Détails de la ressource

Nom du fichier : GTFS-RT Service Alerts
Format : gtfs-rt

Cette ressource fait partie du jeu de données Réseau national TGV SNCF.

Disponibilité au téléchargement

20/04/2025
100%
21/04/2025
100%
22/04/2025
100%
23/04/2025
100%
24/04/2025
100%
25/04/2025
100%
26/04/2025
100%
27/04/2025
100%
28/04/2025
100%
29/04/2025
100%
30/04/2025
100%
01/05/2025
99.4%
02/05/2025
100%
03/05/2025
100%
04/05/2025
100%
05/05/2025
100%
06/05/2025
100%
07/05/2025
100%
08/05/2025
100%
09/05/2025
100%
10/05/2025
100%
11/05/2025
100%
12/05/2025
100%
13/05/2025
100%
14/05/2025
100%
15/05/2025
100%
16/05/2025
100%
17/05/2025
100%
18/05/2025
100%
19/05/2025
100%
20/05/2025
100%
En savoir plus
Nous testons la disponibilité de cette ressource au téléchargement toutes les heures, en effectuant une requête HTTP de type HEAD dont le temps de réponse doit être inférieur à 5 secondes. Si nous détectons une indisponibilité, nous effectuons un nouveau test toutes les 10 minutes, jusqu'à ce que la ressource soit à nouveau disponible.

Pour les flux SIRI et SIRI Lite, nous effectuons une requête HTTP de type GET : nous considérons une réponse avec un code 401 ou 405 comme étant disponible. En cas d'erreur 500, nous considèrerons que le flux est indisponible, sauf si il semble contenir du SOAP.

Rapport de validation

7 erreurs, 11 684 avertissements

Validation effectuée en utilisant le fichier GTFS en vigueur et le GTFS-RT, le 19/05/2025 à 10h24 Europe/Paris avec le validateur GTFS-RT de MobilityData.

Erreurs

Not in POSIX time E001 5 erreurs

All timestamps must be in POSIX time (i.e., number of seconds since January 1st 1970 00:00:00 UTC)

Exemples d'erreurs
  • alert in entity QOM:Broadcast::4810379455743569967:LOC active_period.end 4102444800 is not POSIX time
  • alert in entity QOM:Broadcast::2083364483022738995:LOC active_period.end 4102444800 is not POSIX time
  • alert in entity QOM:Broadcast::7769914791023790404:LOC active_period.end 4102444800 is not POSIX time
  • alert in entity QOM:Broadcast::7864505693917608965:LOC active_period.end 4102444800 is not POSIX time
  • alert in entity QOM:Broadcast::8514375650829016961:LOC active_period.end 4102444800 is not POSIX time

GTFS-rt stop_id does not exist in GTFS data E011 2 erreurs

All stop_ids referenced in GTFS-rt feeds must exist in GTFS stops.txt

Exemples d'erreurs
  • alert entity ID QOM:Broadcast::5978516691428478022:LOC stop_id StopArea:OCE87722652 does not exist in GTFS data stops.txt
  • alert entity ID QOM:Broadcast::3780479957354443038:LOC stop_id StopArea:OCE87576322 does not exist in GTFS data stops.txt

Avertissements

schedule_relationship not populated W009 11 684 erreurs

trip.schedule_relationship and stop_time_update.schedule_relationship should be populated

Exemples d'erreurs
  • trip_id OCESN849610F does not have a schedule_relationship
  • trip_id OCESN34347R does not have a schedule_relationship
  • trip_id OCESN34346R does not have a schedule_relationship
  • trip_id OCESN34345R does not have a schedule_relationship
  • trip_id OCESN34344R does not have a schedule_relationship
Valider ce GTFS-RT maintenant

Validations précédentes

Voici un récapitulatif des différents types d'erreurs constatés au cours des 30 derniers jours.

Identifiant d'erreur Description Nombre d'erreurs Nombre d'occurences
E001 All timestamps must be in POSIX time (i.e., number of seconds since January 1st 1970 00:00:00 UTC) 54 29 fois (100 % des validations)
E011 All stop_ids referenced in GTFS-rt feeds must exist in GTFS stops.txt 152 29 fois (100 % des validations)
W009 trip.schedule_relationship and stop_time_update.schedule_relationship should be populated 293 634 29 fois (100 % des validations)
W008 The data in a GTFS-realtime feed should always be less than one minute old 7 7 fois (24 % des validations)

Contenu du flux GTFS-RT

Entités

Entités présentes dans ce flux le 20/05/2025 à 08h20 Europe/Paris.

service_alerts (396) vehicle_positions (0) trip_updates (0)

Entités présentes dans ce flux lors des 7 derniers jours.

service_alerts

Service alerts (infos trafic)

Voici un aperçu des informations de trafic présentes dans ce flux le 20/05/2025 à 08h20 Europe/Paris.

