprunte un itinéraire alternatif du mardi au vendredi pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 27/12/2024 à 15h54 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien de la voie sont prévus sur votre ligne du 20 janvier au 7 février 2025. Ce train emprunte un itinéraire alternatif du lundi au vendredi pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 27/12/2024 à 15h54 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus entre Paris Nord et St Quentin. Effet inconnu

<p>Des travaux travaux sur les voies sont prévus entre Paris Nord et St Quentin en semaine du 27 au 31 janvier 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 31/12/2024 à 08h03 Europe/Paris au 27/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Modification Horaire Effet inconnu

<p>  Attention, à partir du 06/01/25, le train L3 à destination de St-Gervais départ initialement prévu à 7h33 de St-Pierre-en-Faucigny partira 7h31 nouvel horaire.</p>

Du 31/12/2024 à 11h00 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux prévus en gare de Dunkerque. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 31/12/2024 à 11h06 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus en gare de Dunkerque. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 31/12/2024 à 11h06 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus en gare de Dunkerque. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 31/12/2024 à 11h06 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus en gare de Dunkerque. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 31/12/2024 à 11h06 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus en gare de Dunkerque. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 31/12/2024 à 11h06 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus en gare de Dunkerque. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 31/12/2024 à 11h06 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien des voies sont prévus sur votre ligne de jour et en semaine du 27 au 31 janvier 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 02/01/2025 à 12h22 Europe/Paris au 27/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien des voies sont prévus sur votre ligne de jour et en semaine du 27 au 31 janvier 2025. Cet autocar de substitution est mis en place pendant les travaux.</p>

Du 02/01/2025 à 12h22 Europe/Paris au 27/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien des voies sont prévus sur votre ligne de jour et en semaine du 27 au 31 janvier 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 02/01/2025 à 12h22 Europe/Paris au 27/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien des voies sont prévus sur votre ligne de jour et en semaine du 27 au 31 janvier 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 02/01/2025 à 12h22 Europe/Paris au 27/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien des voies sont prévus sur votre ligne de jour et en semaine du 27 au 31 janvier 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 02/01/2025 à 12h22 Europe/Paris au 27/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien des voies sont prévus sur votre ligne de jour et en semaine du 27 au 31 janvier 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 02/01/2025 à 12h22 Europe/Paris au 27/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Équipement en gare hors-service Effet inconnu

<p>Gare de  Bruz : </p><p>le distributeur de billet est hors-service. Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site SNCF TER BreizhGo.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>

Du 03/01/2025 à 13h14 Europe/Paris au 31/07/2025 à 00h00 Europe/Paris

Équipement en gare hors-service Effet inconnu

<p>Gare de  Montfort-sur-Meu : </p><p>le distributeur de billet est hors-service. Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site SNCF TER BreizhGo.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>

Du 03/01/2025 à 13h21 Europe/Paris au 31/07/2025 à 00h00 Europe/Paris

Équipement en gare hors-service Effet inconnu

<p>Gare de  Noyal - Acigné : </p><p>le valideur KorriGo est hors service.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>

Du 03/01/2025 à 13h25 Europe/Paris au 31/08/2025 à 23h59 Europe/Paris

Équipement en gare hors-service Effet inconnu

<p>Gare de  Montreuil-sur-Ille : </p><p>le distributeur de billet est hors-service. Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site SNCF TER BreizhGo.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>

Du 03/01/2025 à 13h26 Europe/Paris au 31/07/2025 à 23h59 Europe/Paris

Équipement en gare hors-service Effet inconnu

<p>Gare de  Landivisiau : </p><p>le valideur KorriGo est hors service.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>

Du 03/01/2025 à 13h34 Europe/Paris au 30/09/2025 à 23h59 Europe/Paris

Équipement en gare hors-service Effet inconnu

<p>Gare de  Saint-Pierre-la-Cour : </p><p>le distributeur de billet est hors-service. Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site SNCF TER BreizhGo.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>

Du 03/01/2025 à 14h16 Europe/Paris au 31/08/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux en cours entre Lille et Tourcoing Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Lille et Tourcoing</p><p>en semaine du 6 au 17 janvier et du 3 au 21 mars 2025 de 9h30 à 13h30.</p><p>En conséquence certains TER K80 et P80 ne circulent pas entre Lille <> Tourcoing <> Mouscron .</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'infos en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD22%20%20Affiche%20TX%20LE%20TCG%20FEN%20GEN%20L%C3%83%C2%A0V%20du%206%20au%2017%20janv%20et%20du%203%20au%2023%20mars%202025.pdf">suivant ce lien</a></p>

Du 06/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 21/03/2025 à 13h30 Europe/Paris

Travaux en cours entre Pierrefitte et Orry la Ville Effet inconnu

<p>Des travaux de maintenance sont en cours  entre Pierrefitte et Orry la Ville</p><p>en journée à partir du 6 janvier jusqu'au 4 juillet 2025.</p><p>En conséquence L'offre de transport est modifiée en horaire et en parcours durant cette période sur certains TER des lignes K13, K14, K16, K10, C10, C11, C12, C13 et C14.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'infos <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20PHDF38%20.pdf">en suivant ce lien</a></p>

Du 06/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 05/07/2025 à 17h00 Europe/Paris

Travaux. Effet inconnu

<p>Du lundi 27 janvier au vendredi 16 mai,  la circulation de votre TER sera modifiée, en raison de travaux.</p><p>Un car de substitution sera mis en place .</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style="color:black">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>

Du 07/01/2025 à 11h45 Europe/Paris au 20/01/2025 à 01h29 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus sur votre ligne de nuit et en semaine du 3 au 14 février 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 08/01/2025 à 10h38 Europe/Paris au 03/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus sur votre ligne de nuit et en semaine du 3 au 14 février 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 08/01/2025 à 10h38 Europe/Paris au 03/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus sur votre ligne de nuit et en semaine du 3 au 14 février 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 08/01/2025 à 10h38 Europe/Paris au 03/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus sur votre ligne de nuit et en semaine du 3 au 14 février 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 08/01/2025 à 10h38 Europe/Paris au 03/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur la ligne 16 . Effet inconnu

<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 16 du samedi 15 février au vendredi 7 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 09/01/2025 à 09h33 Europe/Paris au 07/02/2025 à 09h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur la ligne 25 . Effet inconnu

<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 25 du lundi 3 février au vendredi 21 février 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 09/01/2025 à 09h37 Europe/Paris au 26/01/2025 à 09h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur la ligne 31 . Effet inconnu

<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 31 du lundi 10 février au vendredi 7 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 09/01/2025 à 09h39 Europe/Paris au 02/02/2025 à 09h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur la ligne 43 . Effet inconnu

<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 43 du samedi 15 février au vendredi 7 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 09/01/2025 à 09h46 Europe/Paris au 07/02/2025 à 09h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur la ligne 54 . Effet inconnu

<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 54 du samedi 15 février au vendredi 28 février 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 09/01/2025 à 14h46 Europe/Paris au 07/02/2025 à 09h00 Europe/Paris

Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR en gare de Calais Fréthun sont en cours sur votre ligne  Ce train est modifié du lundi au jeudi dans son parcours durant cette période.</p>

Du 10/01/2025 à 10h02 Europe/Paris au 22/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR en gare de Calais Fréthun sont en cours sur votre ligne </p>

Du 10/01/2025 à 10h02 Europe/Paris au 22/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux prévus entre Arles et Miramas. Effet inconnu

<p><span>En raison de travaux de modernisation des appareils de voie la circulation des trains sera interrompue entre Arles et Miramas du samedi 25 janvier 16h au dimanche 26 janvier toute la journée.</span></p><p>Certains horaires sont susceptibles d'être modifiés.</p><p>Restez informés en temps réel sur la page <a href="https://www.ter.sncf.com/occitanie/se-deplacer/info-trafic">Info Trafic</a> du site liO Train SNCF Occitanie , le fil X <a href="https://twitter.com/lio_train_sncf?ref_src=twsrc%5Egoogle%7Ctwcamp%5Eserp%7Ctwgr%5Eauthor">@lio_train_sncf </a>et SNCF Connect ou toute autre application de mobilité . .</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

Du 10/01/2025 à 15h59 Europe/Paris au 25/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR en gare de Calais Fréthun sont prévus sur votre ligne Le parcours de ce train est modifié le samedi 15 février 2025 pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 11/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 08/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux sur la ligne K15 Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation du réseau ferré ont lieu certains week-ends du 11 janvier au 30 mars 2025 sur la ligne Paris - Laon.</p><p>L'offre TER est modifiée et allégée, les TER K15 empruntent un autre itinéraire, la gare de Dammartin n'est pas desservie et le temps de trajet est allongé. Quelques trains sont supprimés. </p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations.</p><p><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20PNO%20LAO%20du%2011%20janvier%20au%2030%20mars%202025.pdf">Plus d'infos.</a></p>

Du 11/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 30/03/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne Effet inconnu

<p>Pour améliorer la qualité de vos déplacements, SNCF effectue des travaux de maintenance des voies entre Rennes et Brest du 27/01 au 21/02/25. Ils entraînent la modification horaires et le remplacement de certains trains par des cars. </p><p>Pour plus d'informations, veuillez consulter l'appli SNCF Connect ou appeler au n° vert 0800 880 562.</p>

Du 11/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 26/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus en gare de Dunkerque. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 13/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus en gare de Dunkerque. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 13/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux en cours en gare de St Quentin. Effet inconnu

<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR (ascenseurs) sont en cours en gare de St Quentin de nuit et en semaine du 13 au 31 janvier 2025.</p><p>Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p>

Du 13/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux prévus en gare de Dunkerque. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 13/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus en gare de Dunkerque. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 13/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus en gare de Dunkerque. Effet inconnu

<p>Le parcours de ce train sera modifié pendant les travaux de modernisation des voies prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025.  Planifiez votre trajet pour connaître le détails des circulations.</p>

Du 13/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux en cours en gare de St Quentin. Effet inconnu

<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR (ascenseurs) sont en cours en gare de St Quentin de nuit et en semaine du 13 au 31 janvier 2025. Ce train est modifié du mardi au vendredi dans son parcours durant cette période.</p>

Du 13/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien de la voie sont prévus sur votre ligne du 20 janvier au 7 février 2025. Ce train emprunte un itinéraire alternatif du mardi au vendredi  pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 13/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus en gare de Dunkerque. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 13/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux en cours en gare de St Quentin. Effet inconnu

<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR (ascenseurs) sont en cours en gare de St Quentin de nuit et en semaine du 13 au 31 janvier 2025. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p>

Du 13/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux prévus en gare de Dunkerque. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 13/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux en cours en gare de St Quentin. Effet inconnu

<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR (ascenseurs) sont en cours en gare de St Quentin de nuit et en semaine du 13 AU 31 janvier 2025. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p>

Du 13/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux en cours en gare de St Quentin. Effet inconnu

<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR (ascenseurs) sont en cours en gare de St Quentin de nuit et en semaine du 13 au 31 janvier 2025.</p><p>Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p>

Du 13/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien de la voie sont prévus sur votre ligne du 20 janvier au 7 février 2025. Ce train emprunte un itinéraire alternatif du lundi au vendredi pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 13/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux en cours. Effet inconnu

<p>Du lundi 27 janvier au vendredi 21 février, la circulation de votre TER est modifiée, en raison de travaux de maintenance.</p><p>Un car de substitution est mis en place .</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style="color:black">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>

Du 13/01/2025 à 01h45 Europe/Paris au 21/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Arrêt routier déporté à Beauvoir-sur-Niort Effet inconnu

<p>Arrêt routier déporté à Beauvoir-sur-Niort en face du monument aux morts</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 13/01/2025 à 09h46 Europe/Paris au 14/02/2025 à 23h00 Europe/Paris

Travaux. Effet inconnu

<p>Du lundi 20 janvier au vendredi 31 janvier,  votre TER sera terminus Bar-le-Duc, en raison de travaux.</p><p>Un car de substitution sera mis en place de Bar-le-Duc à Epernay .</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style="color:black">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>

Du 13/01/2025 à 10h07 Europe/Paris au 20/01/2025 à 01h58 Europe/Paris

Travaux. Effet inconnu

<p>Du lundi 20 janvier au vendredi 31 janvier,  votre TER sera origine Bar-le-Duc, en raison de travaux entre Blesmes et Bar-le-DUC.</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style="color:black">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>

Du 13/01/2025 à 10h07 Europe/Paris au 20/01/2025 à 01h58 Europe/Paris

Travaux. Effet inconnu

<p>Du lundi 27 janvier au vendredi 7 février,  votre TER sera origine Conflans-Jarny, en raison de travaux de maintenance .</p><p>Un car de substitution sera mis en place de Metz à Conflans Jarny .</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style="color:black">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>

Du 13/01/2025 à 10h35 Europe/Paris au 27/01/2025 à 01h22 Europe/Paris

Travaux. Effet inconnu

<p>Du lundi 27 janvier au vendredi 7 février,  la circulation de votre TER sera modifiée, en raison de travaux de maintenance .</p><p>Un car de substitution sera mis en place .</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style="color:black">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>

Du 13/01/2025 à 10h35 Europe/Paris au 24/01/2025 à 01h22 Europe/Paris

Travaux. Effet inconnu

<p>Du lundi 27 janvier au vendredi 7 février,  votre TER sera terminus Conflans-Jarny, en raison de travaux de maintenance .</p><p>Un car de substitution sera mis en place de Conflans-Jarny à Metz .</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style="color:black">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>

Du 13/01/2025 à 10h35 Europe/Paris au 27/01/2025 à 01h22 Europe/Paris

Travaux en cours entre Paris <> Laon. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Paris <> Laon de nuit du 13 janvier au 16 mai 2025 (y compris les jours fériés). Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet sauf du 13 au 31 janvier et du 10 au 14 mars 2025, ce TER ne circule pas.</p><p>Plus de détails et d'info en cliquant <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PARIS%20LAON%20T1%202025%20version%20du%2013%20janvier.pdf">sur ce lien</a></p>

Du 13/01/2025 à 11h56 Europe/Paris au 16/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux en cours entre Paris <> Laon. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Paris <> Laon de nuit du 13 janvier au 16 mai 2025 (y compris les jours fériés). </p>

Du 13/01/2025 à 11h56 Europe/Paris au 16/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux en cours entre Paris <> Laon. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Paris <> Laon de nuit du 13 janvier au 16 mai 2025 (sauf les jours fériés ET du 10 au 28 mars).</p><p>Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Plus de détails et d'info en cliquant <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PARIS%20LAON%20T1%202025%20version%20du%2013%20janvier.pdf">sur ce lien</a></p>

Du 13/01/2025 à 11h56 Europe/Paris au 16/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux en cours entre Paris <> Laon. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Paris <> Laon de nuit du 13 janvier au 16 mai 2025. Cet autocar est mis place durant cette période.</p>

Du 13/01/2025 à 11h56 Europe/Paris au 16/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux en cours entre Paris <> Laon. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Paris <> Laon de nuit du 13 janvier au 16 mai 2025 (sauf du 10 au 28 mars). Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Plus de détails et d'info en cliquant <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PARIS%20LAON%20T1%202025%20version%20du%2013%20janvier.pdf">sur ce lien</a></p>

Du 13/01/2025 à 11h56 Europe/Paris au 16/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux en cours entre Paris <> Laon. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Paris <> Laon de nuit du 13 janvier au 16 mai 2025 (y compris les jours fériés). Cet autocar circule durant cette période sauf du 13 au 31 janvier et du 10 au 14 mars 2025.</p>

Du 13/01/2025 à 11h56 Europe/Paris au 16/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux en cours entre Paris <> Laon. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Paris <> Laon de nuit du 13 janvier au 16 mai 2025. Cet autocar est mis place durant cette période.</p><p>Plus de détails et d'info en cliquant <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PARIS%20LAON%20T1%202025%20version%20du%2013%20janvier.pdf">sur ce lien</a></p>

Du 13/01/2025 à 11h56 Europe/Paris au 16/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Mouvement social autour du Mans Effet inconnu

<p><span><span><span><span style="color:black">Mouvement social régional. </span></span></span></span>Depuis le jeudi 12 décembre, le trafic est<span><span><span><span style="color:black"> susceptible d'être perturbé sur certaines lignes autour du Mans</span></span></span></span>. Pendant toute la durée du mouvement, vérifiez vos horaires du lendemain chaque jour à partir de 17h, sur le <span style="color:#333333">site </span><span style="color:#333333"><a href="https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire">TER Pays de La Loire</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou vos applications de mobilité.</span></p>

Du 13/01/2025 à 14h58 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Portes Hors Quai du 17410 Effet inconnu

<p>Attention, la rame située à l'arrière de votre TER ZOU 17410  ne sera pas arrêtée à quai en gare de Meyrargues. Les voyageurs à destination de cette gare sont priés de monter à l'avant du train.</p>

Du 13/01/2025 à 15h31 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

Équipement en gare hors-service Effet inconnu

<p>Gare de  Combourg : </p><p>le distributeur de billet est hors-service. Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site SNCF TER BreizhGo.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>

Du 13/01/2025 à 16h01 Europe/Paris au 15/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Changement de point d'arrêt des CARS SNCF Effet inconnu

<p><span style="font-family:Arial">A partir du 20 janvier, l'arrêt des CARS SNCF en Gare de Béthune se fera au quai 8 du Pôle d’échange Multimodal « Cité cheminots ». Retrouvez toutes les informations sur le site TER Hauts de France dans l’onglet  Gare et en cliquant sur le lien substitution routière </span></p>

Du 14/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 31/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

TRAVAUX Effet inconnu

<p>Du 27 janvier au 11 avril, ce TER sera prolongé jusqu'à Sarrebourg, et sera remplacé par un autocar entre Sarrebourg et Metz, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A14%20Strasbourg%20Metz%20(27012025au01022025).pdf">Cliquez ici</a> pour consulter la fiche horaire</p>

Du 14/01/2025 à 08h59 Europe/Paris au 27/01/2025 à 11h14 Europe/Paris

Équipement en gare hors-service Effet inconnu

<p>Gare de  Port-Brillet : </p><p>le distributeur de billet est hors-service. Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site SNCF TER BreizhGo.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>

Du 14/01/2025 à 09h55 Europe/Paris au 28/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

TRAVAUX Effet inconnu

<p>Du 28 janvier au 12 avril, ce TER aura pour Origine Sarrebourg, et sera remplacé par un autocar entre Metz et Sarrebourg, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p><span> </span><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A14%20Strasbourg%20Metz%20(27012025au01022025).pdf">Cliquez ici</a> pour consulter la fiche horaire</p>

Du 14/01/2025 à 11h33 Europe/Paris au 28/01/2025 à 11h33 Europe/Paris

TRAVAUX P20 K20 Amiens Tergnier St Quentin du 20 janvier au 14 mars 2025 Effet inconnu

<p>"Des travaux d'entretien aux abords des voies sont prévus en semaine du 20 janvier au 14 mars 2025 sur les lignes Amiens<>Tergnier<>Laon et Amiens<> St-Quentin.<br>Certains TER K20 et P20 sont supprimés partiellement ou en totalité en milieu de journée.<br>Un car de substitution est mis en place à certains horaires.<br>Retrouvez les horaires de votre ligne sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité."<br><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20Travaux%20K20%20P20%20Amiens%20St%20Quentin%20Laon%20du%2020%20au%2031%20janvier%202025.pdf">Plus d'infos </a><span style="color:#3498db"><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20Travaux%20K20%20du%2020%20Janvier%20au%207%20Mars%202025.pdf">Affiche travaux K20</a> <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20Travaux%20P20%20du%2020%20Janvier%20au%2014%20Mars%202025.pdf">Affiche Travaux P20</a></span><br> </p>

Du 14/01/2025 à 15h54 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

TRAVAUX P20 K20 du 20 janvier au 14 mars 2025 Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien aux abords des voies sont prévus en semaine du 20 janvier au 14 mars sur les lignes Amiens<>Tergnier<>Laon et Amiens<>St-Quentin.<br>Certains TER K20 et P20 sont supprimés partiellement ou en totalité en milieu de journée.<br>Un car de substitution est mis en place à certains horaires.<br>Retrouvez les horaires de votre ligne sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité."<br><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20Travaux%20K20%20P20%20Amiens%20St%20Quentin%20Laon%20du%2020%20au%2031%20janvier%202025.pdf">Plus d'infos </a><span style="color:#3498db"><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20Travaux%20K20%20du%2020%20Janvier%20au%207%20Mars%202025.pdf">Affiche travaux K20</a> <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20Travaux%20P20%20du%2020%20Janvier%20au%2014%20Mars%202025.pdf">Affiche Travaux P20</a></span></p>

Du 14/01/2025 à 15h54 Europe/Paris au 20/01/2025 à 10h56 Europe/Paris

Travaux entre Miramas et Nîmes et entre Miramas et Avignon via Arles du samedi 25/01 au dimanche 26/01 Effet inconnu

<p><span><span style="font-family:Arial,sans-serif"><span><span><span>En raison de travaux sur les voies, la circulation des TERZOU est très perturbée : interruption des circulations entre Miramas et Arles dans les deux sens du samedi 25 janvier 16h au dimanche 26 janvier 23h. Une substitution routière est mise en place. Rendez vous sur vos <a href="https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur/se-deplacer/info-trafic/travaux/travaux-entre-arles-miramas">canaux habituels</a> avant vos déplacements.</span></span></span></span></span></p>

Du 15/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 26/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux prévus sur la ligne 42 . Effet inconnu

<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 42 du samedi 22 février au dimanche 2 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 15/01/2025 à 09h00 Europe/Paris au 14/02/2025 à 09h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur la ligne 52 . Effet inconnu

<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 52 du samedi 22 février au vendredi 14 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 15/01/2025 à 09h00 Europe/Paris au 14/02/2025 à 09h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur la ligne 45 . Effet inconnu

<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 45 du samedi 22 février au vendredi 28 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 15/01/2025 à 09h00 Europe/Paris au 14/02/2025 à 09h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur la ligne 51 . Effet inconnu

<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 51 du samedi 22 février au vendredi 14 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 15/01/2025 à 09h00 Europe/Paris au 14/02/2025 à 09h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur la ligne 41 . Effet inconnu

<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 41 du samedi 22 février au dimanche 2 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 15/01/2025 à 09h00 Europe/Paris au 14/02/2025 à 09h00 Europe/Paris

Équipement en gare de Ronchin : hors-service Effet inconnu

<p>Gare de  Ronchin  : Le valideur Pass Pass est hors service.</p><p>Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.  </p>

Du 15/01/2025 à 11h22 Europe/Paris au 21/01/2025 à 23h00 Europe/Paris

Travaux. Effet inconnu

<p>Le vendredi 31 janvier,  votre TER sera terminus Bar-le-Duc, en raison de travaux.</p><p>Un car de substitution sera mis en place de Bar-le-Duc à Epernay .</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style="color:black">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>

Du 16/01/2025 à 01h07 Europe/Paris au 31/01/2025 à 01h07 Europe/Paris

Travaux prévus Effet inconnu

<p>Des travaux de maintenance réalisés par INFRABEL sont prévus les week-ends des 25-26 janvier et 8-9 février 2025 .</p><p>Aucune circulation TER n'est prévue entre Maubeuge et Charleroi. La SNCB met en place une substitution routière.</p><p>Planifiez votre voyage pour connaître le détail des circulations.<br>Plus de détails et d'infos <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN19%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20%2025%2026%20janv%208%209%20Fev%20.pdf">en suivant ce lien</a></p>

Du 17/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 24/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux en gare de Versailles Chantiers les weekends du 25/26 janvier et 01/02 février 2025. Effet inconnu

<p>Les weekends du 25/01/2025 et du 01/02/2025, travaux en gare de Versailles Chantiers<span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">. Le plan de transport de vos trains REMI est modifié. </span><span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">Programme en ligne en cliquant<span> <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PRG%20TER%2003-25%20-%20Infos%20Travaux%20PCLM%20WE%20S04%20&%20S05.pdf">ICI</a></span></span><span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">, </span><span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">sur les applications de mobilité, internet, Twitter @RemiTrainPCLM ou en appelant au 0 806 70 33 33.</span></p>

Du 17/01/2025 à 06h00 Europe/Paris au 02/02/2025 à 10h00 Europe/Paris

Positionnement rame 857312 / 857712 Effet inconnu

<p>La rame du 857312, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857712, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>

Du 17/01/2025 à 08h50 Europe/Paris au 24/01/2025 à 12h57 Europe/Paris

Positionnement rame 857320 / 857720 Effet inconnu

<p>La rame du 857320, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857720, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>

Du 17/01/2025 à 08h53 Europe/Paris au 24/01/2025 à 16h57 Europe/Paris

Positionnement rame 857324 / 857724 Effet inconnu

<p>La rame du 857324, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857724, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>

Du 17/01/2025 à 08h54 Europe/Paris au 24/01/2025 à 19h01 Europe/Paris

Positionnement rame 859273 / 859123 Effet inconnu

<p>La rame du 859273, à destination de Pornic,se situe en queue de train.</p><p>La rame du 859123, à destination de St-Gilles,se situe en tête de train.</p>

Du 17/01/2025 à 08h57 Europe/Paris au 24/01/2025 à 17h12 Europe/Paris

Positionnement rame 859255 / 859105 Effet inconnu

<p>La rame du 859255, à destination de Pornic, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 859105, à destination de St-Gilles, se situe en queue de train.</p>

Du 17/01/2025 à 08h59 Europe/Paris au 24/01/2025 à 07h50 Europe/Paris

Travaux prévus sur la ligne 13 . Effet inconnu

<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 13 du lundi 24 février au vendredi 28 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 17/01/2025 à 09h00 Europe/Paris au 16/02/2025 à 09h00 Europe/Paris

Équipement en gare de Ribécourt : hors-service Effet inconnu

<p>Gare de  Ribécourt  :<span style="font-family:Arial">Le distributeur de billet est hors-service. <span style="color:black">Nous vous invitons à acheter votre titre de transport </span></span><span style="color:#000000; font-family:">sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels</span></p><p>Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.  </p>

Du 17/01/2025 à 09h41 Europe/Paris au 22/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux prévus entre Serqueux <> Rouen. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien aux abords des voies sont prévus entre Serqueux <> Rouen en semaine du 3 au 28 février 2025 . Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 17/01/2025 à 13h52 Europe/Paris au 03/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus entre Serqueux <> Rouen. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien aux abords des voies sont prévus entre Serqueux <> Rouen en semaine du 3 au 28 février 2025.</p>

Du 17/01/2025 à 13h52 Europe/Paris au 03/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus entre Serqueux <> Rouen. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien aux abords des voies sont prévus entre Serqueux <> Rouen en semaine du 3 au 28 février 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 17/01/2025 à 13h52 Europe/Paris au 03/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus entre Serqueux <> Rouen. Effet inconnu

<p>Des travaux d'entretien aux abords des voies sont prévus entre Serqueux <> Rouen en semaine du 3 au 28 février 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>

Du 17/01/2025 à 13h52 Europe/Paris au 03/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux en cours entre Abbeville et Calais Ville. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des infrastructures sont en cours entre Abbeville et Calais Ville en semaine du 6 janvier au 28 février 2025. Cet autocar est mis place à partir du 14 janvier 2025.</p>

Du 17/01/2025 à 14h01 Europe/Paris au 28/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux en cours entre Abbeville et Calais Ville. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des infrastructures sont en cours entre Abbeville et Calais Ville en semaine du 6 janvier au 28 février 2025. Ce train est modifié du lundi au jeudi jusqu'au 21 février dans son parcours durant cette période.</p>

Du 17/01/2025 à 14h01 Europe/Paris au 28/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux en cours entre Abbeville et Calais Ville. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des infrastructures sont en cours entre Abbeville et Calais Ville en semaine du 6 janvier au 28 février 2025.</p><p>Ce train est modifié dans son parcours jusqu'au 21 février 2025.</p>

Du 17/01/2025 à 14h01 Europe/Paris au 28/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux en cours entre Abbeville et Calais Ville. Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des infrastructures sont en cours entre Abbeville et Calais Ville en semaine du 6 janvier au 28 février 2025. Cet autocar est mis place à partir du 14 janvier 2025.</p>

Du 17/01/2025 à 14h01 Europe/Paris au 28/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux Effet inconnu

<p>Des travaux de modernisation des voies ont lieu entre Douai et Cambrai du dimanche 10 décembre 2023 à début juin 2025</p><p>Les TER P40 circulent entre Douai et Cambrai sans desservir les gares intermédiaires. Les TER P41 ne circulent pas. Des cars remplacent vos TER.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations.</p><p><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A0%20TRAVAUX%20DOUAI-CAMBRAI%20PHASE%201%20version%20revue%20au%2017%20janvier.pdf">Plus d'infos.</a></p>

Du 17/01/2025 à 15h59 Europe/Paris au 30/06/2025 à 23h55 Europe/Paris

Conditions de départ non réunies Effet inconnu

<p>Votre train étant supprimé partiellement, retrouvez votre solution de report en utilisant la recherche itinéraire sur le site TER Hauts-de-France, sur SNCF Connect ou sur toute autre application de mobilité.</p>

Du 17/01/2025 à 16h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Positionnement rame 857302 / 857702 Effet inconnu

<p>La rame du 857302, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857702, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>

Du 17/01/2025 à 16h09 Europe/Paris au 24/01/2025 à 08h09 Europe/Paris

Travaux Nantes-Chateaubriant - Limitation de la vitesse et impact sur vos trains à partir du 13/01/2025 Effet inconnu

<p><span style="color:#000000">Ligne T1 Nantes-Chateaubriant : Pour des raisons de sécurité, la vitesse est limitée sur la ligne en provoquant quelques retards sur vos trains. A compter du 13/01/25, l</span><b>es 4 trains suivants (859611, 859612, 859613, 859615) font l'objet de modifications de leurs horaires.</b><span style="color:#000000"> </span><b>Et à partir du 20/01 le train 859601 sera avancé de 5 min au départ de Châteaubriant</b><span style="color:#000000">. Pensez à bien vérifier vos horaires.</span></p>

Du 17/01/2025 à 19h42 Europe/Paris au 14/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux Nantes-Chateaubriant - Limitation de la vitesse et impact sur vos trains à partir du 13/01/2025 Effet inconnu

<p>Ligne T1 Nantes-Chateaubriant : Pour des raisons de sécurité, la vitesse est limitée sur la ligne en provoquant quelques retards sur vos trains. A compter du 13/01/25, l<b>es 4 trains suivants (859611, 859612, 859613, 859615) font l'objet de modifications de leurs horaires.</b> <b>Et à partir du 20/01 le train 859601 sera avancé de 5 min au départ de Châteaubriant</b>. Pensez à bien vérifier vos horaires.</p>

Du 17/01/2025 à 19h42 Europe/Paris au 14/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Modification de matériel à Abancourt Effet inconnu

<p>La partie arrière de ce train restera à quai à Abancourt. Les voyageurs à destination de Feuquières Broquiers, Grandvilliers, Marseille en Beauvaisis, St Omer en Chaussée, Milly sur Thérain, Herchies et Beauvais sont invités à monter dans la partie avant du train.</p>

Du 18/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 13/12/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Longueil Annel. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 18/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Motif de la suppression Effet inconnu

<p>En conséquence de l'absence de certains agents dont la présence est indispensable pour assurer la circulation de votre train, votre TER du 20 janvier est supprimé partiellement. Merci de votre compréhension.</p>

Du 18/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux en cours entre Lille et Tournai Effet inconnu

<p>Des travaux de maintenance sont en cours entre Lille et Tournai</p><p>Les week ends des 18 - 19 janvier et 1er - 2 février 2025 17h.</p><p>En conséquence les TER P81 circulent avec des horaires modifiés entre Lille et Tournai.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'infos en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20%20AD24%20WE%20INFRABEL%20LE%20TNA%20%2018-19%20Janvier%20et%201er-2%20F%C3%83%C2%A9vrier%202025.pdf">suivant ce lien</a></p>

Du 18/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 02/02/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux prévus en gare de Longueau Effet inconnu

<p>Des travaux de renouvellement d'appareils de voie sont prévus en gare de Longueau le week-end 15 et 16 février 2025 .</p><p>Les TER K12 empruntent un itinéraire différent et les TER K44 et K45 sont modifiés dans leurs parcours, des cars de substitution sont mis en place.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.<br><br><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20Travaux%20RAV%20LONGUEAU%20WE%2015%20et%2016%20f%C3%83%C2%A9vrier%202025.pdf">Plus d'infos.</a></p>

Du 18/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 08/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

Travaux prévus Effet inconnu

<p>Des travaux de maintenance réalisés par INFRABEL sont prévus les week-ends des 25-26 janvier et 8-9 février 2025 .</p><p>Aucune circulation TER n'est prévue entre Maubeuge et Charleroi. La SNCB met en place une substitution routière.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.<br><br>Plus de détails et d'infos <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN19%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20%2025%2026%20janv%208%209%20Fev%20.pdf">en suivant ce lien</a></p>

Du 18/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 25/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

Du 18/01/2025 à 06h44 Europe/Paris au 20/01/2025 à 07h14 Europe/Paris

Trafic interrompu à GÖPPINGEN Effet inconnu

<p>Un accident de personne a eu lieu à GÖPPINGEN.</p><p>Les procédures judiciaires en cours ne permettent pas encore une reprise de la circulation normale.</p><p>Restez informés en temps réel sur <a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a>et vos canaux habituels.</p>

Du 18/01/2025 à 10h13 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h49 Europe/Paris

Attention, certaines gares non desservies Effet inconnu

<p>Un accident de personne a eu lieu entre NEVERS et COSNE-SUR-LOIRE.</p><p>Par conséquent, votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p>

Du 18/01/2025 à 12h35 Europe/Paris au 20/01/2025 à 01h28 Europe/Paris

Train supprimé Effet inconnu

<p>Votre train est supprimé</p><p></p><p><span style="color:#333333">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color:#333333">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : manque de matériel en raison d'opérations de maintenance  à PARIS MONTPARNASSE</p>

Du 18/01/2025 à 12h53 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Train supprimé Effet inconnu

<p>Un accident de personne a eu lieu entre NEVERS et COSNE-SUR-LOIRE.</p><p>Par conséquent, votre train est supprimé.</p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p>

Du 18/01/2025 à 13h45 Europe/Paris au 20/01/2025 à 05h45 Europe/Paris

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

Du 18/01/2025 à 14h58 Europe/Paris au 20/01/2025 à 21h17 Europe/Paris

Distributeur de billet hors service à Épernay. Effet inconnu

<p>Le distributeur de billet est hors service dans la gare de Épernay.</p><p>Nous vous invitons à acheter votre billet sur <a href="https://www.sncf-connect.com/app/home/search">SNCF Connect</a> ou <a href="https://m.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, à défaut merci de vous rapprocher du contrôleur.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 18/01/2025 à 16h02 Europe/Paris au 20/01/2025 à 12h00 Europe/Paris

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

Voiture 2 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Longueil Sainte Marie. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 2 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 2 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Toury : gare fermée et/ou DBR HS Effet inconnu

<p>Toury</p><p>Guichets fermés toute la journée. Vente possible uniquement aux bornes.</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Conditions de départ non réunies Effet inconnu

<p>Votre train étant supprimé partiellement, retrouvez votre solution de report en utilisant la recherche itinéraire sur le site TER Hauts-de-France, sur SNCF Connect ou sur toute autre application de mobilité.</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Longpont. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Motif de la suppression Effet inconnu

<p>En conséquence de l'absence de certains agents dont la présence est indispensable pour assurer la circulation de votre train, votre TER du 19 janvier est supprimé partiellement. Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux prévus sur votre ligne Effet inconnu

<p>Pour améliorer la qualité de vos déplacements, SNCF effectue des travaux  à partir de demain entre  jusqu'au 24/01/25. Ils entraînent la modification horaires et le remplacement de certains trains par des cars.</p><p>Pour plus d'informations, veuillez consulter l'appli SNCF Connect ou appeler au n° vert 0800 880 562.</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 00h00 Europe/Paris

TRAVAUX Effet inconnu

<p>Le 02/02, ce TER est remplacé par un car entre Strasbourg et Kehl, en raison de travaux sur les voies.</p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 02/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

TRAVAUX Effet inconnu

<p>Le 02/02,  ce TER est remplacé par un car, en raison de travaux sur les voies.</p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>

Du 19/01/2025 à 00h00 Europe/Paris au 02/02/2025 à 00h00 Europe/Paris

Attention, certaines gares non desservies Effet inconnu

<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : présence de givre sur les caténaires impactant la circulation de votre train entre CAHORS et BRIVE-LA-GAILLARDE.</p>

Du 19/01/2025 à 00h33 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Conditions de départ non réunies : Votre TER du 19/01 est supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 19/01 est supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L54 à 08h40 de ST JEAN PIED DE PORT à BAYONNE  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 01h13 Europe/Paris au 20/01/2025 à 01h13 Europe/Paris

Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 01h23 Europe/Paris au 20/01/2025 à 01h23 Europe/Paris

Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 01h24 Europe/Paris au 20/01/2025 à 01h24 Europe/Paris

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

Conditions de départ non réunies : Votre TER du 19/01 est supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 19/01 est supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 01h30 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h31 Europe/Paris

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/01 sera supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train D15 à 06h55 de BORDEAUX à SAINTES  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 01h30 Europe/Paris au 20/01/2025 à 01h30 Europe/Paris

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

Du 19/01/2025 à 01h31 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h31 Europe/Paris

Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 01h42 Europe/Paris au 20/01/2025 à 01h42 Europe/Paris

Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 01h49 Europe/Paris au 20/01/2025 à 01h49 Europe/Paris

Train supprimé Effet inconnu

<p>Votre train est supprimé</p><p></p><p><span style="color:#333333">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color:#333333">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : manque de matériel en raison d'opérations de maintenance  à MARSEILLE SAINT CHARLES </p>

Du 19/01/2025 à 02h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Train supprimé Effet inconnu

<p>Votre train est supprimé</p><p></p><p><span style="color:#333333">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color:#333333">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : manque de matériel en raison d'opérations de maintenance  à BORDEAUX SAINT-JEAN</p>

Du 19/01/2025 à 02h47 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Train supprimé Effet inconnu

<p>Votre train est supprimé</p><p></p><p><span style="color:#333333">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color:#333333">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : manque de matériel en raison d'opérations de maintenance  à BORDEAUX SAINT JEAN </p>

Du 19/01/2025 à 03h01 Europe/Paris au 20/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures Hors Quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de ailly-sur-noye / Amiens / Breteuil embranchement / Laigneville / Liancourt - Rantigny. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 06h29 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h30 Europe/Paris

Train n°3174 du 19/01 : modification de matériel. Effet inconnu

<p><span><span style="font-family:Arial">La composition de votre train n°3174  du<span> </span>19/01 à destination<span> de Paris Saint-Lazare </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style="font-family:Arial">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style="font-family:Arial">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style="font-family:Arial">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 19/01/2025 à 08h10 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Train n°3316 du 19/01 : modification de matériel. Effet inconnu

<p><span><span style="font-family:Arial">La composition de votre train n°3316  du<span> </span>19/01 à destination<span> de Paris Saint-Lazare </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style="font-family:Arial">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style="font-family:Arial">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style="font-family:Arial">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 19/01/2025 à 08h12 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Info confort train 859554 Effet inconnu

<p>Votre train 859554 Nantes 7h10 Nort-sur-Erdre 7h47 circule, ce jour, avec moins de places assises que prévues. Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 08h13 Europe/Paris au 20/01/2025 à 07h47 Europe/Paris

Info confort train 859555 Effet inconnu

<p>Votre train 859555 Nort-sur-Erdre 8h28 Nantes 9h05 circule, ce jour, avec moins de places assises que prévues. Nous prévoyons une forte affluence à bord de votre train. Nous vous invitons à vous répartir dans l'ensemble du train et à ne pas laisser vos affaires personnelles sur les sièges. Pour plus de confort, nous vous invitons à emprunter un autre train.</p>

Du 19/01/2025 à 08h15 Europe/Paris au 20/01/2025 à 09h05 Europe/Paris

Chambly Effet inconnu

<p>Chambly : le guichet de la gare est fermé à la vente aujourd'hui dimanche 19 janvier. Votre titre de transport est disponible à l'achat en avance sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels.</p>

Du 19/01/2025 à 08h22 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Équipement en gare de MAubeuge : hors-service Effet inconnu

<p>Gare de  MAubeuge  :<span style="font-family:Arial"> Le distributeur de billet est hors-service. <span style="color:black">Nous vous invitons à acheter votre titre de transport </span></span><span style="color:#000000">sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels</span></p><p>Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.  </p>

Du 19/01/2025 à 08h22 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux prévus sur la ligne 53 . Effet inconnu

<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 53 dans une semaine du lundi 27 janvier au vendredi 14 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 19/01/2025 à 09h00 Europe/Paris au 26/01/2025 à 00h43 Europe/Paris

Travaux prévus sur la ligne 41 . Effet inconnu

<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 41 dans une semaine du lundi 27 janvier au jeudi 6 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 19/01/2025 à 09h00 Europe/Paris au 26/01/2025 à 00h39 Europe/Paris

Travaux prévus sur la ligne 11 . Effet inconnu

<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 11 demain.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>

Du 19/01/2025 à 09h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 02h45 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 09h23 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 09h23 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 09h23 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Composition de votre train Effet inconnu

<p> Composition de votre train : queue>16🚋>15🚋>14🚋>13🚋>12🚋>11🚋> tête</p>

Du 19/01/2025 à 09h23 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 09h23 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 09h23 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 09h23 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 09h23 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 09h23 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 09h23 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 16 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 09h23 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 09h23 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : attente pour l'adjonction d'une rame supplémentaire sur votre train à AÉROPORT ROISSY CDG .</p>

Du 19/01/2025 à 09h30 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : Porter une assistance technique à un tgv en panne</p>

Trafic ralenti Effet inconnu

<p>Cause :  <b><a href="https://www.groupe-sncf.com/fr/groupe/coulisses/circulation-trains/grand-froid">présence de givre sur les caténaires</a></b> impactant la circulation de votre TGV INOUI entre PAU et DAX.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/grand-froid-neige-_2.jpg">Conditions météorologiques</a></b></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span> </p>

Du 19/01/2025 à 10h31 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

TRAVAUX Effet inconnu

<p>Le 6/2, ce TER sera remplacé par un autocar entre Metzeral et Munster, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p><span> </span><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A19%20Colmar%20Metzeral%20(le%20mercredi%205%20f%C3%83%C2%A9vrier%202025).pdf">Cliquez ici</a> pour consulter la fiche horaire</p>

Du 19/01/2025 à 10h52 Europe/Paris au 05/02/2025 à 10h52 Europe/Paris

TRAVAUX Effet inconnu

<p>Le 05/02, ce TER sera remplacé par un autocar, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p><span> </span><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A19%20Colmar%20Metzeral%20(le%20mercredi%205%20f%C3%83%C2%A9vrier%202025).pdf">Cliquez ici</a> pour consulter la fiche horaire</p>

Du 19/01/2025 à 10h52 Europe/Paris au 05/02/2025 à 10h52 Europe/Paris

Votre TER n°873945 du 19/01 ne circulera pas. Effet inconnu

<p>Suite à Conditions de départ non réunies, votre train TER n° 873945 du 19/01 ne circulera pas. </p><p>Nous invitons les voyageurs à se reporter sur le car de remplacement n°79005 au départ de Brive à 17h19.</p><p>Plus d'informations sur le<a href="https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/horaires"><span> </span>site TER AURA</a><span> </span>ou l'application SNCF CONNECT. </p><p>Merci de votre compréhension. </p>

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/01 sera supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 06h23 de Lesparre à Bordeaux  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 11h11 Europe/Paris au 20/01/2025 à 05h55 Europe/Paris

Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train. Effet inconnu

<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>

Du 19/01/2025 à 11h12 Europe/Paris au 20/01/2025 à 07h17 Europe/Paris

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/01 sera supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train D44 à 06h00 de Marmande à Bordeaux . Report également sur le D44 à 06h39 au départ de Marmande .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 11h15 Europe/Paris au 20/01/2025 à 05h27 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : les réparations de votre train sont terminées à VAIRES -TORCY.</p>

L'agent prévu pour le départ du train est absent, son remplaçant arrive dans les meilleurs délais. Effet inconnu

<p>L'agent prévu pour le départ du train est absent, son remplaçant arrive dans les meilleurs délais.</p>

Du 19/01/2025 à 11h24 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h48 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à PARIS EST.</p>

Du 19/01/2025 à 11h37 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

Du 19/01/2025 à 12h03 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h38 Europe/Paris

liO Train supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies : le liO Train part exceptionnellement de Capdenac.   </p><p>Un autocar de remplacement est mis en place à 19h09 environ à Capdenac pour rejoindre la destination de .</p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p><span style="color:#333333">Plus d'informations sur</span> le site liO Train en téléchargeant la nouvelle application <a href="https://lio-trafic-occitanie.fr/">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1<span style="color:#333333">, sur le fil X </span><a href="https://twitter.com/lio_train_sncf">@lio_train_sncf</a><span style="color:#333333">, SNCF Connect <span>ou toute autre application de mobilité</span>.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Du 19/01/2025 à 12h10 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h38 Europe/Paris

L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ.</p>

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p>Restez informés en temps réel sur <a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a>et vos canaux habituels.</p><p>Cause : dégradation du train ne permettant pas sa circulation à NANTES.</p>

860590 : gare(s) non desservie(s). Effet inconnu

<p>Attention : le train 860590 à destination de Paris Austerlitz ne desservira pas </p><p>la gare de Boisseaux.</p><p>  Prise en charge taxi. Info en gare ou au 0 806 70 33 33.</p>

Conditions météorologiques : Votre TER du 20/01 sera supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F44 à 06h36 de Langon à Bordeaux avec des arrêts supplémentaires à Preignac et Villenave .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 12h42 Europe/Paris au 20/01/2025 à 05h30 Europe/Paris

Conditions météorologiques : Votre TER du 20/01 sera supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F41+ à 05h36 de Arcachon à Bordeaux  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 12h44 Europe/Paris au 20/01/2025 à 05h00 Europe/Paris

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

857000 : train supprimé Effet inconnu

<p>Le train 857000 est supprimé le 20/01.</p><p>Prendre le train 857002, départ Tours  (06h00) destination Le Mans  (07h16) pour la suite du voyage.</p>

Du 19/01/2025 à 12h49 Europe/Paris au 20/01/2025 à 07h35 Europe/Paris

857051 supprimé Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies. 857051 Le Mans 6h47 Château-du-Loir 7h34 est supprimé. Empruntez 857281 Le Mans 7h19 Château du Loir 8h06. Vérifiez vos horaires sur le <span style="color:#333333">site </span><span style="color:#333333"><a href="https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire">TER Pays de La Loire</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou vos applications de mobilité.</span></p>

Du 19/01/2025 à 12h50 Europe/Paris au 20/01/2025 à 07h34 Europe/Paris

857276 supprimé Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies. 857276 Alençon 17h24 Château-du-Loir 19h06 est supprimé. Empruntez 857278 Alençon 18h24 Château du Loir 20h06. Vérifiez vos horaires sur le <span style="color:#333333">site </span><span style="color:#333333"><a href="https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire">TER Pays de La Loire</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou vos applications de mobilité.</span></p>

Du 19/01/2025 à 12h50 Europe/Paris au 20/01/2025 à 19h06 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : opérations de maintenance terminées tardivement à BORDEAUX-ST-JEAN.</p>

3436: modification de composition Effet inconnu

<p>En raison d'une indisponibilité de notre matériel, votre numéro de place à bord du train 3436 à destination de Paris - Montparnasse - Hall 1 & 2 est modifié. Votre train proposera moins de places assises qu'initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons donc à vous installer à la place qui vous convient en respectant la classe indiquée sur votre billet (1ère ou 2nde classe). Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 19/01/2025 à 12h58 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h00 Europe/Paris

Givre le 20/01 Effet inconnu

<p>La circulation des trains pourrait être perturbée Lundi 20 janvier 2025. Motif : Conditions météorologiques. Un épisode de givre risque de retarder certaines circulations sur la région Nouvelle Aquitaine.</p><p>Pour mieux comprendre ce phénomène suivez le lien : <span><span style="font-family:"><span style="color:#f3901d"><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-12/grand-froid-et-neige.jpg">GIVRE</a></span></span></span></p>

Du 19/01/2025 à 13h09 Europe/Paris au 20/01/2025 à 12h00 Europe/Paris

Méru Effet inconnu

<p>Méru : le guichet de la gare est fermé à la vente aujourd'hui dimanche 19 janvier. Votre titre de transport est disponible à l'achat en avance sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels.</p>

Du 19/01/2025 à 13h20 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : incident sur le réseau ferré suisse.</p>

liO Train 870066 supprimé. Effet inconnu

<p>Un autocar de remplacement est mis en place à 21h26 environ au départ de Toulouse Matabiau pour rejoindre la destination de Carmaux. Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt d'autocar.</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO Train en téléchargeant la nouvelle application <a href="https://lio-trafic-occitanie.fr/">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href="https://twitter.com/lio_train_sncf">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Du 19/01/2025 à 13h42 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h48 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation. Effet inconnu

<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>

Du 19/01/2025 à 14h05 Europe/Paris au 20/01/2025 à 06h43 Europe/Paris

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

Du 19/01/2025 à 14h37 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h24 Europe/Paris

Trafic ralenti Effet inconnu

<p>Le trafic est ralenti. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p> <span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : panne d'un autre train sur la ligne affectant la circulation de votre train à AVIGNON CENTRE.</p>

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

Du 19/01/2025 à 14h41 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h33 Europe/Paris

860618 : train supprimé Effet inconnu

<p>Le train 860618 est supprimé.</p><p>Prendre le train 860620, départ Châteaudun  (19h58) destination Paris Austerlitz  (21h35) pour la suite du voyage.</p>

Du 19/01/2025 à 14h41 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h30 Europe/Paris

860619 : train supprimé Effet inconnu

<p>Le train 860619 est supprimé.</p><p>Ce train est remplacé par un autocar compagnie CAR ST LAURENT même desserte, assurant la même desserte.</p>

Du 19/01/2025 à 14h42 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h30 Europe/Paris

Trafic ralenti Effet inconnu

<p>Le trafic est ralenti. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p> <span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : panne d'un autre train sur la ligne affectant la circulation de votre train entre MARSEILLE-ST-CHARLES et NÎMES.</p>

Du 19/01/2025 à 14h43 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h14 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : les barrières d'un passage à niveau nécessitent des vérifications à BOURG EN BRESSE.</p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à STRASBOURG.</p>

Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu. Effet inconnu

<p>Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu.</p>

Rame fermée aux voyageurs à l'arrière du TER 880611, accès par l'avant du train. Effet inconnu

<p>La rame située à l'arrière de votre TER ZOU 880611 est fermée, l'accès s'effectuera par l'avant du train.</p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à TOULOUSE MATABIAU.</p>

liO Train 876558 supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>Défaillance de matériel : le liO Train 876558 est limité à Montpellier.</p><p>Les voyageurs sont invités à emprunter le train suivant départ de Montpellier à 16h51</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO Train en téléchargeant la nouvelle application <a href="https://lio-trafic-occitanie.fr/">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href="https://twitter.com/lio_train_sncf">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre entre SAINT-RAPHAËL et TOULON.</p>

Calais-Ville Effet inconnu

<p>Calais-Ville : le guichet de la gare est fermé à la vente aujourd'hui dimanche 19 janvier. Votre titre de transport est disponible à l'achat en avance sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels.</p>

Du 19/01/2025 à 15h59 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h00 Europe/Paris

Affluence de voyageurs Effet inconnu

<p>Une affluence importante de voyageurs est signalée sur ce train. De ce fait, le nombre de places assises est très limité.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Votre TER n°873802 du 20/01 ne circulera pas. Effet inconnu

<p>Suite à Conditions de départ non réunies, votre train TER n° 873802 du 20/01 ne circulera pas. </p><p>Nous invitons les voyageurs à se reporter sur le car de remplacement n°407752 au départ de Aurillac à 10h27.</p><p>Plus d'informations sur le<a href="https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/horaires"><span> </span>site TER AURA</a><span> </span>ou l'application SNCF CONNECT. </p><p>Merci de votre compréhension. </p>

Du 19/01/2025 à 16h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 12h49 Europe/Paris

Nombre de places limité. Effet inconnu

<p>: Le nombre de places à bord de ce train est plus faible que prévu.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Du 19/01/2025 à 16h01 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

Du 19/01/2025 à 16h02 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h59 Europe/Paris

Limitation du parcours du train 839767 sur la ligne C70+ . Effet inconnu

<p>Le TER 839767 origine Champagne-Ardenne TGV départ 20h10 à destination de Sedan est supprimé de Champagne-Ardenne TGV à Reims.</p><p>Un car desservira votre gare à l'emplacement prévu et sera direct de Champagne-Ardenne TGV à Reims</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 16h06 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h59 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : opération de sûreté entre CHARTRES et NANTES.</p>

Du 19/01/2025 à 16h08 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : un train a heurté un animal à LORRAINE TGV.</p>

Du 19/01/2025 à 16h13 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h21 Europe/Paris

Changement de composition de votre train à la suite d'un problème technique. Effet inconnu

<p>Changement de composition de votre train à la suite d'un problème technique.</p>

Du 19/01/2025 à 16h17 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h47 Europe/Paris

Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : le conducteur de votre train a réussi à se dépanner à ZÜRICH HB.</p>

Porte hors quai au train 861433 ou élément fermé au service commercial. Effet inconnu

<p>Les voyageurs sont invités à monter dans l'élément de tête, ouvert au service commercial. </p>

Du 19/01/2025 à 16h22 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h00 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : comportement inadapté d'un client qui trouble le voyage à MASSY TGV.</p>

Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir. Effet inconnu

<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

3345 retardé Effet inconnu

<p>Votre train 3345 , à destination de Caen a été retenu en gare de Aubergenville.<br>Motif: Travaux sur les voies.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

839165 voiture 1 condamnée. Réduction du nombre de places assises. Effet inconnu

<p>La voiture 1 située en queue de votre train  839165  de Paris Est  départ 16h35 pour Strasbourg est condamnée. Les clients de la voiture concernée peuvent monter dans les autres voitures, sans garantie de place assise.</p><p>Vous pouvez consulter les places libres : <a href="https://www.maplaceabord.com/maplacelibre">Ma Place Libre</a></p><p>Si vous faites le choix d'annuler votre déplacement, nous vous invitons à contacter le Centre de Relation Clients TER via notre formulaire <a href="https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES">disponible ici</a>. Pensez à conserver votre titre de transport initial ainsi que ce message de recontact.</p><p>L'équipe TER Grand Est vous remercie de votre compréhension.</p><p>Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER GRAND EST</a>, sur <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité ou via le fil X <a href="https://x.com/tergrdestparis">@TERGrandEstParis</a>.</p>

Du 19/01/2025 à 16h33 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Trafic ralenti Effet inconnu

<p>Le trafic est ralenti. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p> <span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : panne d'un autre train sur la ligne affectant la circulation de votre train entre MARSEILLE SAINT-CHARLES et NÎMES.</p>

Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir. Effet inconnu

<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p> Votre train est retardé.</p><p> <span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : conditions de départ non réunies à PARIS BERCY.</p>

Du 19/01/2025 à 16h36 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : le conducteur de votre train a réussi à se dépanner à MULHOUSE.</p>

Info confort TER 860616 Effet inconnu

<p>Suite à un changement de matériel, votre TER 860616 circule avec moins de places assises que prévues ,risque d'affluence</p>

Arrêt supprimé. Effet inconnu

<p>Un nombre de places réduit en raison d'un manque de matériel nous conduit à supprimer l'arrêt à La Ferté-sous-Jouarre sur le train 839110 à 05h12 de Châlons-en-Champagne à Paris Est.</p><p>Vous pouvez emprunter le Transilien 117108 à 06h26.</p><p>Si vous faites le choix d'annuler votre déplacement, nous vous invitons à contacter le Centre de Relation Clients TER via notre formulaire <a href="https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES">disponible ici</a>. Pensez à conserver votre titre de transport initial ainsi que ce message de recontact.</p><p>L'équipe TER Grand Est vous remercie de votre compréhension.</p><p>Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER GRAND EST</a>, sur <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité ou via le fil X <a href="https://x.com/tergrdestparis">@TERGrandEstParis</a>.</p>

Du 19/01/2025 à 16h48 Europe/Paris au 20/01/2025 à 07h00 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : les réparations de votre train sont terminées à BRUXELLES MIDI.</p>

Du 19/01/2025 à 16h48 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h08 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à PARIS GARE DE LYON.</p>

Du 19/01/2025 à 16h50 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h34 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : le signal d'alarme a été activé à bord de votre TGV  à MASSY TGV. </p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href="https://new.express.adobe.com/webpage/3qrsfyhtpmH6l/resources/1a70ea30-61aa-4c67-b571-9630d7d1da92-image__7__pn-2560px?asset_id=f86031da-a954-45ed-ae6f-92a8334769fb&img_etag=%2217325ae7-42f4-4411-8452-c832baaf2d40%22&image_assets=false&size=2560">Déclenchement du signal d'alarme</a></b></p>

Du 19/01/2025 à 16h52 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Placement à l'avant du train pour les voyageurs à destination de Chorges, Meyrargues. Effet inconnu

<p>Attention, la rame située à l'arrière de votre TER ZOU 17447  ne sera pas arrêtée à quai dans les gares de Chorges, Meyrargues. Les voyageurs à destination de ces gares sont priés de monter à l'avant du train.</p>

Du 19/01/2025 à 17h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h55 Europe/Paris

Sous composition Effet inconnu

<p>Ce train circule aujourd'hui avec un nombre réduit de places. </p>

Du 19/01/2025 à 17h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

TER supprimé. Effet inconnu

<p>Le TER 835759 origine Nancy départ à 11h55 à destination de Epinal est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 835815 départ à 12h20.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 17h00 Europe/Paris au 20/01/2025 à 12h51 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

La panne d'un autre train sur la ligne affecte la circulation. Effet inconnu

<p>La panne d'un autre train sur la ligne affecte la circulation.</p>

Info confort TER 860617 Effet inconnu

<p>Suite à un changement de matériel, votre TER 860617 du 19 janvier circule avec moins de places assises que prévues,risque d'affluence.</p>

Du 19/01/2025 à 17h01 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h23 Europe/Paris

L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ.</p>

TER 839253 départ 07h09: supprimé. Effet inconnu

<p>Le TER 839253 origine Laon départ à 07h09 à destination de Reims est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 839255 au départ de Laon à 07h33.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 17h03 Europe/Paris au 20/01/2025 à 07h49 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : vérifications techniques sur la rame à BRIVE-LA-GAILLARDE.</p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre entre LILLE FLANDRES et TGV HAUTE PICARDIE.</p>

Du 19/01/2025 à 17h06 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h20 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à LILLE EUROPE.</p>

3380 retardé Effet inconnu

<p> Votre 3380à destination de Paris Saint Lazare<span> , </span>départ initialement prévu à<span> </span>17h23  est retenu en gare de Trouville. Votre train rencontre actuellement des problèmes techniques, votre conducteur applique différentes procédures de dépannage pour permettre au train de reprendre sa marche.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : incident sur le réseau ferré espagnol.</p>

19/01 Malaunay, Dérangement d'un passage à niveau Effet inconnu

<p>La circulation des trains est perturbée entre Barentin et Rouen, dans les deux sens de circulation.</p><p>Motif : Dérangement d'un passage à niveau dans le secteur de Malaunay.</p><p>Nos équipes se rendent sur place pour effectuer les vérifications de sécurité nécessaires.</p><p>Le trafic restera perturbé jusqu'à 18h30</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Dimanche 19 janvier Paris - St Quentin Interruption des circulations depuis 17:07 Effet inconnu

<p>Interruption des circulations dans les deux sens sur la ligne Paris - St Quentin (K13, K14, P14 )  </p><p>:  Panne d'un passage à niveau Appilly.</p><ul></ul><p> La circulation des trains est momentanément interrompue pour des raisons de sécurité à la suite d’un signalement d’une panne de passage à niveau..</p><p>La circulation devrait reprendre progressivement dimanche 19 vers 18h36.</p>

Du 19/01/2025 à 17h11 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : votre train est resté à quai plus longtemps que prévu pour permettre la prise en charge d’un voyageur par nos équipes à LYON PART DIEU.</p>

Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : le TGV avec lequel votre train circule au départ du Mans a été retardé sur son trajet en raison d'une panne d'un passage à niveau à La Milesse-La Bazoge entre RENNES et LE MANS.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href="https://new.express.adobe.com/webpage/3qrsfyhtpmH6l/resources/5882f974-8e18-4616-9d37-93463ef00202-image__3__pn-2560px?asset_id=5533a0c3-6b31-4186-8178-1f77920e92bc&img_etag=%2239c1cc06-3dd8-4eba-bede-a4fb9f5068fd%22&image_assets=false&size=2560">Panne d'un passage à niveau</a></b></p>

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 17h18 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 2 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 17h18 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre Effet inconnu

<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 17h18 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 17h18 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 2 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 17h18 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 19/01/2025 à 17h18 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : opération de sûreté à MULHOUSE.</p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : les réparations de votre train sont terminées à PARIS AUSTERLITZ.</p>

Du 19/01/2025 à 17h20 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Train n°3318 du 19/01 : modification de matériel. Effet inconnu

<p><span><span style="font-family:Arial">La composition de votre train n°3318  du<span> </span>19/01 à destination<span> de Paris Saint-Lazare </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style="font-family:Arial">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style="font-family:Arial">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style="font-family:Arial">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 19/01/2025 à 17h21 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Train n°3393 du 19/01 : modification de matériel. Effet inconnu

<p><span><span style="font-family:Arial">La composition de votre train n°3393  du<span> </span>19/01 à destination<span> de Trouville - Deauville </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style="font-family:Arial">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style="font-family:Arial">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style="font-family:Arial">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 19/01/2025 à 17h22 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Difficultés lors de la formation du train. Effet inconnu

<p>Difficultés lors de la formation du train.</p>

AFFLUENCE Effet inconnu

<p>Affluence exceptionnelle sur ce train. Train COMPLET.</p>

Individus dans les voies Fin d'incident Effet inconnu

<p>Nos équipes ont terminé leur intervention. Reprise progressive des circulations entre Malaunay et Rouen. </p><p>Individus dans les voies près de Maromme, fin d'incident.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : opérations de maintenance terminées tardivement à PARIS GARE DE LYON.</p>

851719 retardé Effet inconnu

<p>Madame, Monsieur, nous n'avons pas pu assurer le départ à l'heure de votre train 851719<span> </span>, à destination de Dieppe . Ceci est la conséquence de la réutilisation d'un matériel retardé en ligne au départ de la<span> </span>gare de Rouen.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

848946 retardé Effet inconnu

<p>Votre train 848946 à destination de Lille Flandres a dû attendre en gare de Rouen des voyageurs en correspondance.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

852028 retardé Effet inconnu

<p><span> </span>Votre train 852028 , à destination de Rouen a été retenu en gare de Serquigny. Un voyageur a fait un malaise dans votre train , son état nécessitait l'intervention des secours.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé depuis 17h20. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : des individus ont été aperçus aux abords des voies à SAINT-NAZAIRE.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/personnes-sur-les-voies_2.jpg">Présence d'individus sur les voies</a></b></p>

Queue de train fermée aux voyageurs Effet inconnu

<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>

Du 19/01/2025 à 17h36 Europe/Paris au 20/01/2025 à 05h36 Europe/Paris

13150 retardé Effet inconnu

<p>Votre train 13150 à destination de Paris Saint Lazare a dû ralentir dans le secteur de Rouen pour respecter ses distances de sécurité avec un autre train.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Voitures hors-quai en gare de Courville Effet inconnu

<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure. Les voyageurs descendant dans cette gare sont invités à se diriger vers l'avant du train. <br> </p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à PARIS NORD.</p>

Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : un grand nombre de voyageurs devant monter à bord de votre train a nécessité un arrêt plus long que prévu à LYON PERRACHE.</p>

852066 retardé Effet inconnu

<p>Madame , Monsieur , nous ne pouvons assurer le départ à l'heure de votre train 852066 à destination de Caen , départ initialement prévu à 18h03 <span style="color:#000000">en gare de <span style="color:#000000">Rouen</span></span>. Ceci est la conséquence de la réutilisation d'un matériel retardé en ligne<span style="color:#000000">.</span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

AFFLUENCE Effet inconnu

<p>Affluence exceptionnelle sur ce train. Train COMPLET.</p>

Dérangement d'un passage à niveau Fin d'incident Effet inconnu

<p>Nos équipes ont terminé leur intervention. Reprise progressive des circulations entre Barentin et Rouen. </p><p>Dérangement d'un passage à niveau près de Malaunay, fin d'incident.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ.</p>

Du 19/01/2025 à 17h45 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h40 Europe/Paris

Une panne sur le train entraîne sa suppression. Effet inconnu

<p>Une panne sur le train entraîne sa suppression.</p>

Du 19/01/2025 à 17h46 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h19 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à GROSS GERAU-DORNBERG.</p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à MONTANAY (DÉPARTEMENT DU RHÔNE EN RÉGION AUVERGNE-RHÔNE-ALPES).</p>

Défaillance de matériel : Votre TER du 19/01 est supprimé. Effet inconnu

<p>Défaillance de matériel : Votre TER du 19/01 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F44 à 20h39 de Langon à Bordeaux Arrêt supplémentaire : Barsac .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 17h49 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h19 Europe/Paris

TER 866736 du 19/01/25 : arrêt supplémentaire Effet inconnu

<p>Le TER 866736 du 19/01/25 fera un arrêt supplémentaire en gare de : Barsac.</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p>

Du 19/01/2025 à 17h50 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h40 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : incident sur le réseau ferré espagnol.</p>

Du 19/01/2025 à 17h50 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h38 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : l'état de santé d'un membre du personnel à bord de votre train, nécessite l'intervention des pompiers à SÈTE.</p>

Du 19/01/2025 à 17h50 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h10 Europe/Paris

Une panne sur le train entraîne sa suppression. Effet inconnu

<p>Une panne sur le train entraîne sa suppression.</p>

Trafic ralenti Effet inconnu

<p>Le trafic est ralenti. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p> <span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : panne d'un autre train sur la ligne affectant la circulation de votre train à PARIS GARE DE LYON.</p>

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : des individus ont été aperçus aux abords des voies à SAINT-NAZAIRE.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/personnes-sur-les-voies_2.jpg">Présence d'individus sur les voies</a></b></p>

Du 19/01/2025 à 17h55 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h37 Europe/Paris

Défaillance de matériel : Votre TER du 19/01 est supprimé. Effet inconnu

<p>Défaillance de matériel : Votre TER du 19/01 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F44 à 18h39 de Bordeaux à Langon Arrêts supplémentaires : Arbanats et Barsac .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

TER 866731 du 19/01/25 : arrêt supplémentaire Effet inconnu

<p>Le TER 866731 du 19/01/25 fera un arrêt supplémentaire en gare de : Arbanats et Barsac.</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p>

Voitures hors-quai en gare de Courville Effet inconnu

<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure. Les voyageurs descendant dans cette gare sont invités à se diriger vers l'avant du train. <br> </p>

Du 19/01/2025 à 18h01 Europe/Paris au 20/01/2025 à 06h01 Europe/Paris

3380 retardé Effet inconnu

<p><span> </span>Votre 3380 , à destination de Paris Saint Lazare a été retenu en gare de Trouville. Votre train a rencontré des problèmes techniques, le conducteur a dû réaliser des vérifications sur le matériel.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : panne d'un autre train sur la ligne affectant la circulation de votre train à NANCY.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé depuis BEZIERS. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : des animaux ont été repérés près des voies entre NARBONNE et BÉZIERS.</p>

L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ.</p>

Du 19/01/2025 à 18h03 Europe/Paris au 19/01/2025 à 19h59 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : opération de sûreté à PARIS GARE DE LYON.</p>

TER supprimé. Effet inconnu

<p>Le TER 834104 origine Saint Dié départ à 06h06 à destination de Nancy est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 834102 départ à 05h53 retard de 15 minutes jusque Lunéville puis 835074 à 06h56 jusque Nancy.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 18h05 Europe/Paris au 20/01/2025 à 07h14 Europe/Paris

Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu. Effet inconnu

<p>Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu.</p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : le TGV avec lequel votre train circule au départ du Mans a été retardé sur son trajet en raison d'une panne d'un passage à niveau à La Milesse-La Bazoge entre RENNES et LE MANS.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href="https://new.express.adobe.com/webpage/3qrsfyhtpmH6l/resources/5882f974-8e18-4616-9d37-93463ef00202-image__3__pn-2560px?asset_id=5533a0c3-6b31-4186-8178-1f77920e92bc&img_etag=%2239c1cc06-3dd8-4eba-bede-a4fb9f5068fd%22&image_assets=false&size=2560">Panne d'un passage à niveau</a></b></p>

861327 : train supprimé Effet inconnu

<p>Le train 861327 est supprimé.</p><p>Prendre 861359 + 3917 à Vierzon . </p>

La panne d'un train d'une autre compagnie ferroviaire sur la ligne affecte la circulation. Effet inconnu

<p>La panne d'un train d'une autre compagnie ferroviaire sur la ligne affecte la circulation.</p>

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 19/01/2025 à 18h09 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h17 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : les barrières d'un passage à niveau ont nécessité des vérifications à La Milesse- La Bazoge entre RENNES et LE MANS.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href="https://new.express.adobe.com/webpage/3qrsfyhtpmH6l/resources/5882f974-8e18-4616-9d37-93463ef00202-image__3__pn-2560px?asset_id=5533a0c3-6b31-4186-8178-1f77920e92bc&img_etag=%2239c1cc06-3dd8-4eba-bede-a4fb9f5068fd%22&image_assets=false&size=2560">Panne d'un passage à niveau</a></b></p>

Du 19/01/2025 à 18h09 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h26 Europe/Paris

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé depuis 16h30. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à LILLE FLANDRES.</p>

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à LILLE FLANDRES.</p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à MÂCON-LOCHÉ-TGV.</p>

L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ.</p>

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : des animaux ont été repérés près des voies entre NARBONNE  et BÉZIERS.</p>

Du 19/01/2025 à 18h11 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h38 Europe/Paris

Reprise progressive du trafic Effet inconnu

<p>Le trafic reprend progressivement depuis 17h35.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Quelques retards sont encore à prévoir.</p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à LILLE FLANDRES.</p>

Du 19/01/2025 à 18h12 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h33 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : les barrières d'un passage à niveau nécessitent des vérifications à BOURG EN BRESSE.</p>

Du 19/01/2025 à 18h12 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h45 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : votre train est resté à quai plus longtemps que prévu pour permettre la prise en charge d’un voyageur par nos équipes à LYON PART DIEU.</p>

Du 19/01/2025 à 18h14 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h10 Europe/Paris

Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>

Du 19/01/2025 à 18h16 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h34 Europe/Paris

Les conditions climatiques exceptionnelles imposent la réduction de la vitesse des trains. Effet inconnu

<p>Les conditions climatiques exceptionnelles imposent la réduction de la vitesse des trains.</p>

Du 19/01/2025 à 18h17 Europe/Paris au 20/01/2025 à 07h36 Europe/Paris

19/01 Servon-Tanis, Acte de malveillance sur un passage à niveau Effet inconnu

<p><span> P</span>erturbation sur le trafic dans le secteur de Servon-Tanis. La circulation des trains est perturbée entre Pontorson et Folligny dans les deux sens de circulation, le temps d'effectuer les vérifications de sécurité nécessaires.</p><p>Motif : Acte de malveillance sur un passage à niveau.</p><p>Le trafic restera perturbé jusqu'à 20h00</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Départ retardé Effet inconnu

<p>Votre train partira d'Amiens avec un retard estimé à 5 minutes, afin d'assurer la prise en charge de clients en correspondance en provenance de Rouen. Merci de votre compréhension</p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Les vérifications techniques sur la rame à BRIVE-LA-GAILLARDE sont à présent terminées et votrre train a pu partir.</p>

Du 19/01/2025 à 18h19 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h52 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 19/01/2025 à 18h20 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h47 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 19/01/2025 à 18h22 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h08 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 19/01/2025 à 18h24 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h11 Europe/Paris

852066 retardé Effet inconnu

<p>Madame, Monsieur, nous n'avons pas pu assurer le départ à l'heure de votre train 852066<span> </span>, à destination de Caen . Ceci est la conséquence de la réutilisation d'un matériel retardé en ligne au départ de la<span> </span>gare de Rouen.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 19/01/2025 à 18h25 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h30 Europe/Paris

19/01 Servon-Tanis, Acte de malveillance sur un passage à niveau Effet inconnu

<p>La circulation des trains est perturbée entre Pontorson et Folligny, dans les deux sens de circulation.</p><p>Motif : Acte de malveillance sur un passage à niveau dans le secteur de Servon-Tanis.</p><p>Nos équipes se rendent sur place pour effectuer les vérifications de sécurité nécessaires.</p><p>Le trafic restera perturbé jusqu'à 20h00</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : travaux inopinés avec ralentissement de la vitesse du train à OIGNIES.</p>

Attention, certaines gares non desservies Effet inconnu

<p>Votre train ne dessert pas certaines gares. Vous êtes invités à prendre place dans un autocar pour vous acheminer entre Brive-la-Gaillarde et Cahors.  <span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span> </p><p>Cause : présence de givre sur les caténaires impactant la circulation de votre train entre BRIVE-LA-GAILLARDE et CAHORS.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 19/01/2025 à 18h28 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h46 Europe/Paris

Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>

Du 19/01/2025 à 18h28 Europe/Paris au 19/01/2025 à 19h56 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : opérations de maintenance terminées tardivement à PARIS GARE DE LYON.</p>

Du 19/01/2025 à 18h29 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h54 Europe/Paris

Voiture hors-quai en gare de Courville-sur-Eure et d'Epernon. Effet inconnu

<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure et d'Epernon. Les voyageurs descendant dans ces gares sont invités à se diriger vers l'avant du train.</p>

Du 19/01/2025 à 18h30 Europe/Paris au 20/01/2025 à 06h30 Europe/Paris

Attention, certaines gares non desservies Effet inconnu

<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : présence de givre sur les caténaires impactant la circulation de votre train entre BRIVE-LA-GAILLARDE et CAHORS.</p>

Attention, certaines gares non desservies Effet inconnu

<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : présence de givre sur les caténaires impactant la circulation de votre train entre BRIVE-LA-GAILLARDE et CAHORS.</p>

Attention, certaines gares non desservies Effet inconnu

<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : présence de givre sur les caténaires impactant la circulation de votre train entre BRIVE-LA-GAILLARDE et CAHORS.</p>

Du 19/01/2025 à 18h33 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Queue de train fermée aux voyageurs Effet inconnu

<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>

Du 19/01/2025 à 18h36 Europe/Paris au 20/01/2025 à 06h36 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : un grand nombre de voyageurs devant monter à bord de votre train a nécessité un arrêt plus long que prévu à LYON PERRACHE.</p>

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 19/01/2025 à 18h36 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h19 Europe/Paris

L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ.</p>

Du 19/01/2025 à 18h36 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h20 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 19/01/2025 à 18h37 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h29 Europe/Paris

Queue de train fermée aux voyageurs Effet inconnu

<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 19/01/2025 à 18h38 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h01 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

19/01 Servon-Tanis, Acte de malveillance sur un passage à niveau Effet inconnu

<p><span></span></p><p>La circulation des trains est perturbée entre Pontorson et Folligny, dans les deux sens de circulation.</p><p>Motif : Acte de malveillance sur un passage à niveau dans le secteur de Servon-Tanis. Le trafic restera perturbé jusqu'à 20h00</p><p>Nos équipes sont sur place et font les vérifications de sécurité nécessaires.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

3346 retardé Effet inconnu

<p>Votre train 3346 à destination de Paris Saint Lazare doit ralentir dans le secteur de Mantes la Jolie. Cette procédure est effectuée afin de faire respecter la distance de sécurité avec le train qui circule devant le votre.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>

Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ. Effet inconnu

<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>

Du 19/01/2025 à 18h44 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h24 Europe/Paris

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé depuis 18H33. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>

3321 retardé Effet inconnu

<p>Votre train 3321 à destination de Cherbourg doit ralentir dans le secteur de Mantes la Jolie. Cette procédure est effectuée afin de faire respecter la distance de sécurité avec le train qui circule devant le votre.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Reprise progressive du trafic Effet inconnu

<p>Le trafic reprend progressivement depuis 18H37.</p><p></p><p><span style="color:#333333">Pour mieux comprendre la gestion de cet incident  cliquez ici :<a href="https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/bagage-abandonne-dans-une-gare_2.jpg"><b> Bagage abandonné</b></a></span>  <tbody> <tr> <td> </td> </tr> </tbody> <span style="color:#333333">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color:#333333">et vos canaux habituels.</span></p><p>Quelques retards sont encore à prévoir.</p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>

Du 19/01/2025 à 18h45 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h16 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à GROSS GERAU-DORNBERG.</p>

Du 19/01/2025 à 18h46 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h43 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 19/01/2025 à 18h48 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h03 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : attente pour l'adjonction d'une rame supplémentaire sur votre train à MONTPELLIER SAINT ROCH.</p>

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 19/01/2025 à 18h51 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h37 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 19/01/2025 à 18h51 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h08 Europe/Paris

La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train. Effet inconnu

<p>La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train.</p>

Du 19/01/2025 à 18h53 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h30 Europe/Paris

L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ.</p>

Du 19/01/2025 à 18h53 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h07 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : opération de sûreté à PARIS GARE DE LYON.</p>

Du 19/01/2025 à 18h53 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h17 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

839130: modification de composition Effet inconnu

<p>En raison d'une modification,</p><p>Le matériel assurant votre train 839130 origineSaint-Dizier 5h33 20/01 et à destination de Paris Est a été modifié.</p><p>Nous vous invitons à monter à bord de votre train sans vous référer au numéro de place repris sur votre titre. Le placement sera libre.</p><p>Si vous faites le choix d'annuler votre déplacement, nous vous invitons à contacter le Centre de Relation Clients TER via notre formulaire <a href="https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES">disponible ici</a>. Pensez à conserver votre titre de transport initial ainsi que ce message de recontact.</p><p>L'équipe TER Grand Est vous remercie de votre compréhension.</p><p>Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER GRAND EST</a>, sur <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité ou via le fil X <a href="https://x.com/tergrdestparis">@TERGrandEstParis</a>.</p>

Du 19/01/2025 à 18h56 Europe/Paris au 20/01/2025 à 07h55 Europe/Paris

3321 retardé Effet inconnu

<p>Votre train 3321 à destination de Cherbourg a dû ralentir dans le secteur de Mantes la Jolie pour respecter ses distances de sécurité avec un autre train.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 19/01/2025 à 18h56 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

3346 retardé Effet inconnu

<p>Votre train 3346 à destination de Paris Saint Lazare a dû ralentir dans le secteur de Mantes la Jolie pour respecter ses distances de sécurité avec un autre train.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 19/01/2025 à 18h59 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h59 Europe/Paris

Rame fermée aux voyageurs à l'arrière du TER 886192, accès par l'avant du train. Effet inconnu

<p>La rame située à l'arrière de votre TER ZOU 886192 est fermée, l'accès s'effectuera par l'avant du train.</p>

Du 19/01/2025 à 19h00 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h00 Europe/Paris

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé depuis 15h30. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : un obstacle situé à proximité des voies à AX-LES-THERMES.</p>

Du 19/01/2025 à 19h01 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h01 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : panne d'un autre train sur la ligne affectant la circulation de votre train à NANCY.</p>

Du 19/01/2025 à 19h01 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

859192 Saint-Gilles-Croix-de-Vie le 19/01 Effet inconnu

<p>En gare de Saint-Gilles-Croix-de-Vie, sur le TER 859192 départ 19h33, veuillez monter dans la rame de tête qui se situe à l'avant du quai. Merci de votre compréhension. </p>

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : des animaux ont été repérés près des voies entre NARBONNE et BÉZIERS.</p>

Du 19/01/2025 à 19h03 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé.</p><p>Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : panne de signalisation à MÂCON-LOCHÉ-TGV.</p>

Du 19/01/2025 à 19h04 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h21 Europe/Paris

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé depuis 18h50. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à ARCACHON.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/bagage-abandonne-dans-une-gare_2.jpg">Présence d'un bagage abandonné</a></b></p> 

16521 du 20/01 : Train court Effet inconnu

<p>Votre train 16521 du 20/01, à destination de Granville, offrira moins de places assises que prévu.</p><p>Motif: Indisponibilité d'un matériel roulant.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 19/01/2025 à 19h06 Europe/Paris au 20/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir. Effet inconnu

<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé.</p><p>Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : panne de signalisation à PAU.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/panne-de-signalisation_2.jpg">Panne de signalisation</a></b></p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à PARIS NORD </p>

Du 19/01/2025 à 19h07 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h07 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 19/01/2025 à 19h07 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h19 Europe/Paris

13151 retardé Effet inconnu

<p>Le trafic est temporairement interrompu en gare de Paris Saint Lazare. Un bagage abandonné a été repéré. Le plan Vigipirate a dû être activé, le temps de l'intervention des équipes spécialisées.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

TER 838242 départ 20h17: supprimé. Effet inconnu

<p>Le TER 838242 origine Longwy départ à 20h17 à destination de Charleville-Mézières est supprimé.</p><p>Un taxi desservira votre gare à l'emplacement prévu.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 19h09 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h37 Europe/Paris

liO Train supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies : le liO Train part exceptionnellement de Capdenac .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

Du 19/01/2025 à 19h09 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h38 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 19/01/2025 à 19h10 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h10 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à DUNKERQUE </p>

Du 19/01/2025 à 19h11 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h11 Europe/Paris

Acte de malveillance sur un passage à niveau Fin d'incident Effet inconnu

<p>Nos équipes ont terminé leur intervention. Reprise progressive des circulations entre Pontorson et Folligny. </p><p>Acte de malveillance sur un passage à niveau près de Servon-Tanis, fin d'incident.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 19/01/2025 à 19h12 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

3429 retardé Effet inconnu

<p>Votre train 3429  à destination de Granville circule sur une voie unique, il est retenu gare de Vire pour laisser passer un train circulant en sens inverse.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 19/01/2025 à 19h15 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à PARIS GARE DE LYON.</p>

Du 19/01/2025 à 19h16 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h12 Europe/Paris

Une opération de maintenance supplémentaire nous oblige à modifier le parcours habituel du train. Effet inconnu

<p>Une opération de maintenance supplémentaire nous oblige à modifier le parcours habituel du train.</p>

Du 19/01/2025 à 19h17 Europe/Paris au 20/01/2025 à 09h09 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : un grand nombre de voyageurs descendre de votre train a nécessité un arrêt plus long que prévu à LYON PART DIEU.</p>

Du 19/01/2025 à 19h20 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h18 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet entre RENNES et LAVAL.</p>

Du 19/01/2025 à 19h20 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h20 Europe/Paris

L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ.</p>

Du 19/01/2025 à 19h21 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h32 Europe/Paris

13151 retardé Effet inconnu

<p>Le trafic a été temporairement interrompu. A la suite de la présence d'un bagage abandonné en gare de Paris Saint Lazare, le plan Vigipirate a dû être activé.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 19/01/2025 à 19h22 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h55 Europe/Paris

Le conducteur s'est arrêté pour laisser passer un train circulant sur la même voie. Effet inconnu

<p>Le conducteur s'est arrêté pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>

Du 19/01/2025 à 19h22 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h11 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 19/01/2025 à 19h23 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h11 Europe/Paris

Attention, certaines gares non desservies Effet inconnu

<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : présence de givre sur les caténaires impactant la circulation de votre train entre BRIVE-LA-GAILLARDE et CAHORS.</p>

Du 19/01/2025 à 19h23 Europe/Paris au 20/01/2025 à 13h00 Europe/Paris

Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>

Du 19/01/2025 à 19h23 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h11 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : difficultés lors de la formation du train à CHAMBÉRY-CHALLES-LES-EAUX.</p>

Du 19/01/2025 à 19h24 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h04 Europe/Paris

Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>

Du 19/01/2025 à 19h24 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h26 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 19/01/2025 à 19h25 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h13 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre entre BELLEGARDE et NURIEUX.</p>

Du 19/01/2025 à 19h26 Europe/Paris au 19/01/2025 à 21h52 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre entre AIX EN PROVENCE TGV et PARIS GARE DE LYON.</p>

Du 19/01/2025 à 19h29 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h29 Europe/Paris

Votre TGV OUIGO est retardé. Effet inconnu

<p>Votre TGV OUIGO est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à PARIS MONTPARNASSE </p>

Du 19/01/2025 à 19h30 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h30 Europe/Paris

859552 supprimé Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies. 859552 Nantes 6h10 Nort-sur-Erdre 6h47 est supprimé. Empruntez 859600 Nantes 6h35 Nort 7h12. Vérifiez vos horaires sur le <span style="color:#333333">site </span><span style="color:#333333"><a href="https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire">TER Pays de La Loire</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou vos applications de mobilité.</span></p>

Du 19/01/2025 à 19h31 Europe/Paris au 20/01/2025 à 06h47 Europe/Paris

859553 supprimé Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies. 859553 Nort 7h28 Nantes 8h05 est supprimé. Empruntez 859603 Nort  7h52 Nantes 8h29. Vérifiez vos horaires sur le <span style="color:#333333">site </span><span style="color:#333333"><a href="https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire">TER Pays de La Loire</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou vos applications de mobilité.</span></p>

Du 19/01/2025 à 19h31 Europe/Paris au 20/01/2025 à 08h05 Europe/Paris

Voiture hors-quai en gare de Courville-sur-Eure et d'Epernon. Effet inconnu

<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure et d'Epernon. Les voyageurs descendant dans ces gares sont invités à se diriger vers l'avant du train.</p>

Reprise progressive du trafic Effet inconnu

<p>Le trafic reprend progressivement depuis 17h30.</p><p>Quelques retards sont encore à prévoir.</p><p> <span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : panne d'un autre train sur la ligne affectant la circulation de votre train à PARIS GARE DE LYON.</p>

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé depuis 19h15. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : Un train a heurté un obstacle présent sur la voie à LES SABLES-D'OLONNE.</p>

Du 19/01/2025 à 19h37 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h44 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à LYON-ST-EXUPÉRY-TGV.</p>

Du 19/01/2025 à 19h37 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h07 Europe/Paris

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé depuis 19h45. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à PARIS GARE DE LYON.</p>

Du 19/01/2025 à 19h38 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h38 Europe/Paris

Fin des perturbations Effet inconnu

<p>Fin des perturbations à PARIS GARE DE LYON.</p><p>Quelques retards sont encore à prévoir.</p><p> <span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p>

Du 19/01/2025 à 19h38 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h17 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir. Effet inconnu

<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>

Du 19/01/2025 à 19h43 Europe/Paris au 19/01/2025 à 20h25 Europe/Paris

19/01 Courtonne-la-Meurdrac, Le train 852066 a heurté plusieurs sangliers Effet inconnu

<p><span> P</span>erturbation sur le trafic dans le secteur de Courtonne-la-Meurdrac. La circulation des trains est perturbée entre Lisieux et Serquigny dans les deux sens de circulation, le temps d'effectuer les vérifications de sécurité nécessaires.</p><p>Motif : Le train 852066 a heurté plusieurs sangliers.</p><p>Le trafic restera perturbé jusqu'à 21h00</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : attente pour l'adjonction d'une rame supplémentaire sur votre train à MONTPELLIER SAINT ROCH.</p>

Trafic perturbé Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à ARCACHON.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/bagage-abandonne-dans-une-gare_2.jpg">Présence d'un bagage abandonné</a></b></p>

Du 19/01/2025 à 19h50 Europe/Paris au 19/01/2025 à 22h55 Europe/Paris

19/01 Courtonne-la-Meurdrac, Le train 852066 a heurté plusieurs sangliers Effet inconnu

<p>La circulation des trains est perturbée entre Lisieux et Serquigny, dans les deux sens de circulation.</p><p>Motif : Le train 852066 a heurté plusieurs sangliers dans le secteur de Courtonne-la-Meurdrac.</p><p>Nos équipes se rendent sur place pour effectuer les vérifications de sécurité nécessaires.</p><p>Le trafic restera perturbé jusqu'à 21h00</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 19/01/2025 à 19h50 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h59 Europe/Paris

L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps. Effet inconnu

<p>L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps.</p>

Du 19/01/2025 à 19h51 Europe/Paris au 19/01/2025 à 23h00 Europe/Paris

Flux GTFS-RT décodé

Voir le contenu du flux

Voici le flux GTFS-RT décodé au format Protobuf le 19/01/2025 à 19h51 Europe/Paris. Vous pouvez consulter la documentation GTFS-RT.