Réservation vélo obligatoire Effet inconnu

<p><span style="color:inherit; font-family:Calibri,sans-serif,serif,EmojiFont">La réservation vélo est obligatoire du 1er<span> </span>mai au 28 septembre 2025 sur les trains TER BreizhGo.</span></p><p><span style="color:inherit; font-family:Calibri,sans-serif,serif,EmojiFont">Pour réserver vos billets vélo<span> </span><a href="https://www.ter.sncf.com/bretagne/services-contacts/solutions-ter-velo/reservation-velo"><span style="color:#0563c1">c'est ici.</span></a> </span></p>

Du 10/04/2025 à 13h55 Europe/Paris au 01/01/2100 à 01h00 Europe/Paris

Info Travaux Effet inconnu

<p>Le trafic sera adapté sur l'axe Dijon - Is sur Tille  en semaine jusqu'au 18/04 puis du 12/05 au 30/05/2025 entre 10h et 16h.</p><p>Quelques substitutions autocar sont mise en place en cours de journée.</p><p>Vérifiez vos horaires.</p>

Du 16/04/2025 à 11h06 Europe/Paris au 30/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux prévus Paris <> Beauvais Effet inconnu

<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de suppression du passage à niveau de Deuil-Montmagny sont prévus entre Paris <> Beauvais du jeudi 29 mai au dimanche 1er juin 2025  </p><p>En conséquence Certains TER C17 empruntent un itinéraire alternatif (via Valmondois), le temps de parcours est allongé d'environ 20 min, d'autres sont modifiés dans leur parcours ou ne circulent pas.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'infos en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PHDF33%20PHDF33%20WE%20Affiche%20TX%20PNO%20%20BVS%20du%20jeudi%2029%20mai%20au%20dimanche%201er%20juin%202025%20IVN2%20V2.pdf">suivant ce lien</a></p>

Du 23/04/2025 à 00h00 Europe/Paris au 21/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Train à réservation vélo Effet inconnu

<p><span style="color:#000000">La réservation vélo est obligatoire du 01/05 au 31/08 2025.</span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span>Réservez gratuitement votre vélo <a href="https://normandie.ter.veloabord.fr/">par ici</a></span></span></span></p>

Du 24/04/2025 à 16h28 Europe/Paris au 31/08/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux P30 Beauvais <> Abancourt <> Le Tréport du 7 au 13 Juin 2025 Effet inconnu

<p>Des Travaux d'entretien d'ouvrages d'art seront réalisés sur votre  ligne P30 Beauvais <> Abancourt <> Le Tréport du 7 au 13 juin 2025.?<br>L‘offre de transport est modifiée. <br>Le we des 7, 8, 9 juin, la circulation sera interrompue entre Abancourt et Le Tréport.<br>En semaine, en cours de journée, certains TER seront substitués partiellement ou en totalité par autocar.<br>Nous vous invitons à consulter les horaires de votre ligne sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p><p><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO_TRAVAUX_P30_du_07062025_au_13062025.pdf">Lien affiche Travaux</a> </p>

Du 30/04/2025 à 18h05 Europe/Paris au 06/06/2025 à 23h00 Europe/Paris

INFO TRAFIC ROUTIER - Ligne 03 - Arrêt Bons-en-Chablais déplacé Effet inconnu

<p>Ligne 03. Du 19 au 26 mai. <br>En raison de la vogue de la Saint-Didier, l'arrêt de bus TER "Bons-en-Chablais" est déplacé.<br><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20BONS%20EN%20CHABLAIS.pdf">Cliquez ici</a> pour voir le plan.</p>

Du 13/05/2025 à 11h15 Europe/Paris au 26/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Fin de travaux d'elagage Effet inconnu

<p><span><span><span style="font-family:Aptos,sans-serif">A partir du samedi 17 mai, la circulation des trains entre Morcenx et Mont de Marsan reprend normalement.Consultez vos canaux habituels</span></span></span></p>

Du 15/05/2025 à 10h49 Europe/Paris au 23/05/2025 à 21h00 Europe/Paris

Travaux prévus Compiègne <> Pont Ste Maxence Effet inconnu

<p>Message pour les clients réguliers de ce train :</p><p>Des travaux de modernisations entre Pont Ste Maxence et Compiègne sont prévus les WE des 14-15 et 21-22 juin 2025 entre  Compiègne <> Pont Ste Maxence</p><p>En conséquence :</p><p>La circulation des TER des lignes K13, K14, C13 et C14 est fortement perturbée. Certains TER empruntent un itinéraire différent avec un allongement du temps de trajet de 5', certaines gares ne sont pas desservies.</p><p>D'autres trains sont modifiés dans leurs parcours ou ne circulent pas. Des cars sont mis en place entre St Quentin, Compiègne et Creil.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'infos <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE_TX_PHDF_11_WE_14-15_et-21-22_juin_2025.pdf">suivant ce lien</a></p>

Du 16/05/2025 à 11h15 Europe/Paris au 06/06/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux prévus Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence Effet inconnu