{ "entity": [ { "alert": { "active_period": [ { "end": "1743199200", "start": "1731404280" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span><span><span><span><span><span><span style=\"font-family:Arial\"><span style=\"color:#595962\"><span>En raison de travaux jusqu'au 28 mars 2025, lorsque que l’accès à l’arrêt Super U n’est pas possible, le report se fait devant l’ESAT.</span></span></span></span></span></span></span></span></span> <span><span style=\"font-family:Arial\"><span style=\"color:#595962\"><span><span>Nous regrettons la gêne occasionnée et vous remercions de votre compréhension</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Sainte Marie aux Mines, déplacement arrêt Super U" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN44219R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44216R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44215R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44218R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44217R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44250R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44212R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44256R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44255R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44258R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44214R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44213R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44252R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44251R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44254R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44253R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44227R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44226R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44229R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44228R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44260R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44223R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44222R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44225R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44224R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44221R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44238R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44237R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44239R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44233R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44236R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44232R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44231R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44249R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44248R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44244R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44247R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44246R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44241R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44240R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44243R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44242R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7829730033421345016:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1767221940", "start": "1732002120" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La réservation d'un accès vélo est obligatoire, gratuite et limitée sur les lignes Paris-Dijon-Lyon et Paris-Morvan pour tout voyageur. Pour réserver votre accès vélo sous forme de coupon, vous trouverez plus d'informations sur le site <a href=\"http://www.resaterbfc.fr\">resaterbfc</a></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Réservation vélo" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17773F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17771F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17777F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17775F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17779F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17762F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17760F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17764F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17769F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17767F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17750F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17754F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17752F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17758F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17756F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892611F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892607F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892608F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892600F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891512F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892601F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892602F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892603F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891500F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891503F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891160F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891162F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891164F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891166F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892015F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891168F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891150F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891151F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891152F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891153F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892001F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891154F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891155F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891156F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892003F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892005F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891158F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892007F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892009F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891380F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891383F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891371F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891373F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891377F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891378F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891360F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891350F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891352F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891356F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891358F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17814F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17812F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17818F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17816F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17802F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17800F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17806F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17804F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891083F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891071F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891073F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891054F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891056F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17831F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17835F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17833F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17837F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17821F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17825F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17823F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17829F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17827F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891208F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891200F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891201F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891202F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891203F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891204F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891205F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891206F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891422F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891424F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891425F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891413F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891415F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891409F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891400F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891401F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891404F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17781F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17787F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891000F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891002F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891003F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891005F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891007F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892308F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892309F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891210F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892300F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892301F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892302F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892303F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892304F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892305F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892306F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892307F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7153263699347856628:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738882800", "start": "1732003860" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic sera adapté en semaine du 23 décembre 2024 au 07 février 2025 sur la ligne Dijon - Seurre - Louhans de 12h à 16h. Mise en place de substitution autocar. Vérifiez vos horaires.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Info Travaux" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN418108R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN418107R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891813F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891814F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891815F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891816F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891817F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891818F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891819F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891811F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891812F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891802F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891803F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891804F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891805F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891806F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891807F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891800F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891801F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN37256R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN418110R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN37253R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN37260R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN418098R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5143629351660383353:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1740783540", "start": "1733321880" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Pour embarquer, vélo plié, démonté, rangé dans une housse.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions particulières pour l'embarquement des vélos" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7212F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7218F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7226F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7230F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7200F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7208F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7265F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7273F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7238F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7242F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7277F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7289F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7295F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7297F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844521F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844551F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844550F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7534F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7544F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7546F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7304F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7516F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7518F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7520F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7522F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7575F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7334F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7577F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7581F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7342F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7585F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7344F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7346F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7104F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7106F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7591F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7551F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7312F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7320F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7322F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7565F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7324F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7326F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7569F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7571F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7330F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7375F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7377F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7142F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7385F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7144F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7389F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7391F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844519F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844518F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7112F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844517F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844516F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7116F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7359F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844515F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844513F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844512F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7363F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7365F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7124F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7369F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844500F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844503F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844501F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7371F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7130F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7177F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7181F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7185F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7189F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7195F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7155F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7159F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7163F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7165F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7171F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7173F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844410F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844409F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844401F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844400F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844404F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844421F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1535900326421918835:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1743458340", "start": "1734020700" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>A partir du lundi 25 novembre 2024 le nouvel arrêt routier de Rabastens se fera <span><span><span> </span>au centre-ville . Arrêt liO<span> </span><b>« Rabastens-Centre – la Halle »</b></span></span></p><p>Restez informés en temps réel sur la page<span> </span><a href=\"https://ter.sncf.com/occitanie/se-deplacer/info-trafic\">Info Trafic</a><span> </span>du site liO Train SNCF Occitanie , le fil X <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf?ref_src=twsrc%5Egoogle%7Ctwcamp%5Eserp%7Ctwgr%5Eauthor\">@lio_train_sncf<span> </span></a>et SNCF Connect ou toute autre application de mobilité .</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Modification arrêt routier Rabastens" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN870064F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870063F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870062F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870061F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870068F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870067F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870066F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870074F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870073F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870079F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN461065R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870060F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870053F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870052F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870051F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870050F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870057F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870056F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870055F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870054F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870059F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870058F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870024F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870021F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870027F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870033F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870002F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870001F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870000F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870006F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870005F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870004F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870003F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870009F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870008F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870007F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870013F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870012F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870011F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870010F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870017F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870015F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870014F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870019F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870204F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871290F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871212F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871211F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871210F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871215F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871214F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871213F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871218F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871222F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871293F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871201F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871205F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871204F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871203F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871202F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871209F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871208F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871207F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN871206F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::16827095386415712:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765666740", "start": "1734081900" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><b>Votre vélo est accepté à bord</b><b>.</b><span style=\"color:#333333; font-family:Avenir,sans-serif\"><span> </span>Il doit être placé dans les espaces dédiés, dans la limite des places disponibles et ne doit pas gêner les déplacements des personnes.</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "ACCES VELO" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN832629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832626F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832628F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832636F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832637F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832638F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832639F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832632F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832633F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832635F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832630F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832647F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832648F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832649F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832643F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832644F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832645F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832646F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832640F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832641F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832642F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832660F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832658F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832659F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832654F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832655F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832656F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832657F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832650F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832651F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832652F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832653F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832607F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832608F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832609F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832603F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832602F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832618F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832619F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832614F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832617F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832611F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832670F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832671F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832669F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832665F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832667F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832668F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832661F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832662F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832663F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832664F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832680F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832681F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832682F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832676F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832677F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832678F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832679F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832672F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832673F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832674F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832675F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832690F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832692F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832687F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832688F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832689F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832683F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832684F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832685F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN832686F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7994453285492737648:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1751320740", "start": "1734103620" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ligne 26. Jusqu'à nouvel avis, en raison d'un projet d'urbanisation, votre arrêt d'autocar Vieille Brioude n'est pas desservi.<br><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/fiches-horaires\">Cliquez ici</a> pour plus de détails.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "INFO TRAFIC ROUTIER - Ligne 26 - Arrêt Vieille Brioude" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN31347R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31353R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31350R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31351R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31358R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31332R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31335R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3089254094383136782:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1750456740", "start": "1734104640" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>En raison de travaux du 06/01/2025 au 20/06/2025 la circulation des trains 5900 / 5906 et 5919 de Centre val de Loire sera adaptée avec une limitation de parcours en gare de Montargis.</p><p>Merci de vérifier les horaires pour la desserte entre Nevers et Cosne en direction de Paris.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Info Travaux" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN421450R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN893760F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN893762F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN893761F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN893751F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN893750F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN893753F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN893752F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN893755F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN893754F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN893757F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN893756F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN893759F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN893758F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3310443509677921794:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738969140", "start": "1734105600" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic sera adapté en semaine du 27 Janvier 2025 au 07 Février 2025 sur la ligne Montereau - Laroche de 10h à 14h.</p><p>Suppression des TRAINS Mobigo en milieu de journée et mise en place de substitution autocars entre Laroche et Montereau avec liaison sur la ligne R.</p><p>Vérifiez vos horaires.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Info Travaux" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17773F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17771F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN418284R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN418283R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17777F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17775F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17779F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17762F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17760F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17764F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17769F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17767F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17750F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17754F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17752F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17758F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17756F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN418068R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN418058R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892611F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892607F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892608F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892600F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892601F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892602F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892603F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891160F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891162F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891164F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891166F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891168F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892015F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891150F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891151F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891152F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891153F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892001F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891154F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891155F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892003F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891156F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891158F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892005F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892007F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892009F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17814F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17812F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17818F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17816F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17802F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17800F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17806F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17804F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891083F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891071F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891073F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891054F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891056F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN418124R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17831F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17835F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17833F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17837F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17821F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17825F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17823F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17829F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17827F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891208F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891200F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891201F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891203F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891204F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891205F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891206F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN418072R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17781F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17787F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN416547R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN416549R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN416545R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN416539R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN416505R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN416508R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892308F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892309F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN416513R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891210F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892300F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892301F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892302F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892303F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892304F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892305F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892306F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892307F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6812070314954308372:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738969140", "start": "1734105600" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic sera adapté en semaine du 27 Janvier 2025 au 07 Février 2025 sur la ligne Montereau - Laroche de 10h à 14h.</p><p>Suppression des TRAINS Mobigo en milieu de journée et mise en place de substitution autocars entre Laroche et Montereau avec liaison sur la ligne R.</p><p>Vérifiez vos horaires.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Info Travaux" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN892003F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892005F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891158F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892007F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892009F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891071F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891073F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891054F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891056F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892302F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN892303F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8378828771057057496:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738537140", "start": "1734105900" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic sera adapté  les samedi et dimanche du 11 Janvier 2025 au 02 Février 2025 sur la ligne Montereau - Paris en fin de soirée.</p><p>Suppression du TRAIN Mobigo 17764 en fin de soirée entre Montereau et Paris.</p><p>Merci d'anticiper votre voyage pour rejoindre Paris ou d'emprunter la Ligne R sur ces week End particuliers</p><p>Vérifiez vos horaires.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Info Travaux" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17814F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17812F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17818F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17816F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17802F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17800F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17806F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17804F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891083F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891071F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891073F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891054F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891056F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17773F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17771F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN418284R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17777F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17775F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17779F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17762F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17760F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17764F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17769F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17767F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17750F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17754F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17752F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17758F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17756F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17831F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17835F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17833F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17837F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17821F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17825F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17823F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17829F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17827F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17781F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17787F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN416505R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN416508R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2070505901212191967:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738537140", "start": "1734105900" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic sera adapté  les samedi et dimanche du 11 Janvier 2025 au 02 Février 2025 sur la ligne Montereau - Paris en fin de soirée.</p><p>Suppression du TRAIN Mobigo 17764 en fin de soirée entre Montereau et Paris.</p><p>Merci d'anticiper votre voyage pour rejoindre Paris ou d'emprunter la Ligne R sur ces week End particuliers</p><p>Vérifiez vos horaires.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Info Travaux" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17764F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3984388356191244655:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737846000", "start": "1734106500" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La desserte sera adaptée les samedi et dimanche 25 et 26 Janvier 2025 en gare de Corgoloin de 08h à 18h.</p><p>Vérifiez vos horaires.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Info Travaux" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN891409F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891424F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891416F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2576970670439426052:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737846000", "start": "1734106500" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La desserte sera adaptée les samedi et dimanche 25 et 26 Janvier 2025 en gare de Corgoloin de 08h à 18h.</p><p>Vérifiez vos horaires.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Info Travaux" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN891428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891422F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891424F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891425F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891413F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891415F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891409F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891400F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891401F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891404F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891512F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN415035R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891500F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891503F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891504F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3286336821733727713:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765666740", "start": "1734217200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Montée interdite à Versailles Chantiers (Train à réservation)</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Montée interdite à Versailles Chantiers (Train à réservation)" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3448F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3462F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3472F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1129321859982169233:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765148340", "start": "1734217200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von St Roch . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de St Roch . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span> </span>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en la estación deSt Roch . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of St Roch . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span> </span>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti nella stazione diSt Roch . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span> </span>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het station vanSt Roch . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig" }, { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" }, { "language": "es", "text": "Coche fuera del andén" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform" }, { "language": "it", "text": "Vagone fuori banchina" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuig buiten het perron" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848946F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1647865889785603411:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1734217200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849633F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1978226845541036691:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737932340", "start": "1734217200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ailly-sur-Noye et Breteuil. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848508F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::202474998664881925:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765148340", "start": "1734217200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von Lesquin. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Lesquin. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span> </span>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en la estación deLesquin. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received at Platform<span> </span>in the station of Lesquin. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span> </span>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti alla stazione diLesquin. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span> </span>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het station vanLesquin. Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig" }, { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" }, { "language": "es", "text": "Coche fuera del andén" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform" }, { "language": "it", "text": "Vagone fuori banchina" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuig buiten het perron" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841850F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2373264848893841199:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737932340", "start": "1734217200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849622F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2599071099193787531:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737932340", "start": "1734217200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Breteuil. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848516F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4080695451155458231:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765666740", "start": "1734217200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span>Descente interdite à </span>Versailles Chantiers<span> (Train à réservation)</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Descente interdite à Versailles Chantiers (Train à réservation)" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3447F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3481F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3479F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6032610963336774211:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765666740", "start": "1734217200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Montée interdite à Mantes la Jolie (Train à réservation)</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Montée interdite à Mantes la Jolie (Train à réservation)" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3316F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6120280129106298964:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737932340", "start": "1734217200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849628F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6300779000559478465:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765580400", "start": "1734217200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Descente interdite à Mantes la Jolie</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Descente interdite à Mantes la Jolie" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN48271R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7624307869941680780:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765666740", "start": "1734217200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span>Descente interdite à Mantes la Jolie (Train à réservation)</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Descente interdite à Mantes la Jolie (Train à réservation)" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3339F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7678670730514942581:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734217260" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN864818F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4697789507125808119:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734218880" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN863173F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::634990046153395237:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734218940" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN863172F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::403272839046862532:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734219120" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN865011F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::408784285590901291:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734219240" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN865030F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5456226853413976762:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734219360" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN865034F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7315302580429457330:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734219480" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN865039F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7319505940561858069:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734219540" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN863465F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6737958327109869956:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734219660" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN863462F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5633585532506915326:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734219780" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN863468F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::885367667503569463:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734220260" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN864801F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::801610330086035887:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734220440" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN864761F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3748392054659417142:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734220500" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN864807F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5296554338603706539:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734220560" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN864813F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9114416202424347271:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734220740" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train est régulièrement soumis à une très forte affluence. Nous vous invitons, pour un meilleur confort de voyage, et si vous le souhaitez, à emprunter un autre TER. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE3" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN864808F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7938859262235321138:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1751752740", "start": "1734267060" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span><span style=\"font-family:\"><span style=\"color:#548235\">Der Zug mit Reservierung </span></span></span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span><span style=\"font-family:\"><span style=\"color:#548235\">train à réservation </span></span></span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span><span style=\"font-family:\"><span style=\"color:#548235\">tren con reserva </span></span></span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span><span style=\"font-family:\"><span style=\"color:#548235\">Train with reservation </span></span></span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span><span style=\"font-family:\"><span style=\"color:#548235\">Il treno con prenotazione </span></span></span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span><span style=\"font-family:\"><span style=\"color:#548235\">trein met reservering </span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug mit Reservierung" }, { "language": "fr", "text": "train à réservation" }, { "language": "es", "text": "tren con reserva" }, { "language": "en", "text": "Train with reservation" }, { "language": "it", "text": "Il treno con prenotazione" }, { "language": "nl", "text": "trein met reservering" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN4200F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4302F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3483758484098689523:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1734303600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ourscamps et Longueil Annel. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849604F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1500005519281270825:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765580340", "start": "1734303600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von Le Poirier . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Le Poirier . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span> </span>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en la estación deLe Poirier . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received at Platform<span> </span>in the station of Le Poirier . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span> </span>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti alla stazione diLe Poirier . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span> </span>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het station vanLe Poirier . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig" }, { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" }, { "language": "es", "text": "Coche fuera del andén" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform" }, { "language": "it", "text": "Vagone fuori banchina" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuig buiten het perron" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841911F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3432282451074671675:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765580340", "start": "1734303600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von Le Poirier . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Le Poirier . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span> </span>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en la estación deLe Poirier . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received at Platform<span> </span>in the station of Le Poirier . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span> </span>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti alla stazione diLe Poirier . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span> </span>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het station vanLe Poirier . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig" }, { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" }, { "language": "es", "text": "Coche fuera del andén" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform" }, { "language": "it", "text": "Vagone fuori banchina" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuig buiten het perron" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841917F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4346913231623217539:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765580340", "start": "1734303600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von Pont de la Deule. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich an die Vorderseite des Zuges zu stellen, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Pont de la Deule. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span> </span>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en la estación dePont de la Deule. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received at Platform<span> </span>in the station of Pont de la Deule. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span> </span>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti alla stazione diPont de la Deule. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span> </span>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het station vanPont de la Deule. Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig" }, { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" }, { "language": "es", "text": "Coche fuera del andén" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform" }, { "language": "it", "text": "Vagone fuori banchina" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuig buiten het perron" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN843128F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4416001959098015998:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765580340", "start": "1734303600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von Le Poirier . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Le Poirier . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span> </span>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en la estación deLe Poirier . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received at Platform<span> </span>in the station of Le Poirier . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span> </span>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti alla stazione diLe Poirier . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span> </span>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het station vanLe Poirier . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig" }, { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" }, { "language": "es", "text": "Coche fuera del andén" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform" }, { "language": "it", "text": "Vagone fuori banchina" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuig buiten het perron" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841909F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5764534106613884663:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1734303600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849610F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5846483396735448292:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1734303600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ailly-sur-Noye et Breteuil. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848506F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6361402191316546182:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1734303600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849606F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::725985666575715537:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1734303600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Aulnoye-Aymeries. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN16453F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7482999280722953481:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1734303600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ailly-sur-Noye et Breteuil. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848510F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7631523276777686722:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737759540", "start": "1734303600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849623F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8117048707212489083:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765580340", "start": "1734303600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von Ennevelin. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ennevelin. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span> </span>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en la estación deEnnevelin. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received at Platform<span> </span>in the station of Ennevelin. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span> </span>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti alla stazione diEnnevelin. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span> </span>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het station vanEnnevelin. Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig" }, { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" }, { "language": "es", "text": "Coche fuera del andén" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform" }, { "language": "it", "text": "Vagone fuori banchina" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuig buiten het perron" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841235F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8822300922097542249:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1740697200", "start": "1734332520" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span>Suite aux fortes précipitations ayant entrainé un glissement de terrain , la circulation des trains est interrompue dans les deux sens de circulation entre Langogne et Génolhac . Des autocars de substitution sont mis en place. <b>Compte tenu des travaux à réaliser , les horaires indiqués sur la fiche horaire de la ligne ne sont pas garantis.</b></span></p><p>Restez informés en temps réel sur la page <a href=\"https://ter.sncf.com/occitanie/se-deplacer/info-trafic\">Info Trafic</a> du site liO Train SNCF Occitanie , le fil X <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf?ref_src=twsrc%5Egoogle%7Ctwcamp%5Eserp%7Ctwgr%5Eauthor\">@lio_train_sncf </a>et SNCF Connect ou toute autre application de mobilité .</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Interruption des circulations entre Langogne et Génolhac" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN22495F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN22493F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN873993F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN873994F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN873995F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN873990F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN873991F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877537F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877530F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877531F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877545F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877546F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877544F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877541F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877542F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877514F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877515F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877512F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877518F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877519F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877516F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877517F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877525F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877526F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877523F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877521F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877522F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877520F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877529F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877527F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877528F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877503F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877501F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877500F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877952F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877957F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877962F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877967F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457110R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457100R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457102R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457101R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457104R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457103R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457106R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457105R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457108R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN873974F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31117R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31159R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457014R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457013R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457015R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457017R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457019R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN72004R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN72003R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN72002R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN72001R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457041R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457040R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457043R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457042R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457045R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457030R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457032R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457031R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457034R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457033R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457035R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457037R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457039R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457020R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457023R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457022R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457024R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457026R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457029R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN457028R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877701F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877706F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877703F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN22262F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN22260F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN22244F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31442R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877712F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877713F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877716F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877714F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877715F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN877723F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN400004R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN400003R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN412001R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN412002R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN412005R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN412003R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN412004R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN878918F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31307R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31308R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31306R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31304R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31309R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31310R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31319R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31314R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31315R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31312R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31313R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31326R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31324R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31332R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31333R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31337R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN31335R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN878991F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN878986F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN878984F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN878981F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN94005R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN94007R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN94001R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN94002R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN94003R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN94004R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN94000R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3774177875812915773:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1759269540", "start": "1734356220" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>En raison de travaux en gare de Saint-Clair-Les-Roches, la zone de stationnement sera partiellement déplacée jusqu'en septembre 2025.</p><p>Retrouvez tous les détails en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Flyer%20Voyageurs%20-%20Saint%20Clair%20les%20Roches%20BD.pdf\">cliquant ici</a>.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Stationnement en gare de Saint-Clair-Les-Roches" } ] }, "informed_entity": [ { "stop_id": "StopArea:OCE87722652" } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5978516691428478022:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738360800", "start": "1734426960" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span><span><span><span><span><span style=\"font-family:Arial\"><span style=\"color:#595962\"><span>L'arrêt CERNAY Église est supprimé pendant toute la durée des travaux sur la D35 jusqu'à nouvel ordre.</span></span></span></span></span></span></span></span></p><p><span><span><span><span><span><span style=\"font-family:Arial\"><span style=\"color:#595962\"><span>Le report de la desserte se fait à l’arrêt gare de CERNAY.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": " SUPPRESSION DE L'ARRET ROUTIER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN43845R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43844R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43851R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5627895873558195620:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734445500" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Ce train n'accepte pas les vélos du lundi au vendredi suite à une forte affluence. </span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "ACCES VELO" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN96229F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN96233F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN96232F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN96231F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN96234F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN96208F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN96207F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN96206F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN96205F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN96209F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN96210F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4869471526202925303:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1751752740", "start": "1734515760" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span><span><span style=\"font-family:\"><span style=\"color:black\">Für Fahrten über Neufchâteau hinaus bitten wir Sie, Ihren Sitzplatz am Kopf des Zuges einzunehmen. Der Wagen am Ende des Zuges hat Neufchâteau als Endstation.</span></span></span></span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span><span><span style=\"font-family:\"><span style=\"color:black\">Pour les trajets au-delà de Neufchâteau, nous vous invitons à prendre place en tête de train. La voiture située en queue de train aura Neufchâteau pour terminus</span></span></span></span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span><span><span style=\"font-family:\"><span style=\"color:black\">Para los trayectos más allá de Neufchâteau, le invitamos a tomar asiento en la cabeza del tren. El coche situado al final del tren tendrá como Estación terminal Neufchâteau.</span></span></span></span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span><span><span style=\"font-family:\"><span style=\"color:black\">For journeys beyond Neufchâteau, we invite you to take a seat at the head of the train. The Coach / Car at the end of the train will have Neufchâteau as its Terminus station.</span></span></span></span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span><span><span style=\"font-family:\"><span style=\"color:black\">Per i viaggi oltre Neufchâteau, vi invitiamo a prendere posto alla testa del treno. Il vagone alla fine del treno avrà come capolinea Neufchâteau.</span></span></span></span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span><span><span style=\"font-family:\"><span style=\"color:black\">Voor reizen voorbij Neufchâteau nodigen we u uit om plaats te nemen aan het hoofd van de trein. Het rijtuig aan het einde van de trein heeft Neufchâteau als Eindstation.</span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Wagen am Hinten des Zuges befindet sich an der Endstation Neufchâteau und nimmt keine Reisenden auf." }, { "language": "fr", "text": "La voiture située à l'arrière du train est terminus Neufchâteau et ne prend pas de voyageurs" }, { "language": "es", "text": "El coche de la Parte trasera del tren se encuentra en la Estación terminal de Neufchâteau y no admite Pasajeros." }, { "language": "en", "text": "The Coach / Car at the rear of the train is at the Neufchâteau Terminus station and does not accept passengers." }, { "language": "it", "text": "Il vagone dietro il treno si trova al capolinea di Neufchâteau e non accoglie viaggiatori." }, { "language": "nl", "text": "Het rijtuig Achteraan de trein bevindt zich aan het Eindstation Neufchâteau en neemt geen Reizigers mee." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN836390F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9178971422004245482:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734528540" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Les voyageurs à destination de Provenchères sont priés de monter à l'avant du train. Les dernières voitures du train ne seront pas reçues à quai.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions particulières de placement des voyageurs" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831816F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::534609501447840301:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734528540" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Les voyageurs à destination de Russ-Hersbach, Wisches et Urmatt sont priés de monter à l'avant du train. Les dernières voitures du train ne seront pas reçues à quai.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions particulières de placement des voyageurs" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831809F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN831845F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::744738303655245771:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765663200", "start": "1734528540" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Les voyageurs à destination de Provenchères, Russ-Hersbach, Wisches et Urmatt sont priés de monter à l'avant du train. Les dernières voitures du train ne seront pas reçues à quai.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions particulières de placement des voyageurs" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831811F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN831843F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8522565966126062533:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737845940", "start": "1734735600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849615F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4106997189072368168:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737845940", "start": "1734735600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Laigneville, Liancourt-Rantigny, Breteuil et Ailly-sur-Noye. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848507F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4505119839788569980:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737845940", "start": "1734735600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849619F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7581549597243768171:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737845940", "start": "1734735600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Villers Saint Paul. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847816F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7735392601081721204:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765666740", "start": "1734735600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen von St Roch et Poix de Picardie. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de St Roch et Poix de Picardie. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span> </span>Tenga en cuenta que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén en las siguientes estacionesSt Roch et Poix de Picardie. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the stations of St Roch et Poix de Picardie. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span> </span>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti sulla banchina nelle seguenti stazioniSt Roch et Poix de Picardie. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span> </span>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron op de volgende stationsSt Roch et Poix de Picardie. Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar deze stations gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig" }, { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" }, { "language": "es", "text": "Coche fuera del andén" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform" }, { "language": "it", "text": "Vagone fuori banchina" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuig buiten het perron" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848906F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7816086920772358235:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737845940", "start": "1734735600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849620F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7819577260532389341:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1739570400", "start": "1734958500" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>En raison de travaux liés au chantier du Lidl, nous vous informons que l'arrêt « Gare » est déplacé devant le restaurant de la Gare durant toute la durée des travaux.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Déplacmeent de l'arrêt BITCHE GARE jusqu'au 14 février 2025" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN44989R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44986R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44985R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44988R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44987R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44982R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44981R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44984R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44983R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44980R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44997R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44996R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44999R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44998R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44993R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44992R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44995R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44994R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44991R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN44990R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45009R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45007R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45005R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45006R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45003R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45004R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45001R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45002R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45000R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45011R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43901R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43903R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43902R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43909R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43908R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43905R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43907R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43906R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43912R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43911R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43914R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43913R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43910R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43919R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43916R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43915R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43918R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43917R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43923R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43922R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43921R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43920R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43927R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43926R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43929R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43928R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43930R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43931R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43945R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43944R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43947R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43946R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43941R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43943R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43942R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43948R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN43950R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8803484775531546328:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737932340", "start": "1734964080" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Vom 27. Januar bis 6. Februar Bauarbeiten zwischen Saint-André-le-Gaz und Grenoble.<br>Ausfall mehrerer TER von Montag bis Freitag, von 10:30 bis 14:30 Uhr. Ihr Sitzplatz wird mit Bussen bedient.<br><span style=\"color:#000000\">Weitere Informationen finden Sie </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">hier</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Du 27 janvier au 6 février, travaux entre Saint-André-le-Gaz et Grenoble.<br>Suppression de plusieurs TER du Lundi au Vendredi, de 10h30 à 14h30. Mise en place de dessertes par autocars.<br><span style=\"color:#000000\">Retrouvez plus d'information en </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">cliquant ici</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Del 27 de enero al 6 de febrero, obras entre Saint-André-le-Gaz y Grenoble.<br>Supresión de varios servicios TER de lunes a viernes, de 10.30 a 14.30 horas. Se prestarán servicios de autocar.<br><span style=\"color:#000000\">Para más información, </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">pulse aquí</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>From January 27 to February 6, work between Saint-André-le-Gaz and Grenoble.<br>Several TER trains will be cancelled from Monday to Friday, from 10:30 am to 2:30 pm. Coach services will be introduced.<br><span style=\"color:#000000\">For more information, </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">click here</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Dal 27 gennaio al 6 febbraio, lavori tra Saint-André-le-Gaz e Grenoble.<br>Cancellazione di diversi servizi TER dal lunedì al venerdì, dalle 10.30 alle 14.30. Saranno garantiti servizi di pullman.<br><span style=\"color:#000000\">Per maggiori informazioni, </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">cliccate qui</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Van 27 januari tot 6 februari, werkzaamheden tussen Saint-André-le-Gaz en Grenoble.<br>Opheffing van verschillende TER diensten van maandag tot vrijdag, van 10u30 tot 14u30. Er worden busdiensten aangeboden.<br><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">Klik hier</a><span style=\"color:#000000\">voor meer informatie </span><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Baustelleninfo: Saint-André-le-Gaz - Grenoble - vom 27. Januar bis zum 6. Februar" }, { "language": "fr", "text": "Info Travaux : Saint-André-le-Gaz - Grenoble - Du 27 janvier au 6 février" }, { "language": "es", "text": "Información sobre las obras: Saint-André-le-Gaz - Grenoble - Del 27 de enero al 6 de febrero" }, { "language": "en", "text": "Roadworks info: Saint-André-le-Gaz - Grenoble - January 27 to February 6" }, { "language": "it", "text": "Informazioni sui lavori stradali: Saint-André-le-Gaz - Grenoble - Dal 27 gennaio al 6 febbraio" }, { "language": "nl", "text": "Informatie over wegwerkzaamheden: Saint-André-le-Gaz - Grenoble - Van 27 januari tot 6 februari" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN885164F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN885721F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN885423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN885421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN885417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17574F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN885121F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17619F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17617F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17618F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17687F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN885456F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN885458F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8060404217678586449:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1740956340", "start": "1735044180" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Vom 3. bis 21. März werden zwischen Annecy, La Roche-sur-Foron und Annemasse Bauarbeiten durchgeführt.<br>Unterbrechung des Zugverkehrs von Montag bis Freitag, von 9:00 bis 16:00 Uhr. Ihr Sitzplatz wird mit Bussen bedient.<br><span style=\"color:#000000\">Weitere Informationen finden Sie </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">hier</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Du 3 au 21 mars, travaux entre Annecy, La Roche-sur-Foron et Annemasse.<br>Interruption du trafic ferroviaire du Lundi au Vendredi, de 9h à 16h. Mise en place de dessertes par autocars.<br><span style=\"color:#000000\">Retrouvez plus d'information en </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">cliquant ici</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Del 3 al 21 de marzo, obras entre Annecy, La Roche-sur-Foron y Annemasse.<br>Interrupción del tráfico ferroviario de lunes a viernes, de 9.00 a 16.00 horas. Se prestarán servicios de autocar.<br><span style=\"color:#000000\">Para más información, </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">pulse aquí</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>From March 3 to 21, work between Annecy, La Roche-sur-Foron and Annemasse.<br>Interruption of rail traffic Monday to Friday, 9am to 4pm. Coach services will be provided.<br><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">Click here</a><span style=\"color:#000000\">for more information </span><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Dal 3 al 21 marzo, lavori tra Annecy, La Roche-sur-Foron e Annemasse.<br>Interruzione del traffico ferroviario dal lunedì al venerdì, dalle 9.00 alle 16.00. Saranno garantiti servizi di pullman.<br><span style=\"color:#000000\">Per maggiori informazioni, </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">cliccate qui</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Van 3 tot 21 maart werkzaamheden tussen Annecy, La Roche-sur-Foron en Annemasse.<br>Onderbreking van het treinverkeer van maandag tot vrijdag van 9 tot 16 uur. Er worden busdiensten aangeboden.<br><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">Klik hier</a><span style=\"color:#000000\">voor meer informatie </span><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Baustelleninfo: Annecy - La Roche-sur-Foron - Annemasse - Vom 3. bis 21. März" }, { "language": "fr", "text": "Info Travaux : Annecy - La Roche-sur-Foron - Annemasse - Du 3 au 21 mars" }, { "language": "es", "text": "Información sobre las obras: Annecy - La Roche-sur-Foron - Annemasse - Del 3 al 21 de marzo" }, { "language": "en", "text": "Roadworks Information: Annecy - La Roche-sur-Foron - Annemasse - March 3 to 21" }, { "language": "it", "text": "Informazioni sui lavori stradali: Annecy - La Roche-sur-Foron - Annemasse - Dal 3 al 21 marzo" }, { "language": "nl", "text": "Informatie over wegwerkzaamheden: Annecy - La Roche-sur-Foron - Annemasse - Van 3 tot 21 maart" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN884117F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23431F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23425F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23424F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23416F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4848212471673791473:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1740956340", "start": "1735049040" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Vom 3. bis 7. März und vom 17. März bis 4. April werden zwischen Saint-Gervais und Annemasse Bauarbeiten durchgeführt.<br>Unterbrechung des Zugverkehrs auf dieser Achse von Montag bis Freitag, von 9 bis 16 Uhr. Ihr Sitzplatz wird mit Bussen bedient.<br><span style=\"color:#000000\">Weitere Informationen finden Sie </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">hier</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Du 3 au 7 mars et du 17 mars au 4 avril, travaux entre Saint-Gervais et Annemasse.<br>Interruption du trafic ferroviaire sur cet axe, du Lundi au Vendredi, de 9h à 16h. Mise en place de dessertes par autocars.<br><span style=\"color:#000000\">Retrouvez plus d'information en </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">cliquant ici</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Del 3 al 7 de marzo y del 17 de marzo al 4 de abril, obras entre Saint-Gervais y Annemasse.<br>Interrupción del tráfico ferroviario en esta ruta, de lunes a viernes, de 9.00 a 16.00 horas. Se prestarán servicios de autocar.<br><span style=\"color:#000000\">Para más información, </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">pulse aquí</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>From March 3 to 7 and from March 17 to April 4, work between Saint-Gervais and Annemasse.<br>Interruption of rail traffic on this route, Monday to Friday, 9am to 4pm. Coach services will be provided.<br><span style=\"color:#000000\">For more information, </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">click here</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Dal 3 al 7 marzo e dal 17 marzo al 4 aprile, lavori tra Saint-Gervais e Annemasse.<br>Interruzione del traffico ferroviario su questa tratta, dal lunedì al venerdì, dalle 9.00 alle 16.00. Saranno garantiti servizi di pullman.<br><span style=\"color:#000000\">Per maggiori informazioni, cliccate </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">qui</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Van 3 tot 7 maart en van 17 maart tot 4 april werken tussen Saint-Gervais en Annemasse.<br>Onderbreking van het treinverkeer op dit traject van maandag tot vrijdag van 9 tot 16 uur. Er zullen busdiensten voorzien worden.<br><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">Klik hier</a><span style=\"color:#000000\">voor meer informatie </span><span style=\"color:#000000\">.</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Baustelleninfo: Saint-Gervais - Annemasse - Vom 3. bis zum 7. März und vom 17. März bis zum 4. April" }, { "language": "fr", "text": "Info Travaux : Saint-Gervais - Annemasse - Du 3 au 7 mars et du 17 mars au 4 avril" }, { "language": "es", "text": "Información sobre las obras: Saint-Gervais - Annemasse - Del 3 al 7 de marzo y del 17 de marzo al 4 de abril" }, { "language": "en", "text": "Works info: Saint-Gervais - Annemasse - From March 3 to 7 and from March 17 to April 4" }, { "language": "it", "text": "Info sui lavori stradali: Saint-Gervais - Annemasse - Dal 3 al 7 marzo e dal 17 marzo al 4 aprile" }, { "language": "nl", "text": "Wegwerkzaamheden: Saint-Gervais - Annemasse - Van 3 tot 7 maart en van 17 maart tot 4 april" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN23482F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23480F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23462F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23460F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN884672F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23458F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN884662F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN884668F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN884613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN884618F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN884609F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6243842708987757887:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1739484000", "start": "1735082400" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux ont lieu actuellement  sur la ligne .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours sur la ligne ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN863476F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863477F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863474F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863475F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863472F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863473F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863482F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN49453R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863454F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863455F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863452F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863451F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863458F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863459F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863467F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863468F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863465F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863466F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863463F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863464F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863461F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863462F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863469F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863470F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863471F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863445F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863446F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863443F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863444F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863442F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863440F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863447F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863448F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6163881617650778250:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1735311240" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien de la voie sont prévus sur votre ligne du 20 janvier au 7 février 2025. Ce train emprunte un itinéraire alternatif du mardi au vendredi pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN843281F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3723802822279068889:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1735311240" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien de la voie sont prévus sur votre ligne du 20 janvier au 7 février 2025. Ce train emprunte un itinéraire alternatif du lundi au vendredi pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN843242F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5868600562937579472:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737932400", "start": "1735628580" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux travaux sur les voies sont prévus entre Paris Nord et St Quentin en semaine du 27 au 31 janvier 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus entre Paris Nord et St Quentin." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847933F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7842913950006014022:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1735639200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>  Attention, à partir du 06/01/25, le train L3 à destination de St-Gervais départ initialement prévu à 7h33 de St-Pierre-en-Faucigny partira 7h31 nouvel horaire.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Modification Horaire" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN23456F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7964087910265972816:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1735639560" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus en gare de Dunkerque." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844800F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1147893205820577640:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1735639560" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus en gare de Dunkerque." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN846429F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2986999483260539072:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1735639560" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus en gare de Dunkerque." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844601F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439019R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6559696088727527482:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1735639560" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus en gare de Dunkerque." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844926F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844930F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7243290648510685165:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1735639560" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus en gare de Dunkerque." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844923F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844921F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7358146321536139259:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1735639560" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus en gare de Dunkerque." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN439021R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846427F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8283014780268679955:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737932400", "start": "1735816920" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont prévus sur votre ligne de jour et en semaine du 27 au 31 janvier 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN16358F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::108011951721732931:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737932400", "start": "1735816920" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont prévus sur votre ligne de jour et en semaine du 27 au 31 janvier 2025. Cet autocar de substitution est mis en place pendant les travaux.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN439008R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1514124920162085012:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737932400", "start": "1735816920" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont prévus sur votre ligne de jour et en semaine du 27 au 31 janvier 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN439013R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16356F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2332451173756647197:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737932400", "start": "1735816920" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont prévus sur votre ligne de jour et en semaine du 27 au 31 janvier 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN439011R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848810F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2549330969060646769:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737932400", "start": "1735816920" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont prévus sur votre ligne de jour et en semaine du 27 au 31 janvier 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN16368F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16366F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2634328687849417540:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737932400", "start": "1735816920" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont prévus sur votre ligne de jour et en semaine du 27 au 31 janvier 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848842F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8734831208691574061:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1753912800", "start": "1735906440" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Gare de  Bruz : </p><p>le distributeur de billet est hors-service. Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site SNCF TER BreizhGo.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Équipement en gare hors-service" } ] }, "informed_entity": [ { "stop_id": "StopArea:OCE87471037" } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4962878354946629387:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1753912800", "start": "1735906860" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Gare de  Montfort-sur-Meu : </p><p>le distributeur de billet est hors-service. Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site SNCF TER BreizhGo.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Équipement en gare hors-service" } ] }, "informed_entity": [ { "stop_id": "StopArea:OCE87471078" } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1078916398702527486:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1756677540", "start": "1735907100" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Gare de  Noyal - Acigné : </p><p>le valideur KorriGo est hors service.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Équipement en gare hors-service" } ] }, "informed_entity": [ { "stop_id": "StopArea:OCE87471540" } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6614160688087884688:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1753999140", "start": "1735907160" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Gare de  Montreuil-sur-Ille : </p><p>le distributeur de billet est hors-service. Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site SNCF TER BreizhGo.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Équipement en gare hors-service" } ] }, "informed_entity": [ { "stop_id": "StopArea:OCE87478032" } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1626614814636240891:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1759269540", "start": "1735907640" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Gare de  Landivisiau : </p><p>le valideur KorriGo est hors service.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Équipement en gare hors-service" } ] }, "informed_entity": [ { "stop_id": "StopArea:OCE87474270" } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2670129135915589693:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1756677540", "start": "1735910160" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Gare de  Saint-Pierre-la-Cour : </p><p>le distributeur de billet est hors-service. Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site SNCF TER BreizhGo.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Équipement en gare hors-service" } ] }, "informed_entity": [ { "stop_id": "StopArea:OCE87478768" } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::629948071651066142:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1742560200", "start": "1736118000" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ende der Bauarbeiten auf der Strecke zwischen Lille und Tourcoing</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Lille et Tourcoing</p><p>en semaine du 6 au 17 janvier et du 3 au 21 mars 2025 de 9h30 à 13h30.</p><p>En conséquence certains TER K80 et P80 ne circulent pas entre Lille <> Tourcoing <> Mouscron .</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'infos en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD22%20%20Affiche%20TX%20LE%20TCG%20FEN%20GEN%20L%C3%83%C2%A0V%20du%206%20au%2017%20janv%20et%20du%203%20au%2023%20mars%202025.pdf\">suivant ce lien</a></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Fin del periodo de obras entre Lille y Tourcoing</p>" }, { "language": "pt", "text": "<p>Fim do período de obras entre Lille e Tourcoing</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>End of work period between Lille and Tourcoing</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Fine del periodo di lavori tra Lille e Tourcoing</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Einde van de werken tussen Lille en Tourcoing</p>" }, { "language": "ca", "text": "<p>Finalització del període d'obres entre Lille i Tourcoing</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Arbeiten zwischen Lille und Tourcoing geplant" }, { "language": "fr", "text": "Travaux en cours entre Lille et Tourcoing" }, { "language": "es", "text": "Obras previstas entre Lille y Tourcoing" }, { "language": "pt", "text": "Obras previstas entre Lille e Tourcoing" }, { "language": "en", "text": "Work planned between Lille and Tourcoing" }, { "language": "it", "text": "Lavori previsti tra Lille e Tourcoing" }, { "language": "nl", "text": "Geplande werkzaamheden tussen Lille en Tourcoing" }, { "language": "ca", "text": "Treball previst entre Lille i Tourcoing" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN19713F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19712F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19711F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19710F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19717F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19716F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19715F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19714F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19719F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19718F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19702F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19701F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19706F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19705F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19703F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19709F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19708F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19707F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439004R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439007R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439002R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439009R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19751F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19742F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19741F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19740F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19744F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19743F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19749F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19747F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19731F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19730F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19735F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19734F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19733F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19732F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19739F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19738F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19737F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19736F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19720F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19724F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19723F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19722F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19721F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19728F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19727F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19726F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19725F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19729F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844059F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844061F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844060F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844067F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844051F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844080F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844068F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844070F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1306550734729389843:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1751727600", "start": "1736118000" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Wartungsarbeiten werden zwischen Pierrefitte und Orry la Ville durchgeführt.</p><p>tagsüber ab dem 6. Januar bis zum 4. Juli 2025.</p><p>Infolgedessen wird das Verkehrsangebot während dieser Zeit für einige TER der Linien K13, K14, K16, K10, C10, C11, C12, C13 und C14 hinsichtlich des Fahrplans und der Streckenführung geändert.</p><p>Die dargestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20PHDF38%20.pdf\">unter diesem Link</a></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de maintenance sont en cours  entre Pierrefitte et Orry la Ville</p><p>en journée à partir du 6 janvier jusqu'au 4 juillet 2025.</p><p>En conséquence L'offre de transport est modifiée en horaire et en parcours durant cette période sur certains TER des lignes K13, K14, K16, K10, C10, C11, C12, C13 et C14.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'infos <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20PHDF38%20.pdf\">en suivant ce lien</a></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Se están realizando obras de mantenimiento entre Pierrefitte y Orry la Ville</p><p>durante el día, del 6 de enero al 4 de julio de 2025.</p><p>En consecuencia, los horarios y el recorrido de algunos servicios TER de las líneas K13, K14, K16, K10, C10, C11, C12, C13 y C14 se modificarán durante este periodo.</p><p>Los horarios indicados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20PHDF38%20.pdf\">en este enlace</a></p>" }, { "language": "pt", "text": "<p>Estão a decorrer trabalhos de manutenção entre Pierrefitte e Orry la Ville</p><p>durante o dia, de 6 de janeiro a 4 de julho de 2025.</p><p>Consequentemente, os horários e o itinerário de certos serviços TER das linhas K13, K14, K16, K10, C10, C11, C12, C13 e C14 serão alterados durante este período.</p><p>Os horários apresentados têm em conta estas alterações. </p><p>Para mais pormenores e informações <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20PHDF38%20.pdf\">, consultar a seguinte ligação</a></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Maintenance work is underway between Pierrefitte and Orry la Ville</p><p>from January 6 to July 4, 2025.</p><p>As a result, the timetable and route of certain TER services on Lines K13, K14, K16, K10, C10, C11, C12, C13 and C14 will be modified during this period.</p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20PHDF38%20.pdf\">by following this link</a></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Sono in corso lavori di manutenzione tra Pierrefitte e Orry la Ville</p><p>durante il giorno dal 6 gennaio al 4 luglio 2025.</p><p>Di conseguenza, gli orari e il percorso di alcuni servizi TER sulle linee K13, K14, K16, K10, C10, C11, C12, C13 e C14 saranno modificati durante questo periodo.</p><p>Gli orari indicati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20PHDF38%20.pdf\">a questo link</a></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Er zijn onderhoudswerkzaamheden aan de gang tussen Pierrefitte en Orry la Ville</p><p>overdag van 6 januari tot 4 juli 2025.</p><p>Als gevolg daarvan worden de dienstregeling en de route van bepaalde TER-diensten op de spoorlijnen K13, K14, K16, K10, C10, C11, C12, C13 en C14 tijdens deze periode gewijzigd.</p><p>De getoonde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20PHDF38%20.pdf\">via deze link</a></p>" }, { "language": "ca", "text": "<p>S'estan duent a terme treballs de manteniment entre Pierrefitte i Orry la Ville</p><p> durant el dia del 6 de gener al 4 de juliol de 2025 .</p><p> En conseqüència , l'oferta de transport es modifica en horari i recorregut durant aquest període en determinades línies del TER K13, K14, K16, K10, C10, C11, C12, C13 i C14 .</p><p> Els horaris presentats tenen en compte aquestes adaptacions.</p><p> Més detalls i informació <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20PHDF38%20.pdf\">seguint aquest enllaç</a></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aktuelle Bauarbeiten zwischen Pierrefitte und Orry la Ville" }, { "language": "fr", "text": "Travaux en cours entre Pierrefitte et Orry la Ville" }, { "language": "es", "text": "Obras en curso entre Pierrefitte y Orry la Ville" }, { "language": "pt", "text": "Trabalhos em curso entre Pierrefitte e Orry la Ville" }, { "language": "en", "text": "Work in progress between Pierrefitte and Orry la Ville" }, { "language": "it", "text": "Lavori in corso tra Pierrefitte e Orry la Ville" }, { "language": "nl", "text": "Werk in uitvoering tussen Pierrefitte en Orry la Ville" }, { "language": "ca", "text": "Treball en curs entre Pierrefitte i Orry la Ville" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847607F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847608F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847603F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847619F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847614F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847617F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847635F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16480F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16474F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16475F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16472F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16473F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16478F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16477F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16470F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16471F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16462F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16467F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16468F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16465F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16466F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16460F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16452F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16453F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16451F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16456F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16457F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16454F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16455F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16458F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16459F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847908F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847909F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847904F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847905F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847906F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847907F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847900F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847903F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847850F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847835F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847832F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847867F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847869F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847863F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847871F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847873F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847856F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847857F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847858F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847859F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847852F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847854F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847855F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847860F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847809F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847802F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847804F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847827F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847829F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847826F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847820F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847816F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847818F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847814F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847885F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847887F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847878F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847879F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847875F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847876F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847877F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847880F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848581F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848582F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848584F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848567F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848568F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848575F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848576F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848573F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437500R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437505R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437506R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437507R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437508R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437501R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437502R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437503R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437504R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437509R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848539F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848534F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848535F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848537F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848541F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848542F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848543F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848544F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848540F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848527F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848528F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848529F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848523F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848524F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848525F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848526F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848530F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848531F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848533F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848556F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848563F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848565F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848560F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848545F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848547F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848548F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848552F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848553F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848554F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848516F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848517F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848518F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848519F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848512F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848513F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848514F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848515F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848520F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848521F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847927F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847928F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847922F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847925F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847920F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847919F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847916F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847917F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847918F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847911F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847912F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847914F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847910F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847945F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847941F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847943F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847939F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847933F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847934F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847935F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847931F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847932F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16398F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16396F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16390F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16394F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16392F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16386F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16388F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16382F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16378F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16372F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16370F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16364F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16362F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16368F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16366F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16360F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16354F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16352F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16358F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16356F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16350F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2350063367419051342:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737332940", "start": "1736246700" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Du lundi 27 janvier au vendredi 16 mai,  la circulation de votre TER sera modifiée, en raison de travaux.</p><p>Un car de substitution sera mis en place .</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style=\"color:black\">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN23769F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN23766F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1617605142347459815:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738537200", "start": "1736329080" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus sur votre ligne de nuit et en semaine du 3 au 14 février 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848552F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848556F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3781713206722727641:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738537200", "start": "1736329080" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus sur votre ligne de nuit et en semaine du 3 au 14 février 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848504F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4758394755689290739:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738537200", "start": "1736329080" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus sur votre ligne de nuit et en semaine du 3 au 14 février 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848533F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437505R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437503R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5461752891454237546:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738537200", "start": "1736329080" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus sur votre ligne de nuit et en semaine du 3 au 14 février 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848537F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8456185461566614962:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738915200", "start": "1736411580" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 16 du samedi 15 février au vendredi 7 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur la ligne 16 ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN864623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864501F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864626F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864512F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864518F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864516F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864514F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864324F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864564F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864562F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864320F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864328F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864337F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864336F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864335F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864333F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864331F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864330F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864546F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864544F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864540F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864548F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864556F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864554F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864552F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864550F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864558F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864560F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864522F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864520F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864529F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864527F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864525F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864532F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864530F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864536F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448540R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448544R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448509R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448527R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7086903348677074381:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737878400", "start": "1736411820" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 25 du lundi 3 février au vendredi 21 février 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur la ligne 25 ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN868766F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868767F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868769F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450705R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450700R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450712R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868751F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868750F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868752F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868756F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868760F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868762F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868761F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868720F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868722F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868724F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868726F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868705F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868702F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868701F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868703F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868716F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868718F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868710F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868712F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868714F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN70724R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN70718R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN70713R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN70711R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN70712R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN70769R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450757R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4467539478396611153:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738483200", "start": "1736411940" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 31 du lundi 10 février au vendredi 7 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur la ligne 31 ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN865316F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865558F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865557F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865556F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865313F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865555F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865312F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865554F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865311F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865553F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865552F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865310F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865551F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865319F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865559F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865561F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865569F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865326F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865325F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865324F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865323F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865565F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865564F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865321F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865320F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865562F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865328F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865571F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865570F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865305F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865303F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865301F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865309F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865307F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865306F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450254R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450257R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450253R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450261R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450258R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868201F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868200F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865336F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865576F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865332F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865574F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865331F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865340F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865342F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450212R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450209R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868225F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868224F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868227F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868226F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868229F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868230F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868231F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868203F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868202F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868204F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868206F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868210F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868211F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868213F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868216F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868215F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868218F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868219F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868221F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868223F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868222F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1477152069382430458:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738915200", "start": "1736412360" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 43 du samedi 15 février au vendredi 7 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur la ligne 43 ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN865139F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865138F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865137F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865134F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865133F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865141F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865140F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865118F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865117F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865114F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865113F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865112F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865111F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865121F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865120F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865129F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865128F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865127F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865126F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865125F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865123F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865122F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865130F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865107F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865106F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865105F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865104F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865103F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865102F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865101F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865109F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865110F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7758085734600122412:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738915200", "start": "1736430360" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 54 du samedi 15 février au vendredi 28 février 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur la ligne 54 ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867351F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867352F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455329R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867319F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867311F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867312F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867314F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867315F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867318F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867320F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867321F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867322F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867323F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867325F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867328F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867329F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867331F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455308R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455309R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455310R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455311R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455312R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455314R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867308F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867309F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867301F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867302F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867303F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867304F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867310F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455303R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867365F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867368F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::684738100465630924:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1740265140", "start": "1736499720" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR en gare de Calais Fréthun sont en cours sur votre ligne  Ce train est modifié du lundi au jeudi dans son parcours durant cette période.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848850F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3099186729284440214:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1740265140", "start": "1736499720" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR en gare de Calais Fréthun sont en cours sur votre ligne </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848850F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::545839928851533095:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737759600", "start": "1736521140" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span>En raison de travaux de modernisation des appareils de voie la circulation des trains sera interrompue entre Arles et Miramas du samedi 25 janvier 16h au dimanche 26 janvier toute la journée.</span></p><p>Certains horaires sont susceptibles d'être modifiés.</p><p>Restez informés en temps réel sur la page <a href=\"https://www.ter.sncf.com/occitanie/se-deplacer/info-trafic\">Info Trafic</a> du site liO Train SNCF Occitanie , le fil X <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf?ref_src=twsrc%5Egoogle%7Ctwcamp%5Eserp%7Ctwgr%5Eauthor\">@lio_train_sncf </a>et SNCF Connect ou toute autre application de mobilité . .</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus entre Arles et Miramas." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN876566F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876562F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876534F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876532F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876530F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876538F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876550F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876546F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876542F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876558F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876554F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6184501516207501727:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738969200", "start": "1736550000" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR en gare de Calais Fréthun sont prévus sur votre ligne Le parcours de ce train est modifié le samedi 15 février 2025 pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN16392F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4272179072375808425:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1743371940", "start": "1736550000" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation du réseau ferré ont lieu certains week-ends du 11 janvier au 30 mars 2025 sur la ligne Paris - Laon.</p><p>L'offre TER est modifiée et allégée, les TER K15 empruntent un autre itinéraire, la gare de Dammartin n'est pas desservie et le temps de trajet est allongé. Quelques trains sont supprimés. </p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations.</p><p><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20PNO%20LAO%20du%2011%20janvier%20au%2030%20mars%202025.pdf\">Plus d'infos.</a></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux sur la ligne K15" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN437512R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437514R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849907F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849909F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849908F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849903F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849902F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849900F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849928F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849925F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849927F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849921F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849923F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849922F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849930F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849918F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849917F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849913F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849916F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849915F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849912F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849911F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849946F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849944F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849950F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849951F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849939F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849936F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849935F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849938F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849937F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849931F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849934F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849940F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849965F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849966F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849961F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849962F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5463859098260572663:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737846000", "start": "1736550000" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Pour améliorer la qualité de vos déplacements, SNCF effectue des travaux de maintenance des voies entre Rennes et Brest du 27/01 au 21/02/25. Ils entraînent la modification horaires et le remplacement de certains trains par des cars. </p><p>Pour plus d'informations, veuillez consulter l'appli SNCF Connect ou appeler au n° vert 0800 880 562.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN854812F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854819F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854805F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854808F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421634R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421635R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421631R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854835F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854836F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854831F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854830F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854823F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854826F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854827F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421616R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855749F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855740F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855742F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855741F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854655F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855743F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854656F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855745F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854891F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855737F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855736F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854640F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854882F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854881F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854641F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855730F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854886F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854887F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854682F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854681F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854677F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854676F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854670F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854669F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854662F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854661F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855752F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854667F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854857F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854858F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855705F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855709F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854853F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421640R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421641R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421642R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854846F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854845F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854848F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421636R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854849F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421637R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421638R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421639R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854840F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854844F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855727F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855720F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854872F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855721F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854877F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855724F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854876F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854867F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855714F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854862F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855711F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854863F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855710F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854866F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855670F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421133R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421134R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421135R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855663F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855662F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855667F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421121R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421128R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421123R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855659F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855651F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855655F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855658F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855687F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855680F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855683F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855675F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855679F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855078F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855077F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855068F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855065F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855067F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855058F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855090F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855092F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855082F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855089F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855080F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855079F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855054F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855053F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855056F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855055F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421731R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421717R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421718R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421719R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421713R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421715R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421716R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421511R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421513R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421510R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854716F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854715F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854710F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854712F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854709F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421706R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421708R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855626F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855617F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855648F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855640F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855643F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855642F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855645F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855644F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855647F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855638F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855639F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855630F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855636F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854735F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854732F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854731F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN421760R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854758F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854757F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854751F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854747F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854748F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854742F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854694F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854691F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854687F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7738360099291578649:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1736722800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus en gare de Dunkerque." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN439021R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846427F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1847728181919986584:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1736722800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus en gare de Dunkerque." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844601F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439019R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2327917134174501496:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1736722800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR (ascenseurs) sont en cours en gare de St Quentin de nuit et en semaine du 13 au 31 janvier 2025.</p><p>Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours en gare de St Quentin." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847900F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437506R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437508R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::27578983556119418:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1736722800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus en gare de Dunkerque." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844923F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844921F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2882619179510514084:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1736722800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus en gare de Dunkerque." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844800F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3659561996554668672:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1736722800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le parcours de ce train sera modifié pendant les travaux de modernisation des voies prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025.  Planifiez votre trajet pour connaître le détails des circulations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus en gare de Dunkerque." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844926F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844930F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4967006105254344756:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1736722800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR (ascenseurs) sont en cours en gare de St Quentin de nuit et en semaine du 13 au 31 janvier 2025. Ce train est modifié du mardi au vendredi dans son parcours durant cette période.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours en gare de St Quentin." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN843850F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843852F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5284341684769725270:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1736722800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien de la voie sont prévus sur votre ligne du 20 janvier au 7 février 2025. Ce train emprunte un itinéraire alternatif du mardi au vendredi  pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN843281F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::552257481170006554:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1736722800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus en gare de Dunkerque." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN846429F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5527476261359129060:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1736722800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR (ascenseurs) sont en cours en gare de St Quentin de nuit et en semaine du 13 au 31 janvier 2025. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours en gare de St Quentin." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN843820F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437510R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7211849359790665951:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1736722800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des voies sont prévus en gare de Dunkerque de nuit et en semaine du 20 janvier au 7 mai 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus en gare de Dunkerque." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844926F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844930F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7531995823218856033:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1736722800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR (ascenseurs) sont en cours en gare de St Quentin de nuit et en semaine du 13 AU 31 janvier 2025. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours en gare de St Quentin." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN437509R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847933F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437507R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8132423338151082798:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1736722800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de mise en accessibilité PMR (ascenseurs) sont en cours en gare de St Quentin de nuit et en semaine du 13 au 31 janvier 2025.</p><p>Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours en gare de St Quentin." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN843818F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8299875762148390916:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1736722800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien de la voie sont prévus sur votre ligne du 20 janvier au 7 février 2025. Ce train emprunte un itinéraire alternatif du lundi au vendredi pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN843242F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8621874956650386983:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1740178740", "start": "1736729100" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Du lundi 27 janvier au vendredi 21 février, la circulation de votre TER est modifiée, en raison de travaux de maintenance.</p><p>Un car de substitution est mis en place .</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style=\"color:black\">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN833208F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN833205F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN833206F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN833203F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4846491299137743528:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1739570400", "start": "1736757960" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Arrêt routier déporté à Beauvoir-sur-Niort en face du monument aux morts</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Arrêt routier déporté à Beauvoir-sur-Niort" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN864484F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448375R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448374R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448373R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864467F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448372R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864465F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448379R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448378R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448377R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864470F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448371R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448370R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448385R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448384R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN864475F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448382R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448380R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448364R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448363R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448362R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448361R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448368R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448367R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448366R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448365R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448369R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN49371R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7662470841978895207:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737334680", "start": "1736759220" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Du lundi 20 janvier au vendredi 31 janvier,  votre TER sera terminus Bar-le-Duc, en raison de travaux.</p><p>Un car de substitution sera mis en place de Bar-le-Duc à Epernay .</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style=\"color:black\">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN833650F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN833652F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1892816598106048368:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737334680", "start": "1736759220" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Du lundi 20 janvier au vendredi 31 janvier,  votre TER sera origine Bar-le-Duc, en raison de travaux entre Blesmes et Bar-le-DUC.</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style=\"color:black\">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN833651F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4558570905297105939:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737937320", "start": "1736760900" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Du lundi 27 janvier au vendredi 7 février,  votre TER sera origine Conflans-Jarny, en raison de travaux de maintenance .</p><p>Un car de substitution sera mis en place de Metz à Conflans Jarny .</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style=\"color:black\">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN833450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN833446F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN833444F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1202613312343927568:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737678120", "start": "1736760900" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Du lundi 27 janvier au vendredi 7 février,  la circulation de votre TER sera modifiée, en raison de travaux de maintenance .</p><p>Un car de substitution sera mis en place .</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style=\"color:black\">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN833442F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN833445F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2175842933905070998:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737937320", "start": "1736760900" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Du lundi 27 janvier au vendredi 7 février,  votre TER sera terminus Conflans-Jarny, en raison de travaux de maintenance .</p><p>Un car de substitution sera mis en place de Conflans-Jarny à Metz .</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style=\"color:black\">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN833447F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN833449F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5799608725497136223:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747432740", "start": "1736765760" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Paris <> Laon de nuit du 13 janvier au 16 mai 2025 (y compris les jours fériés). Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet sauf du 13 au 31 janvier et du 10 au 14 mars 2025, ce TER ne circule pas.</p><p>Plus de détails et d'info en cliquant <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PARIS%20LAON%20T1%202025%20version%20du%2013%20janvier.pdf\">sur ce lien</a></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours entre Paris <> Laon." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849937F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437512R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1730641570042217470:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747432740", "start": "1736765760" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Paris <> Laon de nuit du 13 janvier au 16 mai 2025 (y compris les jours fériés). </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours entre Paris <> Laon." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849937F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2440501343566412566:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747432740", "start": "1736765760" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Paris <> Laon de nuit du 13 janvier au 16 mai 2025 (sauf les jours fériés ET du 10 au 28 mars).</p><p>Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Plus de détails et d'info en cliquant <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PARIS%20LAON%20T1%202025%20version%20du%2013%20janvier.pdf\">sur ce lien</a></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours entre Paris <> Laon." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849939F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437514R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3249583435802858190:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747432740", "start": "1736765760" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Paris <> Laon de nuit du 13 janvier au 16 mai 2025. Cet autocar est mis place durant cette période.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours entre Paris <> Laon." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849901F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437516R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4191337466171666085:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747432740", "start": "1736765760" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Paris <> Laon de nuit du 13 janvier au 16 mai 2025 (sauf du 10 au 28 mars). Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Plus de détails et d'info en cliquant <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PARIS%20LAON%20T1%202025%20version%20du%2013%20janvier.pdf\">sur ce lien</a></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours entre Paris <> Laon." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849962F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4352597719763203216:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747432740", "start": "1736765760" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Paris <> Laon de nuit du 13 janvier au 16 mai 2025 (y compris les jours fériés). Cet autocar circule durant cette période sauf du 13 au 31 janvier et du 10 au 14 mars 2025.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours entre Paris <> Laon." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849937F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437512R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6233711364665305322:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747432740", "start": "1736765760" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Paris <> Laon de nuit du 13 janvier au 16 mai 2025. Cet autocar est mis place durant cette période.</p><p>Plus de détails et d'info en cliquant <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PARIS%20LAON%20T1%202025%20version%20du%2013%20janvier.pdf\">sur ce lien</a></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours entre Paris <> Laon." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849901F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437516R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8180206087240141348:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1736776680" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span><span><span><span style=\"color:black\">Mouvement social régional. </span></span></span></span>Depuis le jeudi 12 décembre, le trafic est<span><span><span><span style=\"color:black\"> susceptible d'être perturbé sur certaines lignes autour du Mans</span></span></span></span>. Pendant toute la durée du mouvement, vérifiez vos horaires du lendemain chaque jour à partir de 17h, sur le <span style=\"color:#333333\">site </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou vos applications de mobilité.</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Mouvement social autour du Mans" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN857284F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857282F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857286F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857280F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862466F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862467F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862471F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857644F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857645F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857642F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857400F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857643F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857401F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857646F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857404F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857647F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857640F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857641F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857639F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857633F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857632F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857637F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857638F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857635F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857636F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857432F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857430F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857424F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857608F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857609F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857607F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857600F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857601F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857602F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857603F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857630F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857628F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857626F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857619F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857617F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857618F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857611F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857614F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857252F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857494F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857250F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857256F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857498F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857254F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857496F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857487F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857485F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857479F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857477F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857274F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857278F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857276F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857262F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857260F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857499F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857258F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857453F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857454F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857452F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857446F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857444F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857448F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857442F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857443F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857440F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857441F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857435F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857436F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857433F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857434F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857439F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857437F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857438F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857470F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857458F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862543F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862545F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862555F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862551F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862559F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857174F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857179F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857177F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857161F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857166F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857184F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857182F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857180F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857530F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857529F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857523F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857524F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857521F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857522F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857527F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857528F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857526F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857518F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857516F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857514F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857515F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857552F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857553F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857550F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857551F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857307F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857306F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857541F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857539F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857501F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857152F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857151F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857156F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857566F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857560F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857564F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857561F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857562F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857557F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857554F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857555F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857313F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857559F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857335F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1030678480982270701:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765666740", "start": "1736778660" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Attention, la rame située à l'arrière de votre TER ZOU 17410  ne sera pas arrêtée à quai en gare de Meyrargues. Les voyageurs à destination de cette gare sont priés de monter à l'avant du train.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Portes Hors Quai du 17410" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17410F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7901025036609371480:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1739660340", "start": "1736780460" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Gare de  Combourg : </p><p>le distributeur de billet est hors-service. Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site SNCF TER BreizhGo.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Équipement en gare hors-service" } ] }, "informed_entity": [ { "stop_id": "StopArea:OCE87478057" } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5632605091534571587:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738364340", "start": "1736809200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span style=\"font-family:Arial\">A partir du 20 janvier, l'arrêt des CARS SNCF en Gare de Béthune se fera au quai 8 du Pôle d’échange Multimodal « Cité cheminots ». Retrouvez toutes les informations sur le site TER Hauts de France dans l’onglet  Gare et en cliquant sur le lien substitution routière </span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Changement de point d'arrêt des CARS SNCF" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842959F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842952F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46569R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46567R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46568R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46565R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46566R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46563R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46570R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46572R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842961F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842901F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842902F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842904F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842907F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7053555916471773208:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737972840", "start": "1736841540" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Du 27 janvier au 11 avril, ce TER sera prolongé jusqu'à Sarrebourg, et sera remplacé par un autocar entre Sarrebourg et Metz, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A14%20Strasbourg%20Metz%20(27012025au01022025).pdf\">Cliquez ici</a> pour consulter la fiche horaire</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TRAVAUX" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN830318F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2333373952696300411:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1740697200", "start": "1736844900" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Gare de  Port-Brillet : </p><p>le distributeur de billet est hors-service. Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site SNCF TER BreizhGo.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Équipement en gare hors-service" } ] }, "informed_entity": [ { "stop_id": "StopArea:OCE87478750" } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4461806885245926654:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738060380", "start": "1736850780" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Du 28 janvier au 12 avril, ce TER aura pour Origine Sarrebourg, et sera remplacé par un autocar entre Metz et Sarrebourg, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p><span> </span><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A14%20Strasbourg%20Metz%20(27012025au01022025).pdf\">Cliquez ici</a> pour consulter la fiche horaire</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TRAVAUX" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN830301F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2153420135273392772:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1736866440" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>\"Des travaux d'entretien aux abords des voies sont prévus en semaine du 20 janvier au 14 mars 2025 sur les lignes Amiens<>Tergnier<>Laon et Amiens<> St-Quentin.<br>Certains TER K20 et P20 sont supprimés partiellement ou en totalité en milieu de journée.<br>Un car de substitution est mis en place à certains horaires.<br>Retrouvez les horaires de votre ligne sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.\"<br><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20Travaux%20K20%20P20%20Amiens%20St%20Quentin%20Laon%20du%2020%20au%2031%20janvier%202025.pdf\">Plus d'infos </a><span style=\"color:#3498db\"><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20Travaux%20K20%20du%2020%20Janvier%20au%207%20Mars%202025.pdf\">Affiche travaux K20</a> <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20Travaux%20P20%20du%2020%20Janvier%20au%2014%20Mars%202025.pdf\">Affiche Travaux P20</a></span><br> </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TRAVAUX P20 K20 Amiens Tergnier St Quentin du 20 janvier au 14 mars 2025" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45731R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848607F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848628F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45719R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45717R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45718R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45716R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45714R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45733R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848638F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45720R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45721R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848639F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848633F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848655F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848657F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849404F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45709R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848641F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45706R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849413F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45707R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849410F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45705R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45702R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45703R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45725R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45723R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3797150638407035335:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737366960", "start": "1736866440" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien aux abords des voies sont prévus en semaine du 20 janvier au 14 mars sur les lignes Amiens<>Tergnier<>Laon et Amiens<>St-Quentin.<br>Certains TER K20 et P20 sont supprimés partiellement ou en totalité en milieu de journée.<br>Un car de substitution est mis en place à certains horaires.<br>Retrouvez les horaires de votre ligne sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.\"<br><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20Travaux%20K20%20P20%20Amiens%20St%20Quentin%20Laon%20du%2020%20au%2031%20janvier%202025.pdf\">Plus d'infos </a><span style=\"color:#3498db\"><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20Travaux%20K20%20du%2020%20Janvier%20au%207%20Mars%202025.pdf\">Affiche travaux K20</a> <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20Travaux%20P20%20du%2020%20Janvier%20au%2014%20Mars%202025.pdf\">Affiche Travaux P20</a></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TRAVAUX P20 K20 du 20 janvier au 14 mars 2025" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849415F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849422F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849409F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849404F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849413F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849410F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849401F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45731R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45739R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45737R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45735R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45733R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45710R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45719R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45717R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45718R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45715R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45716R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45713R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45714R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45711R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45712R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45720R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45721R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45729R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45727R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45724R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45725R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45722R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45723R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN47526R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45708R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45709R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45706R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45707R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45704R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45705R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45702R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45703R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45700R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45701R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436009R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436006R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436005R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436008R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436007R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436002R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436001R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436004R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436003R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848647F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848638F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848639F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848633F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848636F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848635F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848641F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848643F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848642F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848626F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848628F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848630F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848632F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848618F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848617F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848611F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848614F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848619F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848607F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848601F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848602F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848609F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848655F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848657F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7542222608287740781:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737932340", "start": "1736895600" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial,sans-serif\"><span><span><span>Aufgrund von Arbeiten an den Gleisen ist der TERZOU-Verkehr stark beeinträchtigt: Unterbrechung des Verkehrs zwischen Miramas und Arles in beiden Richtungen von Samstag, 25. Januar 16 Uhr bis Sonntag, 26. Januar 23 Uhr. Es wird ein Straßenersatzverkehr eingerichtet. Informieren Sie sich vor Ihren Fahrten über Ihre <a href=\"https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur/se-deplacer/info-trafic/travaux/travaux-entre-arles-miramas\">üblichen Kanäle</a>.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial,sans-serif\"><span><span><span>En raison de travaux sur les voies, la circulation des TERZOU est très perturbée : interruption des circulations entre Miramas et Arles dans les deux sens du samedi 25 janvier 16h au dimanche 26 janvier 23h. Une substitution routière est mise en place. Rendez vous sur vos <a href=\"https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur/se-deplacer/info-trafic/travaux/travaux-entre-arles-miramas\">canaux habituels</a> avant vos déplacements.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial,sans-serif\"><span><span><span>Debido a Obras en las vías, el tráfico de TERZOU se verá gravemente perturbado: la circulación entre Miramas y Arles se interrumpirá en ambos sentidos desde las 16.00 horas del sábado 25 de enero hasta las 23.00 horas del domingo 26 de enero. Se realizarán sustituciones por carretera. Le rogamos consulte sus <a href=\"https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur/se-deplacer/info-trafic/travaux/travaux-entre-arles-miramas\">canales habituales</a> antes de viajar.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial,sans-serif\"><span><span><span>Works on tracks are causing major disruption to TERZOU traffic: traffic between Miramas and Arles will be interrupted in both directions from Saturday, January 25, 4pm to Sunday, January 26, 11pm. A road substitution is in place. Please check your <a href=\"https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur/se-deplacer/info-trafic/travaux/travaux-entre-arles-miramas\">usual channels</a> before travelling.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial,sans-serif\"><span><span><span>A causa di lavori sui binari, il traffico di TERZOU subirà forti disagi: il traffico tra Miramas e Arles sarà interrotto in entrambe le direzioni dalle 16:00 di sabato 25 gennaio alle 23:00 di domenica 26 gennaio. Saranno effettuate sostituzioni stradali. Si prega di controllare i <a href=\"https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur/se-deplacer/info-trafic/travaux/travaux-entre-arles-miramas\">canali abituali</a> prima di mettersi in viaggio.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial,sans-serif\"><span><span><span>Als gevolg van Spoorwerkzaamheden zal het TERZOU-verkeer ernstig worden verstoord: het verkeer tussen Miramas en Arles zal in beide richtingen worden onderbroken van 16.00 uur op zaterdag 25 januari tot 23.00 uur op zondag 26 januari. Er zullen wegvervangingen worden uitgevoerd. Controleer uw <a href=\"https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur/se-deplacer/info-trafic/travaux/travaux-entre-arles-miramas\">gebruikelijke kanalen</a> voordat u op reis gaat.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<span style=\"font-family:Arial,sans-serif\"><span><span><span>Aufgrund von Arbeiten an den Gleisen ist der TERZOU-Verkehr stark beeinträchtigt: Unterbrechung des Verkehrs zwischen Miramas und Arles in beiden Richtungen von Samstag, 25. Januar 16 Uhr bis Sonntag, 26. Januar 23 Uhr. Es wird ein Straßenersatzverkehr eingerichtet. Informieren Sie sich vor Ihren Fahrten über Ihre https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur/se-deplacer/info-trafic/travaux/travaux-entre-arles-miramas.</span></span></span></span>" }, { "language": "fr", "text": "Travaux entre Miramas et Nîmes et entre Miramas et Avignon via Arles du samedi 25/01 au dimanche 26/01" }, { "language": "es", "text": "<span style=\"font-family:Arial,sans-serif\"><span><span><span>Debido a Obras en las vías, el tráfico de TERZOU se verá gravemente perturbado: la circulación entre Miramas y Arles se interrumpirá en ambos sentidos desde las 16.00 horas del sábado 25 de enero hasta las 23.00 horas del domingo 26 de enero. Se realizarán sustituciones por carretera. Le rogamos consulte sus https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur/se-deplacer/info-trafic/travaux/travaux-entre-arles-miramas antes de viajar.</span></span></span></span>" }, { "language": "en", "text": "<span style=\"font-family:Arial,sans-serif\"><span><span><span>Works on tracks are causing major disruption to TERZOU traffic: traffic between Miramas and Arles will be interrupted in both directions from Saturday, January 25, 4pm to Sunday, January 26, 11pm. A road substitution is in place. Please check your https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur/se-deplacer/info-trafic/travaux/travaux-entre-arles-miramas before travelling.</span></span></span></span>" }, { "language": "it", "text": "<span style=\"font-family:Arial,sans-serif\"><span><span><span>A causa di lavori sui binari, il traffico di TERZOU subirà forti disagi: il traffico tra Miramas e Arles sarà interrotto in entrambe le direzioni dalle 16:00 di sabato 25 gennaio alle 23:00 di domenica 26 gennaio. Saranno effettuate sostituzioni stradali. Si prega di controllare i https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur/se-deplacer/info-trafic/travaux/travaux-entre-arles-miramas prima di mettersi in viaggio.</span></span></span></span>" }, { "language": "nl", "text": "<span style=\"font-family:Arial,sans-serif\"><span><span><span>Als gevolg van Spoorwerkzaamheden zal het TERZOU-verkeer ernstig worden verstoord: het verkeer tussen Miramas en Arles zal in beide richtingen worden onderbroken van 16.00 uur op zaterdag 25 januari tot 23.00 uur op zondag 26 januari. Er zullen wegvervangingen worden uitgevoerd. Controleer uw https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur/se-deplacer/info-trafic/travaux/travaux-entre-arles-miramas voordat u op reis gaat.</span></span></span></span>" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN879563F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN33504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN33503F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879557F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN33509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN33506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN33505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN33508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN33507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN33513F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN33512F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879569F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN33514F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN33511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN33510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879542F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879539F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879536F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879534F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879533F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879532F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879551F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879547F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879545F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879516F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879515F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879528F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879527F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879522F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879521F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886143F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879503F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876566F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876562F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886121F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886113F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876550F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886118F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876558F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876554F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886576F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886577F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886572F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886573F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886580F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886581F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886565F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886568F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886561F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886569F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN876530F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886556F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886557F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886553F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879102F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879582F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN407005R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886560F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17700F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17703F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17701F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17702F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN17705F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN468273R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4917361080720276422:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1739520000", "start": "1736928000" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 42 du samedi 22 février au dimanche 2 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur la ligne 42 ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN453047R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453043R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453042R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453041R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866125F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866126F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866129F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866132F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453059R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453056R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866134F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453053R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866135F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453052R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866140F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866143F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866109F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453028R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453023R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866101F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453020R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866103F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866104F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866106F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866110F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453039R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453036R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453033R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866116F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866119F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866120F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453007R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453018R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453015R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453014R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453011R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866100F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453008R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866148F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866149F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866152F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866153F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866155F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866163F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1182725137671111795:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1739520000", "start": "1736928000" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 52 du samedi 22 février au vendredi 14 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur la ligne 52 ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867212F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867213F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867215F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867217F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867218F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867219F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867221F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867100F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867223F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867102F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867224F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867104F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867228F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867108F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867230F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867110F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867232F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867112F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867209F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867201F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867205F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867206F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867207F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867208F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867210F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867211F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455247R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455249R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455112R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455101R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455224R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455103R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455208R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455209R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455212R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455206R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455207R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867256F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867257F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867259F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867261F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867234F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867236F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867238F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867239F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867240F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867241F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867242F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867243F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867244F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867245F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867246F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867247F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867248F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867249F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867250F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867252F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867254F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2092589434733701733:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1739520000", "start": "1736928000" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 45 du samedi 22 février au vendredi 28 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur la ligne 45 ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN453424R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453421R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453418R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453429R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453411R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453410R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453409R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453408R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453405R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866650F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866659F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866651F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866652F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866653F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866654F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866655F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866656F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866657F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866658F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866608F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866609F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866600F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866601F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866602F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866603F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866617F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866618F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866619F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866611F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866614F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3992656119414098238:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1739520000", "start": "1736928000" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 51 du samedi 22 février au vendredi 14 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur la ligne 51 ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN455631R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455633R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455618R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455619R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455620R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455622R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455625R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455604R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455608R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455610R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455611R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455612R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455614R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866527F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866529F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866409F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866520F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866400F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866521F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866522F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866523F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866524F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866525F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866526F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866539F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866410F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866533F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866413F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866534F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866537F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866500F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866516F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866517F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866518F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866519F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866512F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866514F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455662R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455666R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455668R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455529R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455653R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455637R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866464F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866466F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866468F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866474F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866484F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866449F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866451F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866453F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866457F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866461F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866462F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866463F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866549F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866422F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866543F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866547F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866551F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866439F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866431F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866433F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866435F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866437F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5265481634372553746:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1739520000", "start": "1736928000" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 41 du samedi 22 février au dimanche 2 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur la ligne 41 ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN453322R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453213R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453212R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453210R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453208R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453311R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453309R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453266R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453263R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453261R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453260R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453271R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453249R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453248R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453247R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453246R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453245R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453244R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453242R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453241R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453256R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453253R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453252R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453227R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453226R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453225R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453223R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453219R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453218R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453238R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453237R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453236R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453233R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453232R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453230R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453229R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866244F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866245F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866246F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866369F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866248F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866249F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866250F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866252F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866253F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866256F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866257F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866380F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866260F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866382F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866261F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866263F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865053F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865051F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866343F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866222F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866223F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866224F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866225F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866347F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866226F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866227F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866229F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866351F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866230F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866354F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866233F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866355F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866234F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866235F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866236F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866358F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866237F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866359F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866238F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866362F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866241F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866242F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866208F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866209F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866202F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866203F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866204F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866205F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866206F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866207F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866210F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866219F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866211F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866333F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866212F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866213F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866218F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866341F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866301F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866312F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866314F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866316F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866266F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866267F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866271F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866272F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8648885706451447965:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737496800", "start": "1736936520" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Bahnhof Ronchin : Das Entwertungsgerät Pass Pass Pass ist außer Betrieb.</p><p>Die Störung wird berücksichtigt. Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis. </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Gare de  Ronchin  : Le valideur Pass Pass est hors service.</p><p>Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.  </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Estación Ronchin El validador de pases no funciona.</p><p>Hemos tenido en cuenta el problema y le agradecemos su comprensión. </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Station Ronchin The Pass validator is out of order.</p><p>We have taken the problem into account and thank you for your understanding. </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Stazione Ronchin Il validatore di pass è fuori uso.</p><p>Abbiamo preso in considerazione il problema e vi ringraziamo per la vostra comprensione. </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Station Ronchin De pasvalidator is defect.</p><p>We hebben rekening gehouden met het probleem en danken u voor uw begrip. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ausstattung im Bahnhof Ronchin : außer Betrieb" }, { "language": "fr", "text": "Équipement en gare de Ronchin : hors-service" }, { "language": "es", "text": "Equipamiento de la estación Ronchin Fuera de servicio" }, { "language": "en", "text": "Station equipment Ronchin Out of order" }, { "language": "it", "text": "Attrezzatura della stazione Ronchin Fuori servizio" }, { "language": "nl", "text": "Stationuitrusting Ronchin Buiten dienst" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN843124F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843125F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843122F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843123F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843128F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843129F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843126F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843127F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843131F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843132F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843130F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843119F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843157F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843113F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843158F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843114F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843155F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843111F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843156F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843112F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843117F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843118F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843159F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843115F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843116F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843160F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843120F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843121F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843162F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843108F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843109F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843146F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843102F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843147F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843103F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843144F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843100F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843145F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843101F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843106F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843107F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843104F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843149F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843105F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843150F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843153F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843154F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843110F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843151F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843152F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843135F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843136F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843133F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843134F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843139F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843137F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843138F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843142F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843143F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843140F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843141F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4742190039783609401:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738282020", "start": "1736986020" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le vendredi 31 janvier,  votre TER sera terminus Bar-le-Duc, en raison de travaux.</p><p>Un car de substitution sera mis en place de Bar-le-Duc à Epernay .</p><p>Retrouvez l'information en temps réel sur <span><span><span style=\"color:black\">SNCF Connect et toute autre application de mobilité de votre choix.</span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN833642F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8089824827965040674:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737673200", "start": "1737068400" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de maintenance réalisés par INFRABEL sont prévus les week-ends des 25-26 janvier et 8-9 février 2025 .</p><p>Aucune circulation TER n'est prévue entre Maubeuge et Charleroi. La SNCB met en place une substitution routière.</p><p>Planifiez votre voyage pour connaître le détail des circulations.<br>Plus de détails et d'infos <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN19%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20%2025%2026%20janv%208%209%20Fev%20.pdf\">en suivant ce lien</a></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN19830F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19833F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19832F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19831F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19823F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19822F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19821F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19820F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19827F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19826F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19825F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19824F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19829F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19828F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19812F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19811F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19816F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19815F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19814F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19813F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19819F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19818F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19817F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19801F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19800F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19805F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19804F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19803F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19802F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19809F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19808F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19807F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19806F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4695688801251091696:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738486800", "start": "1737090000" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Les weekends du 25/01/2025 et du 01/02/2025, travaux en gare de Versailles Chantiers<span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">. Le plan de transport de vos trains REMI est modifié. </span><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Programme en ligne en cliquant<span> <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PRG%20TER%2003-25%20-%20Infos%20Travaux%20PCLM%20WE%20S04%20&%20S05.pdf\">ICI</a></span></span><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">, </span><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">sur les applications de mobilité, internet, Twitter @RemiTrainPCLM ou en appelant au 0 806 70 33 33.</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en gare de Versailles Chantiers les weekends du 25/26 janvier et 01/02 février 2025." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862444F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862443F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862441F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862449F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862447F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862451F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862422F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862425F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862433F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862434F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862431F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862432F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862430F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862439F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862437F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862438F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862435F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862436F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862400F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862401F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862409F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862404F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862410F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862413F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862482F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862466F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862467F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862464F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862462F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862463F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862460F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862468F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862471F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862472F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862479F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862481F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862565F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862566F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862563F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862562F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862560F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862568F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862577F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862574F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862573F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862570F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862579F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862543F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862540F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862545F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862554F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862555F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862552F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862551F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862559F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862520F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862529F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862527F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862528F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862526F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862523F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862524F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862532F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862531F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862536F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862535F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862500F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862519F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862516F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862515F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862512F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862587F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862585F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862583F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862581F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862582F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4119348974802060144:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737719820", "start": "1737100200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La rame du 857312, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857712, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Positionnement rame 857312 / 857712" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN857312F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857712F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6699946742221907813:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737734220", "start": "1737100380" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La rame du 857320, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857720, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Positionnement rame 857320 / 857720" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN857320F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857720F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7560972564027108568:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737741660", "start": "1737100440" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La rame du 857324, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857724, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Positionnement rame 857324 / 857724" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN857324F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857724F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6956542527184350331:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737735120", "start": "1737100620" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La rame du 859273, à destination de Pornic,se situe en queue de train.</p><p>La rame du 859123, à destination de St-Gilles,se situe en tête de train.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Positionnement rame 859273 / 859123" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN859273F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859123F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8708631234464685703:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737701400", "start": "1737100740" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La rame du 859255, à destination de Pornic, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 859105, à destination de St-Gilles, se situe en queue de train.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Positionnement rame 859255 / 859105" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN859255F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859105F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4927959677765497279:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1739692800", "start": "1737100800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 13 du lundi 24 février au vendredi 28 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur la ligne 13 ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN865039F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865037F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865035F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865034F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865019F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865018F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865015F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865014F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865012F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865026F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865025F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865030F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865011F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865010F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448035R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448025R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN448024R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6944857295066115133:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737586740", "start": "1737103260" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Bahnhof Ribécourt<span style=\"font-family:Arial\">:Der Fahrkartenautomat ist außer Betrieb. <span style=\"color:black\">Wir bitten Sie, Ihren Fahrschein </span></span><span style=\"color:#000000; font-family:\">auf der TER-Website Hauts de France oder über Ihre üblichen Vertriebskanäle</span><span style=\"font-family:Arial\"> <span style=\"color:black\">zu kaufen. </span></span></p><p>Die Störung wird berücksichtigt, wir danken Ihnen für Ihr Verständnis. </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Gare de  Ribécourt  :<span style=\"font-family:Arial\">Le distributeur de billet est hors-service. <span style=\"color:black\">Nous vous invitons à acheter votre titre de transport </span></span><span style=\"color:#000000; font-family:\">sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels</span></p><p>Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.  </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Estación Ribécourt<span style=\"font-family:Arial\">:La máquina expendedora de billetes no funciona. <span style=\"color:black\">Por favor, compre su billete </span></span><span style=\"color:#000000; font-family:\">en la Página web de TER Hauts de France o a través de sus canales de distribución habituales</span>.</p><p>Hemos tenido en cuenta las molestias y le agradecemos su comprensión. </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Station Ribécourt<span style=\"font-family:Arial\">:The ticket machine is out of order. <span style=\"color:black\">We invite you to buy your ticket </span></span><span style=\"color:#000000; font-family:\">on the TER Hauts de France site or through your usual distribution channels</span>.</p><p>The inconvenience is taken into account, we thank you for your understanding. </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Stazione Ribécourt<span style=\"font-family:Arial\">:La biglietteria automatica è fuori servizio. <span style=\"color:black\">Si prega di acquistare il biglietto </span></span><span style=\"color:#000000; font-family:\">sul Sito TER Hauts de France o attraverso i canali di distribuzione abituali</span>.</p><p>Abbiamo tenuto conto dell'inconveniente e vi ringraziamo per la vostra comprensione. </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Station Ribécourt<span style=\"font-family:Arial\">De ticketautomaat is buiten werking. <span style=\"color:black\">Koop uw ticket </span></span><span style=\"color:#000000; font-family:\">op de TER website of via uw gebruikelijke distributiekanalen</span>.</p><p>We hebben rekening gehouden met het ongemak en danken u voor uw begrip. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ausstattung im Bahnhof Ribécourt : außer Betrieb" }, { "language": "fr", "text": "Équipement en gare de Ribécourt : hors-service" }, { "language": "es", "text": "Equipamiento de la estación Ribécourt Fuera de servicio" }, { "language": "en", "text": "Station equipment Ribécourt Out of order" }, { "language": "it", "text": "Attrezzatura della stazione Ribécourt Fuori servizio" }, { "language": "nl", "text": "Stationuitrusting Ribécourt Buiten dienst" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849628F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849626F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849630F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849633F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849619F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847908F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847909F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847904F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847905F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847906F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847907F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847900F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847903F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437508R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437509R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847927F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847928F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847922F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847925F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847920F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847919F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847916F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847917F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847918F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847911F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847912F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847914F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847910F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46002R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46003R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46000R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46001R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847945F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849608F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849607F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847947F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847941F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849603F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847943F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847939F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847933F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847934F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847935F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847931F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847932F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1926490267352205177:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738537200", "start": "1737118320" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien aux abords des voies sont prévus entre Serqueux <> Rouen en semaine du 3 au 28 février 2025 . Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus entre Serqueux <> Rouen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848900F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::437816629069532867:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738537200", "start": "1737118320" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien aux abords des voies sont prévus entre Serqueux <> Rouen en semaine du 3 au 28 février 2025.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus entre Serqueux <> Rouen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848932F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN444500R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5000778438959292520:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738537200", "start": "1737118320" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien aux abords des voies sont prévus entre Serqueux <> Rouen en semaine du 3 au 28 février 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus entre Serqueux <> Rouen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848902F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::532983197310249470:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738537200", "start": "1737118320" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux d'entretien aux abords des voies sont prévus entre Serqueux <> Rouen en semaine du 3 au 28 février 2025. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus entre Serqueux <> Rouen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848942F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::97543005848765625:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1740783540", "start": "1737118860" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des infrastructures sont en cours entre Abbeville et Calais Ville en semaine du 6 janvier au 28 février 2025. Cet autocar est mis place à partir du 14 janvier 2025.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours entre Abbeville et Calais Ville." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842640F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439054R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2262267259368805896:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1740783540", "start": "1737118860" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des infrastructures sont en cours entre Abbeville et Calais Ville en semaine du 6 janvier au 28 février 2025. Ce train est modifié du lundi au jeudi jusqu'au 21 février dans son parcours durant cette période.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours entre Abbeville et Calais Ville." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842652F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2504569018407988059:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1740783540", "start": "1737118860" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des infrastructures sont en cours entre Abbeville et Calais Ville en semaine du 6 janvier au 28 février 2025.</p><p>Ce train est modifié dans son parcours jusqu'au 21 février 2025.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours entre Abbeville et Calais Ville." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN437500R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16372F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6080702790996742910:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1740783540", "start": "1737118860" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des infrastructures sont en cours entre Abbeville et Calais Ville en semaine du 6 janvier au 28 février 2025. Cet autocar est mis place à partir du 14 janvier 2025.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en cours entre Abbeville et Calais Ville." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842640F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439054R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6645001465569765926:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1751320500", "start": "1737125940" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de modernisation des voies ont lieu entre Douai et Cambrai du dimanche 10 décembre 2023 à début juin 2025</p><p>Les TER P40 circulent entre Douai et Cambrai sans desservir les gares intermédiaires. Les TER P41 ne circulent pas. Des cars remplacent vos TER.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations.</p><p><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A0%20TRAVAUX%20DOUAI-CAMBRAI%20PHASE%201%20version%20revue%20au%2017%20janvier.pdf\">Plus d'infos.</a></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN46538R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46539R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46536R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46537R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46534R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46535R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46532R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46533R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46531R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46549R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46547R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46548R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46545R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46546R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46543R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46544R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46541R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46542R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46540R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843872F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843840F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46558R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46559R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46556R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46557R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46554R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46555R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46552R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46553R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46550R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46551R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46560R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46561R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2697040675220637114:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1737126000" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Da Ihr Zug teilweise gestrichen wurde, finden Sie Ihre Umsteigemöglichkeit mithilfe der Routensuche auf der TER-Website Hauts-de-France, auf SNCF Connect oder in jeder anderen Mobilitätsanwendung.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train étant supprimé partiellement, retrouvez votre solution de report en utilisant la recherche itinéraire sur le site TER Hauts-de-France, sur SNCF Connect ou sur toute autre application de mobilité.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Si su tren está parcialmente Suprimido, encuentre su alternativa utilizando la búsqueda de itinerarios en la Página web de TER Hauts-de-France, en SNCF Connect o en cualquier otra aplicación de movilidad.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>If your train is partially cancelled, find your alternative by using the itinerary search on the TER Hauts-de-France website, SNCF Connect or any other mobility application.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Se il treno è parzialmente eliminato, trovare un'alternativa utilizzando la ricerca del percorso sul Sito TER Hauts-de-France, su SNCF Connect o su qualsiasi altra applicazione di mobilità.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Als uw trein gedeeltelijk is Verwijderd, zoek dan uw alternatief via de routezoeker op de TER website Hauts-de-France, op SNCF Connect of op een andere mobiliteitstoepassing.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Abfahrtbedingungen nicht erfüllt" }, { "language": "fr", "text": "Conditions de départ non réunies" }, { "language": "es", "text": "No se cumplen las condiciones de salida" }, { "language": "en", "text": "Departure conditions not fulfilled" }, { "language": "it", "text": "Condizioni di partenza non soddisfatte" }, { "language": "nl", "text": "Vertrekvoorwaarden niet vervuld" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841500F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6277228697571481871:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737702540", "start": "1737126540" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La rame du 857302, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857702, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Positionnement rame 857302 / 857702" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN857302F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857702F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6292923937523406653:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1739573940", "start": "1737139320" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span style=\"color:#000000\">Die Linie T1 Nantes-Chateaubriant : Aus Sicherheitsgründen ist die Geschwindigkeit auf der Linie begrenzt, was zu einigen Verspätungen bei Ihren Zügen führt. Ab dem 13.01.2015</span><b>sind die folgenden 4 Züge (859611, 859612, 859613, 859615) von Fahrplanänderungen betroffen.</b><span style=\"color:#000000\"> </span><b>Und ab dem 20.01. wird der Zug 859601 von Châteaubriant aus um 5 Minuten vorgezogen</b><span style=\"color:#000000\">. Denken Sie daran, Ihre Fahrpläne genau zu überprüfen.</span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span style=\"color:#000000\">Ligne T1 Nantes-Chateaubriant : Pour des raisons de sécurité, la vitesse est limitée sur la ligne en provoquant quelques retards sur vos trains. A compter du 13/01/25, l</span><b>es 4 trains suivants (859611, 859612, 859613, 859615) font l'objet de modifications de leurs horaires.</b><span style=\"color:#000000\"> </span><b>Et à partir du 20/01 le train 859601 sera avancé de 5 min au départ de Châteaubriant</b><span style=\"color:#000000\">. Pensez à bien vérifier vos horaires.</span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span style=\"color:#000000\">T1 Línea Nantes : Por razones de seguridad, la velocidad está limitada en La línea, lo que provoca algunos retrasos en sus trenes.</span><span style=\"color:#000000\"> </span> A<span style=\"color:#000000\">partir del 13/01/25</span><b>, se modificarán los horarios de los 4 trenes siguientes (859611, 859612, 859613, 859615</b><b>).</b><b>Y a partir del 20/01, el tren 859601 se adelantará 5 min desde Châteaubriant</b><span style=\"color:#000000\">. No olvide consultar sus horarios.</span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span style=\"color:#000000\">Line T1 Nantes-Chateaubriant : For safety reasons, speed is limited on the Line, causing some Delays on your Trains. As of 13/01/25,</span><b>the following 4 trains (859611, 859612, 859613, 859615) are subject to schedule changes.</b><span style=\"color:#000000\"> </span><b>And as of 20/01, train 859601 will be brought forward by 5 min from Châteaubriant</b><span style=\"color:#000000\">. Please check your timetable carefully.</span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span style=\"color:#000000\">Linea T1 Nantes - Nantes: Per motivi di sicurezza, la velocità è limitata sulla Linea, con conseguenti ritardi per i treni.</span><span style=\"color:#000000\"> </span> D<span style=\"color:#000000\">al 13/01/25,</span><b>i 4 treni seguenti (859611, 859612, 859613, 859615) subiranno un Cambiamento di orario</b><b>e dal 20/01 il treno 859601 sarà anticipato di 5 minuti da Châteaubriant</b><span style=\"color:#000000\">. Non dimenticate di controllare gli orari.</span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span style=\"color:#000000\">Spoorlijn T1 Nantes: Om veiligheidsredenen wordt de snelheid op de spoorlijn beperkt, waardoor uw treinen vertraging oplopen.</span><span style=\"color:#000000\"> </span> V<span style=\"color:#000000\">anaf 13/01/25</span><b>worden de dienstregelingen van de volgende 4 treinen (859611, 859612, 859613, 859615) gewijzigd.</b><b>En vanaf 20/01 wordt trein 859601 5 minuten vervroegd vanuit Châteaubriant</b><span style=\"color:#000000\">. Vergeet niet je dienstregeling te controleren.</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Bauarbeiten in Nantes-Chateaubriant - Geschwindigkeitsbeschränkungen und Auswirkungen auf Ihre Züge ab dem 13.01.2025" }, { "language": "fr", "text": "Travaux Nantes-Chateaubriant - Limitation de la vitesse et impact sur vos trains à partir du 13/01/2025" }, { "language": "es", "text": "Obras en Nantes - Restricciones de velocidad e impacto en sus trenes a partir del 13/01/2025" }, { "language": "en", "text": "Work Nantes-Chateaubriant - Speed restrictions and impact on your trains from 13/01/2025" }, { "language": "it", "text": "Lavori a Nantes - Limitazioni di velocità e impatto sui treni dal 13/01/2025" }, { "language": "nl", "text": "Werken in Nantes - Snelheidsbeperkingen en impact op je treinen vanaf 13/01/2025" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN859508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859500F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859503F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859590F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859584F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859585F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859586F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859580F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859581F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859582F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859583F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859588F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859589F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859573F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859574F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859571F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859572F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859562F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859563F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859564F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859565F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859560F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859561F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859566F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859567F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859568F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859569F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859551F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859552F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859553F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859554F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859550F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859559F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859555F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859556F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859557F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859558F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859540F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859530F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859532F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859536F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859521F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859526F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859527F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859528F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859529F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859523F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859626F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859628F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859614F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859611F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859607F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859608F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859609F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859603F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859600F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859601F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859602F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859640F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859641F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859642F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859644F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859646F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859595F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859591F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859592F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859593F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8007742774103115687:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1739573940", "start": "1737139320" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Die Linie T1 Nantes-Chateaubriant : Aus Sicherheitsgründen ist die Geschwindigkeit auf der Linie begrenzt, was zu einigen Verspätungen bei Ihren Zügen führt. Ab dem 13/01/25<b>werden die Fahrplanänderungen für die folgenden 4 Züge (859611, 859612, 859613, 859615) durchgeführt.</b> <b>Ab dem 20.01. wird der Zug 859601 von Châteaubriant aus um 5 Minuten nach vorne verlegt</b>. Denken Sie daran, Ihre Fahrpläne genau zu überprüfen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Ligne T1 Nantes-Chateaubriant : Pour des raisons de sécurité, la vitesse est limitée sur la ligne en provoquant quelques retards sur vos trains. A compter du 13/01/25, l<b>es 4 trains suivants (859611, 859612, 859613, 859615) font l'objet de modifications de leurs horaires.</b> <b>Et à partir du 20/01 le train 859601 sera avancé de 5 min au départ de Châteaubriant</b>. Pensez à bien vérifier vos horaires.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>T1 Línea Nantes : Por razones de seguridad, la velocidad está limitada en La línea, lo que provoca algunos retrasos en sus trenes. A partir del 13/01/25,<b>los 4 trenes siguientes (859611, 859612, 859613, 859615) verán modificados sus horarios.</b> <b>Y a partir del 20/01, el tren 859601 se adelantará 5 minutos desde Châteaubriant</b>. Por favor, compruebe atentamente sus horarios.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Line T1 Nantes-Chateaubriant : For safety reasons, speed is limited on the Line, causing some Delays on your Trains. As of 13/01/25,<b>the following 4 trains (859611, 859612, 859613, 859615) are subject to schedule changes.</b> <b>And from 20/01, Train 859601 will be brought forward by 5 min from Châteaubriant</b>. Please check your timetable carefully.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Linea T1 Nantes - Nantes: Per motivi di sicurezza, la velocità è limitata sulla Linea, con conseguenti ritardi per i treni. Dal 13/01/25,<b>i seguenti 4 treni (859611, 859612, 859613, 859615) subiranno un Cambiamento di orario.</b> <b>Inoltre, dal 20/01, il treno 859601 sarà anticipato di 5 minuti da Châteaubriant</b>. Si prega di controllare attentamente gli orari.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Spoorlijn T1 Nantes: Om veiligheidsredenen wordt de snelheid op de spoorlijn beperkt, waardoor uw treinen vertraging oplopen. Vanaf 13/01/25<b>wordt de dienstregeling van de volgende 4 treinen (859611, 859612, 859613, 859615) gewijzigd.</b> <b>En vanaf 20/01 wordt trein 859601 5 minuten vervroegd vanuit Châteaubriant</b>. Controleer je dienstregeling zorgvuldig.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Bauarbeiten in Nantes-Chateaubriant - Geschwindigkeitsbeschränkungen und Auswirkungen auf Ihre Züge ab dem 13.01.2025" }, { "language": "fr", "text": "Travaux Nantes-Chateaubriant - Limitation de la vitesse et impact sur vos trains à partir du 13/01/2025" }, { "language": "es", "text": "Obras en Nantes - Restricciones de velocidad e impacto en sus trenes a partir del 13/01/2025" }, { "language": "en", "text": "Work Nantes-Chateaubriant - Speed restrictions and impact on your trains from 13/01/2025" }, { "language": "it", "text": "Lavori a Nantes - Limitazioni di velocità e impatto sui treni dal 13/01/2025" }, { "language": "nl", "text": "Werken in Nantes - Snelheidsbeperkingen en impact op je treinen vanaf 13/01/2025" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN859508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859500F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859503F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859590F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859584F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859585F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859586F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859580F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859581F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859582F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859583F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859588F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859589F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859573F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859574F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859571F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859572F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859562F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859563F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859564F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859565F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859560F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859561F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859566F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859567F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859568F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859569F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859551F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859552F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859553F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859554F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859550F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859559F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859555F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859556F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859557F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859558F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859540F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859530F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859532F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859536F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859521F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859526F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859527F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859528F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859529F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859523F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859626F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859628F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859614F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859611F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859607F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859608F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859609F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859603F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859600F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859601F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859602F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859640F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859641F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859642F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859644F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859646F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859595F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859591F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859592F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859593F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9206813790044442621:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1765666740", "start": "1737154800" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La partie arrière de ce train restera à quai à Abancourt. Les voyageurs à destination de Feuquières Broquiers, Grandvilliers, Marseille en Beauvaisis, St Omer en Chaussée, Milly sur Thérain, Herchies et Beauvais sont invités à monter dans la partie avant du train.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Modification de matériel à Abancourt" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847506F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6281050068469436610:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737154800" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Longueil Annel. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849630F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7090535625598152109:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1737154800" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>En conséquence de l'absence de certains agents dont la présence est indispensable pour assurer la circulation de votre train, votre TER du 20 janvier est supprimé partiellement. Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Motif de la suppression" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841500F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6012116206002886049:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738537140", "start": "1737154800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Zwischen Lille und Tournai werden Wartungsarbeiten durchgeführt.</p><p>An den Wochenenden vom 18. - 19. Januar und 1. - 2. Februar 2025 17 Uhr.</p><p>Infolgedessen verkehren die TER P81 mit geänderten Fahrplänen zwischen Lille und Tournai.</p><p>Die dargestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20%20AD24%20WE%20INFRABEL%20LE%20TNA%20%2018-19%20Janvier%20et%201er-2%20F%C3%83%C2%A9vrier%202025.pdf\">diesem Link</a></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de maintenance sont en cours entre Lille et Tournai</p><p>Les week ends des 18 - 19 janvier et 1er - 2 février 2025 17h.</p><p>En conséquence les TER P81 circulent avec des horaires modifiés entre Lille et Tournai.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'infos en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20%20AD24%20WE%20INFRABEL%20LE%20TNA%20%2018-19%20Janvier%20et%201er-2%20F%C3%83%C2%A9vrier%202025.pdf\">suivant ce lien</a></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Trabajos de mantenimiento en curso entre Lille y Tournai</p><p>Los fines de semana del 18 y 19 de enero y del 1 y 2 de febrero de 2025 a las 17.00 horas.</p><p>En consecuencia, los trenes TER P81 circularán con horarios modificados entre Lille y Tournai.</p><p>Los horarios presentados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20%20AD24%20WE%20INFRABEL%20LE%20TNA%20%2018-19%20Janvier%20et%201er-2%20F%C3%83%C2%A9vrier%202025.pdf\">este enlace</a></p>" }, { "language": "pt", "text": "<p>Estão a decorrer trabalhos de manutenção entre Lille e Tournai</p><p>Nos fins-de-semana de 18 e 19 de janeiro e de 1 e 2 de fevereiro de 2025, às 17 horas.</p><p>Consequentemente, os comboios TER P81 circularão com horários alterados entre Lille e Tournai.</p><p>Os horários apresentados têm em conta estas alterações. </p><p>Para mais pormenores e informações, <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20%20AD24%20WE%20INFRABEL%20LE%20TNA%20%2018-19%20Janvier%20et%201er-2%20F%C3%83%C2%A9vrier%202025.pdf\">consultar esta ligação</a></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Maintenance work underway between Lille and Tournai</p><p>The weekends of January 18 - 19 and February 1 - 2 2025 17h.</p><p>As a result, TER P81 trains between Lille and Tournai will run to modified timetables.</p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20%20AD24%20WE%20INFRABEL%20LE%20TNA%20%2018-19%20Janvier%20et%201er-2%20F%C3%83%C2%A9vrier%202025.pdf\">following this link</a></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Lavori di manutenzione in corso tra Lille e Tournai</p><p>Nei fine settimana del 18-19 gennaio e dell'1-2 febbraio 2025 alle ore 17:00.</p><p>Di conseguenza, i treni TER P81 circoleranno con orari modificati tra Lille e Tournai.</p><p>Gli orari presentati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20%20AD24%20WE%20INFRABEL%20LE%20TNA%20%2018-19%20Janvier%20et%201er-2%20F%C3%83%C2%A9vrier%202025.pdf\">questo link</a></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Onderhoudswerken aan de gang tussen Rijsel en Doornik</p><p>In het weekend van 18 - 19 januari en 1 - 2 februari 2025 om 17u.</p><p>Als gevolg hiervan zullen TER P81 treinen rijden met aangepaste dienstregelingen tussen Lille en Tournai.</p><p>De gepresenteerde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20%20AD24%20WE%20INFRABEL%20LE%20TNA%20%2018-19%20Janvier%20et%201er-2%20F%C3%83%C2%A9vrier%202025.pdf\">deze link</a></p>" }, { "language": "ca", "text": "<p>S'estan duent a terme treballs de manteniment entre Lille i Tournai</p><p> Els caps de setmana del 18 al 19 de gener i de l'1 al 2 de febrer de 2025 a les 17 h.</p><p> En conseqüència, els trens TER P81 circulen amb horaris modificats entre Lille i Tournai .</p><p> Els horaris presentats tenen en compte aquestes adaptacions.</p><p> Més detalls i informació <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20%20AD24%20WE%20INFRABEL%20LE%20TNA%20%2018-19%20Janvier%20et%201er-2%20F%C3%83%C2%A9vrier%202025.pdf\">seguint aquest enllaç</a></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aktuelle Bauarbeiten zwischen Lille und Tournai" }, { "language": "fr", "text": "Travaux en cours entre Lille et Tournai" }, { "language": "es", "text": "Obras en curso entre Lille y Tournai" }, { "language": "pt", "text": "Obras em curso entre Lille e Tournai" }, { "language": "en", "text": "Work in progress between Lille and Tournai" }, { "language": "it", "text": "Lavori in corso tra Lille e Tournai" }, { "language": "nl", "text": "Werk in uitvoering tussen Lille en Tournai" }, { "language": "ca", "text": "Treball en curs entre Lille i Tournai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN19951F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19955F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19954F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19953F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19952F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19959F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19958F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19957F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19956F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19940F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19944F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19943F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19941F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19948F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19947F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19946F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19945F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19933F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19932F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19931F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19930F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19935F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19934F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19939F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19938F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19922F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19921F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19920F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19924F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19923F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19929F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19928F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19927F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19911F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19910F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19915F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19914F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19913F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19912F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19919F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19918F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19917F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19916F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19909F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19900F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19904F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19903F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19901F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19908F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19907F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19906F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19905F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19973F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19972F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19970F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19976F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19975F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19974F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19979F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19962F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19961F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19960F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19966F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19965F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19964F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19963F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19969F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19968F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19967F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2466060352839862181:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738969200", "start": "1737154800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de renouvellement d'appareils de voie sont prévus en gare de Longueau le week-end 15 et 16 février 2025 .</p><p>Les TER K12 empruntent un itinéraire différent et les TER K44 et K45 sont modifiés dans leurs parcours, des cars de substitution sont mis en place.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.<br><br><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20Travaux%20RAV%20LONGUEAU%20WE%2015%20et%2016%20f%C3%83%C2%A9vrier%202025.pdf\">Plus d'infos.</a></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus en gare de Longueau" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN16420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16422F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843942F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843943F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848910F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843940F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843941F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843935F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843936F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843933F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843934F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843939F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848906F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843937F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN30736F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN30734F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848904F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843931F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843932F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843930F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7521376039659398294:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737759600", "start": "1737154800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de maintenance réalisés par INFRABEL sont prévus les week-ends des 25-26 janvier et 8-9 février 2025 .</p><p>Aucune circulation TER n'est prévue entre Maubeuge et Charleroi. La SNCB met en place une substitution routière.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.<br><br>Plus de détails et d'infos <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN19%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20%2025%2026%20janv%208%209%20Fev%20.pdf\">en suivant ce lien</a></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN19830F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19833F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19832F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19831F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19823F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19822F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19821F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19820F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19827F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19826F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19825F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19824F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19829F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19828F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19812F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19811F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19816F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19815F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19814F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19813F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19819F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19818F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19817F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19801F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19800F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19805F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19804F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19803F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19802F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19809F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19808F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19807F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19806F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8377691079369336220:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737353640", "start": "1737179040" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden." }, { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." }, { "language": "es", "text": "El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido." }, { "language": "en", "text": "The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced." }, { "language": "it", "text": "L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito." }, { "language": "nl", "text": "De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN834102F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN834104F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6833315670139744554:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737326940", "start": "1737191580" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Verkehr unterbrochen</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Un accident de personne a eu lieu à GÖPPINGEN.</p><p>Les procédures judiciaires en cours ne permettent pas encore une reprise de la circulation normale.</p><p>Restez informés en temps réel sur <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a>et vos canaux habituels.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tráfico interrumpido</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic disrupted</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Traffico interrotto</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Verkeer verstoord</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Unfall mit Personenschaden hat sich ereignet. Aufgrund der laufenden Gerichtsverfahren ist eine Wiederaufnahme des normalen Verkehrs noch nicht möglich." }, { "language": "fr", "text": " Trafic interrompu à GÖPPINGEN" }, { "language": "es", "text": "Accidentepersonal. Los procedimientos judiciales en curso aún no han permitido reanudar el tráfico con normalidad." }, { "language": "en", "text": "An accident involving a person has occurred. Ongoing legal proceedings have not yet allowed traffic to resume as normal." }, { "language": "it", "text": "Si è verificato un incidente che coinvolge persone. I procedimenti giudiziari in corso non hanno ancora consentito la normale ripresa del traffico." }, { "language": "nl", "text": "Er heeft een Aanrijding met een persoon plaatsgevonden. Door lopende juridische procedures kan het verkeer nog niet normaal hervatten." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9576F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::789337386755889129:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737332880", "start": "1737200100" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Zwischen NEVERS und COSNE-SUR-LOIREhat sich ein Unfall mit Personenschaden ereignet.</p><p>Daher bedient Ihr Zug einige Bahnhöfe nicht.</p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Un accident de personne a eu lieu entre NEVERS et COSNE-SUR-LOIRE.</p><p>Par conséquent, votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Accidente personal entre Nevers y COSNE-SUR-LOIRE.</p><p>El tren no circula en algunas estaciones.</p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An accident involving a person has occurred between NEVERS and COSNE-SUR-LOIRE.</p><p>As a result, your Train does not serve certain stations.</p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Si è verificato un Incidente che coinvolge persone tra Nevers e COSNE-SUR-LOIRE.</p><p>Di conseguenza, il treno non serve alcune stazioni.</p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Er heeft zich een Aanrijding met een persoon voorgedaan tussen Nevers en COSNE-SUR-LOIRE.</p><p>Als gevolg hiervan bedient uw trein bepaalde stations niet.</p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Attention, certaines gares non desservies" }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN5962F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7935822445937183251:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737201180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug wurde gelöscht.</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Grund: Materialmangel aufgrund von Wartungsarbeiten in PARIS MONTPARNASSE</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est supprimé</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : manque de matériel en raison d'opérations de maintenance  à PARIS MONTPARNASSE</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren ha sido Suprimido</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Pasajeros </a><span style=\"color:#333333\">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa : falta de material debido a operaciones de mantenimiento en Paris Montparnasse</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is Cancelled</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">and your usual channels.</span></p><p>Cause : lack of equipment due to maintenance operations at PARIS MONTPARNASSE</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato Eliminato</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Viaggiatori </a><span style=\"color:#333333\">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: mancanza di materiale a causa di operazioni di manutenzione a Paris Montparnasse.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein is Verwijderd</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Reizigers </a><span style=\"color:#333333\">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: materieelgebrek door onderhoudswerkzaamheden in Paris Montparnasse.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug gelöscht" }, { "language": "fr", "text": "Train supprimé" }, { "language": "es", "text": "Tren Suprimido" }, { "language": "en", "text": "Cancelled Train" }, { "language": "it", "text": "Il treno eliminato" }, { "language": "nl", "text": "De trein Verwijderd" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7611F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7624F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1200880719187548989:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737348300", "start": "1737204300" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Zwischen NEVERS und COSNE-SUR-LOIREhat sich ein Unfall mit Personenschaden ereignet.</p><p>Ihr Zug wird daher gelöscht.</p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Un accident de personne a eu lieu entre NEVERS et COSNE-SUR-LOIRE.</p><p>Par conséquent, votre train est supprimé.</p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Accidentepersonal entre Nevers y COSNE-SUR-LOIRE.</p><p>El tren ha sido Suprimido.</p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An accident involving a person has occurred between NEVERS and COSNE-SUR-LOIRE.</p><p>Consequently, your Train is Cancelled.</p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Si è verificato un Incidente che coinvolge persone tra Nevers e COSNE-SUR-LOIRE.</p><p>Di conseguenza, il treno è stato eliminato.</p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Er heeft zich een Aanrijding met een persoon voorgedaan tussen Nevers en COSNE-SUR-LOIRE.</p><p>Als gevolg hiervan is uw trein Verwijderd.</p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug gelöscht" }, { "language": "fr", "text": "Train supprimé" }, { "language": "es", "text": "Tren Suprimido" }, { "language": "en", "text": "Cancelled Train" }, { "language": "it", "text": "Il treno eliminato" }, { "language": "nl", "text": "De trein Verwijderd" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN5959F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5431478158414861404:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737404220", "start": "1737208680" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden." }, { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." }, { "language": "es", "text": "El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido." }, { "language": "en", "text": "The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced." }, { "language": "it", "text": "L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito." }, { "language": "nl", "text": "De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN834147F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN835780F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN835769F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4125781076474664761:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737370800", "start": "1737212520" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le distributeur de billet est hors service dans la gare de Épernay.</p><p>Nous vous invitons à acheter votre billet sur <a href=\"https://www.sncf-connect.com/app/home/search\">SNCF Connect</a> ou <a href=\"https://m.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, à défaut merci de vous rapprocher du contrôleur.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Distributeur de billet hors service à Épernay." } ] }, "informed_entity": [ { "stop_id": "StopArea:OCE87171553" } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5292146034034639205:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737310860", "start": "1737217260" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden." }, { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." }, { "language": "es", "text": "El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido." }, { "language": "en", "text": "The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced." }, { "language": "it", "text": "L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito." }, { "language": "nl", "text": "De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN873945F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::286544694435064692:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839134F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1322117543477041432:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Longueil Sainte Marie. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847887F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1416943405533724832:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839152F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1812609766520996556:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839552F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2170168545669803090:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839116F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2435457231418212157:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839414F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3634981312151059591:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839558F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3907178308649856247:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839174F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4228035255454561789:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839596F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4763350696516936866:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839550F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4891083076258972296:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839556F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5056039071389907388:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839510F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5834655182838164729:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839142F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6275096532186065805:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839504F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6457514270709704214:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839418F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6774583857751632848:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839140F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::708682976777916167:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839554F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7694548569586732759:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Toury</p><p>Schalter den ganzen Tag geschlossen. Verkauf nur an Terminals möglich.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Toury</p><p>Guichets fermés toute la journée. Vente possible uniquement aux bornes.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Toury</p><p>Taquillas cerradas todo el día. Venta sólo posible en quioscos.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Toury</p><p>Ticket offices closed all day. Sales only possible at kiosks.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Toury</p><p>Biglietterie chiuse tutto il giorno. Vendita solo presso i chioschi.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Toury</p><p>Kassa's de hele dag gesloten. Verkoop alleen mogelijk bij kiosken.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Toury: Bahnhof geschlossen und/oder DBR HS" }, { "language": "fr", "text": "Toury : gare fermée et/ou DBR HS" }, { "language": "es", "text": "Toury: estación cerrada y/o DBR fuera de servicio" }, { "language": "en", "text": "Toury: station closed and/or DBR out of order" }, { "language": "it", "text": "Toury: stazione chiusa e/o DBR fuori servizio" }, { "language": "nl", "text": "Toury: station gesloten en/of DBR buiten werking" } ] }, "informed_entity": [ { "stop_id": "StopArea:OCE87543074" } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7881625755213425079:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839112F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8034081876899759748:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Da Ihr Zug teilweise gestrichen wurde, finden Sie Ihre Umsteigemöglichkeit mithilfe der Routensuche auf der TER-Website Hauts-de-France, auf SNCF Connect oder in jeder anderen Mobilitätsanwendung.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train étant supprimé partiellement, retrouvez votre solution de report en utilisant la recherche itinéraire sur le site TER Hauts-de-France, sur SNCF Connect ou sur toute autre application de mobilité.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Si su tren está parcialmente Suprimido, encuentre su alternativa utilizando la búsqueda de itinerarios en la Página web de TER Hauts-de-France, en SNCF Connect o en cualquier otra aplicación de movilidad.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>If your train is partially cancelled, find your alternative by using the itinerary search on the TER Hauts-de-France website, SNCF Connect or any other mobility application.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Se il treno è parzialmente eliminato, trovare un'alternativa utilizzando la ricerca del percorso sul Sito TER Hauts-de-France, su SNCF Connect o su qualsiasi altra applicazione di mobilità.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Als uw trein gedeeltelijk is Verwijderd, zoek dan uw alternatief via de routezoeker op de TER website Hauts-de-France, op SNCF Connect of op een andere mobiliteitstoepassing.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Abfahrtbedingungen nicht erfüllt" }, { "language": "fr", "text": "Conditions de départ non réunies" }, { "language": "es", "text": "No se cumplen las condiciones de salida" }, { "language": "en", "text": "Departure conditions not fulfilled" }, { "language": "it", "text": "Condizioni di partenza non soddisfatte" }, { "language": "nl", "text": "Vertrekvoorwaarden niet vervuld" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841853F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8223927907391362864:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN836404F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8764478528411900188:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Longpont. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849938F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8921801583276856868:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737241200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>En conséquence de l'absence de certains agents dont la présence est indispensable pour assurer la circulation de votre train, votre TER du 19 janvier est supprimé partiellement. Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Motif de la suppression" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841853F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8735578345151950672:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327600", "start": "1737241200" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Pour améliorer la qualité de vos déplacements, SNCF effectue des travaux  à partir de demain entre  jusqu'au 24/01/25. Ils entraînent la modification horaires et le remplacement de certains trains par des cars.</p><p>Pour plus d'informations, veuillez consulter l'appli SNCF Connect ou appeler au n° vert 0800 880 562.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur votre ligne" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN854380F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854385F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854379F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854415F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854374F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854373F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854409F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854439F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854438F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854310F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854433F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854432F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854315F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854392F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854391F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854309F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854300F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854303F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854305F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854304F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854340F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854339F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854333F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854328F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854322F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854445F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854327F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854362F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854356F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854357F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854345F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854348F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3532350093072469370:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738450800", "start": "1737241200" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le 02/02, ce TER est remplacé par un car entre Strasbourg et Kehl, en raison de travaux sur les voies.</p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TRAVAUX" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN87460F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN87457F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4524208059617900701:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738450800", "start": "1737241200" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le 02/02,  ce TER est remplacé par un car, en raison de travaux sur les voies.</p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TRAVAUX" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN87462F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN87459F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::552384117747325307:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737243180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ende der Störungen.</p><p>Mit einigen Verspätungen ist noch zu rechnen. </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : présence de givre sur les caténaires impactant la circulation de votre train entre CAHORS et BRIVE-LA-GAILLARDE.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Fin de las perturbaciones.</p><p>El retraso es previsible. </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>End of disruptions.</p><p>Delays are still to be expected. </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Fine dei disagi.</p><p>Si prevedono ancora alcuni ritardi. </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Einde van de verstoring.</p><p>Er zijn nog steeds enkele vertragingen te verwachten. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ende der Störungen. Mit einigen Verspätungen ist noch zu rechnen." }, { "language": "fr", "text": "Attention, certaines gares non desservies" }, { "language": "es", "text": "Fin de las perturbaciones. El retraso es previsible." }, { "language": "en", "text": "End of disruptions. Delays are still to be expected." }, { "language": "it", "text": "Fine dei disagi. Si prevedono ancora alcuni ritardi." }, { "language": "nl", "text": "Einde van de verstoring. Er zijn nog steeds enkele vertragingen te verwachten." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3638F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1147410575777157552:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306840", "start": "1737245460" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 19/01 est supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions de départ non réunies : Votre TER du 19/01 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867328F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5650486348678099383:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737331980", "start": "1737245580" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L54 à 08h40 de ST JEAN PIED DE PORT à BAYONNE  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867352F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4078264700552773788:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737332580", "start": "1737246180" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867312F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8284325398533774273:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737332640", "start": "1737246240" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867302F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4783140341161585461:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306840", "start": "1737246420" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden." }, { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." }, { "language": "es", "text": "El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido." }, { "language": "en", "text": "The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced." }, { "language": "it", "text": "L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito." }, { "language": "nl", "text": "De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867328F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3359132485048029462:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315060", "start": "1737246600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 19/01 est supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions de départ non réunies : Votre TER du 19/01 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867331F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::226023481971943478:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737333000", "start": "1737246600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train D15 à 06h55 de BORDEAUX à SAINTES  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/01 sera supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN864200F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3283964040306870091:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315060", "start": "1737246660" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden." }, { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." }, { "language": "es", "text": "El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido." }, { "language": "en", "text": "The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced." }, { "language": "it", "text": "L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito." }, { "language": "nl", "text": "De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867331F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4855996764696655076:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737333720", "start": "1737247320" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867351F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5882068314496551866:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737334140", "start": "1737247740" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/01 sera supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867311F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3283261663738325410:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737413940", "start": "1737248400" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug wurde gelöscht.</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Grund: Materialmangel aufgrund von Wartungsarbeiten in MARSEILLE SAINT CHARLES </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est supprimé</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : manque de matériel en raison d'opérations de maintenance  à MARSEILLE SAINT CHARLES </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren ha sido Suprimido</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF-Pasajero </a><span style=\"color:#333333\">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa : falta de material debido a operaciones de mantenimiento en MARSEILLE SAINT CHARLES </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is Cancelled</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">and your usual channels.</span></p><p>Cause : lack of equipment due to maintenance operations at MARSEILLE SAINT CHARLES </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato Eliminato</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Viaggiatori </a><span style=\"color:#333333\">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: mancanza di materiale a causa di operazioni di manutenzione a MARSEILLE SAINT CHARLES . </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein is Verwijderd</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Reizigers </a><span style=\"color:#333333\">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak : gebrek aan materieel door onderhoudswerkzaamheden in MARSEILLE SAINT CHARLES </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug gelöscht" }, { "language": "fr", "text": "Train supprimé" }, { "language": "es", "text": "Tren Suprimido" }, { "language": "en", "text": "Cancelled Train" }, { "language": "it", "text": "Il treno eliminato" }, { "language": "nl", "text": "De trein Verwijderd" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN4758F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::234195137955588057:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737251220" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug wurde gelöscht.</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Materialmangel aufgrund von Wartungsarbeiten in BORDEAUX SAINT-JEAN</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est supprimé</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : manque de matériel en raison d'opérations de maintenance  à BORDEAUX SAINT-JEAN</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren ha sido Suprimido</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Pasajeros </a><span style=\"color:#333333\">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa : falta de material debido a operaciones de mantenimiento en BURDEOS SAINT-JEAN</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is Cancelled</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">and your usual channels.</span></p><p>Cause : lack of equipment due to maintenance operations at BORDEAUX SAINT-JEAN</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato Eliminato</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\"><span> </span>Rimani informato in tempo reale su</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Viaggiatori </a><span style=\"color:#333333\">e sui tuoi canali abituali.</span></p><p>Causa: mancanza di materiale a causa di operazioni di manutenzione a Bordeaux Saint-Jean.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein is Verwijderd</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Reizigers </a><span style=\"color:#333333\">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: materieelgebrek door onderhoudswerkzaamheden in Bordeaux Saint-Jean.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug gelöscht" }, { "language": "fr", "text": "Train supprimé" }, { "language": "es", "text": "Tren Suprimido" }, { "language": "en", "text": "Cancelled Train" }, { "language": "it", "text": "Il treno eliminato" }, { "language": "nl", "text": "De trein Verwijderd" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN4663F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5646034259885811675:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737413940", "start": "1737252060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Materialmangel aufgrund von Wartungsarbeiten </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est supprimé</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : manque de matériel en raison d'opérations de maintenance  à BORDEAUX SAINT JEAN </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: falta de material debido a operaciones de mantenimiento </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">and your usual channels.</span></p><p>Cause : lack of equipment due to maintenance operations </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: mancanza di materiale a causa di operazioni di manutenzione </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein.</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: gebrek aan materieel door onderhoudswerkzaamheden </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Train supprimé" }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN4669F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6466318891085689887:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737318600", "start": "1737264540" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen von ailly-sur-noye / Amiens / Breteuil embranchement / Laigneville / Liancourt - Rantigny. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de ailly-sur-noye / Amiens / Breteuil embranchement / Laigneville / Liancourt - Rantigny. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span> </span>Tenga en cuenta que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén en las siguientes estacionesailly-sur-noye / Amiens / Breteuil embranchement / Laigneville / Liancourt - Rantigny. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the stations of ailly-sur-noye / Amiens / Breteuil embranchement / Laigneville / Liancourt - Rantigny. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span> </span>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti sulla banchina nelle seguenti stazioniailly-sur-noye / Amiens / Breteuil embranchement / Laigneville / Liancourt - Rantigny. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span> </span>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron op de volgende stationsailly-sur-noye / Amiens / Breteuil embranchement / Laigneville / Liancourt - Rantigny. Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar deze stations gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig" }, { "language": "fr", "text": "Voitures Hors Quai" }, { "language": "es", "text": "Coche fuera del andén" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform" }, { "language": "it", "text": "Vagone fuori banchina" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuig buiten het perron" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848529F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7981181764960256597:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737270600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">Die Zusammensetzung Ihres Zuges Nr. 3174 von<span> </span>19.01 nach<span> Paris Saint-Lazare hat </span>sich geändert.</span></span></p><p>Ihre Sitzplätze an Bord können sich von den ursprünglich geplanten unterscheiden.</p><p>Wir bitten Sie, Ihren Wagen, Ihre Sitzplatznummer und Ihre Reiseklasse zu respektieren, soweit dies möglich ist. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Sollten Sie Schwierigkeiten haben, Ihren Sitzplatz zu erreichen,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">wenden Sie sich bitte an </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Ihren</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Zugchef. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten,<br>Das SNCF-Team von NOMAD TRAIN.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Bleiben Sie auf dem Laufenden auf der Website <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> oder jeder anderen Mobilitätsanwendung.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Folgen Sie uns auf </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composition de votre train n°3174  du<span> </span>19/01 à destination<span> de Paris Saint-Lazare </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>La composición de su tren n°3174 del19/01 con destino<span> Paris Saint-Lazare ha </span>sido modificada.</span></span></p><p>La colocación a bordo puede diferir de la prevista inicialmente.</p><p>Le rogamos que respete en la medida de lo posible su coche, su número de asiento y su clase de viaje. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>Si tiene dificultades para acceder a su asiento,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">póngase en contacto con su Jefe </span></span> a bordo. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Rogamos disculpen las molestias ocasionadas, El equipo SNCF NOMAD El tren</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Manténgase informado en el sitio web de NOMAD <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">El tren</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o cualquier otra aplicación de movilidad.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Síganos en </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "pt", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>A composição do seu comboio n°3174 de19/01 com destino a<span> Paris Saint-Lazare foi </span>modificada.</span></span></p><p>A colocação a bordo pode ser diferente da inicialmente prevista.</p><p>Por favor, respeite, na medida do possível, o seu automóvel, o número do seu lugar e a sua classe de viagem. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>Se tiver alguma dificuldade em aceder ao seu lugar,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">queira contactar o seu Capitão </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Pedimos desculpa por qualquer inconveniente causado, A equipa SNCF NOMAD O comboio</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Mantenha-se informado no sítio Web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">da NOMAD O</a> comboio, no <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou em qualquer outra aplicação de mobilidade.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Siga-nos em </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">The composition of your train n°3174 from<span> </span>19/01 to<span> Paris Saint-Lazare has </span>been modified.</span></span></p><p>Your seat may be different from the one initially planned.</p><p>We ask you to respect your Coach / Car, your seat number and your class of travel, wherever possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">If you have any difficulty finding your seat,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">please contact your Train manager at </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">We apologize for any inconvenience,<br>The SNCF NOMAD TRAIN team</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Stay informed on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> or any other mobility application.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Follow us on </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>La composizione del vostro treno n° 3174 del19/01 con destinazione<span> Paris Saint-Lazare è stata </span>modificata.</span></span></p><p>Il posto a bordo potrebbe essere diverso da quello inizialmente previsto.</p><p>Si prega di rispettare il più possibile il suo vagone, il numero di posto e la classe di viaggio. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>In caso di difficoltà nell'accesso al suo posto, si</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">prega di contattare il Capotreno </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Ci scusiamo per gli eventuali disagi causati, Il team SNCF di NOMAD Il treno</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Rimanete informati sul sito web di <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD Il tren</a>o, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o qualsiasi altra applicazione di mobilità.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Seguiteci su </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>De samenstelling van uw trein nr. 3174 van19-01 met bestemming<span> Paris Saint-Lazare is </span>gewijzigd.</span></span></p><p>De plaatsing aan boord kan verschillen van wat oorspronkelijk gepland was.</p><p>Respecteer zoveel mogelijk uw rijtuig, plaatsnummer en reisklasse. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>Als u problemen ondervindt bij het bereiken van uw plaats,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">neem </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">dan contact op met uw Train manager </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Onze excuses voor het ongemak, Het team van SNCF NOMAD TREIN</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Blijf op de hoogte via de website van <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD De trein</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> of een andere mobiliteitstoepassing.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Volg ons op </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "ca", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composició del seu tren núm<span> </span>19/01 a <span>Paris Saint-Lazare</span> ha estat modificat.</span></span></p><p> La col·locació a bord pot ser diferent de la prevista inicialment.</p><p> Et convidem a respectar en la mesura del possible el teu cotxe, el teu número de seient i la teva classe de viatge.</p><p> <span><span style=\"font-family:Arial\">Si teniu dificultats per accedir al vostre lloc,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Si us plau, poseu-vos en contacte amb el vostre capità.</span></span><br><br> <span><span style=\"font-family:Arial\">Demanem disculpes per les molèsties ocasionades,<br> L'equip SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p> <span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Manteniu-vos informat al web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">de NOMAD TRAIN</a> , <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">a SNCF CONNECT</a> o a qualsevol altra aplicació de mobilitat.</span></span></span></span></span></p><p> <span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Segueix-nos a</span></span></span> <a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a> <span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug Nr. 3174 vom 19.01: Zugänderung." }, { "language": "fr", "text": "Train n°3174 du 19/01 : modification de matériel." }, { "language": "es", "text": "El tren nº 3174 de 19/01: Modificación de equipos." }, { "language": "pt", "text": "Comboio n.º 3174 de 19/01: Modificação do equipamento." }, { "language": "en", "text": "Train n°3174 of 19/01: Change of equipment." }, { "language": "it", "text": "Il treno n. 3174 del 19/01: cambio di treno." }, { "language": "nl", "text": "De trein nr. 3174 van 19-01: Wijziging van het materieel." }, { "language": "ca", "text": "Tren núm. 3174 de 01/19 : modificació d'equips." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3174F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4871852386934119585:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737270720" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">Die Zusammensetzung Ihres Zuges Nr. 3316 von<span> </span>19.01 nach<span> Paris Saint-Lazare hat </span>sich geändert.</span></span></p><p>Ihre Sitzplätze an Bord können sich von den ursprünglich geplanten unterscheiden.</p><p>Wir bitten Sie, Ihren Wagen, Ihre Sitzplatznummer und Ihre Reiseklasse zu respektieren, soweit dies möglich ist. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Sollten Sie Schwierigkeiten haben, Ihren Sitzplatz zu erreichen,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">wenden Sie sich bitte an </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Ihren</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Zugchef. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten,<br>Das SNCF-Team von NOMAD TRAIN.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Bleiben Sie auf dem Laufenden auf der Website <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> oder jeder anderen Mobilitätsanwendung.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Folgen Sie uns auf </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composition de votre train n°3316  du<span> </span>19/01 à destination<span> de Paris Saint-Lazare </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>La composición de su tren nº 3316 del19/01 con destino<span> Paris Saint-Lazare ha </span>sido modificada.</span></span></p><p>La colocación a bordo puede diferir de la prevista inicialmente.</p><p>Le rogamos que respete en la medida de lo posible su coche, su número de asiento y su clase de viaje. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>Si tiene dificultades para acceder a su asiento,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">póngase en contacto con su Jefe </span></span> a bordo. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Rogamos disculpen las molestias ocasionadas, El equipo SNCF NOMAD El tren</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Manténgase informado en el sitio web de NOMAD <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">El tren</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o cualquier otra aplicación de movilidad.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Síganos en </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "pt", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>A composição do seu comboio n.º 3316 de19/01 com destino a<span> Paris Saint-Lazare foi </span>alterada.</span></span></p><p>A colocação a bordo pode ser diferente da inicialmente prevista.</p><p>Por favor, respeite, na medida do possível, o seu automóvel, o número do seu lugar e a sua classe de viagem. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>Se tiver alguma dificuldade em aceder ao seu lugar,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">queira contactar o seu Capitão </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Pedimos desculpa por qualquer inconveniente causado, A equipa SNCF NOMAD O comboio</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Mantenha-se informado no sítio Web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">da NOMAD O</a> comboio, no <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou em qualquer outra aplicação de mobilidade.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Siga-nos em </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">The composition of your Train n°3316 from<span> </span>19/01 to<span> Paris Saint-Lazare has </span>been modified.</span></span></p><p>Your seat may be different from the one originally planned.</p><p>We ask you to respect your Coach / Car, your seat number and your class of travel, wherever possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">If you have any difficulty finding your seat,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">please contact your Train manager at </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">We apologize for any inconvenience,<br>The SNCF NOMAD TRAIN team</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Stay informed on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> or any other mobility application.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Follow us on </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>La composizione del vostro treno n. 3316 del19/01 con destinazione<span> Paris Saint-Lazare è stata </span>modificata.</span></span></p><p>Il posto a bordo potrebbe essere diverso da quello inizialmente previsto.</p><p>Si prega di rispettare il più possibile il suo vagone, il numero di posto e la classe di viaggio. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>In caso di difficoltà nell'accesso al suo posto, la</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">preghiamo di contattare il suo Capotreno </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Ci scusiamo per gli eventuali disagi causati, Il team SNCF di NOMAD Il treno</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Rimanete informati sul sito web di <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD Il tren</a>o, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o qualsiasi altra applicazione di mobilità.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Seguiteci su </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>De samenstelling van uw trein nr. 3316 van19-01 met bestemming<span> Paris Saint-Lazare is </span>gewijzigd.</span></span></p><p>De plaats aan boord kan afwijken van de oorspronkelijke planning.</p><p>Respecteer zoveel mogelijk uw rijtuig, plaatsnummer en reisklasse. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>Als u problemen ondervindt bij het bereiken van uw plaats,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">neem </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">dan contact op met uw Train manager </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Onze excuses voor het eventuele ongemak, Het team van SNCF NOMAD TREIN</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Blijf op de hoogte via de website van <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD De trein</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> of een andere mobiliteitstoepassing.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Volg ons op </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "ca", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composició del seu tren núm<span> </span>19/01 a <span>Paris Saint-Lazare</span> ha estat modificat.</span></span></p><p> La col·locació a bord pot ser diferent de la prevista inicialment.</p><p> Et convidem a respectar en la mesura del possible el teu cotxe, el teu número de seient i la teva classe de viatge.</p><p> <span><span style=\"font-family:Arial\">Si teniu dificultats per accedir al vostre lloc,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Poseu-vos en contacte amb el vostre capità.</span></span><br><br> <span><span style=\"font-family:Arial\">Demanem disculpes per les molèsties ocasionades,<br> L'equip SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p> <span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Manteniu-vos informat al web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">de NOMAD TRAIN</a> , <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">a SNCF CONNECT</a> o a qualsevol altra aplicació de mobilitat.</span></span></span></span></span></p><p> <span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Segueix-nos a</span></span></span> <a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a> <span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug Nr. 3316 vom 19.01: Zugänderung." }, { "language": "fr", "text": "Train n°3316 du 19/01 : modification de matériel." }, { "language": "es", "text": "El tren nº 3316 de 19/01: Modificación de equipos." }, { "language": "pt", "text": "Comboio n.º 3316 de 19/01: Modificação do equipamento." }, { "language": "en", "text": "Train n°3316 of 19/01: Change of equipment." }, { "language": "it", "text": "Il treno n. 3316 del 19/01: cambio di treno." }, { "language": "nl", "text": "De trein nr. 3316 van 19-01: Wijziging van het materieel." }, { "language": "ca", "text": "Tren núm. 3316 de 19/01 : modificació d'equips." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3316F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5298588294312567307:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737355620", "start": "1737270780" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre train 859554 Nantes 7h10 Nort-sur-Erdre 7h47 circule, ce jour, avec moins de places assises que prévues. Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Info confort train 859554" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN859554F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5972868723201161974:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737360300", "start": "1737270900" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug 859555 Nort-sur-Erdre 8:28 Uhr Nantes 9:05 Uhr verkehrt heute mit weniger Sitzplätzen als geplant. Wir rechnen mit einem großen Andrang an Bord Ihres Zuges. Wir bitten Sie, sich auf den gesamten Zug zu verteilen und Ihre persönlichen Gegenstände nicht auf den Sitzen liegen zu lassen. Für mehr Komfort empfehlen wir Ihnen, einen anderen Zug zu nehmen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train 859555 Nort-sur-Erdre 8h28 Nantes 9h05 circule, ce jour, avec moins de places assises que prévues. Nous prévoyons une forte affluence à bord de votre train. Nous vous invitons à vous répartir dans l'ensemble du train et à ne pas laisser vos affaires personnelles sur les sièges. Pour plus de confort, nous vous invitons à emprunter un autre train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Su tren 859555 Nort-sur-Erdre 8h28 Nantes 9h05 circula hoy con menos asientos de los previstos. El tren estará muy cargado. Por favor, distribúyase por todo el tren y no deje sus objetos personales en los asientos. Para mayor comodidad, le invitamos a tomar otro tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your train 859555 Nort-sur-Erdre 8h28 Nantes 9h05 is running today with fewer seats than expected. We expect your Train to be very busy. We invite you to spread out throughout the Train and not to leave your personal belongings on the seats. For greater comfort, we invite you to take another Train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno 859555 Nort-sur-Erdre 8h28 Nantes 9h05 circola oggi con un numero di posti inferiore a quello previsto. Prevediamo che il treno sarà molto affollato. Vi preghiamo di distribuirvi su tutto il treno e di non lasciare i vostri effetti personali sui sedili. Per maggiore comodità, vi invitiamo a prendere un altro treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Uw trein 859555 Nort-sur-Erdre 8h28 Nantes 9h05 rijdt vandaag met minder plaatsen dan gepland. We verwachten dat uw trein erg druk zal zijn. Wij verzoeken u zich over de trein te verspreiden en uw persoonlijke bezittingen niet op de stoelen achter te laten. Voor meer comfort nodigen we u uit om een andere trein te nemen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Info Komfort Zug 859555" }, { "language": "fr", "text": "Info confort train 859555" }, { "language": "es", "text": "Información confort tren 859555" }, { "language": "en", "text": "Info comfort Train 859555" }, { "language": "it", "text": "Info comfort treni 859555" }, { "language": "nl", "text": "Trein comfort info 859555" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN859555F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2011631647037898960:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737271320" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Chambly : Der Schalter des Bahnhofs ist heute Sonntag 19. Januar für den Verkauf geschlossen. Ihr Fahrschein kann im Voraus auf der TER-Website Hauts de France oder über Ihre üblichen Vertriebskanäle gekauft werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Chambly : le guichet de la gare est fermé à la vente aujourd'hui dimanche 19 janvier. Votre titre de transport est disponible à l'achat en avance sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Chambly La taquilla de la estación está cerrada a la venta hoy, domingo 19 de enero. Puede comprar su billete con antelación en la página web de TER Hauts de France o a través de sus canales de distribución habituales.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Chambly The station ticket office is closed to sales today, Sunday 19 January. You can buy your ticket in advance on the TER Hauts de France site or through your usual distribution channels.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Chambly La biglietteria di stazione è chiusa alle vendite oggi domenica 19 gennaio. È possibile acquistare il biglietto in anticipo sul Sito TER Hauts de France o attraverso i canali di distribuzione abituali.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Chambly Het loket op het station is vandaag zondag 19 januari gesloten voor de verkoop. Je kunt je ticket van tevoren kopen op de TER Hauts de France website of via je gebruikelijke distributiekanalen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Chambly" }, { "language": "fr", "text": "Chambly" }, { "language": "es", "text": "Chambly" }, { "language": "en", "text": "Chambly" }, { "language": "it", "text": "Chambly" }, { "language": "nl", "text": "Chambly" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847456F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847434F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847445F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847424F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847413F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847458F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847459F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847430F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847453F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847444F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847433F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847460F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847451F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3847349204262489263:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737271320" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Bahnhof MAubeuge :<span style=\"font-family:Arial\"> Der Fahrkartenautomat ist außer Betrieb. <span style=\"color:black\">Wir bitten Sie, Ihren Fahrschein </span></span><span style=\"color:#000000\">auf der TER-Website Hauts de France oder über Ihre üblichen Vertriebskanäle</span><span style=\"font-family:Arial\"> <span style=\"color:black\">zu kaufen. </span></span></p><p>Die Störung wird berücksichtigt, wir danken Ihnen für Ihr Verständnis. </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Gare de  MAubeuge  :<span style=\"font-family:Arial\"> Le distributeur de billet est hors-service. <span style=\"color:black\">Nous vous invitons à acheter votre titre de transport </span></span><span style=\"color:#000000\">sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels</span></p><p>Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.  </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Estación MAubeuge<span style=\"font-family:Arial\"> La máquina expendedora de billetes no funciona. <span style=\"color:black\">Le invitamos a comprar su billete </span></span><span style=\"color:#000000\">en la Página web de TER Hauts de France o a través de sus canales de distribución habituales</span>.</p><p>Hemos tenido en cuenta las molestias y le agradecemos su comprensión. </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Station MAubeuge<span style=\"font-family:Arial\"> The ticket machine is out of order. <span style=\"color:black\">We invite you to buy your ticket </span></span><span style=\"color:#000000\">on the TER Hauts de France site or through your usual distribution channels</span>.</p><p>The inconvenience is taken into account, we thank you for your understanding. </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Stazione MAubeuge<span style=\"font-family:Arial\"> La biglietteria automatica è fuori servizio. <span style=\"color:black\">Vi invitiamo ad acquistare il biglietto </span></span><span style=\"color:#000000\">sul Sito TER Hauts de France o attraverso i vostri canali di distribuzione abituali</span>.</p><p>Abbiamo tenuto conto dell'inconveniente e vi ringraziamo per la vostra comprensione. </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Station MAubeuge<span style=\"font-family:Arial\"> De ticketautomaat is buiten werking. <span style=\"color:black\">We nodigen u uit om uw ticket te kopen </span></span><span style=\"color:#000000\">op de TER website of via uw gebruikelijke distributiekanalen</span>.</p><p>We hebben rekening gehouden met het ongemak en danken u voor uw begrip. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ausstattung im Bahnhof MAubeuge : außer Betrieb" }, { "language": "fr", "text": "Équipement en gare de MAubeuge : hors-service" }, { "language": "es", "text": "Equipamiento de la estación MAubeuge Fuera de servicio" }, { "language": "en", "text": "Station equipment MAubeuge Out of order" }, { "language": "it", "text": "Attrezzatura della stazione MAubeuge Fuori servizio" }, { "language": "nl", "text": "Stationuitrusting MAubeuge Buiten dienst" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841844F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19830F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841843F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841845F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19833F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19832F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841849F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19831F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19819F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841842F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19818F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841841F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841855F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841835F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841857F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841856F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841837F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19823F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841836F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841858F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19822F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841839F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19821F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841838F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19820F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19827F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19826F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19825F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841850F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841853F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19829F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841852F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19828F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4557962367787076297:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737848580", "start": "1737273600" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 53 dans une semaine du lundi 27 janvier au vendredi 14 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur la ligne 53 ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN455012R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455014R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455006R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN455007R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867015F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867017F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867024F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867026F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867028F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867030F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867032F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867001F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867002F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867003F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867004F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867005F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867006F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867007F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867009F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867011F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867012F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1413716630685617270:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737848340", "start": "1737273600" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 41 dans une semaine du lundi 27 janvier au jeudi 6 mars 2025.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur la ligne 41 ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN453213R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453212R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453210R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453208R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453266R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453263R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453261R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453260R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453271R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453249R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453248R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453247R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453246R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453245R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453244R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453242R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453241R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453256R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453253R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453252R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453227R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453226R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453225R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453223R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453219R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453218R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453238R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453237R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453236R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453233R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453232R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453230R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453229R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866369F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866380F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866382F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865053F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865051F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866343F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866347F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866351F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866354F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866355F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866358F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866359F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866362F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866322F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866323F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866333F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866341F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866309F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866300F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866301F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866306F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866310F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866312F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866314F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866316F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866317F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866244F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866245F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866246F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866248F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866249F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866250F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866252F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866253F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866256F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866257F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866260F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866261F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866263F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866222F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866223F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866224F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866225F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866226F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866227F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866229F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866230F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866233F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866234F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866235F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866236F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866237F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866238F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866241F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866242F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866208F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866209F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866202F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866203F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866204F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866205F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866206F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866207F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866210F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866219F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866211F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866212F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866213F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866218F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866266F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866267F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866271F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866272F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453322R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453311R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN453309R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3019486900603722190:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737337500", "start": "1737273600" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 11 demain.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur la ligne 11 ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN12221F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8343F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8344F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8345F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8347F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8350F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8352F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8355F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8360F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8361F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8362F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8363F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8364F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8330F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8331F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8332F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8333F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12294F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12295F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12297F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8338F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8340F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8342F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8388F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8389F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8391F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8392F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8393F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8394F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8395F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8397F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12271F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12273F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12275F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12276F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12278F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8365F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12260F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8367F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12261F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12263F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12265F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12266F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12267F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12268F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8370F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8371F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8374F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8375F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8377F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8378F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12250F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8379F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12251F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12252F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12253F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12254F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12255F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12256F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12258F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN12259F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8380F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN32658F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN32660F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2206F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN32602F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN32614F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN32634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN32635F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2076F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2075F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2072F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2071F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2067F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2069F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2062F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2065F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2064F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2085F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2086F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9530F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9531F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9575F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8500F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8501F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8503F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8512F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8514F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8516F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8517F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8519F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8541F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8542F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8544F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8547F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8549F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8550F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8551F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8553F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8560F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8562F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8521F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8522F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8523F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8530F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8531F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8534F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8536F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8537F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8540F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8586F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8588F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8590F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8593F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8571F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8572F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8575F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8580F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8582F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8584F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2409F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2404F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2400F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2430F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2432F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2431F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2425F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3751F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3750F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2454F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2440F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2442F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2474F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2470F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2471F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2465F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8422F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8433F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8439F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8440F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8441F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8404F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8472F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8473F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8475F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8476F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8477F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8478F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8480F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8483F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8485F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8442F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8445F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8447F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8454F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8461F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8486F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8488F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8491F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN8495F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3619F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3645F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3644F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3650F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN49453R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3694F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863232F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863233F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863240F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863246F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863243F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863244F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863242F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863223F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863224F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863222F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863177F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863175F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863157F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863155F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863153F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863154F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863167F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863164F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863173F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863174F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863171F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863172F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863170F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868029F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868028F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868030F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868034F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868033F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868036F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868035F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868038F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868039F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868042F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868005F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868007F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868006F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868009F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868008F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868012F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868011F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868015F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868018F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868021F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868020F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868023F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868022F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868025F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868001F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868000F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868002F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2061F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2058F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2052F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2051F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2054F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN49124R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2050F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863476F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863477F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863474F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863475F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863472F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863473F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863482F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863454F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863455F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863452F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863451F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863458F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863459F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863467F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863468F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863465F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863466F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863463F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863464F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863461F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863462F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863469F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863470F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863471F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863445F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863446F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863443F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863444F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863442F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863440F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863447F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863448F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESNFPLY02F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN5240F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN5260F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN5284F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN982F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN994F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450035R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450034R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450036R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450031R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450030R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450033R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450028R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450029R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450038R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450012R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450015R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450011R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450010R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450006R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450008R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450007R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450024R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450023R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450025R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450020R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450022R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450021R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450018R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450002R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450001R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450003R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN450000R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN5202F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN5454F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863152F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863116F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863113F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863114F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863110F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863117F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863118F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESNPLYF01F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863125F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863123F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863120F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863104F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863102F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863109F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863106F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863107F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863036F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863037F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863034F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863032F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863033F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863041F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863040F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863049F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863047F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863048F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863045F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863046F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863043F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863044F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN863031F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN5440F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2656F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2654F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2587F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2588F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2583F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7652F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7653F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7656F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7659F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7660F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7669F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7671F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7641F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7642F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7694F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7672F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7673F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7674F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN5040F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7691F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7692F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7693F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN5060F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN424044R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN424041R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN424037R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8386855004238634705:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737274980" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839429F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1447960115505181495:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737274980" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839563F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1452370603765840185:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737274980" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839505F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2798517707520920697:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737274980" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p> Zusammensetzung Ihres Zuges: Schwanz>16🚋>15🚋>14🚋>13🚋>12🚋>11🚋> Kopf.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p> Composition de votre train : queue>16🚋>15🚋>14🚋>13🚋>12🚋>11🚋> tête</p>" }, { "language": "es", "text": "<p> Composición de su tren: cola>16🚋>15🚋>14🚋>13🚋>12🚋>11🚋> cabeza</p>" }, { "language": "en", "text": "<p> Train composition: tail>16🚋>15🚋>14🚋>13🚋>12🚋>11🚋> head</p>" }, { "language": "it", "text": "<p> Composizione del treno: coda>16🚋>15🚋>14🚋>13🚋>12🚋>11🚋> testa</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p> Samenstelling van je trein: staart>16🚋>15🚋>14🚋>13🚋>12🚋>11🚋> kop</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Zusammensetzung Ihres Zuges" }, { "language": "fr", "text": "Composition de votre train" }, { "language": "es", "text": "Composición del tren" }, { "language": "en", "text": "Train composition" }, { "language": "it", "text": "Composizione del treno" }, { "language": "nl", "text": "Samenstelling trein" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN840859F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3132485332384560983:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737274980" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839559F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4121522330037517717:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737274980" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839553F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4176049084356421688:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737274980" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839555F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4640826213618078052:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737274980" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839557F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5006451766451707521:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737274980" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839589F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6262874066221541151:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737274980" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839415F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8009700510584907878:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737274980" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN840859F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8511124556944932291:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737274980" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839413F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8847756237616138595:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737275400" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p> Ihr Zug hat Verspätung. </p><p>Grund: Warten auf eine zusätzliche Zuggarnitur in AÉROPORT ROISSY CDG .</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : attente pour l'adjonction d'une rame supplémentaire sur votre train à AÉROPORT ROISSY CDG .</p>" }, { "language": "es", "text": "<p> El tren lleva retraso. </p><p>Causa: espera a que se añada un tren adicional a su tren en el AEROPUERTO DE ROISSY CDG .</p>" }, { "language": "en", "text": "<p> Your Train is delayed. </p><p>Cause : waiting for an extra train to be added to your Train at ROISSY CDG AIRPORT .</p>" }, { "language": "it", "text": "<p> Il treno è in ritardo. </p><p>Causa: attesa di un treno supplementare da aggiungere al vostro treno all'AEROPORTO DI ROISSY CDG .</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p> Je trein heeft vertraging. </p><p>Oorzaak: wachten op een extra trein die aan je trein wordt toegevoegd in ROISSY CDG AIRPORT .</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat eine Verspätung. Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/und Ihren üblichen Kanälen. Grund: Warten auf eine zusätzliche Zuggarnitur für Ihren Zug." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren sufre un retraso. <span> Manténgase informado en tiempo real en</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/y en sus canales habituales. Causa: espera de un tren suplementario que se añade a su tren." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed. Stay informed in real time on<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/and your usual channels. Cause : waiting for an extra train to be added to your Train." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo. <span> Rimanete informati in tempo reale su</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/e sui vostri canali abituali. Causa: attesa di un treno supplementare da aggiungere al vostro treno." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging. <span> Blijf in real time op de hoogte via</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/en je gebruikelijke kanalen. Oorzaak: wachten op een extra trein die aan je trein wordt toegevoegd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9810F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2064146579661982871:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306780", "start": "1737276420" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat Verspätung.</p><p>Zusätzlicher Halt am Bahnhof Les Laumes Alésia</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : Porter une assistance technique à un tgv en panne</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p>Parada adicional en la estación Les Laumes Alésia.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p>Additional stop at Les Laumes Alésia station</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p>Fermata supplementare presso la stazione di Les Laumes Alésia</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p>Extra stop in station Les Laumes Alésia</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung. Zusätzlicher Halt am Bahnhof Les Laumes Alésia" }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren sufre un retraso. Parada adicional en la estación Les Laumes Alésia." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed. Additional stop at Les Laumes Alésia station" }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo. Fermata supplementare presso la stazione di Les Laumes Alésia" }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging. Extra stop in station Les Laumes Alésia" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6702F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9018200324026965867:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737279060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ursache: <b><a href=\"https://www.groupe-sncf.com/fr/groupe/coulisses/circulation-trains/grand-froid\">Vereisung der Oberleitungen</a></b>, die den Betrieb Ihres TGV INOUI zwischen PAU und DAX beeinträchtigt.</p><p>Um mehr über diesen Vorfall zu erfahren, klicken Sie hier : <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/grand-froid-neige-_2.jpg\">Witterungsbedingungen</a></b></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span> </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Cause :  <b><a href=\"https://www.groupe-sncf.com/fr/groupe/coulisses/circulation-trains/grand-froid\">présence de givre sur les caténaires</a></b> impactant la circulation de votre TGV INOUI entre PAU et DAX.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/grand-froid-neige-_2.jpg\">Conditions météorologiques</a></b></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span> </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Causa: <b><a href=\"https://www.groupe-sncf.com/fr/groupe/coulisses/circulation-trains/grand-froid\">heladas en las catenarias</a></b> que afectan a su TGV INOUI entre Pau y Dax.</p><p>Para obtener más información sobre este incidente, haga clic aquí : <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/grand-froid-neige-_2.jpg\">Condiciones meteorológicas</a></b></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span> </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Cause: <b><a href=\"https://www.groupe-sncf.com/fr/groupe/coulisses/circulation-trains/grand-froid\">frost on the catenaries</a></b> affecting your INOUI TGV between PAU and DAX.</p><p>To find out more about this incident click here : <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/grand-froid-neige-_2.jpg\">Weather conditions</a></b></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span> </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Causa: <b><a href=\"https://www.groupe-sncf.com/fr/groupe/coulisses/circulation-trains/grand-froid\">gelo sulle catenarie</a></b> che ha colpito il TGV INOUI tra Pau e Dax.</p><p>Per saperne di più su questo incidente, cliccate qui: <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/grand-froid-neige-_2.jpg\">Condizioni meteo</a></b></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span> </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Oorzaak: <b><a href=\"https://www.groupe-sncf.com/fr/groupe/coulisses/circulation-trains/grand-froid\">vorst op de bovenleidingen</a></b> van uw TGV INOUI tussen Pau en Dax.</p><p>Klik hier voor meer informatie over dit incident: <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/grand-froid-neige-_2.jpg\">Weersomstandigheden</a></b></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span> </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Verkehr ist verlangsamt. Unsere Teams sind im Einsatz. Ursache: Vereisung der Oberleitungen, die sich auf den Verkehr Ihres Zuges in PAU auswirkt." }, { "language": "fr", "text": "Trafic ralenti" }, { "language": "es", "text": "El tráfico se está ralentizando. Nuestros equipos están trabajando actualmente. Causa: escarcha en las catenarias que afecta a su tren en Pau." }, { "language": "en", "text": "Traffic is slow. Our teams are currently working. Cause: frost on the catenaries affecting your Train at Pau." }, { "language": "it", "text": "Il traffico sta rallentando. Le nostre squadre sono attualmente al lavoro. Causa: gelo sulle catenarie che ha colpito il treno a Pau." }, { "language": "nl", "text": "Het verkeer vertraagt. Onze teams zijn momenteel aan het werk. Oorzaak: vorst op de bovenleidingen waardoor uw trein in Pau vertraging oploopt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN8562F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1560275697627115581:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738749120", "start": "1737280320" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le 6/2, ce TER sera remplacé par un autocar entre Metzeral et Munster, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p><span> </span><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A19%20Colmar%20Metzeral%20(le%20mercredi%205%20f%C3%83%C2%A9vrier%202025).pdf\">Cliquez ici</a> pour consulter la fiche horaire</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TRAVAUX" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831503F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6931981023821344344:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1738749120", "start": "1737280320" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le 05/02, ce TER sera remplacé par un autocar, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p><span> </span><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/A19%20Colmar%20Metzeral%20(le%20mercredi%205%20f%C3%83%C2%A9vrier%202025).pdf\">Cliquez ici</a> pour consulter la fiche horaire</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TRAVAUX" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831564F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN831562F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::929779602078801157:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737310800", "start": "1737280800" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Suite à Conditions de départ non réunies, votre train TER n° 873945 du 19/01 ne circulera pas. </p><p>Nous invitons les voyageurs à se reporter sur le car de remplacement n°79005 au départ de Brive à 17h19.</p><p>Plus d'informations sur le<a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/horaires\"><span> </span>site TER AURA</a><span> </span>ou l'application SNCF CONNECT. </p><p>Merci de votre compréhension. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Votre TER n°873945 du 19/01 ne circulera pas." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN873945F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6811731162106933162:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737348900", "start": "1737281460" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 06h23 de Lesparre à Bordeaux  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/01 sera supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866104F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8081571760221470787:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737353820", "start": "1737281520" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren." }, { "language": "fr", "text": "Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train." }, { "language": "es", "text": "El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento." }, { "language": "en", "text": "The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running." }, { "language": "it", "text": "L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione." }, { "language": "nl", "text": "Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866104F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1241879023369299116:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737347220", "start": "1737281700" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train D44 à 06h00 de Marmande à Bordeaux . Report également sur le D44 à 06h39 au départ de Marmande .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/01 sera supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866860F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5628134160645895692:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309360", "start": "1737281940" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Die Reparaturen an Ihrem Zug sind abgeschlossen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : les réparations de votre train sont terminées à VAIRES -TORCY.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: las reparaciones de su tren han finalizado.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : repairs to your Train have been completed.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: le riparazioni del treno sono state completate.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: de reparaties aan uw trein zijn voltooid.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Ursache: Die Reparaturen an Ihrem Zug sind abgeschlossen." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren no presta servicio en determinadas estaciones. Causa: El tren ya ha sido reparado." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Cause: repairs to your Train have been completed." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. Causa: le riparazioni del treno sono state completate." }, { "language": "nl", "text": "Je trein bedient bepaalde stations niet. Oorzaak: de reparaties aan je trein zijn voltooid." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9591F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::766345187079793607:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737323280", "start": "1737282240" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges vorgesehene Zugbegleiter ist nicht anwesend, sein Ersatz kommt so schnell wie möglich.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent prévu pour le départ du train est absent, son remplaçant arrive dans les meilleurs délais.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente previsto para la salida del tren está ausente. Su sustituto llega lo antes posible.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent scheduled for the departure of the Train is absent; his replacement arrives as soon as possible.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente previsto per la partenza del treno è assente. Il suo sostituto arriva il prima possibile.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die gepland stond voor het vertrek van De trein is afwezig. Zijn vervanger komt zo snel mogelijk.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges vorgesehene Zugbegleiter ist nicht anwesend, sein Ersatz kommt so schnell wie möglich." }, { "language": "fr", "text": "L'agent prévu pour le départ du train est absent, son remplaçant arrive dans les meilleurs délais." }, { "language": "es", "text": "El agente previsto para la salida del tren está ausente. Su sustituto llega lo antes posible." }, { "language": "en", "text": "The agent scheduled for the departure of the Train is absent; his replacement arrives as soon as possible." }, { "language": "it", "text": "L'agente previsto per la partenza del treno è assente. Il suo sostituto arriva il prima possibile." }, { "language": "nl", "text": "De agent die gepland stond voor het vertrek van De trein is afwezig. Zijn vervanger komt zo snel mogelijk." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN870066F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8985950009132982914:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737283020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug wird gelöscht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Die Verspätung Ihres Zuges auf seiner vorherigen Fahrt .</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à PARIS EST.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren ha sido Suprimido.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF-Pasajero </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: su tren sufrió un retraso en el trayecto anterior .</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is Cancelled.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : Delay of your train on its previous journey .</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato eliminato.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Viaggiatori </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: il treno ha subito un ritardo nel viaggio precedente .</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein is Verwijderd.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Reizigers </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: uw trein had vertraging op zijn vorige reis .</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug gelöscht" }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "Tren Suprimido" }, { "language": "en", "text": "Cancelled Train" }, { "language": "it", "text": "Il treno eliminato" }, { "language": "nl", "text": "De trein Verwijderd" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9573F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6607371150652752285:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737322680", "start": "1737284580" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden." }, { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." }, { "language": "es", "text": "El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido." }, { "language": "en", "text": "The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced." }, { "language": "it", "text": "L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito." }, { "language": "nl", "text": "De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871222F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6707274840124913135:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737322680", "start": "1737285000" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies : le liO Train part exceptionnellement de Capdenac.   </p><p>Un autocar de remplacement est mis en place à 19h09 environ à Capdenac pour rejoindre la destination de .</p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p><span style=\"color:#333333\">Plus d'informations sur</span> le site liO Train en téléchargeant la nouvelle application <a href=\"https://lio-trafic-occitanie.fr/\">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1<span style=\"color:#333333\">, sur le fil X </span><a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf\">@lio_train_sncf</a><span style=\"color:#333333\">, SNCF Connect <span>ou toute autre application de mobilité</span>.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871222F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7032092655554798974:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737304980", "start": "1737285840" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Das Fahrpersonal muss vor der Abfahrt eine technische Überprüfung des Zuges durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de la salida.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must perform a technical check on the Train before departure.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico del treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet de trein voor vertrek aan een technische controle onderwerpen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Das Fahrpersonal muss vor der Abfahrt eine technische Überprüfung des Zuges durchführen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de la salida." }, { "language": "en", "text": "The driver must perform a technical check on the Train before departure." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico del treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet de trein voor vertrek aan een technische controle onderwerpen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17530F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7960564739244604678:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309180", "start": "1737286560" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug wird gelöscht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Grund: Beschädigung des Zuges, die eine Weiterfahrt nicht zulässt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p>Restez informés en temps réel sur <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a>et vos canaux habituels.</p><p>Cause : dégradation du train ne permettant pas sa circulation à NANTES.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren ha sido Suprimido.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF-Pasajero </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: el tren ha sufrido daños y no puede circular.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is Cancelled.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : damage to the Train preventing it from running.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato eliminato.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Viaggiatori </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: il treno è stato danneggiato e non può circolare.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Uw trein is geannuleerd. </p><p></p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Blijf realtime op de hoogte<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs</a> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p> Oorzaak: schade aan de trein, waardoor deze niet meer kan rijden .</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug wird gelöscht. Grund: Der Zug ist beschädigt und kann nicht mehr eingesetzt werden." }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "El tren ha sido Suprimido. Causa: daños en el tren que impiden su circulación." }, { "language": "en", "text": "Your Train is Cancelled. Cause : damage to the Train preventing it from running." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato eliminato. Causa: danni al treno che ne impediscono la circolazione." }, { "language": "nl", "text": "Uw trein is geannuleerd. Oorzaak: schade aan de trein, waardoor deze niet meer kan rijden ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN4404F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7472221370192467327:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306900", "start": "1737286860" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Attention : le train 860590 à destination de Paris Austerlitz ne desservira pas </p><p>la gare de Boisseaux.</p><p>  Prise en charge taxi. Info en gare ou au 0 806 70 33 33.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "860590 : gare(s) non desservie(s)." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860590F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5731793408438671422:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737347400", "start": "1737286920" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F44 à 06h36 de Langon à Bordeaux avec des arrêts supplémentaires à Preignac et Villenave .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions météorologiques : Votre TER du 20/01 sera supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866700F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3109454572604424292:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737345600", "start": "1737287040" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/01 sera supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F41+ à 05h36 de Arcachon à Bordeaux  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions météorologiques : Votre TER du 20/01 sera supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866300F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2181153942439372684:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309720", "start": "1737287040" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden." }, { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." }, { "language": "es", "text": "El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido." }, { "language": "en", "text": "The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced." }, { "language": "it", "text": "L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito." }, { "language": "nl", "text": "De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860590F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5746925759285376425:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737354900", "start": "1737287340" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le train 857000 est supprimé le 20/01.</p><p>Prendre le train 857002, départ Tours  (06h00) destination Le Mans  (07h16) pour la suite du voyage.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "857000 : train supprimé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN857000F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2001909017819149460:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737354840", "start": "1737287400" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies. 857051 Le Mans 6h47 Château-du-Loir 7h34 est supprimé. Empruntez 857281 Le Mans 7h19 Château du Loir 8h06. Vérifiez vos horaires sur le <span style=\"color:#333333\">site </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou vos applications de mobilité.</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "857051 supprimé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN857051F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::335728844262780604:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737396360", "start": "1737287400" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies. 857276 Alençon 17h24 Château-du-Loir 19h06 est supprimé. Empruntez 857278 Alençon 18h24 Château du Loir 20h06. Vérifiez vos horaires sur le <span style=\"color:#333333\">site </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou vos applications de mobilité.</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "857276 supprimé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN857276F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6559209541179300721:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309240", "start": "1737287460" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Wartungsarbeiten, die verspätet abgeschlossen wurden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : opérations de maintenance terminées tardivement à BORDEAUX-ST-JEAN.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: operaciones de mantenimiento finalizadas con retraso.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause: maintenance operations completed late.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: operazioni di manutenzione completate in ritardo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: onderhoudswerkzaamheden te laat uitgevoerd.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Grund: Wartungsarbeiten, die verspätet abgeschlossen wurden." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren no presta servicio en determinadas estaciones. Causa: operaciones de mantenimiento finalizadas con retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Cause: maintenance operations completed late." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. Causa: operazioni di manutenzione completate in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Bepaalde stations worden niet bediend door uw trein. Oorzaak: onderhoudswerkzaamheden te laat afgerond." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN4661F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::991784245913727117:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737316800", "start": "1737287880" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der Nichtverfügbarkeit eines Zuges wird Ihre Sitzplatznummer im Zug 3436 nach Paris - Montparnasse - Halle 1 & 2 geändert. Ihr Zug wird weniger Sitzplätze anbieten als ursprünglich vorgesehen.</p><p>Wir bitten Sie daher, Ihren Sitzplatz entsprechend der auf Ihrer Fahrkarte angegebenen Klasse (1. oder 2. Klasse) einzunehmen. Wir bitten Sie, unsere Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten zu akzeptieren.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Bleiben Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN-Website</a> oder über jede andere Mobilitätsanwendung auf dem Laufenden.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Folgen Sie uns auf </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>En raison d'une indisponibilité de notre matériel, votre numéro de place à bord du train 3436 à destination de Paris - Montparnasse - Hall 1 & 2 est modifié. Votre train proposera moins de places assises qu'initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons donc à vous installer à la place qui vous convient en respectant la classe indiquée sur votre billet (1ère ou 2nde classe). Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Debido a la Indisponibilidad de equipos, su número de asiento en el tren 3436 con destino Paris - Montparnasse - Hall 1 & 2 ha cambiado. Su tren tendrá menos asientos de los previstos inicialmente.</p><p>Por tanto, le rogamos que ocupe el asiento que más le convenga y que respete la clase indicada en su billete (1ª o 2ª clase). Rogamos disculpen las molestias ocasionadas.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Manténgase informado en la página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">de NOMAD TRAIN</a>, o en cualquier otra aplicación de movilidad.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Síganos en </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Due to equipment unavailability, your seat number on train 3436 to Paris - Montparnasse - Hall 1 & 2 has changed. Your Train will offer fewer seats than originally planned.</p><p>We therefore invite you to settle into the seat of your choice, respecting the class indicated on your ticket (1st or 2nd class). We apologize for any inconvenience caused.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Stay informed on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> website, or on any other mobility application.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Follow us on </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>A causa dell'indisponibilità di un treno, il suo posto sul treno 3436 per Paris - Montparnasse - Hall 1 & 2 è stato cambiato. Il suo treno avrà un numero di posti inferiore a quello inizialmente previsto.</p><p>Vi chiediamo quindi di prendere il suo posto e di rispettare la classe indicata sul biglietto (1a o 2a classe). Ci scusiamo per i disagi causati.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Rimanete informati sul sito web di <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> o su qualsiasi altra applicazione di mobilità.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Seguiteci su </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Wegens Onbeschikbaarheid van het materieel is uw plaatsnummer in trein 3436 naar Paris - Montparnasse - Hal 1 & 2 gewijzigd. Uw trein zal minder plaatsen hebben dan oorspronkelijk gepland.</p><p>We vragen u daarom om de plaats te nemen die bij u past en de klasse te respecteren die op uw ticket staat aangegeven (1e of 2e klas). Onze excuses voor het ongemak.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Blijf op de hoogte via de website van <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> of een andere mobiliteitstoepassing.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Volg ons op </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "3436: Änderung der Zusammensetzung" }, { "language": "fr", "text": "3436: modification de composition" }, { "language": "es", "text": "3436: cambio en la composición" }, { "language": "en", "text": "3436: change in composition" }, { "language": "it", "text": "3436: modifica della composizione" }, { "language": "nl", "text": "3436: verandering in samenstelling" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3436F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2957720254005399102:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737370800", "start": "1737288540" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La circulation des trains pourrait être perturbée Lundi 20 janvier 2025. Motif : Conditions météorologiques. Un épisode de givre risque de retarder certaines circulations sur la région Nouvelle Aquitaine.</p><p>Pour mieux comprendre ce phénomène suivez le lien : <span><span style=\"font-family:\"><span style=\"color:#f3901d\"><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-12/grand-froid-et-neige.jpg\">GIVRE</a></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Givre le 20/01" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867015F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866322F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866323F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866521F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866523F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866524F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN79007R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866525F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867219F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867100F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867221F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866539F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867223F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867026F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866533F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866534F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866380F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867030F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866382F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867032F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866462F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867112F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866549F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866309F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866300F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866301F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866543F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866500F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867001F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867002F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867209F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866517F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866518F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867003F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866354F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867004F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866312F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867006F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867007F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866314F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866359F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867207F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867009F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866316F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866514F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866317F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN867211F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3018990414258560567:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737289200" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Méru : Der Schalter des Bahnhofs ist heute Sonntag 19. Januar für den Verkauf geschlossen. Ihr Fahrschein kann im Voraus auf der TER-Website Hauts de France oder über Ihre üblichen Vertriebskanäle gekauft werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Méru : le guichet de la gare est fermé à la vente aujourd'hui dimanche 19 janvier. Votre titre de transport est disponible à l'achat en avance sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Méru La taquilla de la estación está cerrada a la venta hoy, domingo 19 de enero. Puede comprar su billete con antelación en la página web de TER Hauts de France o a través de sus canales de distribución habituales.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Méru The station ticket office is closed to sales today, Sunday 19 January. You can buy your ticket in advance on the TER Hauts de France site or through your usual distribution channels.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Méru La biglietteria della stazione è chiusa alle vendite oggi domenica 19 gennaio. È possibile acquistare il biglietto in anticipo sul Sito TER Hauts de France o attraverso i canali di distribuzione abituali.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Méru Het loket op het station is vandaag zondag 19 januari gesloten voor de verkoop. Je kunt je ticket van tevoren kopen op de TER Hauts de France website of via je gebruikelijke distributiekanalen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Méru" }, { "language": "fr", "text": "Méru" }, { "language": "es", "text": "Méru" }, { "language": "en", "text": "Méru" }, { "language": "it", "text": "Méru" }, { "language": "nl", "text": "Méru" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847456F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847434F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847445F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847458F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847430F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847453F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847444F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847433F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847460F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847451F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3426013238720567905:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312300", "start": "1737290220" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p>Grund: Zwischenfall auf dem Schweizer Schienennetz.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : incident sur le réseau ferré suisse.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no presta servicio en determinadas estaciones.</p><p>Causa: incidente en la red ferroviaria suiza.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p>Cause: incident on the Swiss rail network.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p>Causa: incidente sulla rete ferroviaria svizzera.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein doet bepaalde stations niet aan.</p><p>Oorzaak: incident op het Zwitserse spoornetwerk.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/und Ihren üblichen Kanälen. Ursache: Zwischenfall auf dem Schweizer Schienennetz." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren no circula por determinadas estaciones. <span> Manténgase informado en tiempo real en</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/y en sus canales habituales. Causa: incidente en la red ferroviaria suiza." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Stay informed in real time on<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/and your usual channels. Cause : incident on the Swiss rail network." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. <span> Rimanete informati in tempo reale su</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/e sui vostri canali abituali. Causa: incidente sulla rete ferroviaria svizzera." }, { "language": "nl", "text": "Bepaalde stations worden niet bediend door je trein. <span> Blijf in real time op de hoogte via</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/en je gebruikelijke kanalen. Oorzaak: incident op het Zwitserse spoorwegnet." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9210F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2016079678964749362:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737323280", "start": "1737290520" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Un autocar de remplacement est mis en place à 21h26 environ au départ de Toulouse Matabiau pour rejoindre la destination de Carmaux. Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt d'autocar.</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO Train en téléchargeant la nouvelle application <a href=\"https://lio-trafic-occitanie.fr/\">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf\">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train 870066 supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN870066F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7379359749716792602:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309240", "start": "1737291600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso debido a un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein werd laat ter beschikking gesteld na een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso debido a un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17775F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::216447399790587922:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737351780", "start": "1737291900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund einer zusätzlichen, nicht geplanten Wartungsmaßnahme am Zug kann dieser nicht in Betrieb genommen werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una operación de mantenimiento adicional no programada en el tren impide su puesta en servicio.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An unscheduled additional maintenance operation on the Train prevents it from being put back into service.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un intervento di manutenzione aggiuntiva non programmata sul treno significa che non può essere messo in servizio.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door een ongeplande extra onderhoudsoperatie aan de trein kan deze niet in dienst worden gesteld.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund einer zusätzlichen, nicht geplanten Wartungsmaßnahme am Zug kann dieser nicht in Betrieb genommen werden." }, { "language": "fr", "text": "Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation." }, { "language": "es", "text": "Una operación de mantenimiento adicional no programada en el tren impide su puesta en servicio." }, { "language": "en", "text": "An unscheduled additional maintenance operation on the Train prevents it from being put back into service." }, { "language": "it", "text": "Un intervento di manutenzione aggiuntiva non programmata sul treno significa che non può essere messo in servizio." }, { "language": "nl", "text": "Door een ongeplande extra onderhoudsoperatie aan de trein kan deze niet in dienst worden gesteld." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866860F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::437081715144149974:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737321840", "start": "1737293820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden." }, { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." }, { "language": "es", "text": "El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido." }, { "language": "en", "text": "The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced." }, { "language": "it", "text": "L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito." }, { "language": "nl", "text": "De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860619F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::619598073473398163:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306960", "start": "1737294060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Verkehr wird seit allmählich wieder aufgenommen.</p><p>Mit einigen Verspätungen ist noch zu rechnen.</p><p>Ursache: Störung an einem anderen Zug auf der Linie, die den Verkehr Ihres Zuges beeinträchtigt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est ralenti. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : panne d'un autre train sur la ligne affectant la circulation de votre train à AVIGNON CENTRE.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tráfico se ha ido restableciendo gradualmente desde .</p><p>El retraso es previsible.</p><p>Causa: Avería de otro tren en la línea que afecta a la circulación de su tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic has been gradually resuming since .</p><p>Delays are still to be expected.</p><p>Cause : Breakdown of another train on the Line affecting your train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il traffico è ripreso gradualmente da .</p><p>Si prevedono ancora alcuni ritardi.</p><p>Causa: Guasto di un altro treno sulla Linea che influisce sulla circolazione del vostro treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het verkeer wordt sindsdien geleidelijk hervat.</p><p>Er zijn nog enkele vertragingen te verwachten.</p><p>Oorzaak: Uitval van een andere trein op de spoorlijn die de beweging van jouw trein beïnvloedt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Allmähliche Wiederaufnahme des Verkehrs" }, { "language": "fr", "text": "Trafic ralenti" }, { "language": "es", "text": "Reanudación gradual del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Gradual resumption of traffic" }, { "language": "it", "text": "Ripresa graduale del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Geleidelijke hervatting van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6196F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2581734964915296263:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315180", "start": "1737294060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden." }, { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." }, { "language": "es", "text": "El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido." }, { "language": "en", "text": "The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced." }, { "language": "it", "text": "L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito." }, { "language": "nl", "text": "De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860618F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4624446484803212106:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315000", "start": "1737294060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le train 860618 est supprimé.</p><p>Prendre le train 860620, départ Châteaudun  (19h58) destination Paris Austerlitz  (21h35) pour la suite du voyage.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "860618 : train supprimé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860618F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4829746138932445866:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737322200", "start": "1737294120" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le train 860619 est supprimé.</p><p>Ce train est remplacé par un autocar compagnie CAR ST LAURENT même desserte, assurant la même desserte.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "860619 : train supprimé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860619F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6632235142243739107:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737314040", "start": "1737294180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Verkehr wird seit allmählich wieder aufgenommen.</p><p>Mit einigen Verspätungen ist noch zu rechnen.</p><p>Ursache: Störung an einem anderen Zug auf der Linie, die den Verkehr Ihres Zuges beeinträchtigt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est ralenti. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : panne d'un autre train sur la ligne affectant la circulation de votre train entre MARSEILLE-ST-CHARLES et NÎMES.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tráfico se ha ido restableciendo gradualmente desde .</p><p>El retraso es previsible.</p><p>Causa: Avería de otro tren en la línea que afecta a la circulación de su tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic has been gradually resuming since .</p><p>Delays are still to be expected.</p><p>Cause : Breakdown of another train on the Line affecting your train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il traffico è ripreso gradualmente da .</p><p>Si prevedono ancora alcuni ritardi.</p><p>Causa: Guasto di un altro treno sulla Linea che influisce sulla circolazione del vostro treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het verkeer wordt sindsdien geleidelijk hervat.</p><p>Er zijn nog enkele vertragingen te verwachten.</p><p>Oorzaak: Uitval van een andere trein op de spoorlijn die de beweging van jouw trein beïnvloedt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Allmähliche Wiederaufnahme des Verkehrs" }, { "language": "fr", "text": "Trafic ralenti" }, { "language": "es", "text": "Reanudación gradual del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Gradual resumption of traffic" }, { "language": "it", "text": "Ripresa graduale del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Geleidelijke hervatting van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN4762F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1245895821500959981:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312360", "start": "1737295020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p>Grund: Die Schranken eines Bahnübergangs müssen überprüft werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : les barrières d'un passage à niveau nécessitent des vérifications à BOURG EN BRESSE.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no pasa por algunas estaciones.</p><p>Causa: hay que comprobar las barreras de un paso a nivel.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p>Cause: level crossing gates need to be checked.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p>Causa: le barriere di un passaggio a livello devono essere controllate.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein doet bepaalde stations niet aan.</p><p>Oorzaak: de slagbomen bij een spoorwegovergang moeten worden gecontroleerd.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Grund: Die Schranken eines Bahnübergangs müssen überprüft werden." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren no pasa por algunas estaciones. Causa: hay que comprobar las barreras de un paso a nivel." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Cause: level crossing gates need to be checked." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. Causa: le barriere di un passaggio a livello devono essere controllate." }, { "language": "nl", "text": "Je trein doet bepaalde stations niet aan. Oorzaak: de slagbomen bij een spoorwegovergang moeten worden gecontroleerd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9770F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9773F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2096166551863917317:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312420", "start": "1737295740" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p>Grund: Ein Zug, der in STRASBOURG vor Ihrem Zug fährt, hat sich verlangsamt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à STRASBOURG.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p>Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo en Strasbourg.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p>Cause: slowdown of a Train in front of yours at STRASBOURG.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p>Causa: rallentamento di un treno davanti al vostro a Strasbourg.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p>Oorzaak: vertraging van een trein die Vooraan rijdt in Strasbourg.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat eine Verspätung. Grund: Ein Zug, der in STRASBOURG vor Ihrem Zug fährt, hat sich verlangsamt." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren sufre un retraso. Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo en Strasbourg." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed. Cause: slowdown of a Train in front of yours at STRASBOURG." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo. Causa: rallentamento di un treno davanti al vostro a Strasbourg." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging. Oorzaak: vertraging van een trein die Vooraan rijdt in Strasbourg." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9879F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::816498122430055352:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306480", "start": "1737296160" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung führt dazu, dass die geplante Fahrt nicht zu Ende geführt werden kann.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una avería en el tren impide completar el viaje previsto.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown prevents completion of planned journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al treno impedisce di completare il viaggio previsto.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door een defecte trein kan de geplande reis niet worden voltooid.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung führt dazu, dass die geplante Fahrt nicht zu Ende geführt werden kann." }, { "language": "fr", "text": "Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu." }, { "language": "es", "text": "Una avería en el tren impide completar el viaje previsto." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown prevents completion of planned journey." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al treno impedisce di completare il viaggio previsto." }, { "language": "nl", "text": "Door een defecte trein kan de geplande reis niet worden voltooid." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN876558F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4875950166479601908:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306900", "start": "1737296400" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug am Hinten Ihres TER ZOU 880611 ist geschlossen, der Zugang erfolgt über den vorderen Teil des Zuges.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La rame située à l'arrière de votre TER ZOU 880611 est fermée, l'accès s'effectuera par l'avant du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren de la Parte trasera de su TER ZOU 880611 está cerrado. El acceso se realizará por la parte delantera del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The train at the Rear of your TER ZOU 880611 is closed, access will be via the front of the train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno dietro al vostro TER ZOU 880611 è chiuso. L'accesso avverrà dalla parte anteriore del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein Achteraan je TER ZOU 880611 is gesloten. Toegang zal via de voorkant van de trein gebeuren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Für Reisende gesperrter Zug am Hinten des TER 880611, Zugang über die Vorderseite des Zuges." }, { "language": "fr", "text": "Rame fermée aux voyageurs à l'arrière du TER 880611, accès par l'avant du train." }, { "language": "es", "text": "Fila cerrada a Pasajeros en la Parte trasera del TER 880611, acceso por la parte delantera del tren." }, { "language": "en", "text": "Row closed to passengers at the Rear of TER 880611, access from the front of the train." }, { "language": "it", "text": "Fila chiusa ai Viaggiatori dietro il TER 880611, accesso dalla parte anteriore del treno." }, { "language": "nl", "text": "Rij gesloten voor Reizigers aan het Achteraan van TER 880611, toegang via de voorkant van de trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN880611F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1971659126035856540:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312480", "start": "1737296760" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p>Grund: Die Verspätung Ihres Zuges bei seiner vorherigen Fahrt nach TOULOUSE MATABIAU. </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à TOULOUSE MATABIAU.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p>Causa: su tren sufrió un retraso en su viaje anterior a Toulouse Matabiau. </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p>Cause: Delay of your train on its previous trip to TOULOUSE MATABIAU. </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p>Causa: il treno ha subito un ritardo nel viaggio precedente verso Toulouse Matabiau. </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p>Oorzaak: je trein had vertraging op zijn vorige reis naar Toulouse Matabiau. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat eine Verspätung. Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/und Ihren üblichen Kanälen. Ursache: Die Verspätung Ihres Zuges bei seiner vorherigen Fahrt nach TOULOUSE MATABIAU." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren sufre un retraso. <span> Manténgase informado en tiempo real en</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/y en sus canales habituales. Causa: su tren sufrió un retraso en su viaje anterior a TOULOUSE MATABIAU." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed. Stay informed in real time on<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/and your usual channels. Cause : Delay of your train on its previous trip to TOULOUSE MATABIAU." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo. <span> Rimanete informati in tempo reale su</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/e sui vostri canali abituali. Causa: il treno ha subito un ritardo nella corsa precedente verso TOULOUSE MATABIAU." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging. <span> Blijf in real time op de hoogte via</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/en uw gebruikelijke kanalen. Oorzaak: uw trein had vertraging op zijn vorige reis naar TOULOUSE MATABIAU." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7672F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3931101192554238210:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306480", "start": "1737296760" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Défaillance de matériel : le liO Train 876558 est limité à Montpellier.</p><p>Les voyageurs sont invités à emprunter le train suivant départ de Montpellier à 16h51</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO Train en téléchargeant la nouvelle application <a href=\"https://lio-trafic-occitanie.fr/\">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf\">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train 876558 supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN876558F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::877269826238560968:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312420", "start": "1737297300" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p>Grund: Verzögerung eines Zuges, der vor Ihrem Zug zwischen SAINT-RAPHAËL und TOULON verkehrt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre entre SAINT-RAPHAËL et TOULON.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p>Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo entre Saint-Raphaël y Toulon.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p>Cause : slowdown of a train running in front of yours between SAINT-RAPHAËL and TOULON.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p>Causa: rallentamento di un treno che passa davanti al vostro tra Saint-Raphaël e Toulon.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p>Oorzaak: vertraging van een trein die voor u rijdt tussen Saint-Raphaël en Toulon.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat eine Verspätung. Grund: Verzögerung eines Zuges, der vor Ihrem Zug zwischen SAINT-RAPHAËL und TOULON verkehrt." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren sufre un retraso. Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo entre Saint-Raphaël y Toulon." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed. Cause : slowdown of a train running in front of yours between SAINT-RAPHAËL and TOULON." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo. Causa: rallentamento di un treno che passa davanti al vostro tra Saint-Raphaël e Toulon." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging. Oorzaak: vertraging van een trein die voor u rijdt tussen Saint-Raphaël en Toulon." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6174F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3054719655464602010:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737320400", "start": "1737298740" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Calais-Ville : le guichet de la gare est fermé à la vente aujourd'hui dimanche 19 janvier. Votre titre de transport est disponible à l'achat en avance sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Calais-Ville" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN16386F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16368F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7534F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16388F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844851F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844850F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848384F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848582F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848380F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16360F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844849F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7585F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16398F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16354F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844848F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844847F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46529R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46507R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844846F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7544F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46527R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46528R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46506R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7546F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16378F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16356F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848568F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848524F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848548F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848573F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16372F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7571F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2037034957575072598:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737307800", "start": "1737298800" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Une affluence importante de voyageurs est signalée sur ce train. De ce fait, le nombre de places assises est très limité.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Affluence de voyageurs" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871293F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6354375131874872911:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737373740", "start": "1737298800" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Suite à Conditions de départ non réunies, votre train TER n° 873802 du 20/01 ne circulera pas. </p><p>Nous invitons les voyageurs à se reporter sur le car de remplacement n°407752 au départ de Aurillac à 10h27.</p><p>Plus d'informations sur le<a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/horaires\"><span> </span>site TER AURA</a><span> </span>ou l'application SNCF CONNECT. </p><p>Merci de votre compréhension. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Votre TER n°873802 du 20/01 ne circulera pas." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN873802F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8168033606835494269:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737298860" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>: Le nombre de places à bord de ce train est plus faible que prévu.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Nombre de places limité." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871293F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5283552809539144080:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737320340", "start": "1737298920" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden." }, { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." }, { "language": "es", "text": "El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido." }, { "language": "en", "text": "The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced." }, { "language": "it", "text": "L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito." }, { "language": "nl", "text": "De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839767F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4486341695460485006:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737320340", "start": "1737299160" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 839767 origine Champagne-Ardenne TGV départ 20h10 à destination de Sedan est supprimé de Champagne-Ardenne TGV à Reims.</p><p>Un car desservira votre gare à l'emplacement prévu et sera direct de Champagne-Ardenne TGV à Reims</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Limitation du parcours du train 839767 sur la ligne C70+ ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839767F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5193449910376390543:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737299280" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. </p><p>Grund: Sicherheitsmaßnahmen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : opération de sûreté entre CHARTRES et NANTES.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no presta servicio en determinadas estaciones. </p><p>Causa: operación de seguridad.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations. </p><p>Cause: security operation.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni. </p><p>Causa: operazione di sicurezza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein doet bepaalde stations niet aan. </p><p>Oorzaak: beveiligingsoperatie.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Grund: Sicherheitsmaßnahmen." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren no presta servicio en determinadas estaciones. Causa: operación de seguridad." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Cause: security operation." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. Causa: operazione di sicurezza." }, { "language": "nl", "text": "Je trein doet bepaalde stations niet aan. Oorzaak: beveiligingsoperatie." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN4093F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7656463028213810000:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737314460", "start": "1737299580" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Verkehr wird seit allmählich wieder aufgenommen.</p><p>Mit einigen Verspätungen ist noch zu rechnen.</p><p>Ursache: Ein Zug hat in LORRAINE TGV ein Tier zusammengestoßen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : un train a heurté un animal à LORRAINE TGV.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tráfico se ha ido restableciendo gradualmente desde .</p><p>El retraso es previsible.</p><p>Causa: El tren atropelló a un animal en Lorraine TGV.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic has been gradually resuming since .</p><p>Delays are still to be expected.</p><p>Cause : a train hit an animal at LORRAINE TGV.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il traffico è ripreso gradualmente da .</p><p>Si prevedono ancora alcuni ritardi.</p><p>Causa: un treno ha urtato con un animale a Lorraine TGV.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het verkeer wordt sindsdien geleidelijk hervat.</p><p>Er zijn nog enkele vertragingen te verwachten.</p><p>Oorzaak: een trein raakte een dier in Lorraine TGV.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Verkehr ist seit 14:40 Uhr gestört. Unsere Teams sind im Einsatz. Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/und Ihren üblichen Kanälen. Ursache: Ein Zug hat in LORRAINE TGV ein Tier zusammengestoßen." }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "El tráfico está interrumpido desde las 14.40 horas. Nuestros equipos están trabajando en el problema. <span> Manténgase informado en tiempo real en</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/y en sus canales habituales. Causa : un tren ha atropellado a un animal en Lorraine TGV." }, { "language": "en", "text": "Traffic has been disrupted since 2.40pm. Our teams are currently working on the problem. Stay informed in real time on<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/and your usual channels. Cause : a train has hit an animal at LORRAINE TGV." }, { "language": "it", "text": "Il traffico è interrotto dalle 14.40. Le nostre équipe sono attualmente al lavoro per risolvere il problema. <span> Rimanete informati in tempo reale su</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/e sui vostri canali abituali. Causa: un treno ha urtato con un animale a Lorraine TGV." }, { "language": "nl", "text": "Het verkeer is sinds 14.40 uur verstoord. Onze teams werken momenteel aan het probleem. <span> Blijf in real time op de hoogte via</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/en uw gebruikelijke kanalen. Oorzaak : een trein heeft een dier aangereden op Lorraine TGV." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN5454F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6975832467119594445:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737316020", "start": "1737299820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Änderung der Zusammensetzung Ihres Zuges aufgrund eines technischen Problems.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Changement de composition de votre train à la suite d'un problème technique.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un cambio en la composición de su tren debido a un problema técnico.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Change in the composition of your Train due to a technical problem.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Una modifica della composizione del treno a causa di un problema tecnico.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een wijziging in de samenstelling van je trein door een technisch probleem.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Änderung der Zusammensetzung Ihres Zuges aufgrund eines technischen Problems." }, { "language": "fr", "text": "Changement de composition de votre train à la suite d'un problème technique." }, { "language": "es", "text": "Un cambio en la composición de su tren debido a un problema técnico." }, { "language": "en", "text": "Change in the composition of your Train due to a technical problem." }, { "language": "it", "text": "Una modifica della composizione del treno a causa di un problema tecnico." }, { "language": "nl", "text": "Een wijziging in de samenstelling van je trein door een technisch probleem." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN861433F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8134901607274454189:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737308640", "start": "1737299940" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871484F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::943454813011867331:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737307020", "start": "1737300000" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN870056F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1081847032856531713:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737311880", "start": "1737300120" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Der Triebfahrzeugführer Ihres Zuges hat es geschafft, sich selbst zu helfen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : le conducteur de votre train a réussi à se dépanner à ZÜRICH HB.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: el Maquinista de su tren se ha ayudado a sí mismo.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : your Train driver has managed to help himself.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: il Macchinista del treno è riuscito ad aiutarsi.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: uw Machinist heeft zich uit de voeten gemaakt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9222F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1805457684516468536:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737316800", "start": "1737300120" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Les voyageurs sont invités à monter dans l'élément de tête, ouvert au service commercial. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Porte hors quai au train 861433 ou élément fermé au service commercial." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN861433F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::322964443464947305:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306480", "start": "1737300120" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat Verspätung. </p><p>Ursache: Unangemessenes Verhalten eines Kunden, das die Reise in MASSY TGV stört.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : comportement inadapté d'un client qui trouble le voyage à MASSY TGV.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren lleva retraso. </p><p>Causa: comportamiento inadecuado de un cliente que perturba el viaje en Massy TGV.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed. </p><p>Cause: inappropriate behavior by a customer who is disrupting the journey at MASSY TGV.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo. </p><p>Causa: comportamento inappropriato di un cliente che sta disturbando il viaggio a Massy TGV.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging. </p><p>Oorzaak: ongepast gedrag van een klant die de reis op Massy TGV verstoort.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/und Ihren üblichen Kanälen. Ursache: Unangemessenes Verhalten eines Kunden, das die Reise stört." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren no circula por determinadas estaciones. <span> Manténgase informado en tiempo real en</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/y en sus canales habituales. Causa: comportamiento inadecuado de un cliente que perturba el viaje." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Stay informed in real time on<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/and your usual channels. Cause: inappropriate customer behavior that disrupts travel." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. <span> Rimanete informati in tempo reale su</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/e sui vostri canali abituali. Causa: comportamento inappropriato di un cliente che disturba il viaggio." }, { "language": "nl", "text": "Bepaalde stations worden niet bediend door je trein. <span> Blijf in real time op de hoogte via</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/en uw gebruikelijke kanalen. Oorzaak: ongepast gedrag van een klant die de reis verstoort." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN5284F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8412299285080476777:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309780", "start": "1737300180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista espera la autorización antes de ponerse en marcha.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver waits for departure authorization before setting off.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista attende l'autorizzazione a partire prima di mettersi in viaggio.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist wacht op toestemming om te vertrekken voordat hij vertrekt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista espera la autorización antes de ponerse en marcha." }, { "language": "en", "text": "The Train driver waits for departure authorization before setting off." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista attende l'autorizzazione a partire prima di mettersi in viaggio." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist wacht op toestemming om te vertrekken voordat hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN876423F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4952731120960418581:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737307500", "start": "1737300300" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839563F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1952663860078429074:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306360", "start": "1737300540" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre train 3345 , à destination de Caen a été retenu en gare de Aubergenville.<br>Motif: Travaux sur les voies.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "3345 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3345F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8238094467425053033:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737300780" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Wagen 1, der sich am Ende Ihres Zuges 839165 befindet. Paris Est Abfahrt 16h35 nach Strasbourg ist gesperrt. Die Kunden dieses Wagens können in die anderen Wagen einsteigen, ohne dass ihnen ein Sitzplatz garantiert wird.</p><p>Sie können die freien Sitzplätze einsehen: <a href=\"https://www.maplaceabord.com/maplacelibre\">Meine freien Sitzplätze</a>.</p><p>Wenn Sie Ihre Reise stornieren möchten, wenden Sie sich bitte über das <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">hier verfügbare</a> Formular an das Kundenzentrum des TER. Denken Sie daran, Ihren ursprünglichen Fahrschein sowie diese Nachricht zur erneuten Kontaktaufnahme aufzubewahren.</p><p>Das Team des TER Grand Est dankt Ihnen für Ihr Verständnis.</p><p>Bleiben Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website GRAND EST</a>, auf <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> oder auf jeder anderen Mobilitätsanwendung oder über den X-Feed <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a> auf dem Laufenden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La voiture 1 située en queue de votre train  839165  de Paris Est  départ 16h35 pour Strasbourg est condamnée. Les clients de la voiture concernée peuvent monter dans les autres voitures, sans garantie de place assise.</p><p>Vous pouvez consulter les places libres : <a href=\"https://www.maplaceabord.com/maplacelibre\">Ma Place Libre</a></p><p>Si vous faites le choix d'annuler votre déplacement, nous vous invitons à contacter le Centre de Relation Clients TER via notre formulaire <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">disponible ici</a>. Pensez à conserver votre titre de transport initial ainsi que ce message de recontact.</p><p>L'équipe TER Grand Est vous remercie de votre compréhension.</p><p>Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER GRAND EST</a>, sur <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité ou via le fil X <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El coche 1 al final de su tren de salida 839165 Paris Est salida 16h35 a Strasbourg está bloqueado. Los clientes de este vagón pueden embarcar en los demás vagones, sin que se les garantice un asiento.</p><p>Puede comprobar qué asientos están libres: <a href=\"https://www.maplaceabord.com/maplacelibre\">Mi asiento libre</a></p><p>Si decide anular su viaje, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente TER a través del formulario <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">disponible aquí</a>. Recuerde conservar su billete original y este mensaje de contacto.</p><p>El equipo TER Grand Est le agradece su comprensión.</p><p>Manténgase informado en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER GRAND EST</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o en cualquier otra aplicación de movilidad o a través del feed X <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Coach / Car 1 at the end of your Train 839165 from Paris Est departure 16h35 to Strasbourg is blocked. Customers in the Coach / Car concerned may board in the other coaches, but are not guaranteed a seat.</p><p>You can consult the Open seating: <a href=\"https://www.maplaceabord.com/maplacelibre\">Ma Place Libre</a></p><p>If you decide to cancel your journey, please contact the TER Customer Relations Centre using the form <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">available here</a>. Remember to keep your original ticket and this contact message.</p><p>The TER Grand Est team thanks you for your understanding.</p><p>Stay informed on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER GRAND EST</a> site, on <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> or on any other mobility application or via the X feed <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il vagone 1 alla fine del treno in partenza 839165 Paris Est partenza 16h35 per Strasbourg è bloccata. I clienti che si trovano in questa carrozza possono salire a bordo nelle altre carrozze, senza avere la garanzia di un posto a sedere.</p><p>È possibile verificare quali sono i posti liberi: <a href=\"https://www.maplaceabord.com/maplacelibre\">Il mio Posto Libero</a>.</p><p>Se decidete di annullare il viaggio, contattate il Centro relazioni clienti TER utilizzando il modulo <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">disponibile qui</a>. Ricordate di conservare il biglietto originale e questo messaggio di contatto.</p><p>Il team di TER Grand Est vi ringrazia per la vostra comprensione.</p><p>Rimanete informati sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER GRAND EST</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o su qualsiasi altra applicazione di mobilità o tramite il feed X <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het rijtuig 1 aan het einde van uw vertrekkende trein 839165 Paris Est vertrek 16h35 naar Strasbourg is geblokkeerd. Klanten in dit rijtuig kunnen instappen in de andere rijtuigen, zonder dat ze gegarandeerd zijn van een zitplaats.</p><p>U kunt controleren welke zitplaatsen vrij zijn: <a href=\"https://www.maplaceabord.com/maplacelibre\">Mijn Vrije Zitplaats</a></p><p>Als u beslist om uw reis te annuleren, neem dan contact op met het TER Customer Relations Centre via het formulier <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">dat hier beschikbaar is</a>. Vergeet niet uw originele ticket en dit contactbericht te bewaren.</p><p>Het TER Grand Est team dankt u voor uw begrip.</p><p>Blijf op de hoogte op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER GRAND EST</a> website, op <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> of op een andere mobiliteitstoepassing of via de X feed <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "839165 Wagen 1 verurteilt. Reduzierte Anzahl von Sitzplätzen." }, { "language": "fr", "text": "839165 voiture 1 condamnée. Réduction du nombre de places assises." }, { "language": "es", "text": "839165 coche 1 condenado. Número de asientos reducido." }, { "language": "en", "text": "839165 Coach / Car 1 condemned. Reduced seating capacity." }, { "language": "it", "text": "839165 Il vagone 1 è stato condannato. Numero di posti ridotto." }, { "language": "nl", "text": "839165 Het rijtuig 1 is afgekeurd. Aantal zitplaatsen verminderd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839165F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4669834922407982934:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306240", "start": "1737300900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est ralenti. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : panne d'un autre train sur la ligne affectant la circulation de votre train entre MARSEILLE SAINT-CHARLES et NÎMES.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Please note that some stations</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Verkehr ist verlangsamt. Unsere Teams sind im Einsatz. Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/und Ihren üblichen Kanälen. Ursache: Störung an einem anderen Zug auf der Linie, die den Verkehr Ihres Zuges beeinträchtigt." }, { "language": "fr", "text": "Trafic ralenti" }, { "language": "es", "text": "El tráfico se está ralentizando. Nuestros equipos están trabajando actualmente. <span> Manténgase informado en tiempo real en</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/y en sus canales habituales. Causa: Avería de otro tren en la línea que afecta a la circulación de su tren." }, { "language": "en", "text": "Traffic is slow. Our teams are currently working. Stay informed in real time on<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/and your usual channels. Cause : Breakdown of another train on the Line affecting your train." }, { "language": "it", "text": "Il traffico sta rallentando. I nostri team sono attualmente al lavoro. <span> Rimanete informati in tempo reale su</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/e sui vostri canali abituali. Causa: Guasto di un altro treno sulla Linea che influisce sulla circolazione del vostro treno." }, { "language": "nl", "text": "Het verkeer vertraagt. Onze teams zijn momenteel aan het werk. <span> Blijf in real time op de hoogte via</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/en je gebruikelijke kanalen. Oorzaak: Uitval van een andere trein op de spoorlijn die de beweging van uw trein beïnvloedt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN4764F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2586934540053523684:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737310260", "start": "1737300900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista espera la autorización antes de ponerse en marcha.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver waits for departure authorization before setting off.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista attende l'autorizzazione a partire prima di mettersi in viaggio.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist wacht op toestemming om te vertrekken voordat hij vertrekt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista espera la autorización antes de ponerse en marcha." }, { "language": "en", "text": "The Train driver waits for departure authorization before setting off." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista attende l'autorizzazione a partire prima di mettersi in viaggio." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist wacht op toestemming om te vertrekken voordat hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN876423F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::864894839130229708:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737300960" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug gelöscht</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p> Votre train est retardé.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : conditions de départ non réunies à PARIS BERCY.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tren Suprimido</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Cancelled Train</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno eliminato</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein Verwijderd</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug gelöscht" }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "Tren Suprimido" }, { "language": "en", "text": "Cancelled Train" }, { "language": "it", "text": "Il treno eliminato" }, { "language": "nl", "text": "De trein Verwijderd" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN5971F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::679292359182267300:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309120", "start": "1737301200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat Verspätung.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : le conducteur de votre train a réussi à se dépanner à MULHOUSE.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren lleva retraso.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6706F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::820680735537285028:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737308820", "start": "1737301380" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Suite à un changement de matériel, votre TER 860616 circule avec moins de places assises que prévues ,risque d'affluence</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Info confort TER 860616" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860616F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2442675398089593107:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737352800", "start": "1737301680" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund einer reduzierten Anzahl an Sitzplätzen aufgrund von Materialmangel müssen wir den Halt in La Ferté-sous-Jouarre auf dem Zug 839110 um 05:12 Uhr von Châlons-en-Champagne nach Paris Est streichen.</p><p>Sie können den Transilien 117108 um 06:26 Uhr nutzen.</p><p>Wenn Sie Ihre Reise stornieren möchten, wenden Sie sich bitte über das <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">hier verfügbare</a> Formular an das Kundenzentrum des TER. Denken Sie daran, Ihren ursprünglichen Fahrschein sowie diese Nachricht zur erneuten Kontaktaufnahme aufzubewahren.</p><p>Das Team des TER Grand Est dankt Ihnen für Ihr Verständnis.</p><p>Bleiben Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website GRAND EST</a>, auf <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> oder auf jeder anderen Mobilitätsanwendung oder über den X-Feed <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a> auf dem Laufenden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Un nombre de places réduit en raison d'un manque de matériel nous conduit à supprimer l'arrêt à La Ferté-sous-Jouarre sur le train 839110 à 05h12 de Châlons-en-Champagne à Paris Est.</p><p>Vous pouvez emprunter le Transilien 117108 à 06h26.</p><p>Si vous faites le choix d'annuler votre déplacement, nous vous invitons à contacter le Centre de Relation Clients TER via notre formulaire <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">disponible ici</a>. Pensez à conserver votre titre de transport initial ainsi que ce message de recontact.</p><p>L'équipe TER Grand Est vous remercie de votre compréhension.</p><p>Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER GRAND EST</a>, sur <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité ou via le fil X <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Su reducido número de asientos por falta de material nos ha llevado a suprimir la parada en La Ferté-sous-Jouarre del tren 839110 a las 05:12 de Châlons-en-Champagne a París Este.</p><p>Puede tomar el Transilien 117108 a las 06:26.</p><p>Si decide anular su viaje, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente del TER utilizando el formulario <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">disponible aquí</a>. Recuerde conservar su billete original y este mensaje de contacto.</p><p>El equipo TER Grand Est le agradece su comprensión.</p><p>Manténgase informado en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER GRAND EST</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o en cualquier otra aplicación de movilidad o a través del feed X <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>A reduced number of seats due to a lack of equipment has led us to cancel the stop at La Ferté-sous-Jouarre on train 839110 at 05:12 from Châlons-en-Champagne to Paris Est.</p><p>You can use the 06:26 Transilien 117108.</p><p>If you decide to cancel your journey, please contact the TER Customer Relations Centre using the form <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">available here</a>. Please keep your original ticket and this contact message.</p><p>The TER Grand Est team thanks you for your understanding.</p><p>Stay informed on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER GRAND EST</a> site, on <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> or on any other mobility application or via the X feed <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un numero ridotto di suoi posti a causa della mancanza di materiale ci ha portato a eliminare la fermata a La Ferté-sous-Jouarre sul treno 839110 delle 05:12 da Châlons-en-Champagne a Parigi Est.</p><p>È possibile prendere il Transilien 117108 delle 06:26.</p><p>Se decidete di annullare il viaggio, contattate il Centro relazioni clienti TER utilizzando il modulo <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">disponibile qui</a>. Ricordate di conservare il biglietto originale e questo messaggio di contatto.</p><p>Il team TER Grand Est vi ringrazia per la vostra comprensione.</p><p>Rimanete informati sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER GRAND EST</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o su qualsiasi altra applicazione di mobilità o tramite il feed X <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een verminderd aantal plaatsen door een gebrek aan materieel heeft ertoe geleid dat we de stop in La Ferté-sous-Jouarre op trein 839110 om 05:12 van Châlons-en-Champagne naar Parijs Oost hebben Verwijderd.</p><p>Je kunt de Transilien 117108 nemen om 06:26.</p><p>Als u besluit uw reis te annuleren, neem dan contact op met het TER Customer Relations Centre via het formulier <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">dat hier beschikbaar is</a>. Vergeet niet uw originele ticket en dit contactbericht te bewaren.</p><p>Het TER Grand Est team dankt u voor uw begrip.</p><p>Blijf op de hoogte op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER GRAND EST</a> website, op <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> of op een andere mobiliteitstoepassing of via de X feed <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Gelöscht." }, { "language": "fr", "text": "Arrêt supprimé." }, { "language": "es", "text": "Suprimido." }, { "language": "en", "text": "Cancelled stop." }, { "language": "it", "text": "Stop eliminato." }, { "language": "nl", "text": "Verwijderd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839110F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6637710054853808867:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737313680", "start": "1737301680" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat Verspätung.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : les réparations de votre train sont terminées à BRUXELLES MIDI.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren lleva retraso.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9832F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7078918388787948221:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737322440", "start": "1737301800" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat Verspätung.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren lleva retraso.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7853F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2510648131339132398:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737301920" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat Verspätung. </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : le signal d'alarme a été activé à bord de votre TGV  à MASSY TGV. </p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href=\"https://new.express.adobe.com/webpage/3qrsfyhtpmH6l/resources/1a70ea30-61aa-4c67-b571-9630d7d1da92-image__7__pn-2560px?asset_id=f86031da-a954-45ed-ae6f-92a8334769fb&img_etag=%2217325ae7-42f4-4411-8452-c832baaf2d40%22&image_assets=false&size=2560\">Déclenchement du signal d'alarme</a></b></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren lleva retraso. </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed. </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo. </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung. Ursache: Das Alarmsignal wurde an Bord Ihres TGV in MASSY TGV aktiviert." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso. Causa: se ha activado la señal de alarma a bordo de su TGV en Massy TGV." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed. Cause : the alarm signal has been activated on board your TGV at MASSY TGV." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo. Causa: il segnale di allarme è stato attivato a bordo del vostro TGV a Massy TGV." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging. Oorzaak: het alarmsignaal is geactiveerd aan boord van uw TGV in Massy TGV." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN5480F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1547037888870950183:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309060", "start": "1737302040" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN881243F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2229976547978205972:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306900", "start": "1737302160" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN869121F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8439708885750453561:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306540", "start": "1737302340" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN883278F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6347363466096053241:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737320100", "start": "1737302400" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Achtung, der Zug am Hinten Ihres TER ZOU 17447 wird in den Bahnhöfen Chorges, Meyrargues nicht am Bahnsteig angehalten. Reisende mit Reiseziel Das Reiseziel werden gebeten, vorne in den Zug einzusteigen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Attention, la rame située à l'arrière de votre TER ZOU 17447  ne sera pas arrêtée à quai dans les gares de Chorges, Meyrargues. Les voyageurs à destination de ces gares sont priés de monter à l'avant du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tenga en cuenta que el tren de la Parte trasera de su TER ZOU 17447 no se detendrá en las estaciones de Chorges y Meyrargues. Los pasajeros que se dirijan a estas estaciones deberán embarcar en la parte delantera del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Please note that the train at the Rear of your TER ZOU 17447 will not be stopped at the Platform in the stations of Chorges, Meyrargues. Passengers travelling to these destinations are requested to board at the front of the Train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Si prega di notare che il treno dietro al TER ZOU 17447 non verrà fermato nelle stazioni di Chorges e Meyrargues. I passeggeri diretti a queste stazioni sono pregati di salire a bordo nella parte anteriore del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Houd er rekening mee dat de trein Achteraan je TER ZOU 17447 niet stopt op de stations Chorges en Meyrargues. Passagiers die naar deze stations reizen, worden verzocht vooraan in de trein in te stappen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Sitzplatz im vorderen Teil des Zuges für Reisende mit Das Reiseziel Chorges, Meyrargues." }, { "language": "fr", "text": "Placement à l'avant du train pour les voyageurs à destination de Chorges, Meyrargues." }, { "language": "es", "text": "Los pasajeros que viajen a Chorges o Meyrargues se sentarán en la parte delantera del tren." }, { "language": "en", "text": "Front seat for passengers travelling to Chorges, Meyrargues." }, { "language": "it", "text": "I Viaggiatori diretti a Chorges o Meyrargues saranno seduti nella parte anteriore del treno." }, { "language": "nl", "text": "Reizigers die naar Chorges of Meyrargues reizen, zitten vooraan in de trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17447F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2177348183435418286:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737413940", "start": "1737302400" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce train circule aujourd'hui avec un nombre réduit de places. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Sous composition" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848725F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848325F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848413F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848415F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848410F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848874F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848873F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4626226221444908531:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737373860", "start": "1737302400" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 835759 origine Nancy départ à 11h55 à destination de Epinal est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 835815 départ à 12h20.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN835759F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8251008929264830531:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737307200", "start": "1737302400" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN96572F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5170147821261611964:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306840", "start": "1737302400" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Die Störung an einem anderen Zug auf der Linie beeinträchtigt den Verkehr.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La panne d'un autre train sur la ligne affecte la circulation.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>La avería de otro tren en la línea está afectando al tráfico.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Breakdown of another train on the Line affects traffic.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il guasto di un altro treno sulla Linea sta influenzando il traffico.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De uitval van een andere trein op de spoorlijn beïnvloedt het verkeer.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Die Störung an einem anderen Zug auf der Linie beeinträchtigt den Verkehr." }, { "language": "fr", "text": "La panne d'un autre train sur la ligne affecte la circulation." }, { "language": "es", "text": "La avería de otro tren en la línea está afectando al tráfico." }, { "language": "en", "text": "Breakdown of another train on the Line affects traffic." }, { "language": "it", "text": "Il guasto di un altro treno sulla Linea sta influenzando il traffico." }, { "language": "nl", "text": "De uitval van een andere trein op de spoorlijn beïnvloedt het verkeer." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN879650F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6999809431055386445:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737318180", "start": "1737302460" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Suite à un changement de matériel, votre TER 860617 du 19 janvier circule avec moins de places assises que prévues,risque d'affluence.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Info confort TER 860617" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860617F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3704170054765612708:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737308640", "start": "1737302520" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Das Fahrpersonal muss vor der Abfahrt eine technische Überprüfung des Zuges durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de la salida.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must perform a technical check on the Train before departure.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico del treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet de trein voor vertrek aan een technische controle onderwerpen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Das Fahrpersonal muss vor der Abfahrt eine technische Überprüfung des Zuges durchführen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de la salida." }, { "language": "en", "text": "The driver must perform a technical check on the Train before departure." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico del treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet de trein voor vertrek aan een technische controle onderwerpen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866826F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8633776547125844028:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737355740", "start": "1737302580" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 839253 origine Laon départ à 07h09 à destination de Reims est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 839255 au départ de Laon à 07h33.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER 839253 départ 07h09: supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839253F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8908358493191712470:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306240", "start": "1737302640" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat Verspätung. </p><p>Grund: Technische Überprüfungen am Triebzug.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : vérifications techniques sur la rame à BRIVE-LA-GAILLARDE.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren lleva retraso. </p><p>Causa: comprobaciones técnicas en el tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed. </p><p>Cause: technical checks on the train set.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo. </p><p>Causa: controlli tecnici sul treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging. </p><p>Oorzaak: technische controles aan het treinstel.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung. Grund: Technische Überprüfungen am Triebzug." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso. Causa: comprobaciones técnicas en el tren." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed. Cause: technical checks on the train set." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo. Causa: controlli tecnici sul treno." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging. Oorzaak: technische controles aan het treinstel." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3674F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8227209664504315869:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737314400", "start": "1737302760" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient bestimmte Bahnhöfe nicht.</p><p>Grund: Ein Zug, der vor Ihrem Zug fährt, verlangsamt sich.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre entre LILLE FLANDRES et TGV HAUTE PICARDIE.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p>Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p>Cause: slowdown of a Train running In front of yours.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p>Causa: rallentamento di un treno che passa davanti al vostro.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein bedient bepaalde stations niet.</p><p>Oorzaak: vertraging van een trein die Vooraan rijdt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7845F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4364779276885713961:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306420", "start": "1737302820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient bestimmte Bahnhöfe nicht.</p><p>Grund: Ein Zug, der vor Ihrem Zug fährt, verlangsamt sich.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à LILLE EUROPE.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p>Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p>Cause: slowdown of a Train running In front of yours.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p>Causa: rallentamento di un treno che passa davanti al vostro.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein bedient bepaalde stations niet.</p><p>Oorzaak: vertraging van een trein die Vooraan rijdt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient bestimmte Bahnhöfe nicht. Grund: Ein Zug, der vor Ihrem Zug fährt, verlangsamt sich." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren no circula por determinadas estaciones. Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Cause: slowdown of a Train running In front of yours." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. Causa: rallentamento di un treno che passa davanti al vostro." }, { "language": "nl", "text": "Je trein bedient bepaalde stations niet. Oorzaak: vertraging van een trein die Vooraan rijdt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9866F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN5066F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4464422876670511250:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306060", "start": "1737302880" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p> Votre 3380à destination de Paris Saint Lazare<span> , </span>départ initialement prévu à<span> </span>17h23  est retenu en gare de Trouville. Votre train rencontre actuellement des problèmes techniques, votre conducteur applique différentes procédures de dépannage pour permettre au train de reprendre sa marche.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "3380 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3380F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4267081242169208142:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737305400", "start": "1737302940" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p> Ihr Zug hat eine Verspätung. </p><p>Grund: Zwischenfall auf dem spanischen Schienennetz.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : incident sur le réseau ferré espagnol.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p> El tren sufre un retraso. </p><p>Causa: incidente en la red ferroviaria española.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p> Your Train is delayed. </p><p>Cause: incident on the Spanish rail network.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p> Il treno è in ritardo. </p><p>Causa: incidente sulla rete ferroviaria spagnola.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p> Je trein heeft vertraging. </p><p>Oorzaak: incident op het Spaanse spoorwegnet.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat eine Verspätung. Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/und Ihren üblichen Kanälen. Ursache: Zwischenfall auf dem spanischen Schienennetz." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren sufre un retraso. <span> Manténgase informado en tiempo real en</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/y en sus canales habituales. Causa: incidente en la red ferroviaria española." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed. Stay informed in real time on<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/and your usual channels. Cause : incident on the Spanish rail network." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo. <span> Rimanete informati in tempo reale su</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/e sui vostri canali abituali. Causa: incidente sulla rete ferroviaria spagnola." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging. <span> Blijf in real time op de hoogte via</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/en je gebruikelijke kanalen. Oorzaak: incident op het Spaanse spoorwegnet." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9706F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6028371424903932770:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737305100", "start": "1737303000" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La circulation des trains est perturbée entre Barentin et Rouen, dans les deux sens de circulation.</p><p>Motif : Dérangement d'un passage à niveau dans le secteur de Malaunay.</p><p>Nos équipes se rendent sur place pour effectuer les vérifications de sécurité nécessaires.</p><p>Le trafic restera perturbé jusqu'à 18h30</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "19/01 Malaunay, Dérangement d'un passage à niveau" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN850672F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3128F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN850671F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN850670F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3126F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN851719F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3124F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3123F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN851734F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN851723F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1814314704637289627:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737303060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Interruption des circulations dans les deux sens sur la ligne Paris - St Quentin (K13, K14, P14 )  </p><p>:  Panne d'un passage à niveau Appilly.</p><ul></ul><p> La circulation des trains est momentanément interrompue pour des raisons de sécurité à la suite d’un signalement d’une panne de passage à niveau..</p><p>La circulation devrait reprendre progressivement dimanche 19 vers 18h36.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Dimanche 19 janvier Paris - St Quentin Interruption des circulations depuis 17:07" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847919F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16475F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16478F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16457F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16468F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16477F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849628F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847933F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847934F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847920F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847943F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849630F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849633F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16471F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16480F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3274548550801027544:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306840", "start": "1737303300" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">informiert</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">.</span></p><p>Ursache: Ihr Zug blieb länger als geplant am Bahnsteig stehen, um die Betreuung eines Reisenden durch unsere Teams zu ermöglichen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : votre train est resté à quai plus longtemps que prévu pour permettre la prise en charge d’un voyageur par nos équipes à LYON PART DIEU.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: su tren ha permanecido en el andén más tiempo del previsto para permitir que nuestros equipos recojan a un Pasajero.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : your Train has stayed on the Platform longer than planned to allow our teams to pick up a Passenger, traveller.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: il vostro treno è rimasto in banchina più a lungo del previsto per permettere a un Viaggiatore di essere prelevato dalle nostre squadre.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: uw trein is langer op het perron gebleven dan gepland om een Reiziger te laten oppikken door onze teams.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Grund: Ihr Zug stand länger als geplant am Bahnsteig, um einen Reisenden von unseren Mitarbeitern abholen zu lassen." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "Su tren no presta servicio en determinadas estaciones. Causa: su tren ha permanecido en el andén más tiempo del previsto para permitir que un Pasajero sea recogido por nuestros equipos." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Cause: your Train has remained on the Platform longer than planned to allow our teams to pick up a Passenger, traveller." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. Causa: il treno è rimasto in banchina più a lungo del previsto per consentire a un Viaggiatore di essere prelevato dalle nostre squadre." }, { "language": "nl", "text": "Je trein bedient bepaalde stations niet. Oorzaak: je trein is langer dan gepland op het perron gebleven om een Reiziger te laten oppikken door onze teams." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9868F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9864F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4588943909418386560:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306300", "start": "1737303360" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN870313F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9065893141784748327:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306360", "start": "1737303420" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Die Schranken eines Bahnübergangs mussten überprüft werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : le TGV avec lequel votre train circule au départ du Mans a été retardé sur son trajet en raison d'une panne d'un passage à niveau à La Milesse-La Bazoge entre RENNES et LE MANS.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href=\"https://new.express.adobe.com/webpage/3qrsfyhtpmH6l/resources/5882f974-8e18-4616-9d37-93463ef00202-image__3__pn-2560px?asset_id=5533a0c3-6b31-4186-8178-1f77920e92bc&img_etag=%2239c1cc06-3dd8-4eba-bede-a4fb9f5068fd%22&image_assets=false&size=2560\">Panne d'un passage à niveau</a></b></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa : hay que revisar las barreras de un paso a nivel.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : the barriers at a level crossing need to be checked.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: le barriere di un passaggio a livello devono essere controllate.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak : de slagbomen aan een overweg moeten gecontroleerd worden.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Grund: Die Schranken eines Bahnübergangs mussten überprüft werden." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren no pasa por algunas estaciones. Causa: hay que comprobar las barreras de un paso a nivel." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Cause: the barriers at a level crossing need to be checked." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. Causa: è necessario controllare le barriere di un passaggio a livello." }, { "language": "nl", "text": "Je trein doet bepaalde stations niet aan. Oorzaak: de slagbomen aan een spoorwegovergang moeten worden gecontroleerd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN5288F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4852830674891747742:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737303480" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839113F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2053797259729297640:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737303480" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839165F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2829229327990508729:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737303480" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839141F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2857865300810838716:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737303480" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839151F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4978122528152532957:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737303480" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839137F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6524088915699958365:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737303480" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839119F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7856045600468249481:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737308160", "start": "1737303600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. </p><p>Grund: Sicherheitsmaßnahmen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : opération de sûreté à MULHOUSE.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no presta servicio en determinadas estaciones. </p><p>Causa: operación de seguridad.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations. </p><p>Cause: security operation.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni. </p><p>Causa: operazione di sicurezza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein doet bepaalde stations niet aan. </p><p>Oorzaak: beveiligingsoperatie.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/und Ihren üblichen Kanälen. Grund: Sicherheitsmaßnahmen." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren no circula por determinadas estaciones. <span> Manténgase informado en tiempo real en</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/y en sus canales habituales. Causa: operación de seguridad." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Stay informed in real time on<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/and your usual channels. Cause : security operation." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. <span> Rimanete informati in tempo reale su</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/e sui vostri canali abituali. Causa: operazione di sicurezza." }, { "language": "nl", "text": "Bepaalde stations worden niet bediend door je trein. <span> Blijf in real time op de hoogte via</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/en je gebruikelijke kanalen. Oorzaak: veiligheidsoperatie." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9215F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5297546823787675339:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737303600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat Verspätung.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : les réparations de votre train sont terminées à PARIS AUSTERLITZ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren lleva retraso.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3655F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8190673936597825713:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737303660" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">Die Zusammensetzung Ihres Zuges Nr. 3318 von<span> </span>19.01 nach<span> Paris Saint-Lazare hat </span>sich geändert.</span></span></p><p>Ihre Sitzplätze an Bord können sich von den ursprünglich geplanten unterscheiden.</p><p>Wir bitten Sie, Ihren Wagen, Ihre Sitzplatznummer und Ihre Reiseklasse zu respektieren, soweit dies möglich ist. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Sollten Sie Schwierigkeiten haben, Ihren Sitzplatz zu erreichen,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">wenden Sie sich bitte an </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Ihren</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Zugchef. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten,<br>Das SNCF-Team von NOMAD TRAIN.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Bleiben Sie auf dem Laufenden auf der Website <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> oder jeder anderen Mobilitätsanwendung.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Folgen Sie uns auf </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composition de votre train n°3318  du<span> </span>19/01 à destination<span> de Paris Saint-Lazare </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>La composición de su tren nº 3318 del19/01 con destino<span> Paris Saint-Lazare ha </span>sido modificada.</span></span></p><p>La colocación a bordo puede diferir de la prevista inicialmente.</p><p>Le rogamos que respete en la medida de lo posible su coche, su número de asiento y su clase de viaje. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>Si tiene dificultades para acceder a su asiento,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">póngase en contacto con su Jefe </span></span> a bordo. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Rogamos disculpen las molestias ocasionadas, El equipo SNCF NOMAD El tren</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Manténgase informado en el sitio web de NOMAD <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">El tren</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o cualquier otra aplicación de movilidad.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Síganos en </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "pt", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>A composição do seu comboio n.º 3318 de19/01 com destino a<span> Paris Saint-Lazare foi </span>alterada.</span></span></p><p>A colocação a bordo pode ser diferente da inicialmente prevista.</p><p>Por favor, respeite, na medida do possível, o seu automóvel, o número do seu lugar e a sua classe de viagem. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>Se tiver alguma dificuldade em aceder ao seu lugar,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">queira contactar o seu Capitão </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Pedimos desculpa por qualquer inconveniente causado, A equipa SNCF NOMAD O comboio</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Mantenha-se informado no sítio Web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">da NOMAD O</a> comboio, no <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou em qualquer outra aplicação de mobilidade.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Siga-nos em </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">The composition of your Train n°3318 from<span> </span>19/01 to<span> Paris Saint-Lazare has </span>been modified.</span></span></p><p>Your on-board seating may differ from that originally planned.</p><p>We ask you to respect your Coach / Car, your seat number and your class of travel, wherever possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">If you have any difficulty finding your seat,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">please contact your Train manager at </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">We apologize for any inconvenience,<br>The SNCF NOMAD TRAIN team</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Stay informed on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> or any other mobility application.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Follow us on </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>La composizione del vostro treno n. 3318 del19/01 con destinazione<span> Paris Saint-Lazare è stata </span>modificata.</span></span></p><p>Il posto a bordo potrebbe essere diverso da quello inizialmente previsto.</p><p>La preghiamo di rispettare il più possibile il suo vagone, il numero di posto e la classe di viaggio. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>In caso di difficoltà nell'accesso al suo posto, si</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">prega di contattare il Capotreno </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Ci scusiamo per gli eventuali disagi causati, Il team SNCF di NOMAD Il treno</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Rimanete informati sul sito web di <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD Il tren</a>o, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o qualsiasi altra applicazione di mobilità.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Seguiteci su </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>De samenstelling van uw trein nr. 3318 van19-01 met bestemming<span> Paris Saint-Lazare is </span>gewijzigd.</span></span></p><p>De plaatsing aan boord kan verschillen van wat oorspronkelijk gepland was.</p><p>Respecteer zoveel mogelijk uw rijtuig, plaatsnummer en reisklasse. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>Als u problemen ondervindt bij het bereiken van uw plaats,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">neem </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">dan contact op met uw Train manager </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Onze excuses voor het eventuele ongemak, Het team van SNCF NOMAD TREIN</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Blijf op de hoogte via de website van <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD De trein</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> of een andere mobiliteitstoepassing.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Volg ons op </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "ca", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composició del seu tren núm<span> </span>19/01 a <span>Paris Saint-Lazare</span> ha estat modificat.</span></span></p><p> La col·locació a bord pot ser diferent de la prevista inicialment.</p><p> Et convidem a respectar en la mesura del possible el teu cotxe, el teu número de seient i la teva classe de viatge.</p><p> <span><span style=\"font-family:Arial\">Si teniu dificultats per accedir al vostre lloc,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Poseu-vos en contacte amb el vostre capità.</span></span><br><br> <span><span style=\"font-family:Arial\">Demanem disculpes per les molèsties ocasionades,<br> L'equip SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p> <span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Manteniu-vos informat al web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">de NOMAD TRAIN</a> , <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">a SNCF CONNECT</a> o a qualsevol altra aplicació de mobilitat.</span></span></span></span></span></p><p> <span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Segueix-nos a</span></span></span> <a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a> <span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug Nr. 3318 vom 19.01: Zugänderung." }, { "language": "fr", "text": "Train n°3318 du 19/01 : modification de matériel." }, { "language": "es", "text": "El tren nº 3318 de 19/01: Modificación de equipos." }, { "language": "pt", "text": "Comboio n.º 3318 de 19/01: Modificação do equipamento." }, { "language": "en", "text": "Train n°3318 of 19/01: Change of equipment." }, { "language": "it", "text": "Il treno n. 3318 del 19/01: cambio di treno." }, { "language": "nl", "text": "De trein nr. 3318 van 19-01: Wijziging van het materieel." }, { "language": "ca", "text": "Tren núm. 3318 de 19/01 : modificació d'equips." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3318F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3186602313914217229:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737303720" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">Die Zusammensetzung Ihres Zuges Nr. 3393 von<span> </span>19.01 nach Das Reiseziel<span> Trouville - Deauville hat </span>sich geändert.</span></span></p><p>Ihre Sitzplätze an Bord können sich von den ursprünglich geplanten unterscheiden.</p><p>Wir bitten Sie, Ihren Wagen, Ihre Sitzplatznummer und Ihre Reiseklasse zu respektieren, soweit dies möglich ist. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Sollten Sie Schwierigkeiten haben, Ihren Sitzplatz zu erreichen,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">wenden Sie sich bitte an </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Ihren</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Zugchef. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten,<br>Das SNCF-Team von NOMAD TRAIN.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Bleiben Sie auf dem Laufenden auf der Website <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> oder jeder anderen Mobilitätsanwendung.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Folgen Sie uns auf </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composition de votre train n°3393  du<span> </span>19/01 à destination<span> de Trouville - Deauville </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>La composición de su tren nº 3393 del19/01 con destino<span> Trouville - Deauville ha </span>sido modificada.</span></span></p><p>La colocación a bordo puede diferir de la prevista inicialmente.</p><p>Le rogamos que respete en la medida de lo posible su coche, su número de asiento y su clase de viaje. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>Si tiene dificultades para acceder a su asiento,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">póngase en contacto con su Jefe </span></span> a bordo. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Rogamos disculpen las molestias ocasionadas, El equipo SNCF NOMAD El tren</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Manténgase informado en el sitio web de NOMAD <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">El tren</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o cualquier otra aplicación de movilidad.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Síganos en </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "pt", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>A composição do seu comboio n.º 3393 de19/01 com destino a<span> Trouville - Deauville foi </span>alterada.</span></span></p><p>A colocação a bordo pode ser diferente da inicialmente prevista.</p><p>Por favor, respeite, na medida do possível, o seu automóvel, o número do seu lugar e a sua classe de viagem. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>Se tiver alguma dificuldade em aceder ao seu lugar,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">queira contactar o seu Capitão </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Pedimos desculpa por qualquer inconveniente causado, A equipa SNCF NOMAD O comboio</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Mantenha-se informado no sítio Web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">da NOMAD O</a> comboio, no <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou em qualquer outra aplicação de mobilidade.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Siga-nos em </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">The composition of your train n°3393 from<span> </span>19/01 to<span> Trouville - Deauville has </span>been modified.</span></span></p><p>Your seat may be different from the one initially planned.</p><p>We ask you to respect your Coach / Car, your seat number and your class of travel, wherever possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">If you have any difficulty finding your seat,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">please contact your Train manager at </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">We apologize for any inconvenience,<br>The SNCF NOMAD TRAIN team</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Stay informed on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> or any other mobility application.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Follow us on </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>La composizione del vostro treno n. 3393 del19/01 con destinazione<span> Trouville - Deauville è stata </span>modificata.</span></span></p><p>Il posto a bordo potrebbe essere diverso da quello inizialmente previsto.</p><p>Si prega di rispettare il più possibile il suo vagone, il numero di posto e la classe di viaggio. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>In caso di difficoltà nell'accesso al suo posto, si</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">prega di contattare il Capotreno </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Ci scusiamo per gli eventuali disagi causati, Il team SNCF di NOMAD Il treno</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Rimanete informati sul sito web di <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD Il tren</a>o, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o qualsiasi altra applicazione di mobilità.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Seguiteci su </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>De samenstelling van uw trein nr. 3393 van19-01 met bestemming<span> Trouville - Deauville is </span>gewijzigd.</span></span></p><p>De plaatsing aan boord kan afwijken van wat oorspronkelijk gepland was.</p><p>Respecteer zoveel mogelijk uw rijtuig, plaatsnummer en reisklasse. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span>Als u problemen ondervindt bij het bereiken van uw plaats,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">neem </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">dan contact op met uw Train manager </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\"><br>Onze excuses voor het eventuele ongemak, Het team van SNCF NOMAD TREIN</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Blijf op de hoogte via de website van <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD De trein</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> of een andere mobiliteitstoepassing.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Volg ons op </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "ca", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composició del seu tren núm<span> </span>19/01 a <span>Trouville - Deauville</span> s'ha modificat.</span></span></p><p> La col·locació a bord pot ser diferent de la prevista inicialment.</p><p> Et convidem a respectar en la mesura del possible el teu cotxe, el teu número de seient i la teva classe de viatge.</p><p> <span><span style=\"font-family:Arial\">Si teniu dificultats per accedir al vostre lloc,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Si us plau, poseu-vos en contacte amb el vostre capità.</span></span><br><br> <span><span style=\"font-family:Arial\">Demanem disculpes per les molèsties ocasionades,<br> L'equip SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p> <span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Manteniu-vos informat al web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">de NOMAD TRAIN</a> , <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">a SNCF CONNECT</a> o a qualsevol altra aplicació de mobilitat.</span></span></span></span></span></p><p> <span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Segueix-nos a</span></span></span> <a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a> <span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug Nr. 3393 vom 19.01: Zugänderung." }, { "language": "fr", "text": "Train n°3393 du 19/01 : modification de matériel." }, { "language": "es", "text": "El tren nº 3393 de 19/01: Modificación de equipos." }, { "language": "pt", "text": "Comboio n.º 3393 de 19/01: Modificação do equipamento." }, { "language": "en", "text": "Train n°3393 of 19/01: Change of equipment." }, { "language": "it", "text": "Il treno n. 3393 del 19/01: cambio di treno." }, { "language": "nl", "text": "De trein nr. 3393 van 19-01: Wijziging van het materieel." }, { "language": "ca", "text": "Tren núm. 3393 de 19/01 : modificació d'equips." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3393F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6363429033106442863:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312420", "start": "1737303780" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN870316F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4186430945235760420:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737311460", "start": "1737303780" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871462F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5271733234687455766:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737308700", "start": "1737303900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Schwierigkeiten bei der Bildung des Zuges.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Difficultés lors de la formation du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Dificultades para subir al tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Difficulties in forming the Train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Difficoltà nel comporre il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Moeilijkheden met het samenstellen van de trein.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Schwierigkeiten bei der Bildung des Zuges." }, { "language": "fr", "text": "Difficultés lors de la formation du train." }, { "language": "es", "text": "Dificultades para subir al tren." }, { "language": "en", "text": "Difficulties in forming the Train." }, { "language": "it", "text": "Difficoltà nel comporre il treno." }, { "language": "nl", "text": "Moeilijkheden met het samenstellen van de trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831866F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3014966025160573371:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306000", "start": "1737303900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Affluence exceptionnelle sur ce train. Train COMPLET.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN863482F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5083721541374945675:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737307440", "start": "1737303960" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nos équipes ont terminé leur intervention. Reprise progressive des circulations entre Malaunay et Rouen. </p><p>Individus dans les voies près de Maromme, fin d'incident.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Individus dans les voies Fin d'incident" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3124F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN851752F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN850670F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2264056791416845246:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309840", "start": "1737304140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831947F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3907967455757270471:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737307740", "start": "1737304140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p>Ursache: Wartungsarbeiten, die verspätet abgeschlossen wurden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : opérations de maintenance terminées tardivement à PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p>Causa: las operaciones de mantenimiento se han completado con retraso.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p>Cause: maintenance operations completed late.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p>Causa: le operazioni di manutenzione sono state completate in ritardo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p>Oorzaak: onderhoudswerkzaamheden te laat afgerond.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat eine Verspätung. Ursache: Wartungsarbeiten, die verspätet abgeschlossen wurden." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren sufre un retraso. Causa: las operaciones de mantenimiento se han completado con retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed. Cause: maintenance operations completed late." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo. Causa: le operazioni di manutenzione sono state completate in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging. Oorzaak: onderhoudswerkzaamheden te laat afgerond." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6949F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7993993166778475505:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737307380", "start": "1737304200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Madame, Monsieur, nous n'avons pas pu assurer le départ à l'heure de votre train 851719<span> </span>, à destination de Dieppe . Ceci est la conséquence de la réutilisation d'un matériel retardé en ligne au départ de la<span> </span>gare de Rouen.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "851719 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN851719F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5835371396988806045:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737310320", "start": "1737304200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre train 848946 à destination de Lille Flandres a dû attendre en gare de Rouen des voyageurs en correspondance.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "848946 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848946F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6644186429465407764:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306360", "start": "1737304260" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span> </span>Votre train 852028 , à destination de Rouen a été retenu en gare de Serquigny. Un voyageur a fait un malaise dans votre train , son état nécessitait l'intervention des secours.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "852028 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN852028F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2970455622903561380:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737305700", "start": "1737304440" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Verkehr ist gestört. Unsere Teams sind im Einsatz.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Es wurden Personen in der Nähe der Gleise gesichtet.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé depuis 17h20. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : des individus ont été aperçus aux abords des voies à SAINT-NAZAIRE.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/personnes-sur-les-voies_2.jpg\">Présence d'individus sur les voies</a></b></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tráfico está interrumpido. Nuestros equipos están trabajando actualmente.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: se han visto individuos cerca de las vías.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic is disrupted. Our teams are currently working.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : individuals have been spotted near the tracks.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il traffico è interrotto. Le nostre squadre sono attualmente al lavoro.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: sono stati avvistati individui vicino ai binari.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het verkeer is verstoord. Onze teams zijn momenteel aan het werk.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: er zijn individuen in de buurt van Het spoor gezien.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Verkehr wird seit allmählich wieder aufgenommen. Mit einigen Verspätungen ist noch zu rechnen. Grund: Es wurden Personen neben den Gleisen gesichtet." }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "El tráfico se ha ido restableciendo gradualmente desde . El retraso es previsible. Causa: se han visto individuos cerca de las vías." }, { "language": "en", "text": "Traffic has been gradually resuming since . Delays are still to be expected. Cause: individuals have been spotted near the tracks." }, { "language": "it", "text": "Il traffico è ripreso gradualmente da . Si prevedono ancora alcuni ritardi. Causa: sono stati avvistati individui vicino ai binari." }, { "language": "nl", "text": "Het verkeer wordt sindsdien geleidelijk hervat. Er zijn nog enkele vertragingen te verwachten. Oorzaak: er zijn individuen in de buurt van Het spoor gesignaleerd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN8926F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7621040193376471792:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737347760", "start": "1737304560" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug ist ein Langzug des Typs REGIO 2N mit einer Kapazität von 1170 Sitzplätzen. Der hintere Teil des Zuges ist bis zum Bahnhof Chartres für den kommerziellen Betrieb gesperrt. Bitte begeben Sie sich in den vorderen Teil des Zuges. </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren REGIO 2N largo con una capacidad de 1170 asientos. La Parte trasera del tren está cerrada al servicio comercial hasta la estación de Chartres. Diríjase hacia la cabeza del tren. </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>REGIO 2N Long train with a capacity of 1170 seats. The Rear part of the Train is closed to commercial service, until Chartres station. Please proceed to the head of the Train. </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Treno lungo REGIO 2N con una capacità di 1170 posti. Il dietro del treno è chiuso al servizio commerciale fino alla stazione di Chartres. Si prega di procedere verso la testa del treno. </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Lange REGIO 2N trein met een capaciteit van 1170 plaatsen. De trein is achteraan gesloten voor commerciële diensten tot het station van Chartres. Ga naar de kop van de trein. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug ist für Reisende gesperrt." }, { "language": "fr", "text": "Queue de train fermée aux voyageurs" }, { "language": "es", "text": "Cola del tren cerrada a los pasajeros" }, { "language": "en", "text": "Train tail closed to passengers" }, { "language": "it", "text": "La coda del treno chiusa ai Viaggiatori" }, { "language": "nl", "text": "De staart van de trein gesloten voor Reizigers" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862460F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3512607510441241911:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309540", "start": "1737304560" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre train 13150 à destination de Paris Saint Lazare a dû ralentir dans le secteur de Rouen pour respecter ses distances de sécurité avec un autre train.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "13150 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN13150F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::584638985769262293:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737311520", "start": "1737304620" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Bei diesem Zug besteht die Gefahr, dass im Bahnhof Courville-sur-Eure Türen über den Bahnsteig hinausragen. Reisende, die in diesem Bahnhof aussteigen, werden gebeten, sich zum vorderen Teil des Zuges zu begeben. <br> </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure. Les voyageurs descendant dans cette gare sont invités à se diriger vers l'avant du train. <br> </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Existe el riesgo de que este tren tenga puertas fuera del andén en la estación de Courville-sur-Eure. Se recomienda a los pasajeros que bajen en esta estación que se dirijan hacia la parte delantera del tren. <br> </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>This Train is likely to have off-platform doors at Courville-sur-Eure station. Passengers, travellers getting off at this station are invited to move to the front of the Train. <br> </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>C'è il rischio che questo treno abbia le porte fuori dalla banchina alla stazione di Courville-sur-Eure. Si consiglia ai passeggeri che scendono dal treno di spostarsi verso la parte anteriore del treno. <br> </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Er bestaat een kans dat deze trein deuren heeft Het perron op station Courville-sur-Eure. Passagiers die op dit station uitstappen, wordt geadviseerd om naar de voorkant van de trein te gaan. <br> </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Wagen am Bahnsteig im Bahnhof Courville" }, { "language": "fr", "text": "Voitures hors-quai en gare de Courville" }, { "language": "es", "text": "Coches fuera del andén en la estación de Courville" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform at Courville station" }, { "language": "it", "text": "Vagoni fuori banchina alla stazione di Courville" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuigen buiten het perron bij station Courville" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862502F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6832392020383518194:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737311460", "start": "1737304680" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat Verspätung.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à PARIS NORD.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren lleva retraso.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7277F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3937535472033728031:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309240", "start": "1737304680" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871477F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5466041759024683989:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737308160", "start": "1737304680" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat Verspätung.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : un grand nombre de voyageurs devant monter à bord de votre train a nécessité un arrêt plus long que prévu à LYON PERRACHE.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren lleva retraso.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6626F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8675668345145978622:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737307500", "start": "1737304740" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Madame , Monsieur , nous ne pouvons assurer le départ à l'heure de votre train 852066 à destination de Caen , départ initialement prévu à 18h03 <span style=\"color:#000000\">en gare de <span style=\"color:#000000\">Rouen</span></span>. Ceci est la conséquence de la réutilisation d'un matériel retardé en ligne<span style=\"color:#000000\">.</span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "852066 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN852066F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5584534594025584602:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737310500", "start": "1737304920" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Affluence exceptionnelle sur ce train. Train COMPLET.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "AFFLUENCE" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866624F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2561943237221392444:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737307440", "start": "1737305100" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nos équipes ont terminé leur intervention. Reprise progressive des circulations entre Barentin et Rouen. </p><p>Dérangement d'un passage à niveau près de Malaunay, fin d'incident.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Dérangement d'un passage à niveau Fin d'incident" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN850672F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3128F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN850671F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN850670F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3126F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN851719F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3124F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3123F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN851734F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN851723F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7678830633404944742:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737307200", "start": "1737305100" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN96292F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::817885454412173995:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737319200", "start": "1737305100" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Das Fahrpersonal muss vor der Abfahrt eine technische Überprüfung des Zuges durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de la salida.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must perform a technical check on the Train before departure.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico del treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet de trein voor vertrek aan een technische controle onderwerpen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Das Fahrpersonal muss vor der Abfahrt eine technische Überprüfung des Zuges durchführen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de la salida." }, { "language": "en", "text": "The driver must perform a technical check on the Train before departure." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico del treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet de trein voor vertrek aan een technische controle onderwerpen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17410F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8896584827922086965:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737314340", "start": "1737305160" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung führt dazu, dass der Zug aus dem Verkehr gezogen wird.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une panne sur le train entraîne sa suppression.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una avería en el tren provoca su cancelación.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown results in cancellation.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al treno ne provoca la cancellazione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een defecte trein leidt tot de annulering ervan.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung führt dazu, dass der Zug aus dem Verkehr gezogen wird." }, { "language": "fr", "text": "Une panne sur le train entraîne sa suppression." }, { "language": "es", "text": "Una avería en el tren provoca su cancelación." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown results in cancellation." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al treno ne provoca la cancellazione." }, { "language": "nl", "text": "Een defecte trein leidt tot de annulering ervan." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866734F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::165035931303937400:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737308760", "start": "1737305160" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient bestimmte Bahnhöfe nicht.</p><p>Grund: Ein Zug, der vor Ihrem Zug fährt, verlangsamt sich.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à GROSS GERAU-DORNBERG.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p>Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p>Cause: slowdown of a Train running In front of yours.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p>Causa: rallentamento di un treno che passa davanti al vostro.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein bedient bepaalde stations niet.</p><p>Oorzaak: vertraging van een trein die Vooraan rijdt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient bestimmte Bahnhöfe nicht. Grund: Ein Zug, der vor Ihrem Zug fährt, verlangsamt sich." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren no circula por determinadas estaciones. Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Cause: slowdown of a Train running In front of yours." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. Causa: rallentamento di un treno che passa davanti al vostro." }, { "language": "nl", "text": "Je trein bedient bepaalde stations niet. Oorzaak: vertraging van een trein die Vooraan rijdt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9560F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2638393594684599428:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737311040", "start": "1737305220" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient bestimmte Bahnhöfe nicht.</p><p>Grund: Ein Zug, der vor Ihrem Zug fährt, verlangsamt sich.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à MONTANAY\t(DÉPARTEMENT DU RHÔNE EN RÉGION AUVERGNE-RHÔNE-ALPES).</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p>Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p>Cause: slowdown of a Train running In front of yours.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p>Causa: rallentamento di un treno che passa davanti al vostro.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein bedient bepaalde stations niet.</p><p>Oorzaak: vertraging van een trein die Vooraan rijdt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6978F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6414850859835462965:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737314340", "start": "1737305340" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Défaillance de matériel : Votre TER du 19/01 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F44 à 20h39 de Langon à Bordeaux Arrêt supplémentaire : Barsac .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Défaillance de matériel : Votre TER du 19/01 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866734F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3512612761419896867:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737319200", "start": "1737305400" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 866736 du 19/01/25 fera un arrêt supplémentaire en gare de : Barsac.</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER 866736 du 19/01/25 : arrêt supplémentaire" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866736F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3467846145639874026:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737326280", "start": "1737305400" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p>Grund: Zwischenfall auf dem spanischen Schienennetz.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : incident sur le réseau ferré espagnol.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p>Causa: incidente en la red ferroviaria española.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p>Cause: incident on the Spanish rail network.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p>Causa: incidente sulla rete ferroviaria spagnola.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p>Oorzaak: incident op het Spaanse spoorwegnet.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat eine Verspätung. Grund: Zwischenfall auf dem spanischen Schienennetz." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren sufre un retraso. Causa: incidente en la red ferroviaria española." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed. Cause: incident on the Spanish rail network." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo. Causa: incidente sulla rete ferroviaria spagnola." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging. Oorzaak: incident op het Spaanse spoorwegnet." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9706F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::619612529383826225:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737313800", "start": "1737305400" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span> </p><p>Ursache: Der Gesundheitszustand eines Mitglieds des Personals an Bord Ihres Zuges erfordert den Einsatz der Feuerwehr in SÈTE.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : l'état de santé d'un membre du personnel à bord de votre train, nécessite l'intervention des pompiers à SÈTE.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span> </p><p>Causa : el estado de salud de un miembro del personal a bordo de su tren requiere la intervención de los bomberos de SÈTE.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span> </p><p>Cause : the state of health of a member of staff on board your Train requires the intervention of the fire department in SÈTE.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span> </p><p>Causa: lo stato di salute di un membro del personale a bordo del vostro treno richiede l'intervento dei vigili del fuoco di SÈTE.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span> </p><p>Oorzaak : de gezondheidstoestand van een personeelslid aan boord van uw trein vereist de tussenkomst van de brandweer van SÈTE.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung. Grund: Der Gesundheitszustand eines Mitarbeiters an Bord Ihres Zuges erfordert den Einsatz der Feuerwehr in Sète." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren sufre un retraso. Causa: el estado de salud de un miembro del personal a bordo de su tren requiere la intervención de los bomberos de Sète." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed. Cause: the state of health of a member of staff on board your Train requires the intervention of the fire department in Sète." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo. Causa: lo stato di salute di un membro del personale a bordo del treno richiede l'intervento dei vigili del fuoco di Sète." }, { "language": "nl", "text": "Uw trein heeft vertraging. Oorzaak: de gezondheidstoestand van een personeelslid aan boord van uw trein vereist de tussenkomst van de brandweer in Sète." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6873F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::835188001797135782:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737308340", "start": "1737305460" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung führt dazu, dass der Zug aus dem Verkehr gezogen wird.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une panne sur le train entraîne sa suppression.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una avería en el tren provoca su cancelación.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown results in cancellation.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al treno ne provoca la cancellazione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een defecte trein leidt tot de annulering ervan.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung führt dazu, dass der Zug aus dem Verkehr gezogen wird." }, { "language": "fr", "text": "Une panne sur le train entraîne sa suppression." }, { "language": "es", "text": "Una avería en el tren provoca su cancelación." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown results in cancellation." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al treno ne provoca la cancellazione." }, { "language": "nl", "text": "Een defecte trein leidt tot de annulering ervan." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866729F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1072291318276147714:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306240", "start": "1737305520" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Verkehr ist verlangsamt. Unsere Teams sind im Einsatz.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Störung an einem anderen Zug auf der Linie, die den Verkehr Ihres Zuges in PARIS GARE DE LYON beeinträchtigt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est ralenti. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : panne d'un autre train sur la ligne affectant la circulation de votre train à PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tráfico se está ralentizando. Nuestros equipos están trabajando actualmente.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa : Avería de otro tren en la línea que afecta a su tren en PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic is slow. Our teams are currently working.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : Breakdown of another train on the Line affecting your train at PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il traffico sta rallentando. I nostri team sono attualmente al lavoro.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: Guasto di un altro treno sulla Linea che interessa il vostro treno a PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het verkeer vertraagt. Onze teams zijn momenteel aan het werk.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: Uitval van een andere trein op de spoorlijn met gevolgen voor uw trein in PARIJS GARE DE LYON.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Verlangsamter Verkehr" }, { "language": "fr", "text": "Trafic ralenti" }, { "language": "es", "text": "Ralentización del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Traffic slowdown" }, { "language": "it", "text": "Rallentamento del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Vertraging in het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6687F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6223F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6277F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6923F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6745F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2941750181426662370:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315420", "start": "1737305700" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ende der Störungen</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : des individus ont été aperçus aux abords des voies à SAINT-NAZAIRE.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/personnes-sur-les-voies_2.jpg\">Présence d'individus sur les voies</a></b></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Fin de la interrupción</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>End of disruptions</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Fine dell'interruzione</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Einde van verstoring</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ende der Störungen. Mit einigen Verspätungen ist noch zu rechnen. Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/und Ihren üblichen Kanälen." }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Fin de las perturbaciones. El retraso es previsible. <span> Manténgase informado en tiempo real en</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/y en sus canales habituales." }, { "language": "en", "text": "End of disruptions. Delays are still to be expected. Stay informed in real time on<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/and your usual channels." }, { "language": "it", "text": "Fine dei disagi. Si prevedono ancora alcuni ritardi. <span> Rimanete informati in tempo reale su</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/e sui vostri canali abituali." }, { "language": "nl", "text": "Einde van de verstoring. Er zijn nog enkele vertragingen te verwachten. <span> Blijf in real time op de hoogte via</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/en uw gebruikelijke kanalen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN8926F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::177442977569226490:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312000", "start": "1737305700" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Défaillance de matériel : Votre TER du 19/01 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F44 à 18h39 de Bordeaux à Langon Arrêts supplémentaires : Arbanats et Barsac .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Défaillance de matériel : Votre TER du 19/01 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866729F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8981601145980411821:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312000", "start": "1737305820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 866731 du 19/01/25 fera un arrêt supplémentaire en gare de : Arbanats et Barsac.</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER 866731 du 19/01/25 : arrêt supplémentaire" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866731F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::250600797021698174:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737349260", "start": "1737306060" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Bei diesem Zug besteht die Gefahr, dass im Bahnhof Courville-sur-Eure Türen über den Bahnsteig hinausragen. Reisende, die in diesem Bahnhof aussteigen, werden gebeten, sich zum vorderen Teil des Zuges zu begeben. <br> </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure. Les voyageurs descendant dans cette gare sont invités à se diriger vers l'avant du train. <br> </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Existe el riesgo de que este tren tenga puertas fuera del andén en la estación de Courville-sur-Eure. Se recomienda a los pasajeros que bajen en esta estación que se dirijan hacia la parte delantera del tren. <br> </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>This Train is likely to have off-platform doors at Courville-sur-Eure station. Passengers, travellers getting off at this station are invited to move to the front of the Train. <br> </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>C'è il rischio che questo treno abbia le porte fuori dalla banchina alla stazione di Courville-sur-Eure. Si consiglia ai passeggeri che scendono dal treno di spostarsi verso la parte anteriore del treno. <br> </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Er bestaat een kans dat deze trein deuren heeft Het perron op station Courville-sur-Eure. Passagiers die op dit station uitstappen, wordt geadviseerd om naar de voorkant van de trein te gaan. <br> </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Wagen am Bahnsteig im Bahnhof Courville" }, { "language": "fr", "text": "Voitures hors-quai en gare de Courville" }, { "language": "es", "text": "Coches fuera del andén en la estación de Courville" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform at Courville station" }, { "language": "it", "text": "Vagoni fuori banchina alla stazione di Courville" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuigen buiten het perron bij station Courville" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862504F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5362652037498598074:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312300", "start": "1737306060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span> </span>Votre 3380 , à destination de Paris Saint Lazare a été retenu en gare de Trouville. Votre train a rencontré des problèmes techniques, le conducteur a dû réaliser des vérifications sur le matériel.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "3380 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3380F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3478187062315327235:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309660", "start": "1737306060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p>Ursache: Störung an einem anderen Zug auf der Linie, die den Verkehr Ihres Zuges beeinträchtigt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : panne d'un autre train sur la ligne affectant la circulation de votre train à NANCY.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Su tren no presta servicio en determinadas estaciones.</p><p>Causa: Avería de otro tren en la línea que afecta a la circulación de su tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p>Cause: Breakdown of another train on the Line affecting your train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p>Causa: guasto di un altro treno sulla Linea che influisce sulla circolazione del vostro treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein bedient bepaalde stations niet.</p><p>Oorzaak: Uitval van een andere trein op de spoorlijn die het rijden van jouw trein beïnvloedt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Ursache: Störung an einem anderen Zug auf der Linie, die den Verkehr Ihres Zuges beeinträchtigt." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "Su tren no presta servicio en determinadas estaciones. Causa: Avería de otro tren en la línea que afecta a la circulación de su tren." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Cause: Breakdown of another train on the Line affecting your train." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. Causa: guasto di un altro treno sulla Linea che influisce sulla circolazione del vostro treno." }, { "language": "nl", "text": "Je trein bedient bepaalde stations niet. Oorzaak: Uitval van een andere trein op de spoorlijn die het rijden van jouw trein beïnvloedt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN2598F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2248F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6195240092424443880:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737310320", "start": "1737306120" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844944F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6128785952874087382:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309780", "start": "1737306180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé depuis BEZIERS. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : des animaux ont été repérés près des voies entre NARBONNE et BÉZIERS.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Please note that some stations</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN4764F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3973212889586443988:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737313140", "start": "1737306180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Das Fahrpersonal muss vor der Abfahrt eine technische Überprüfung des Zuges durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de la salida.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must perform a technical check on the Train before departure.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico del treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet de trein voor vertrek aan een technische controle onderwerpen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Das Fahrpersonal muss vor der Abfahrt eine technische Überprüfung des Zuges durchführen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de la salida." }, { "language": "en", "text": "The driver must perform a technical check on the Train before departure." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico del treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet de trein voor vertrek aan een technische controle onderwerpen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872714F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::784367665973171615:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309180", "start": "1737306240" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : opération de sûreté à PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Please note that some stations</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6123F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1036923294022204737:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737353640", "start": "1737306300" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 834104 origine Saint Dié départ à 06h06 à destination de Nancy est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 834102 départ à 05h53 retard de 15 minutes jusque Lunéville puis 835074 à 06h56 jusque Nancy.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN834104F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6681271152661337382:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737310860", "start": "1737306300" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung führt dazu, dass die geplante Fahrt nicht zu Ende geführt werden kann.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una avería en el tren impide completar el viaje previsto.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown prevents completion of planned journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al treno impedisce di completare il viaggio previsto.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door een defecte trein kan de geplande reis niet worden voltooid.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung führt dazu, dass die geplante Fahrt nicht zu Ende geführt werden kann." }, { "language": "fr", "text": "Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu." }, { "language": "es", "text": "Una avería en el tren impide completar el viaje previsto." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown prevents completion of planned journey." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al treno impedisce di completare il viaggio previsto." }, { "language": "nl", "text": "Door een defecte trein kan de geplande reis niet worden voltooid." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN861327F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7061213930253930797:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306540", "start": "1737306360" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p>Grund: Die Schranken eines Bahnübergangs mussten überprüft werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : le TGV avec lequel votre train circule au départ du Mans a été retardé sur son trajet en raison d'une panne d'un passage à niveau à La Milesse-La Bazoge entre RENNES et LE MANS.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href=\"https://new.express.adobe.com/webpage/3qrsfyhtpmH6l/resources/5882f974-8e18-4616-9d37-93463ef00202-image__3__pn-2560px?asset_id=5533a0c3-6b31-4186-8178-1f77920e92bc&img_etag=%2239c1cc06-3dd8-4eba-bede-a4fb9f5068fd%22&image_assets=false&size=2560\">Panne d'un passage à niveau</a></b></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p>Causa: hay que revisar las barreras de un paso a nivel.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p>Cause: the barriers at a level crossing need to be checked.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p>Causa: le barriere di un passaggio a livello devono essere controllate.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p>Oorzaak: de slagbomen bij een spoorwegovergang moeten worden gecontroleerd.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat eine Verspätung. Grund: Die Schranken eines Bahnübergangs mussten überprüft werden." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren sufre un retraso. Causa: hay que revisar las barreras de un paso a nivel." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed. Cause: the barriers at a level crossing need to be checked." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo. Causa: le barriere di un passaggio a livello devono essere controllate." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging. Oorzaak: de slagbomen bij een spoorwegovergang moeten worden gecontroleerd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN5288F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1936733584071316146:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737310860", "start": "1737306540" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le train 861327 est supprimé.</p><p>Prendre 861359 + 3917 à Vierzon . </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "861327 : train supprimé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN861327F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1275398291655419820:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309420", "start": "1737306540" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Die Störung eines Zuges einer anderen Bahngesellschaft auf der Linie beeinträchtigt den Verkehr.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La panne d'un train d'une autre compagnie ferroviaire sur la ligne affecte la circulation.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>La avería de un tren de otra compañía ferroviaria en La línea está afectando al tráfico.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Breakdown of another train on the Line affects traffic.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il guasto di un treno di un'altra compagnia ferroviaria sulla Linea sta influenzando il traffico.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het uitvallen van een trein van een andere spoorwegmaatschappij op de spoorlijn heeft invloed op het verkeer.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Die Störung eines Zuges einer anderen Bahngesellschaft auf der Linie beeinträchtigt den Verkehr." }, { "language": "fr", "text": "La panne d'un train d'une autre compagnie ferroviaire sur la ligne affecte la circulation." }, { "language": "es", "text": "La avería de un tren de otra compañía ferroviaria en La línea está afectando al tráfico." }, { "language": "en", "text": "Breakdown of another train on the Line affects traffic." }, { "language": "it", "text": "Il guasto di un treno di un'altra compagnia ferroviaria sulla Linea sta influenzando il traffico." }, { "language": "nl", "text": "Het uitvallen van een trein van een andere spoorwegmaatschappij op de spoorlijn heeft invloed op het verkeer." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839116F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4543475983711589437:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737314220", "start": "1737306540" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN892304F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5951609919676466468:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737318360", "start": "1737306540" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Die Schranken eines Bahnübergangs mussten in La Milesse- La Bazoge zwischen RENNES und LE MANS überprüft werden.</p><p>Weitere Informationen zu diesem Vorfall finden Sie hier : <b><a href=\"https://new.express.adobe.com/webpage/3qrsfyhtpmH6l/resources/5882f974-8e18-4616-9d37-93463ef00202-image__3__pn-2560px?asset_id=5533a0c3-6b31-4186-8178-1f77920e92bc&img_etag=%2239c1cc06-3dd8-4eba-bede-a4fb9f5068fd%22&image_assets=false&size=2560\">Störung an einem Bahnübergang</a></b></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : les barrières d'un passage à niveau ont nécessité des vérifications à La Milesse- La Bazoge entre RENNES et LE MANS.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href=\"https://new.express.adobe.com/webpage/3qrsfyhtpmH6l/resources/5882f974-8e18-4616-9d37-93463ef00202-image__3__pn-2560px?asset_id=5533a0c3-6b31-4186-8178-1f77920e92bc&img_etag=%2239c1cc06-3dd8-4eba-bede-a4fb9f5068fd%22&image_assets=false&size=2560\">Panne d'un passage à niveau</a></b></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa : era necesario revisar las barreras de un paso a nivel en La Milesse- La Bazoge entre Rennes y LE Le Mans.</p><p>Para saber más sobre este incidente, haga clic aquí : <b><a href=\"https://new.express.adobe.com/webpage/3qrsfyhtpmH6l/resources/5882f974-8e18-4616-9d37-93463ef00202-image__3__pn-2560px?asset_id=5533a0c3-6b31-4186-8178-1f77920e92bc&img_etag=%2239c1cc06-3dd8-4eba-bede-a4fb9f5068fd%22&image_assets=false&size=2560\">Avería de un paso a nivel</a></b></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : the barriers of a level crossing at La Milesse- La Bazoge between RENNES and LE MANS needed to be checked.</p><p>To find out more about this incident, click here: <b><a href=\"https://new.express.adobe.com/webpage/3qrsfyhtpmH6l/resources/5882f974-8e18-4616-9d37-93463ef00202-image__3__pn-2560px?asset_id=5533a0c3-6b31-4186-8178-1f77920e92bc&img_etag=%2239c1cc06-3dd8-4eba-bede-a4fb9f5068fd%22&image_assets=false&size=2560\">Railway crossing failure</a></b></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: è stato necessario controllare le barriere di un passaggio a livello a La Milesse- La Bazoge tra Rennes e Le Mans.</p><p>Per saperne di più su questo incidente, cliccate qui: <b><a href=\"https://new.express.adobe.com/webpage/3qrsfyhtpmH6l/resources/5882f974-8e18-4616-9d37-93463ef00202-image__3__pn-2560px?asset_id=5533a0c3-6b31-4186-8178-1f77920e92bc&img_etag=%2239c1cc06-3dd8-4eba-bede-a4fb9f5068fd%22&image_assets=false&size=2560\">Guasto di un passaggio a livello</a></b></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak : de slagbomen van een overweg moesten gecontroleerd worden in La Milesse- La Bazoge tussen Rennes en Le Mans.</p><p>Klik hier voor meer informatie over dit incident: <b><a href=\"https://new.express.adobe.com/webpage/3qrsfyhtpmH6l/resources/5882f974-8e18-4616-9d37-93463ef00202-image__3__pn-2560px?asset_id=5533a0c3-6b31-4186-8178-1f77920e92bc&img_etag=%2239c1cc06-3dd8-4eba-bede-a4fb9f5068fd%22&image_assets=false&size=2560\">Defecte spoorwegovergang</a></b></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN5288F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN5460F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6053161007087477839:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306600", "start": "1737306600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Verkehr ist seit 16:30 Uhr gestört. Unsere Teams sind im Einsatz.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">informiert</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">.</span></p><p>Ursache: Einrichtung eines Sicherheitsbereichs, der den Zugverkehr in LILLE FLANDRES verzögert.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé depuis 16h30. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à LILLE FLANDRES.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tráfico está interrumpido desde las 16.30 horas. Nuestros equipos están trabajando en el problema.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: establecimiento de un perímetro de seguridad que retrasa el tráfico de trenes en Lille Flandres.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic has been disrupted since 4:30pm. Our teams are currently working on the problem.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : establishment of a security perimeter delaying train traffic at LILLE FLANDRES.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il traffico è interrotto dalle 16.30. Le nostre équipe sono attualmente al lavoro per risolvere il problema.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: creazione di un perimetro di sicurezza che ritarda il traffico dei treni a Lille Fiandre.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het verkeer is sinds 16.30 uur verstoord. Onze teams werken momenteel aan het probleem.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: instelling van een veiligheidsperimeter met vertraging van het treinverkeer in Lille Flandres.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Verkehr gestört" }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Interrupción del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Traffic disruption" }, { "language": "it", "text": "Interruzione del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Verstoring van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN5240F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3025310126642385627:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737306660", "start": "1737306600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Verkehr ist gestört. Unsere Teams sind im Einsatz.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Einrichtung eines Sicherheitsbereichs, der den Zugverkehr in LILLE FLANDRES verzögert.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à LILLE FLANDRES.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tráfico está interrumpido. Nuestros equipos están trabajando actualmente.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: establecimiento de un perímetro de seguridad que retrasa la circulación de trenes en LILLE FLANDRES.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic is disrupted. Our teams are currently working.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : establishment of a security perimeter delaying train traffic at LILLE FLANDRES.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il traffico è interrotto. Le nostre squadre sono attualmente al lavoro.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: creazione di un perimetro di sicurezza che ritarda il traffico dei treni a LILLE FLANDRES.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het verkeer is verstoord. Onze teams zijn momenteel aan het werk.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: instelling van een veiligheidsperimeter die het treinverkeer in LILLE FLANDRES vertraagt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Verkehr gestört" }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Interrupción del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Traffic disruption" }, { "language": "it", "text": "Interruzione del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Verstoring van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN5240F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3231530898504643136:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312360", "start": "1737306600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Verlangsamung eines Zuges, der vor Ihrem Zug in MÂCON-LOCHÉ-TGV verkehrt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à MÂCON-LOCHÉ-TGV.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: ralentización de un tren que circula delante del suyo en MÂCON-LOCHÉ-TGV.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : slowdown of a train running in front of yours at MÂCON-LOCHÉ-TGV.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: rallentamento di un treno davanti al vostro a MÂCON-LOCHÉ-TGV.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: vertraging van een trein die voor u rijdt in MÂCON-LOCHÉ-TGV.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6124F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6696F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6024F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6617218485437011029:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737311580", "start": "1737306600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Das Fahrpersonal muss vor der Abfahrt eine technische Überprüfung des Zuges durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de la salida.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must perform a technical check on the Train before departure.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico del treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet de trein voor vertrek aan een technische controle onderwerpen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Das Fahrpersonal muss vor der Abfahrt eine technische Überprüfung des Zuges durchführen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de la salida." }, { "language": "en", "text": "The driver must perform a technical check on the Train before departure." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico del treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet de trein voor vertrek aan een technische controle onderwerpen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN86062F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6625347913505592944:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309420", "start": "1737306600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17443F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8085530973880931081:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737322680", "start": "1737306660" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Verkehr ist gestört. Unsere Teams sind im Einsatz.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Tiere wurden in der Nähe der Gleise zwischen NARBONNE und BÉZIERS gesichtet.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : des animaux ont été repérés près des voies entre NARBONNE  et BÉZIERS.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tráfico está interrumpido. Nuestros equipos están trabajando actualmente.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: se han avistado animales cerca de las vías entre NARBONNE y Béziers.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic is disrupted. Our teams are currently working.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : animals have been spotted near the tracks between NARBONNE and BÉZIERS.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il traffico è interrotto. Le nostre squadre sono attualmente al lavoro.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: sono stati avvistati animali vicino ai binari tra NARBONNE e Béziers.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het verkeer is verstoord. Onze teams zijn momenteel aan het werk.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: er zijn dieren gesignaleerd in de buurt van het spoor tussen NARBONNE en Béziers.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Verkehr gestört" }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Interrupción del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Traffic disruption" }, { "language": "it", "text": "Interruzione del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Verstoring van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6224F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8147829694854103139:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737322380", "start": "1737306720" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ende der Störungen in LILLE FLANDRES.</p><p>Mit einigen Verspätungen ist noch zu rechnen. </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic reprend progressivement depuis 17h35.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Quelques retards sont encore à prévoir.</p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à LILLE FLANDRES.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Fin de las perturbaciones en LILLE Flandres.</p><p>El retraso es previsible. </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>End of disruptions at Lille Flandres.</p><p>Delays are still to be expected. </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Fine delle interruzioni a Lille Fiandre.</p><p>Si prevedono ancora alcuni ritardi. </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Einde van de verstoringen in Lille Flandres.</p><p>Er zijn nog enkele vertragingen te verwachten. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Allmähliche Wiederaufnahme des Verkehrs" }, { "language": "fr", "text": "Reprise progressive du trafic" }, { "language": "es", "text": "Reanudación gradual del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Gradual resumption of traffic" }, { "language": "it", "text": "Ripresa graduale del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Geleidelijke hervatting van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN5240F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9058974390166272604:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315900", "start": "1737306720" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Die Schranken eines Bahnübergangs müssen in BOURG EN BRESSE überprüft werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : les barrières d'un passage à niveau nécessitent des vérifications à BOURG EN BRESSE.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa : hay que revisar las barreras de un paso a nivel en Bourg-en-Bresse.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : level crossing barriers need to be checked at BOURG EN BRESSE.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: le barriere di un passaggio a livello devono essere controllate a Bourgges-en-Bresse.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak : de slagbomen van een overweg moeten gecontroleerd worden in Bourg-en-Bresse.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9774F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9776F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9775F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9777F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::981230751814928163:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737317400", "start": "1737306840" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p>Grund: Ihr Zug blieb länger als geplant am Bahnsteig stehen, um die Betreuung eines Reisenden durch unser Team in LYON PART DIEU zu ermöglichen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : votre train est resté à quai plus longtemps que prévu pour permettre la prise en charge d’un voyageur par nos équipes à LYON PART DIEU.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Su tren sufre un retraso.</p><p>Causa: su tren ha permanecido en el andén más tiempo del previsto para permitir que un Pasajero sea recogido por nuestros equipos en Lyon Part Dieu.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p>Cause: your Train has remained on the Platform longer than planned to allow a Passenger, traveller to be picked up by our teams at LYON PART DIEU.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno ha subito un ritardo.</p><p>Causa: il treno è rimasto in banchina più a lungo del previsto per consentire a un Viaggiatore di essere prelevato dalle nostre squadre a Lyon Part Dieu.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Uw trein heeft vertraging opgelopen.</p><p>Oorzaak: uw trein is langer dan gepland op het perron gebleven om een Reiziger te laten oppikken door onze teams in Lyon Part Dieu.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat eine Verspätung. Grund: Ihr Zug blieb länger als geplant am Bahnsteig stehen, um die Betreuung eines Reisenden durch unser Team in LYON PART DIEU zu ermöglichen." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "Su tren sufre un retraso. Causa: su tren ha permanecido en el andén más tiempo del previsto para permitir que un Pasajero sea recogido por nuestros equipos en Lyon Part Dieu." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed. Cause: your Train has remained on the Platform longer than planned to allow a Passenger, traveller to be picked up by our teams at LYON PART DIEU." }, { "language": "it", "text": "Il treno ha subito un ritardo. Causa: il treno è rimasto in banchina più a lungo del previsto per consentire a un Viaggiatore di essere prelevato dalle nostre squadre a Lyon Part Dieu." }, { "language": "nl", "text": "Uw trein heeft vertraging opgelopen. Oorzaak: uw trein is langer dan gepland op het perron gebleven om een Reiziger te laten oppikken door onze teams in Lyon Part Dieu." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9868F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9864F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1626031881260047463:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315240", "start": "1737306960" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871486F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8395010910269549758:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737354960", "start": "1737307020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der außergewöhnlichen Wetterbedingungen müssen die Züge ihre Geschwindigkeit reduzieren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Les conditions climatiques exceptionnelles imposent la réduction de la vitesse des trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Las condiciones meteorológicas excepcionales obligan a reducir la velocidad de los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Exceptional weather conditions mean that Train speeds have to be reduced.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Condizioni meteorologiche eccezionali impongono una riduzione della velocità dei treni.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door uitzonderlijke weersomstandigheden moeten de snelheden van de treinen worden verlaagd.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund der außergewöhnlichen Wetterbedingungen müssen die Züge ihre Geschwindigkeit reduzieren." }, { "language": "fr", "text": "Les conditions climatiques exceptionnelles imposent la réduction de la vitesse des trains." }, { "language": "es", "text": "Las condiciones meteorológicas excepcionales obligan a reducir la velocidad de los trenes." }, { "language": "en", "text": "Exceptional weather conditions mean that Train speeds have to be reduced." }, { "language": "it", "text": "Condizioni meteorologiche eccezionali impongono una riduzione della velocità dei treni." }, { "language": "nl", "text": "Door uitzonderlijke weersomstandigheden moeten de snelheden van de treinen worden verlaagd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860203F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6298056794674790402:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737307560", "start": "1737307080" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span> P</span>erturbation sur le trafic dans le secteur de Servon-Tanis. La circulation des trains est perturbée entre Pontorson et Folligny dans les deux sens de circulation, le temps d'effectuer les vérifications de sécurité nécessaires.</p><p>Motif : Acte de malveillance sur un passage à niveau.</p><p>Le trafic restera perturbé jusqu'à 20h00</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": " 19/01 Servon-Tanis, Acte de malveillance sur un passage à niveau" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3442F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852868F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3459F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852830F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3170654486755982998:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737308700", "start": "1737307140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre train partira d'Amiens avec un retard estimé à 5 minutes, afin d'assurer la prise en charge de clients en correspondance en provenance de Rouen. Merci de votre compréhension</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Départ retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849413F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3146930276623926463:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737319920", "start": "1737307140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p> Ihr Zug hat Verspätung. </p><p>Grund: Technische Überprüfungen am Triebzug in BRIVE-LA-GAILLARDE.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Les vérifications techniques sur la rame à BRIVE-LA-GAILLARDE sont à présent terminées et votrre train a pu partir.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p> El tren lleva retraso. </p><p>Causa: controles técnicos del tren en Brive-la-Gaillarde.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p> Your Train is delayed. </p><p>Cause: technical checks on the train at BRIVE-LA-GAILLARDE.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p> Il treno è in ritardo. </p><p>Causa: controlli tecnici sul treno a Brive-la-Gaillarde.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p> Je trein heeft vertraging. </p><p>Oorzaak: technische controles aan de trein in Brive-la-Gaillarde.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3674F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9126830650061732920:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312600", "start": "1737307200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN96281F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2699739267946868037:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737319620", "start": "1737307200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN835052F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5778955584353942092:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737320880", "start": "1737307320" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN96269F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7956300983730766131:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737321060", "start": "1737307440" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17447F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6822419875918539003:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315000", "start": "1737307500" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Madame, Monsieur, nous n'avons pas pu assurer le départ à l'heure de votre train 852066<span> </span>, à destination de Caen . Ceci est la conséquence de la réutilisation d'un matériel retardé en ligne au départ de la<span> </span>gare de Rouen.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "852066 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN852066F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::507787305158458992:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737308460", "start": "1737307560" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La circulation des trains est perturbée entre Pontorson et Folligny, dans les deux sens de circulation.</p><p>Motif : Acte de malveillance sur un passage à niveau dans le secteur de Servon-Tanis.</p><p>Nos équipes se rendent sur place pour effectuer les vérifications de sécurité nécessaires.</p><p>Le trafic restera perturbé jusqu'à 20h00</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "19/01 Servon-Tanis, Acte de malveillance sur un passage à niveau" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3442F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852868F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3459F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852830F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8278836381909482933:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737311220", "start": "1737307620" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug gelöscht</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : travaux inopinés avec ralentissement de la vitesse du train à OIGNIES.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tren Suprimido</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Cancelled Train</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno eliminato</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein Verwijderd</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug gelöscht" }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "Tren Suprimido" }, { "language": "en", "text": "Cancelled Train" }, { "language": "it", "text": "Il treno eliminato" }, { "language": "nl", "text": "De trein Verwijderd" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN5284F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::137844751057817963:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737307920", "start": "1737307620" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre train ne dessert pas certaines gares. Vous êtes invités à prendre place dans un autocar pour vous acheminer entre Brive-la-Gaillarde et Cahors.  <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span> </p><p>Cause : présence de givre sur les caténaires impactant la circulation de votre train entre BRIVE-LA-GAILLARDE et CAHORS.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Attention, certaines gares non desservies" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3665F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1477407574307121985:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315960", "start": "1737307680" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831948F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3095604643286270292:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312960", "start": "1737307680" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831871F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7993828435795286649:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737320040", "start": "1737307740" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p>Ursache: Wartungsarbeiten, die verspätet abgeschlossen wurden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : opérations de maintenance terminées tardivement à PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p>Causa: las operaciones de mantenimiento se han completado con retraso.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p>Cause: maintenance operations completed late.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p>Causa: le operazioni di manutenzione sono state completate in ritardo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p>Oorzaak: onderhoudswerkzaamheden te laat afgerond.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat eine Verspätung. Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/und Ihren üblichen Kanälen. Grund: Wartungsarbeiten, die verspätet beendet wurden." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren sufre un retraso. <span> Manténgase informado en tiempo real en</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/y en sus canales habituales. Causa: operaciones de mantenimiento finalizadas con retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed. Stay informed in real time on<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/and your usual channels. Cause: maintenance operations completed late." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo. <span> Rimanete informati in tempo reale su</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/e sui vostri canali abituali. Causa: operazioni di manutenzione completate in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging. <span> Blijf in real time op de hoogte via</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/en uw gebruikelijke kanalen. Oorzaak: onderhoudswerkzaamheden te laat uitgevoerd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6949F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3431789245639505743:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737351000", "start": "1737307800" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Dieser Zug kann in den Bahnhöfen Courville-sur-Eure und Epernon über den Bahnsteig hinausragende Türen aufweisen. Reisende, die in diesen Bahnhöfen aussteigen, werden gebeten, sich zum vorderen Teil des Zuges zu begeben.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure et d'Epernon. Les voyageurs descendant dans ces gares sont invités à se diriger vers l'avant du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Es probable que este tren tenga puertas El andén en las estaciones de Courville-sur-Eure y Epernon. Se recomienda a los pasajeros que bajen en estas estaciones que se dirijan a la parte delantera del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>This Train is likely to have off-platform doors at Courville-sur-Eure and Epernon stations. Passengers alighting from the train at these stations are invited to move to the front of the train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>È probabile che questo treno abbia porte fuori banchina nelle stazioni di Courville-sur-Eure e Epernon. Si consiglia ai passeggeri che scendono dal treno in queste stazioni di spostarsi verso la parte anteriore del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Er bestaat een risico dat deze trein op de stations Courville-sur-Eure en Epernon perrondeuren heeft. Passagiers die op deze stations uitstappen, wordt geadviseerd om naar de voorkant van de trein te gaan.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig in den Bahnhöfen Courville-sur-Eure und Epernon." }, { "language": "fr", "text": "Voiture hors-quai en gare de Courville-sur-Eure et d'Epernon." }, { "language": "es", "text": "El coche fuera del andén en las estaciones de Courville-sur-Eure y Epernon." }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform at Courville-sur-Eure and Epernon stations." }, { "language": "it", "text": "Vagoni fuori banchina nelle stazioni di Courville-sur-Eure e Epernon." }, { "language": "nl", "text": "Rijtuigen buiten het perron bij de stations Courville-sur-Eure en Epernon." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862506F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8524257395514484087:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737310980", "start": "1737307920" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : présence de givre sur les caténaires impactant la circulation de votre train entre BRIVE-LA-GAILLARDE et CAHORS.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Please note that some stations</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Attention, certaines gares non desservies" }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3634F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8432801993776811127:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737307980", "start": "1737307920" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span> </p><p>Ursache: Vereisung der Oberleitungen, die sich auf den Verkehr Ihres Zuges zwischen BRIVE-LA-GAILLARDE und CAHORS auswirkt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : présence de givre sur les caténaires impactant la circulation de votre train entre BRIVE-LA-GAILLARDE et CAHORS.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span> </p><p>Causa: heladas en las catenarias que afectan a su tren entre Brive-la-Gaillarde y CAHORS.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span> </p><p>Cause : frost on the catenaries affecting your train between BRIVE-LA-GAILLARDE and CAHORS.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span> </p><p>Causa: gelo sulle catenarie che interessa il vostro treno tra BRIVE-LA-GAILLARDE e CAHORS.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span> </p><p>Oorzaak: vorst op de bovenleidingen met gevolgen voor uw trein tussen BRIVE-LA-GAILLARDE en CAHORS.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Ursache: Vereisung der Oberleitungen, die sich auf den Verkehr Ihres Zuges zwischen BRIVE-LA-GAILLARDE und CAHORS auswirkt." }, { "language": "fr", "text": "Attention, certaines gares non desservies" }, { "language": "es", "text": "El tren no presta servicio en algunas estaciones. Causa: heladas en las catenarias que afectan a su tren entre Brive-la-Gaillarde y Cahors." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Cause: frost on the catenaries affecting your train between BRIVE-LA-GAILLARDE and CAHORS." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. Causa: gelo sulle catenarie che interessa il treno tra Brive-la-Gaillarde e Cahors." }, { "language": "nl", "text": "Je trein doet bepaalde stations niet aan. Oorzaak: vorst op de bovenleidingen die van invloed is op je trein tussen Brive-la-Gaillarde en Cahors." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3665F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8471023771430482509:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737307980" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span> </p><p>Ursache: Vereisung der Oberleitungen, die sich auf den Verkehr Ihres Zuges zwischen BRIVE-LA-GAILLARDE und CAHORS auswirkt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : présence de givre sur les caténaires impactant la circulation de votre train entre BRIVE-LA-GAILLARDE et CAHORS.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span> </p><p>Causa: heladas en las catenarias que afectan a su tren entre Brive-la-Gaillarde y CAHORS.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span> </p><p>Cause : frost on the catenaries affecting your train between BRIVE-LA-GAILLARDE and CAHORS.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span> </p><p>Causa: gelo sulle catenarie che interessa il vostro treno tra BRIVE-LA-GAILLARDE e CAHORS.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span> </p><p>Oorzaak: vorst op de bovenleidingen met gevolgen voor uw trein tussen BRIVE-LA-GAILLARDE en CAHORS.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Ursache: Vereisung der Oberleitungen, die sich auf den Verkehr Ihres Zuges zwischen BRIVE-LA-GAILLARDE und CAHORS auswirkt." }, { "language": "fr", "text": "Attention, certaines gares non desservies" }, { "language": "es", "text": "El tren no presta servicio en algunas estaciones. Causa: heladas en las catenarias que afectan a su tren entre Brive-la-Gaillarde y Cahors." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Cause: frost on the catenaries affecting your train between BRIVE-LA-GAILLARDE and CAHORS." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. Causa: gelo sulle catenarie che interessa il treno tra Brive-la-Gaillarde e Cahors." }, { "language": "nl", "text": "Je trein doet bepaalde stations niet aan. Oorzaak: vorst op de bovenleidingen die van invloed is op je trein tussen Brive-la-Gaillarde en Cahors." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3665F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5582911772890080404:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737351360", "start": "1737308160" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug ist ein Langzug des Typs REGIO 2N mit einer Kapazität von 1170 Sitzplätzen. Der hintere Teil des Zuges ist bis zum Bahnhof Chartres für den kommerziellen Betrieb gesperrt. Bitte begeben Sie sich in den vorderen Teil des Zuges. </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren REGIO 2N largo con una capacidad de 1170 asientos. La Parte trasera del tren está cerrada al servicio comercial hasta la estación de Chartres. Diríjase hacia la cabeza del tren. </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>REGIO 2N Long train with a capacity of 1170 seats. The Rear part of the Train is closed to commercial service, until Chartres station. Please proceed to the head of the Train. </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Treno lungo REGIO 2N con una capacità di 1170 posti. Il dietro del treno è chiuso al servizio commerciale fino alla stazione di Chartres. Si prega di procedere verso la testa del treno. </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Lange REGIO 2N trein met een capaciteit van 1170 plaatsen. De trein is achteraan gesloten voor commerciële diensten tot het station van Chartres. Ga naar de kop van de trein. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug ist für Reisende gesperrt." }, { "language": "fr", "text": "Queue de train fermée aux voyageurs" }, { "language": "es", "text": "Cola del tren cerrada a los pasajeros" }, { "language": "en", "text": "Train tail closed to passengers" }, { "language": "it", "text": "La coda del treno chiusa ai Viaggiatori" }, { "language": "nl", "text": "De staart van de trein gesloten voor Reizigers" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862462F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2266800188689300286:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312540", "start": "1737308160" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat Verspätung.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : un grand nombre de voyageurs devant monter à bord de votre train a nécessité un arrêt plus long que prévu à LYON PERRACHE.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren lleva retraso.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6626F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4994788195149315960:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737317940", "start": "1737308160" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17705F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5053672747874881612:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737318000", "start": "1737308160" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Das Fahrpersonal muss vor der Abfahrt eine technische Überprüfung des Zuges durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de la salida.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must perform a technical check on the Train before departure.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico del treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet de trein voor vertrek aan een technische controle onderwerpen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Das Fahrpersonal muss vor der Abfahrt eine technische Überprüfung des Zuges durchführen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de la salida." }, { "language": "en", "text": "The driver must perform a technical check on the Train before departure." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico del treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet de trein voor vertrek aan een technische controle onderwerpen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871649F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6779899533277401254:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737318540", "start": "1737308220" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17590F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8590639059687349725:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737311820", "start": "1737308280" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug ist ein Langzug des Typs REGIO 2N mit einer Kapazität von 1170 Sitzplätzen. Der hintere Teil des Zuges ist bis zum Bahnhof Chartres für den kommerziellen Betrieb gesperrt. Bitte begeben Sie sich in den vorderen Teil des Zuges. </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren REGIO 2N largo con una capacidad de 1170 asientos. La Parte trasera del tren está cerrada al servicio comercial hasta la estación de Chartres. Diríjase hacia la cabeza del tren. </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>REGIO 2N Long train with a capacity of 1170 seats. The Rear part of the Train is closed to commercial service, until Chartres station. Please proceed to the head of the Train. </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Treno lungo REGIO 2N con una capacità di 1170 posti. Il dietro del treno è chiuso al servizio commerciale fino alla stazione di Chartres. Si prega di procedere verso la testa del treno. </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Lange REGIO 2N trein met een capaciteit van 1170 plaatsen. De trein is achteraan gesloten voor commerciële diensten tot het station van Chartres. Ga naar de kop van de trein. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug ist für Reisende gesperrt." }, { "language": "fr", "text": "Queue de train fermée aux voyageurs" }, { "language": "es", "text": "Cola del tren cerrada a los pasajeros" }, { "language": "en", "text": "Train tail closed to passengers" }, { "language": "it", "text": "La coda del treno chiusa ai Viaggiatori" }, { "language": "nl", "text": "De staart van de trein gesloten voor Reizigers" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862540F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5058845836106823413:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737313260", "start": "1737308280" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN893168F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2875755295331315848:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737311220", "start": "1737308280" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN892607F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::688311978622982777:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737310320", "start": "1737308460" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span></span></p><p>La circulation des trains est perturbée entre Pontorson et Folligny, dans les deux sens de circulation.</p><p>Motif : Acte de malveillance sur un passage à niveau dans le secteur de Servon-Tanis. Le trafic restera perturbé jusqu'à 20h00</p><p>Nos équipes sont sur place et font les vérifications de sécurité nécessaires.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": " 19/01 Servon-Tanis, Acte de malveillance sur un passage à niveau" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3442F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852868F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3459F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852830F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5711007108239191887:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309420", "start": "1737308580" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre train 3346 à destination de Paris Saint Lazare doit ralentir dans le secteur de Mantes la Jolie. Cette procédure est effectuée afin de faire respecter la distance de sécurité avec le train qui circule devant le votre.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "3346 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3346F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4878352311547573378:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737308700", "start": "1737308640" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Verkehr ist gestört. Unsere Teams sind im Einsatz.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Einrichtung eines Sicherheitsbereichs, der den Zugverkehr in MARSEILLE SAINT CHARLES verzögert.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tráfico está interrumpido. Nuestros equipos están trabajando actualmente.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: establecimiento de un perímetro de seguridad que retrasa el tráfico de trenes en MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic is disrupted. Our teams are currently working.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : establishment of a security perimeter delaying train traffic at MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il traffico è interrotto. Le nostre squadre sono attualmente al lavoro.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: creazione di un perimetro di sicurezza che ritarda il traffico dei treni a MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het verkeer is verstoord. Onze teams zijn momenteel aan het werk.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: instelling van een veiligheidsperimeter met vertraging van het treinverkeer in MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Verkehr gestört" }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Interrupción del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Traffic disruption" }, { "language": "it", "text": "Interruzione del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Verstoring van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7836F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2162048540081624617:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737314640", "start": "1737308640" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An agent must carry out a technical check on the Train before it departs.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen." }, { "language": "fr", "text": "Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ." }, { "language": "es", "text": "Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga." }, { "language": "en", "text": "An agent must carry out a technical check on the Train before it departs." }, { "language": "it", "text": "Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN835053F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::630065269275169131:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737308640", "start": "1737308640" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Verkehr ist seit 18:33 Uhr gestört. Unsere Teams sind im Einsatz.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Einrichtung eines Sicherheitsbereichs, der den Zugverkehr in MARSEILLE SAINT CHARLES verzögert.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé depuis 18H33. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tráfico está interrumpido desde las 18.33 horas. Nuestros equipos están trabajando actualmente.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: establecimiento de un perímetro de seguridad que retrasa el tráfico de trenes en MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic has been disrupted since 6:33 pm. Our teams are currently working.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : establishment of a security perimeter delaying train traffic at MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il traffico è stato interrotto dalle 18.33. Le nostre squadre sono attualmente al lavoro.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: creazione di un perimetro di sicurezza che ritarda il traffico dei treni a MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het verkeer is sinds 18.33 uur verstoord. Onze teams zijn momenteel aan het werk.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: instelling van een veiligheidsperimeter met vertraging van het treinverkeer in MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Verkehr gestört" }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Interrupción del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Traffic disruption" }, { "language": "it", "text": "Interruzione del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Verstoring van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7836F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7084872034232182043:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309360", "start": "1737308700" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre train 3321 à destination de Cherbourg doit ralentir dans le secteur de Mantes la Jolie. Cette procédure est effectuée afin de faire respecter la distance de sécurité avec le train qui circule devant le votre.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "3321 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3321F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1382335969646099006:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737324960", "start": "1737308700" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Verkehr wird seit 18H37 allmählich wieder aufgenommen.</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Um die Handhabung dieses Vorfalls besser zu verstehen, klicken Sie hier :<a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/bagage-abandonne-dans-une-gare_2.jpg\"><b> Herrenloses Gepäckstück</b></a></span> \t<tbody>\t\t<tr>\t\t\t<td> </td>\t\t</tr>\t</tbody> <span style=\"color:#333333\">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Es ist noch mit einigen Verspätungen zu rechnen.</p><p>Ursache: Einrichtung eines Sicherheitsbereichs, der den Zugverkehr in MARSEILLE SAINT CHARLES verzögert.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic reprend progressivement depuis 18H37.</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Pour mieux comprendre la gestion de cet incident  cliquez ici :<a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/bagage-abandonne-dans-une-gare_2.jpg\"><b> Bagage abandonné</b></a></span>  \t<tbody>\t\t<tr>\t\t\t<td> </td>\t\t</tr>\t</tbody> <span style=\"color:#333333\">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">et vos canaux habituels.</span></p><p>Quelques retards sont encore à prévoir.</p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tráfico se ha ido reanudando gradualmente desde las 18.37 horas.</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Para comprender mejor la gestión de este incidente haga clic aquí :<a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/bagage-abandonne-dans-une-gare_2.jpg\"><b> Las maletas abandonadas</b></a></span> \t<tbody>\t\t<tr>\t\t\t<td> </td>\t\t</tr>\t</tbody> <span style=\"color:#333333\"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">y en sus canales habituales.</span></p><p>El retraso es previsible.</p><p>Causa: establecimiento de un perímetro de seguridad que retrasa la circulación de trenes en Marsella Saint-Charles.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic has been gradually resuming since 18:37.</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">To better understand how this incident was handled, click here :<a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/bagage-abandonne-dans-une-gare_2.jpg\"><b> Abandoned luggage</b></a></span> \t<tbody>\t\t<tr>\t\t\t<td> </td>\t\t</tr>\t</tbody> <span style=\"color:#333333\">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">and your usual channels.</span></p><p>Delays are still to be expected.</p><p>Cause : establishment of a security perimeter delaying train movements at MARSEILLE SAINT CHARLES.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il traffico è ripreso gradualmente dalle 18.37.</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Per capire meglio la gestione di questo incidente clicca qui:<a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/bagage-abandonne-dans-une-gare_2.jpg\"><b> I bagagli abbandonati</b></a></span> \t<tbody>\t\t<tr>\t\t\t<td> </td>\t\t</tr>\t</tbody> <span style=\"color:#333333\"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Sono previsti alcuni ritardi.</p><p>Causa: creazione di un perimetro di sicurezza che ritarda la circolazione dei treni a Marsiglia Saint-Charles.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het verkeer wordt geleidelijk hervat sinds 18.37 uur.</p><p></p><p><span style=\"color:#333333\">Om het beheer van dit incident beter te begrijpen klik hier :<a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/bagage-abandonne-dans-une-gare_2.jpg\"><b> Achtergelaten bagage</b></a></span> \t<tbody>\t\t<tr>\t\t\t<td> </td>\t\t</tr>\t</tbody> <span style=\"color:#333333\"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color:#333333\"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color:#333333\">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Er zijn nog vertragingen te verwachten.</p><p>Oorzaak: instelling van een veiligheidsperimeter die de treinbewegingen in Marseille Saint-Charles vertraagt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Allmähliche Wiederaufnahme des Verkehrs" }, { "language": "fr", "text": "Reprise progressive du trafic" }, { "language": "es", "text": "Reanudación gradual del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Gradual resumption of traffic" }, { "language": "it", "text": "Ripresa graduale del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Geleidelijke hervatting van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7836F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::741871671607602789:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315780", "start": "1737308760" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient bestimmte Bahnhöfe nicht.</p><p>Grund: Ein Zug, der vor Ihrem Zug fährt, verlangsamt sich.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à GROSS GERAU-DORNBERG.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p>Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p>Cause: slowdown of a Train running In front of yours.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p>Causa: rallentamento di un treno che passa davanti al vostro.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein bedient bepaalde stations niet.</p><p>Oorzaak: vertraging van een trein die Vooraan rijdt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9560F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4460746078508614635:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737316980", "start": "1737308880" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN16398F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3342297541235844730:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312480", "start": "1737309000" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Grund: Warten auf eine zusätzliche Zuggarnitur für Ihren Zug.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : attente pour l'adjonction d'une rame supplémentaire sur votre train à MONTPELLIER SAINT ROCH.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: espera de que se añada un tren adicional a su tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : waiting for an extra train to be added to your Train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: attesa di un treno supplementare da aggiungere al vostro treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: wachten op een extra trein die aan je trein wordt toegevoegd.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Grund: Warten auf eine zusätzliche Zuggarnitur." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren no presta servicio en determinadas estaciones. Causa: espera a que se añada una composición adicional a su tren." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Cause: waiting for an extra train to be added to your Train." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. Causa: attesa dell'aggiunta di un convoglio supplementare al treno." }, { "language": "nl", "text": "Je trein doet bepaalde stations niet aan. Oorzaak: wachten op een extra treinset om aan je trein toe te voegen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6038F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2430004735794605337:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737309000", "start": "1737309000" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN96234F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6065388873035207623:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737322620", "start": "1737309060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872739F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1492329057154479732:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737320880", "start": "1737309060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871465F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3543898127465230762:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315000", "start": "1737309180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung erfordert einen Transfer von Reisenden auf einen anderen Zug.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Si el tren se avería, los pasajeros tendrán que ser Trasladados a otro tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown requires passengers to be transferred to another train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>In caso di guasto al treno, i viaggiatori dovranno essere trasferiti su un altro treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Als de trein defect is, moeten Reizigers worden overgeplaatst naar een andere trein.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung erfordert einen Transfer von Reisenden auf einen anderen Zug." }, { "language": "fr", "text": "La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train." }, { "language": "es", "text": "Si el tren se avería, los pasajeros tendrán que ser Trasladados a otro tren." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown requires passengers to be transferred to another train." }, { "language": "it", "text": "In caso di guasto al treno, i viaggiatori dovranno essere trasferiti su un altro treno." }, { "language": "nl", "text": "Als de trein defect is, moeten Reizigers worden overgeplaatst naar een andere trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN883290F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3697276904859288270:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737313620", "start": "1737309180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zugführer muss vor der Abfahrt ein Verfahren zur Fehlerbehebung auf dem Zug durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar un procedimiento de localización de averías en el tren antes de la salida.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must carry out a troubleshooting procedure on the Train before departure.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve eseguire una procedura di ricerca guasti sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet voor vertrek een probleemoplossingsprocedure uitvoeren op de trein.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zugführer muss vor der Abfahrt ein Verfahren zur Fehlerbehebung auf dem Zug durchführen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar un procedimiento de localización de averías en el tren antes de la salida." }, { "language": "en", "text": "The driver must carry out a troubleshooting procedure on the Train before departure." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve eseguire una procedura di ricerca guasti sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet voor vertrek een probleemoplossingsprocedure uitvoeren op de trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17962F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4423029185936487466:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737317820", "start": "1737309180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. </p><p>Grund: Sicherheitsmaßnahmen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : opération de sûreté à PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no presta servicio en determinadas estaciones. </p><p>Causa: operación de seguridad.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations. </p><p>Cause: security operation.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni. </p><p>Causa: operazione di sicurezza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein doet bepaalde stations niet aan. </p><p>Oorzaak: beveiligingsoperatie.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/und Ihren üblichen Kanälen. Grund: Sicherheitsmaßnahmen." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren no circula por determinadas estaciones. <span> Manténgase informado en tiempo real en</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/y en sus canales habituales. Causa: operación de seguridad." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Stay informed in real time on<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/and your usual channels. Cause : security operation." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. <span> Rimanete informati in tempo reale su</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/e sui vostri canali abituali. Causa: operazione di sicurezza." }, { "language": "nl", "text": "Bepaalde stations worden niet bediend door je trein. <span> Blijf in real time op de hoogte via</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/en je gebruikelijke kanalen. Oorzaak: veiligheidsoperatie." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6123F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::504334935250962870:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312120", "start": "1737309240" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866878F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6859240055643570489:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737356100", "start": "1737309360" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund einer Änderung,</p><p>Das Material, das Ihren Zug 839130 von Saint-Dizier5:33 Uhr am 20.01. nach Paris Est bedient, wurde geändert.</p><p>Wir bitten Sie, in Ihren Zug einzusteigen, ohne sich auf die Sitzplatznummer auf Ihrem Ticket zu beziehen. Ihr Sitzplatz ist frei wählbar.</p><p>Wenn Sie Ihre Reise stornieren möchten, wenden Sie sich bitte über das <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">hier verfügbare</a> Formular an das Kundenzentrum des TER. Denken Sie daran, Ihren ursprünglichen Fahrschein sowie diese Kontaktnachricht aufzubewahren.</p><p>Das Team des TER Grand Est dankt Ihnen für Ihr Verständnis.</p><p>Bleiben Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website GRAND EST</a>, auf <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> oder auf jeder anderen Mobilitätsanwendung oder über den X-Feed <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a> auf dem Laufenden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>En raison d'une modification,</p><p>Le matériel assurant votre train 839130 origineSaint-Dizier 5h33 20/01 et à destination de Paris Est a été modifié.</p><p>Nous vous invitons à monter à bord de votre train sans vous référer au numéro de place repris sur votre titre. Le placement sera libre.</p><p>Si vous faites le choix d'annuler votre déplacement, nous vous invitons à contacter le Centre de Relation Clients TER via notre formulaire <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">disponible ici</a>. Pensez à conserver votre titre de transport initial ainsi que ce message de recontact.</p><p>L'équipe TER Grand Est vous remercie de votre compréhension.</p><p>Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER GRAND EST</a>, sur <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité ou via le fil X <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Debido a una modificación,</p><p>El material de explotación de su tren 839130 de Saint-Dizier5h33 20/01 a París Este ha sido modificado.</p><p>Le invitamos a subir a su tren sin hacer referencia al número de asiento que figura en su billete. Los asientos serán libres.</p><p>Si decide anular su viaje, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente del TER a través del formulario <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">disponible aquí</a>. Recuerde conservar su billete original y este mensaje de contacto.</p><p>El equipo TER Grand Est le agradece su comprensión.</p><p>Manténgase informado en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER GRAND EST</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o en cualquier otra aplicación de movilidad o a través del feed X <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Due to a modification,</p><p>The equipment operating your Train 839130 from Saint-Dizier5:33 am 20/01 to Paris Est has been modified.</p><p>We invite you to board your Train without referring to the seat number on your ticket. Your seat will be free.</p><p>If you decide to cancel your journey, please contact the TER Customer Relations Centre using the form <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">available here</a>. Please keep your original ticket and this contact message.</p><p>The TER Grand Est team thanks you for your understanding.</p><p>Stay informed on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER GRAND EST</a> site, on <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> or on any other mobility application or via the X feed <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>A causa di una modifica,</p><p>Il materiale che gestisce il treno 839130 da Saint-Dizier5h33 20/01 a Parigi Est è stato modificato.</p><p>Vi invitiamo a salire sul treno senza fare riferimento al numero di posto indicato sul biglietto. Il posto a sedere sarà libero.</p><p>Se decidete di annullare il viaggio, contattate il Centro relazioni clienti TER utilizzando il modulo <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">disponibile qui</a>. Ricordate di conservare il biglietto originale e questo messaggio di contatto.</p><p>Il team di TER Grand Est vi ringrazia per la vostra comprensione.</p><p>Rimanete informati sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER GRAND EST</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o su qualsiasi altra applicazione di mobilità o tramite il feed X <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Wegens een wijziging,</p><p>De uitrusting van trein 839130 van Saint-Dizier5h33 20/01 naar Parijs Oost is gewijzigd.</p><p>We nodigen u uit om in de trein te stappen zonder naar het stoelnummer op uw ticket te verwijzen. De zitplaatsen zijn vrij.</p><p>Als u besluit uw reis te annuleren, neem dan contact op met het TER Customer Relations Centre via het formulier <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">dat hier beschikbaar is</a>. Vergeet niet uw originele ticket en dit contactbericht te bewaren.</p><p>Het TER Grand Est team dankt u voor uw begrip.</p><p>Blijf op de hoogte op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER GRAND EST</a> website, op <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> of op een andere mobiliteitstoepassing of via de X feed <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "839130: Änderung der Zusammensetzung" }, { "language": "fr", "text": "839130: modification de composition" }, { "language": "es", "text": "839130: cambio en la composición" }, { "language": "en", "text": "839130: change in composition" }, { "language": "it", "text": "839130: modifica della composizione" }, { "language": "nl", "text": "839130: verandering in samenstelling" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839130F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1916616831019798047:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737309360" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre train 3321 à destination de Cherbourg a dû ralentir dans le secteur de Mantes la Jolie pour respecter ses distances de sécurité avec un autre train.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "3321 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3321F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4859147771070869417:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737311400", "start": "1737309420" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre train 3346 à destination de Paris Saint Lazare a dû ralentir dans le secteur de Mantes la Jolie pour respecter ses distances de sécurité avec un autre train.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "3346 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3346F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1729260309994643567:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737316740", "start": "1737309540" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871489F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8226224862120212726:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737313200", "start": "1737309600" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug am Hinten Ihres TER ZOU 886192 ist geschlossen, der Zugang erfolgt über den vorderen Teil des Zuges.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La rame située à l'arrière de votre TER ZOU 886192 est fermée, l'accès s'effectuera par l'avant du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren de la Parte trasera de su TER ZOU 886192 está cerrado. El acceso se realizará por la parte delantera del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The train at the Rear of your TER ZOU 886192 is closed, access will be via the front of the train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno dietro il vostro TER ZOU 886192 è chiuso. L'accesso avverrà dalla parte anteriore del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein achteraan je TER ZOU 886192 is gesloten. Toegang zal via de voorkant van de trein gebeuren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Für Reisende gesperrter Zug am Hinten des TER 886192, Zugang über die Vorderseite des Zuges." }, { "language": "fr", "text": "Rame fermée aux voyageurs à l'arrière du TER 886192, accès par l'avant du train." }, { "language": "es", "text": "Fila cerrada a Pasajeros en la Parte trasera del TER 886192, acceso por la parte delantera del tren." }, { "language": "en", "text": "Row closed to passengers at the Rear of TER 886192, access from the front of the train." }, { "language": "it", "text": "Fila chiusa ai Viaggiatori dietro il TER 886192, accesso dalla parte anteriore del treno." }, { "language": "nl", "text": "Rij gesloten voor Reizigers aan het Achteraan van TER 886192, toegang vanaf de voorkant van de trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN886192F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6625991854950539795:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737313260", "start": "1737309660" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Gestörter Verkehr </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé depuis 15h30. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : un obstacle situé à proximité des voies à AX-LES-THERMES.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Interrupción del tráfico </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic disruption </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Interruzione del traffico </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Verstoring van het verkeer </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Verkehr wird seit allmählich wieder aufgenommen. Mit einigen Verspätungen ist noch zu rechnen. Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/und Ihren üblichen Kanälen. Ursache: ein Hindernis in der Nähe der Gleise in AX-LES-THERMES." }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "El tráfico se ha ido restableciendo gradualmente desde . El retraso es previsible. <span> Manténgase informado en tiempo real en</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/y en sus canales habituales. Causa: un obstáculo cerca de las vías en Ax-les-Thermes." }, { "language": "en", "text": "Traffic has been gradually resuming since . Delays are still to be expected. Stay informed in real time on<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/and your usual channels. Cause : an obstacle near the tracks at AX-LES-THERMES." }, { "language": "it", "text": "Il traffico è ripreso gradualmente da . Si prevedono ancora alcuni ritardi. <span> Rimanete informati in tempo reale su</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/e sui vostri canali abituali. Causa: un ostacolo vicino ai binari ad Ax-les-Thermes." }, { "language": "nl", "text": "Het verkeer wordt sindsdien geleidelijk hervat. Er zijn nog enkele vertragingen te verwachten. <span> Blijf in real time op de hoogte via</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/en uw gebruikelijke kanalen. Oorzaak: een obstakel in de buurt van het spoor in Ax-les-Thermes." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3970F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3750F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3355701372475104128:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737309660" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p>Ursache: Störung an einem anderen Zug auf der Linie, die den Verkehr Ihres Zuges beeinträchtigt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : panne d'un autre train sur la ligne affectant la circulation de votre train à NANCY.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Su tren no presta servicio en determinadas estaciones.</p><p>Causa: Avería de otro tren en la línea que afecta a la circulación de su tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p>Cause: Breakdown of another train on the Line affecting your train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p>Causa: guasto di un altro treno sulla Linea che influisce sulla circolazione del vostro treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein bedient bepaalde stations niet.</p><p>Oorzaak: Uitval van een andere trein op de spoorlijn die het rijden van jouw trein beïnvloedt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN2598F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN2248F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8412432274683164259:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737311580", "start": "1737309780" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>En gare de Saint-Gilles-Croix-de-Vie, sur le TER 859192 départ 19h33, veuillez monter dans la rame de tête qui se situe à l'avant du quai. Merci de votre compréhension. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "859192 Saint-Gilles-Croix-de-Vie le 19/01" } ] }, "informed_entity": [ { "stop_id": "StopArea:OCE87486571" } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8099126225607579703:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737309780" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ende der Störungen.</p><p>Mit einigen Verspätungen ist noch zu rechnen. </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : des animaux ont été repérés près des voies entre NARBONNE et BÉZIERS.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Fin de las perturbaciones.</p><p>El retraso es previsible. </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>End of disruptions.</p><p>Delays are still to be expected. </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Fine dei disagi.</p><p>Si prevedono ancora alcuni ritardi. </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Einde van de verstoring.</p><p>Er zijn nog steeds enkele vertragingen te verwachten. </p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Verkehr gestört" }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Interrupción del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Traffic disruption" }, { "language": "it", "text": "Interruzione del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Verstoring van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN4764F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3322158616617926352:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737325260", "start": "1737309840" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug wird gelöscht.</p><p>Ursache: Signalstörung</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé.</p><p>Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : panne de signalisation à MÂCON-LOCHÉ-TGV.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren ha sido Suprimido.</p><p>Causa : Avería de la señalización</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is Cancelled.</p><p>Cause : Signalling failure</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato eliminato.</p><p>Causa : Guasto nel segnalamento</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein is Verwijderd.</p><p>Oorzaak : Signaalstoring</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug wird gelöscht. Ursache: Signalstörung" }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "El tren ha sido Suprimido. Causa : Avería de la señalización" }, { "language": "en", "text": "Your Train is Cancelled. Cause : Signalling failure" }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato eliminato. Causa : Guasto nel segnalamento" }, { "language": "nl", "text": "Je trein is Verwijderd. Oorzaak : Signaalstoring" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN5358F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6128F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6206F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4509832930217897915:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312600", "start": "1737309900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Einrichtung eines Sicherheitsperimeters, der den Verkehr der Züge verzögert.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé depuis 18h50. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à ARCACHON.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/bagage-abandonne-dans-une-gare_2.jpg\">Présence d'un bagage abandonné</a></b></p> " }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: establecimiento de un perímetro de seguridad que retrasa la circulación de los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : establishment of a security perimeter delaying Train traffic.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: creazione di un perimetro di sicurezza che ritarda la circolazione dei treni.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: veiligheidsperimeter die de trein vertraagt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN8476F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::751471999134217299:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737413940", "start": "1737309960" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug 16521 vom 20.01. nach Granville wird weniger Sitzplätze anbieten als geplant.</p><p>Grund: Nichtverfügbarkeit eines Zuges.</p><p>Wir bitten Sie, die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Bleiben Sie auf dem Laufenden auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN-Website</a> oder über jede andere Mobilitätsanwendung.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Folgen Sie uns auf </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train 16521 du 20/01, à destination de Granville, offrira moins de places assises que prévu.</p><p>Motif: Indisponibilité d'un matériel roulant.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Su tren 16521 del 20/01, con destino a Granville, tendrá menos asientos de los previstos.</p><p>Motivo: Indisponibilidad de equipos rodantes.</p><p>Rogamos acepte nuestras disculpas por las molestias ocasionadas.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Manténgase informado en la página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">de NOMAD TRAIN</a>, o en cualquier otra aplicación de movilidad.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Síganos en </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "pt", "text": "<p>O seu comboio 16521 de 20/01, com destino a Granville, terá menos lugares do que o previsto.</p><p>Motivo: Indisponibilidade de equipamento circulante.</p><p>Pedimos desculpa por qualquer incómodo causado.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Mantenha-se informado no sítio Web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">da NOMAD TRAIN</a> ou em qualquer outra aplicação de mobilidade.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Siga-nos em </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your train 16521 of 20/01, bound for Granville, will offer fewer seats than expected.</p><p>Reason: Equipment unavailability.</p><p>Please accept our apologies for any inconvenience caused.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Stay informed on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> website, or on any other mobility application.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Follow us on </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno 16521 del 20/01, con destinazione Granville, avrà meno posti del previsto.</p><p>Motivo: Indisponibilità di un treno.</p><p>Vi preghiamo di accettare le nostre scuse per i disagi causati.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Rimanete informati sul sito web di <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> o su qualsiasi altra applicazione di mobilità.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Seguiteci su </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Uw trein 16521 van 20-01, met bestemming Granville, heeft minder plaatsen dan gepland.</p><p>Reden: Onbeschikbaarheid van het materieel.</p><p>Onze excuses voor het ongemak.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Blijf op de hoogte via de website van <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> of een andere mobiliteitstoepassing.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Volg ons op </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "ca", "text": "<p>El teu tren 16521 del 20/01 , amb destinació a Granville , oferirà menys seients del previst.</p><p> Motiu: indisponibilitat de material mòbil.</p><p> Accepteu les nostres disculpes per les molèsties ocasionades.</p><p> <span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Manteniu-vos informat al web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">de NOMAD TRAIN</a> , o a qualsevol altra aplicació de mobilitat.</span></span></span></span></span></p><p> <span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Segueix-nos a</span></span></span> <a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a> <span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "16521 vom 20.01: Der Zug Kurzzug" }, { "language": "fr", "text": "16521 du 20/01 : Train court" }, { "language": "es", "text": "16521 a partir del 20/01: Tren corto" }, { "language": "pt", "text": "16521 a partir de 20/01: Comboio de curta distância" }, { "language": "en", "text": "16521 of 20/01: Short train" }, { "language": "it", "text": "16521 dal 20/01: Treno corto" }, { "language": "nl", "text": "16521 van 20-01: Korte trein" }, { "language": "ca", "text": "16521 de 20/01 : Tren curt" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN16521F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::592391212977117725:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737310860", "start": "1737309960" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista espera la autorización para partir antes de ponerse en marcha.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver waits for departure authorization before setting off.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista attende l'autorizzazione a partire prima di mettersi in viaggio.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist wacht op toestemming voordat hij vertrekt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista espera la autorización para partir antes de ponerse en marcha." }, { "language": "en", "text": "The Train driver waits for departure authorization before setting off." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista attende l'autorizzazione prima di partire." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist wacht op toestemming om te vertrekken voordat hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN876364F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6882544615989453127:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737311580", "start": "1737310020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span> </p><p>Ursache: Signalstörung</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé.</p><p>Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : panne de signalisation à PAU.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/panne-de-signalisation_2.jpg\">Panne de signalisation</a></b></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span> </p><p>Causa : Avería de la señalización</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span> </p><p>Cause : Signalling failure</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span> </p><p>Causa: Guasto nel segnalamento</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span> </p><p>Oorzaak : Signaalstoring</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN8575F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2955895120311865229:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737313620", "start": "1737310020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Die Verspätung Ihres Zuges bei seiner vorherigen Fahrt .</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à PARIS NORD </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: su tren sufrió un retraso en su viaje anterior .</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : Delay of your train on its previous journey .</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: il treno ha subito un ritardo durante il viaggio precedente .</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: uw trein had vertraging op zijn vorige reis .</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7277F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::731202592578757779:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737317940", "start": "1737310020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN96248F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8528493065648189865:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737310920", "start": "1737310080" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est temporairement interrompu en gare de Paris Saint Lazare. Un bagage abandonné a été repéré. Le plan Vigipirate a dû être activé, le temps de l'intervention des équipes spécialisées.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "13151 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN13151F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8668845423644420115:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737319020", "start": "1737310140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 838242 origine Longwy départ à 20h17 à destination de Charleville-Mézières est supprimé.</p><p>Un taxi desservira votre gare à l'emplacement prévu.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER 838242 départ 20h17: supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN838242F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6207582231653834666:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737322680", "start": "1737310140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies : le liO Train part exceptionnellement de Capdenac .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871222F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7066938977971525401:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737313800", "start": "1737310200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN857426F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2855185623604301779:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737313860", "start": "1737310260" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Die Verspätung Ihres Zuges bei seiner vorherigen Fahrt .</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à DUNKERQUE </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: su tren sufrió un retraso en su viaje anterior .</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : Delay of your train on its previous journey .</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: il treno ha subito un ritardo durante il viaggio precedente .</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: uw trein had vertraging op zijn vorige reis .</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844518F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5396978596455937044:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737310320" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nos équipes ont terminé leur intervention. Reprise progressive des circulations entre Pontorson et Folligny. </p><p>Acte de malveillance sur un passage à niveau près de Servon-Tanis, fin d'incident.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Acte de malveillance sur un passage à niveau Fin d'incident" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3442F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852868F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3459F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852830F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5583919596894985066:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737310500" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre train 3429  à destination de Granville circule sur une voie unique, il est retenu gare de Vire pour laisser passer un train circulant en sens inverse.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "3429 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3429F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1749332438010127765:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737324720", "start": "1737310560" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Allmähliche Wiederaufnahme des Verkehrs</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Reanudación gradual del tráfico</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Gradual resumption of traffic</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Ripresa graduale del traffico</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Geleidelijke hervatting van het verkeer</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Verkehr gestört" }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Interrupción del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Traffic disruption" }, { "language": "it", "text": "Interruzione del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Verstoring van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6129F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7783323863474449416:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737360540", "start": "1737310620" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund zusätzlicher Wartungsarbeiten müssen wir die normale Route des Zuges ändern.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une opération de maintenance supplémentaire nous oblige à modifier le parcours habituel du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una operación de mantenimiento adicional nos obliga a cambiar el recorrido habitual del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An additional maintenance operation has forced us to change the Train's usual route.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un'ulteriore operazione di manutenzione ci costringe a modificare il percorso abituale del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een extra onderhoudsoperatie dwingt ons om de gebruikelijke route van de trein te wijzigen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund zusätzlicher Wartungsarbeiten müssen wir die normale Route des Zuges ändern." }, { "language": "fr", "text": "Une opération de maintenance supplémentaire nous oblige à modifier le parcours habituel du train." }, { "language": "es", "text": "Una operación de mantenimiento adicional nos obliga a cambiar el recorrido habitual del tren." }, { "language": "en", "text": "An additional maintenance operation has forced us to change the Train's usual route." }, { "language": "it", "text": "Un'ulteriore operazione di manutenzione ci costringe a modificare il percorso abituale del treno." }, { "language": "nl", "text": "Een extra onderhoudsoperatie dwingt ons om de gebruikelijke route van de trein te wijzigen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN857006F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3029166607147639986:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737314280", "start": "1737310800" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat Verspätung.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : un grand nombre de voyageurs descendre de votre train a nécessité un arrêt plus long que prévu à LYON PART DIEU.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren lleva retraso.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9882F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN5182F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5146096921671217570:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737314400", "start": "1737310800" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Die Verspätung Ihres Zuges bei seiner vorherigen Fahrt .</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet entre RENNES et LAVAL.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: su tren sufrió un retraso en su viaje anterior .</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : Delay of your train on its previous journey .</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: il treno ha subito un ritardo durante il viaggio precedente .</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: uw trein had vertraging op zijn vorige reis .</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN4096F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::587088331841728081:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315120", "start": "1737310860" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zugführer muss vor der Abfahrt ein Verfahren zur Fehlerbehebung auf dem Zug durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar un procedimiento de localización de averías en el tren antes de la salida.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must carry out a troubleshooting procedure on the Train before departure.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve eseguire una procedura di ricerca guasti sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet voor vertrek een probleemoplossingsprocedure uitvoeren op de trein.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zugführer muss vor der Abfahrt ein Verfahren zur Fehlerbehebung auf dem Zug durchführen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar un procedimiento de localización de averías en el tren antes de la salida." }, { "language": "en", "text": "The driver must carry out a troubleshooting procedure on the Train before departure." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve eseguire una procedura di ricerca guasti sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet voor vertrek een probleemoplossingsprocedure uitvoeren op de trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN833209F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1620881605751683839:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737316500", "start": "1737310920" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic a été temporairement interrompu. A la suite de la présence d'un bagage abandonné en gare de Paris Saint Lazare, le plan Vigipirate a dû être activé.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "13151 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN13151F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1190907136847365689:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737317460", "start": "1737310920" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer hielt an, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur s'est arrêté pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista se detuvo para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver stopped to let a train pass on the same Track.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è fermato per consentire il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist stopte om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer hielt an, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur s'est arrêté pour laisser passer un train circulant sur la même voie." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista se detuvo para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía." }, { "language": "en", "text": "The Train driver stopped to let a train pass on the same Track." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è fermato per consentire il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist stopte om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831949F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5910197880584927500:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737317460", "start": "1737310980" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831949F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6169634868756971269:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737374400", "start": "1737310980" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Verkehr wird seit allmählich wieder aufgenommen.</p><p>Mit einigen Verspätungen ist noch zu rechnen. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span> </p><p>Ursache: Vereisung der Oberleitungen, die sich auf den Verkehr Ihres Zuges aus wirkt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : présence de givre sur les caténaires impactant la circulation de votre train entre BRIVE-LA-GAILLARDE et CAHORS.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tráfico se ha ido restableciendo gradualmente desde .</p><p>El retraso es previsible. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span> </p><p>Causa: heladas en las catenarias que afectan a su tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic has been gradually resuming since .</p><p>Delays are still to be expected. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span> </p><p>Cause : frost on the catenaries affecting your Train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il traffico è ripreso gradualmente da .</p><p>Si prevedono ancora alcuni ritardi. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span> </p><p>Causa: gelo sulle catenarie che interessa il vostro treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het verkeer wordt sindsdien geleidelijk hervat.</p><p>Er zijn nog enkele vertragingen te verwachten. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span> </p><p>Oorzaak: vorst op de bovenleidingen die van invloed is op uw trein.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Allmähliche Wiederaufnahme des Verkehrs" }, { "language": "fr", "text": "Attention, certaines gares non desservies" }, { "language": "es", "text": "Reanudación gradual del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Gradual resumption of traffic" }, { "language": "it", "text": "Ripresa graduale del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Geleidelijke hervatting van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3634F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6697941749700821307:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737317460", "start": "1737310980" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831949F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8900550899159356122:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737320640", "start": "1737311040" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. </p><p>Ursache: Schwierigkeiten bei der Bildung des Zuges.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : difficultés lors de la formation du train à CHAMBÉRY-CHALLES-LES-EAUX.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no presta servicio en determinadas estaciones. </p><p>Causa: dificultades en la composición del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations. </p><p>Cause: difficulties making up the Train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni. </p><p>Causa: difficoltà di composizione del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein doet bepaalde stations niet aan. </p><p>Oorzaak: problemen met het samenstellen van de trein.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6438F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2612341544744888026:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737318360", "start": "1737311040" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871838F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4687407772998222759:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737321180", "start": "1737311100" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a seguito di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860848F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2360384873479855896:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737319920", "start": "1737311160" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient bestimmte Bahnhöfe nicht.</p><p>Grund: Ein Zug, der vor Ihrem Zug fährt, verlangsamt sich.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre entre BELLEGARDE et NURIEUX.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p>Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p>Cause: slowdown of a Train running In front of yours.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p>Causa: rallentamento di un treno che passa davanti al vostro.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein bedient bepaalde stations niet.</p><p>Oorzaak: vertraging van een trein die Vooraan rijdt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9780F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6484F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5445565558990433557:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737314940", "start": "1737311340" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient bestimmte Bahnhöfe nicht.</p><p>Grund: Ein Zug, der vor Ihrem Zug fährt, verlangsamt sich.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre entre AIX EN PROVENCE TGV et PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p>Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p>Cause: slowdown of a Train running In front of yours.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p>Causa: rallentamento di un treno che passa davanti al vostro.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein bedient bepaalde stations niet.</p><p>Oorzaak: vertraging van een trein die Vooraan rijdt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient bestimmte Bahnhöfe nicht. Grund: Ein Zug, der vor Ihrem Zug fährt, verlangsamt sich." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren no circula por determinadas estaciones. Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Cause: slowdown of a Train running In front of yours." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. Causa: rallentamento di un treno che passa davanti al vostro." }, { "language": "nl", "text": "Je trein bedient bepaalde stations niet. Oorzaak: vertraging van een trein die Vooraan rijdt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7856F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9105898995917497671:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315000", "start": "1737311400" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Die Verspätung Ihres Zuges bei seiner vorherigen Fahrt .</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre TGV OUIGO est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à PARIS MONTPARNASSE </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: su tren sufrió un retraso en su viaje anterior .</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : Delay of your train on its previous journey .</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: il treno ha subito un ritardo durante il viaggio precedente .</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak: uw trein had vertraging op zijn vorige reis .</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Votre TGV OUIGO est retardé." }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7659F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8102146038519992130:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737352020", "start": "1737311460" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Abfahrtbedingungen nicht erfüllt. 859552 Nantes 6h10 Nort-sur-Erdre 6h47 wird gestrichen. Nehmen Sie den Zug 859600 Nantes 6:35 Nort 7:12. Überprüfen Sie Ihre Fahrpläne auf der<span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER-Website Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder Ihren Mobilitätsanwendungen.</span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies. 859552 Nantes 6h10 Nort-sur-Erdre 6h47 est supprimé. Empruntez 859600 Nantes 6h35 Nort 7h12. Vérifiez vos horaires sur le <span style=\"color:#333333\">site </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou vos applications de mobilité.</span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>No se cumplen las condiciones de salida. 859552 Nantes 6h10 Nort-sur-Erdre 6h47 está Suprimido. Tome el 859600 Nantes 6h35 Nort 7h12. Consulte sus horarios en la <span style=\"color:#333333\">Página web </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">de TER Pays de La Loire</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en sus aplicaciones de movilidad.</span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Departure conditions not fulfilled. 859552 Nantes 6h10 Nort-sur-Erdre 6h47 is cancelled. Take 859600 Nantes 6h35 Nort 7h12. Check your timetable on the<span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a></span> <span style=\"color:#333333\">site </span><span style=\"color:#333333\">, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or your mobility applications.</span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Condizioni di partenza non soddisfatte. 859552 Nantes 6h10 Nort-sur-Erdre 6h47 eliminato. Prendere 859600 Nantes 6h35 Nort 7h12. Controllate gli orari sul <span style=\"color:#333333\">Sito </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sulle vostre applicazioni di mobilità.</span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Vertrekvoorwaarden niet vervuld. 859552 Nantes 6h10 Nort-sur-Erdre 6h47 is Verwijderd. Neem 859600 Nantes 6h35 Nort 7h12. Controleer uw dienstregeling op de<span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER</a></span> <span style=\"color:#333333\">website </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of uw mobiliteitstoepassingen.</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "859552 Gelöscht" }, { "language": "fr", "text": "859552 supprimé" }, { "language": "es", "text": "859552 Suprimido" }, { "language": "en", "text": "859552 Cancelled" }, { "language": "it", "text": "859552 Eliminato" }, { "language": "nl", "text": "859552 Verwijderd" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN859552F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3774092364148736456:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737356700", "start": "1737311460" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Abfahrtbedingungen nicht erfüllt. 859553 Nort 7h28 Nantes 8h05 wird gestrichen. Nehmen Sie 859603 Nort 7h52 Nantes 8h29. Überprüfen Sie Ihren Fahrplan auf der<span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER-Website Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder Ihren Mobilitätsanwendungen.</span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies. 859553 Nort 7h28 Nantes 8h05 est supprimé. Empruntez 859603 Nort  7h52 Nantes 8h29. Vérifiez vos horaires sur le <span style=\"color:#333333\">site </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou vos applications de mobilité.</span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>No se cumplen las condiciones de salida. 859553 Nort 7h28 Nantes 8h05 está Suprimido. Tome el 859603 Nort 7h52 Nantes 8h29. Consulte sus horarios en la <span style=\"color:#333333\">Página web </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">de TER Pays de La Loire</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en sus aplicaciones de movilidad.</span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Departure conditions not fulfilled. 859553 Nort 7h28 Nantes 8h05 is Cancelled. Take 859603 Nort 7h52 Nantes 8h29. Check your timetable on the<span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a></span> <span style=\"color:#333333\">site </span><span style=\"color:#333333\">, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or your mobility applications.</span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Condizioni di partenza non soddisfatte. 859553 Nort 7h28 Nantes 8h05 eliminato. Prendere 859603 Nort 7h52 Nantes 8h29. Controllate gli orari sul <span style=\"color:#333333\">Sito </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sulle vostre applicazioni di mobilità.</span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Vertrekvoorwaarden niet vervuld. 859553 Nort 7h28 Nantes 8h05 is vervuld. Neem 859603 Nort 7h52 Nantes 8h29. Controleer uw dienstregeling op de<span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER</a></span> <span style=\"color:#333333\">website </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of uw mobiliteitstoepassingen.</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "859553 Gelöscht" }, { "language": "fr", "text": "859553 supprimé" }, { "language": "es", "text": "859553 Suprimido" }, { "language": "en", "text": "859553 Cancelled" }, { "language": "it", "text": "859553 Eliminato" }, { "language": "nl", "text": "859553 Verwijderd" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN859553F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::879002510172369433:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737311640", "start": "1737311640" } ], "cause": "UNKNOWN_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Dieser Zug kann in den Bahnhöfen Courville-sur-Eure und Epernon über den Bahnsteig hinausragende Türen aufweisen. Reisende, die in diesen Bahnhöfen aussteigen, werden gebeten, sich zum vorderen Teil des Zuges zu begeben.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure et d'Epernon. Les voyageurs descendant dans ces gares sont invités à se diriger vers l'avant du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Es probable que este tren tenga puertas El andén en las estaciones de Courville-sur-Eure y Epernon. Se recomienda a los pasajeros que bajen en estas estaciones que se dirijan a la parte delantera del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>This Train is likely to have off-platform doors at Courville-sur-Eure and Epernon stations. Passengers alighting from the train at these stations are invited to move to the front of the train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>È probabile che questo treno abbia porte fuori banchina nelle stazioni di Courville-sur-Eure e Epernon. Si consiglia ai passeggeri che scendono dal treno in queste stazioni di spostarsi verso la parte anteriore del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Er bestaat een risico dat deze trein op de stations Courville-sur-Eure en Epernon perrondeuren heeft. Passagiers die op deze stations uitstappen, wordt geadviseerd om naar de voorkant van de trein te gaan.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig in den Bahnhöfen Courville-sur-Eure und Epernon." }, { "language": "fr", "text": "Voiture hors-quai en gare de Courville-sur-Eure et d'Epernon." }, { "language": "es", "text": "El coche fuera del andén en las estaciones de Courville-sur-Eure y Epernon." }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform at Courville-sur-Eure and Epernon stations." }, { "language": "it", "text": "Vagoni fuori banchina nelle stazioni di Courville-sur-Eure e Epernon." }, { "language": "nl", "text": "Rijtuigen buiten het perron bij de stations Courville-sur-Eure en Epernon." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862508F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2916781492283827704:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737311760", "start": "1737311760" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Verkehr wird seit 17.30 Uhr allmählich wieder aufgenommen.</p><p>Mit einigen Verspätungen ist noch zu rechnen.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Störung an einem anderen Zug auf der Linie, die den Verkehr Ihres Zuges in PARIS GARE DE LYON beeinträchtigt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic reprend progressivement depuis 17h30.</p><p>Quelques retards sont encore à prévoir.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : panne d'un autre train sur la ligne affectant la circulation de votre train à PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tráfico se ha ido restableciendo gradualmente desde las 17.30 horas.</p><p>Todavía se esperan algunos retrasos.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa: Avería de otro tren en la línea que afecta a su tren en PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic has been gradually resuming since 5:30pm.</p><p>Delays are still to be expected.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : Breakdown of another train on the Line affecting your train at PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il traffico è ripreso gradualmente dalle 17.30.</p><p>Si prevedono ancora alcuni ritardi.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: Guasto di un altro treno sulla Linea che interessa il vostro treno a PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Sinds 17.30 uur wordt het verkeer geleidelijk hervat.</p><p>Er zijn nog steeds vertragingen te verwachten.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak : Uitval van een andere trein op de spoorlijn die uw trein in PARIJS GARE DE LYON treft.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Allmähliche Wiederaufnahme des Verkehrs" }, { "language": "fr", "text": "Reprise progressive du trafic" }, { "language": "es", "text": "Reanudación gradual del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Gradual resumption of traffic" }, { "language": "it", "text": "Ripresa graduale del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Geleidelijke hervatting van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6687F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6223F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6277F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6923F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6745F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7351895634640624271:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315840", "start": "1737311820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p>Ursache: Der Zug hat ein Hindernis auf dem Gleis gerammt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé depuis 19h15. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : Un train a heurté un obstacle présent sur la voie à LES SABLES-D'OLONNE.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no presta servicio en determinadas estaciones.</p><p>Causa: El tren ha chocado con un Obstáculo en la vía.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p>Cause : A Train has hit an obstacle on the Track.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p>Causa: Il treno ha urtato un Ostacolo sui binari.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein bedient bepaalde stations niet.</p><p>Oorzaak: Een trein heeft een Obstakel op het spoor geraakt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/und Ihren üblichen Kanälen. Ursache: Der Zug hat ein Hindernis auf dem Gleis gerammt." }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "El tren no circula por determinadas estaciones. <span> Manténgase informado en tiempo real en</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/y en sus canales habituales. Causa : El tren ha chocado con un Obstáculo en la vía." }, { "language": "en", "text": "Your Train does not serve certain stations. Stay informed in real time on<span> </span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/and your usual channels. Cause : A Train has hit an obstacle on the Track." }, { "language": "it", "text": "Il treno non serve alcune stazioni. <span> Rimanete informati in tempo reale su</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/e sui vostri canali abituali. Causa: Il treno ha urtato un Ostacolo sui binari." }, { "language": "nl", "text": "Bepaalde stations worden niet bediend door je trein. <span> Blijf in real time op de hoogte via</span>https://www.sncf-voyageurs.com/fr/en je gebruikelijke kanalen. Oorzaak : Een trein heeft een Obstakel op het spoor geraakt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN8988F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1330387241361246769:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737324420", "start": "1737311820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient bestimmte Bahnhöfe nicht.</p><p>Grund: Ein Zug, der vor Ihrem Zug fährt, verlangsamt sich.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à LYON-ST-EXUPÉRY-TGV.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p>Causa: ralentización de un tren que circula por delante del suyo.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p>Cause: slowdown of a Train running In front of yours.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p>Causa: rallentamento di un treno che passa davanti al vostro.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein bedient bepaalde stations niet.</p><p>Oorzaak: vertraging van een trein die Vooraan rijdt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6225F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6195F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6181F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6923F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6035F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6980F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2383360536186576183:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737315480", "start": "1737311880" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé depuis 19h45. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à PARIS GARE DE LYON.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Please note that some stations</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ende der Störungen in PARIS GARE DE LYON. Mit einigen Verspätungen ist noch zu rechnen." }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Fin de las perturbaciones en París GARE DE LYON. Todavía se esperan algunos retrasos." }, { "language": "en", "text": "End of disruptions at PARIS Gare de Lyon. Delays are still to be expected." }, { "language": "it", "text": "Fine delle interruzioni a Parigi Gare de Lyon. Si prevedono ancora alcuni ritardi." }, { "language": "nl", "text": "Einde van de verstoringen in Parijs Gare de Lyon. Er worden nog enkele vertragingen verwacht." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6129F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3057309476035890528:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737321420", "start": "1737311880" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ende der Störungen in PARIS GARE DE LYON.</p><p>Mit einigen Verspätungen ist noch zu rechnen.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Fin des perturbations à PARIS GARE DE LYON.</p><p>Quelques retards sont encore à prévoir.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Fin de las perturbaciones en París GARE DE LYON.</p><p>Todavía se esperan algunos retrasos.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Manténgase informado en tiempo real en</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>End of disruptions at PARIS Gare de Lyon.</p><p>Delays are still to be expected.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Fine delle interruzioni a Parigi Gare de Lyon.</p><p>Sono previsti ancora alcuni ritardi.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Rimanete informati in tempo reale su</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Einde van de verstoringen in Parijs Gare de Lyon.</p><p>Er worden nog enkele vertragingen verwacht.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"><span> </span>Blijf in real time op de hoogte via</span><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \"></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ende der Störungen" }, { "language": "fr", "text": "Fin des perturbations" }, { "language": "es", "text": "Fin de la interrupción" }, { "language": "en", "text": "End of disruptions" }, { "language": "it", "text": "Fine dell'interruzione" }, { "language": "nl", "text": "Einde van verstoring" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6687F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6223F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6277F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN6745F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5010870701303552760:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312180", "start": "1737312180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN96143F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::131659253221460564:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737314700", "start": "1737312180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista espera la autorización para partir antes de ponerse en marcha.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver waits for departure authorization before setting off.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista attende l'autorizzazione a partire prima di mettersi in viaggio.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist wacht op toestemming voordat hij vertrekt.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista espera la autorización para partir antes de ponerse en marcha." }, { "language": "en", "text": "The Train driver waits for departure authorization before setting off." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista attende l'autorizzazione prima di partire." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist wacht op toestemming om te vertrekken voordat hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN96143F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8610797827344153033:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312600", "start": "1737312240" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span> P</span>erturbation sur le trafic dans le secteur de Courtonne-la-Meurdrac. La circulation des trains est perturbée entre Lisieux et Serquigny dans les deux sens de circulation, le temps d'effectuer les vérifications de sécurité nécessaires.</p><p>Motif : Le train 852066 a heurté plusieurs sangliers.</p><p>Le trafic restera perturbé jusqu'à 21h00</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": " 19/01 Courtonne-la-Meurdrac, Le train 852066 a heurté plusieurs sangliers" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN852042F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3328F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3359F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3326F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3348F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3388F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3355F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3322F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3323F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852066F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3321F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3384F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3393F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3777986554101784129:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737312660", "start": "1737312480" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht. </p><p>Grund: Warten auf eine zusätzliche Zuggarnitur.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : attente pour l'adjonction d'une rame supplémentaire sur votre train à MONTPELLIER SAINT ROCH.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no presta servicio en determinadas estaciones. </p><p>Causa: espera a que se añada una composición adicional a su tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations. </p><p>Cause: waiting for an extra train to be added to your Train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni. </p><p>Causa: attesa dell'aggiunta di un convoglio supplementare al treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein doet bepaalde stations niet aan. </p><p>Oorzaak: wachten op een extra treinset om aan je trein toe te voegen.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN6038F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2978960834748236616:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737323700", "start": "1737312600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Allmähliche Wiederaufnahme des Verkehrs</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : établissement d'un périmètre de sécurité retardant la circulation des trains à ARCACHON.</p><p>Pour en savoir plus sur cet incident cliquez ici : <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/bagage-abandonne-dans-une-gare_2.jpg\">Présence d'un bagage abandonné</a></b></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Reanudación gradual del tráfico</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Gradual resumption of traffic</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Ripresa graduale del traffico</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Geleidelijke hervatting van het verkeer</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Verkehr gestört" }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Interrupción del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Traffic disruption" }, { "language": "it", "text": "Interruzione del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Verstoring van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN8476F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2399631118589504604:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737327540", "start": "1737312600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La circulation des trains est perturbée entre Lisieux et Serquigny, dans les deux sens de circulation.</p><p>Motif : Le train 852066 a heurté plusieurs sangliers dans le secteur de Courtonne-la-Meurdrac.</p><p>Nos équipes se rendent sur place pour effectuer les vérifications de sécurité nécessaires.</p><p>Le trafic restera perturbé jusqu'à 21h00</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "19/01 Courtonne-la-Meurdrac, Le train 852066 a heurté plusieurs sangliers" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN852042F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3328F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3359F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3326F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3348F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3388F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3355F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3322F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3323F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852066F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3321F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3384F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN3393F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8072500897080442814:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1737324000", "start": "1737312660" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges vorgesehene Zugbegleiter stößt während der Fahrt auf Schwierigkeiten, um seine Aufgabe rechtzeitig zu erfüllen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente previsto para la salida del tren encuentra dificultades en su camino para cumplir su misión a tiempo.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent scheduled for the departure of the Train encounters difficulties during his journey to carry out his mission on time.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente previsto per la partenza del treno incontra delle difficoltà nel portare a termine la sua missione in tempo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die gepland staat voor het vertrek van de trein ondervindt moeilijkheden op zijn weg om zijn missie op tijd uit te voeren.</p>" } ] }, "effect": "UNKNOWN_EFFECT", "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges vorgesehene Zugbegleiter stößt während der Fahrt auf Schwierigkeiten, um seine Aufgabe rechtzeitig zu erfüllen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps." }, { "language": "es", "text": "El agente previsto para la salida del tren encuentra dificultades en su camino para cumplir su misión a tiempo." }, { "language": "en", "text": "The agent scheduled for the departure of the Train encounters difficulties during his journey to carry out his mission on time." }, { "language": "it", "text": "L'agente previsto per la partenza del treno incontra delle difficoltà nel portare a termine la sua missione in tempo." }, { "language": "nl", "text": "De agent die gepland staat voor het vertrek van de trein ondervindt moeilijkheden op zijn weg om zijn missie op tijd uit te voeren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN895859F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::314015307475332796:LOC" } ], "header": { "gtfs_realtime_version": "1.0", "timestamp": "1737312714" } }