<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de démontage de la passerelle piétonne en gare de Tergnier, ainsi que des travaux de modernisations entre Pont Ste Maxence et Compiègne sont prévus entre Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence du 24 mai au 2 juin 2025.</p><p>En conséquence la circulation des TER est très fortement perturbée sur les lignes K13 - K14 - C13 - C14 et P14. Certains trains empruntent un itinéraire différent avec un allongement du temps de trajet. D'autres sont modifiés dans leurs parcours ou ne circulent pas. </p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'infos <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20INFO%20Passerelle%20Tergnier.pdf">suivant ce lien</a></p>

Du 17/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 23/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux P20 K20 Amiens<>Tergnier<>Laon du 24 mai au 1er juin Effet inconnu

<p>Les travaux de démontage de la passerelle piétonne de Tergnier sont prévus du Samedi 24 mai au Dimanche 1er juin 2025.Pendant cette période les TER P20 ne circuleront pas. Les TER K20 réaliseront des arrêts supplémentaires sur leur parcours et un autocar assurera la poursuite du voyage entre Ham et Laon aux heures de pointe.</p><p>Nous vous invitons, dès à présent, à prendre connaissance de l'offre de transport proposée sur votre ligne sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p><p><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO_Travaux_P20_du_24052025_au_01062025_%20V2.pdf">" Plus d'infos "lien Affiche Travaux du site TER"</a></p>

Du 17/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 23/05/2025 à 23h00 Europe/Paris

Travaux P20 K20 Amiens<>Tergnier<>Laon du 24 mai au 1er juin Effet inconnu

<p>Les travaux de démontage de la passerelle piétonne de Tergnier sont prévus du Samedi 24 mai au Dimanche 1er juin 2025.Pendant cette période les TER P20 ne circuleront pas. Les TER K20 réaliseront des arrêts supplémentaires sur leur parcours et un autocar assurera la poursuite du voyage entre Ham et Laon aux heures de pointe.</p><p>Nous vous invitons, dès à présent, à prendre connaissance de l'offre de transport proposée sur votre ligne sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p><p><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO_Travaux_P20_du_24052025_au_01062025_%20V2.pdf">" Plus d'infos "lien Affiche Travaux du site TER"</a></p>

Du 17/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 23/05/2025 à 23h00 Europe/Paris

Équipement en gare hors-service Effet inconnu

<p>Gare de  Vannes : </p><p>le distributeur de billet est hors-service. Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site SNCF TER BreizhGo.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>

Travaux prévus sur le secteur de Béthune Effet inconnu

<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de renouvellement des voies sont prévus sur le secteur de Béthune</p><p>du 3 juin au 25 juillet 2025.</p><p>En conséquence : l'offre de transport est modifiée et allégée.</p><p>Certains TER K50 C50 et P51 ne circulent pas. Les TER K52 sont modifiés dans leur parcours. Quelques cars de substitutions sont mis en place.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf">suivant ce lien</a></p>

Du 19/05/2025 à 10h55 Europe/Paris au 01/01/2100 à 01h00 Europe/Paris

Travaux en cours sur le secteur de Béthune Effet inconnu

<p>Des travaux de renouvellement des voies sont en cours sur le secteur de Béthune</p><p>du 3 juin au 25 juillet 2025</p><p>En conséquence :</p><p>Certains TER K50 C50 et P51 ne circulent pas. Les TER K52 sont modifiés dans leur parcours. Quelques cars de substitutions sont mis en place.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf">suivant ce lien</a></p>

Du 19/05/2025 à 10h55 Europe/Paris au 01/01/2100 à 01h00 Europe/Paris

Travaux prévus sur le secteur de Béthune Effet inconnu

<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de renouvellement des voies sont prévus sur le secteur de Béthune</p><p>du 3 juin au 25 juillet 2025.</p><p>En conséquence</p><p>Certains TER K50 C50 et P51 ne circulent pas. Les TER K52 sont modifiés dans leur parcours. Quelques cars de substitutions sont mis en place.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf">suivant ce lien</a></p>

Du 19/05/2025 à 10h55 Europe/Paris au 01/01/2100 à 01h00 Europe/Paris

Information Effet inconnu

<p><span style="font-family:Aptos,sans-serif">Les autorités allemandes mettent en place des contrôles à la frontière en gare de Kehl, première gare après la frontière allemande.</span></p><p><span style="font-family:Aptos,sans-serif">En conséquence, un allongement du temps de parcours d'environ 15 minutes est à prévoir.</span></p><p><span style="font-family:Aptos,sans-serif">Merci de tenir vos documents d'identité à disposition.  </span></p>

Du 19/05/2025 à 13h32 Europe/Paris au 26/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Changement point d'arrêt car Hazebrouck Effet inconnu

<p><span style="font-family:Arial">L'arrêt des CARS SNCF en Gare d’Hazebrouck se situe au pôle d’échange multimodal, quai Arc en ciel, de l’autre côté de la passerelle. Retrouvez toutes les informations sur le site TER Hauts de France dans l’onglet  Gare et en cliquant sur le lien substitution routière.</span></p>

Du 19/05/2025 à 13h45 Europe/Paris au 23/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures hors-quai en gare de Courville Effet inconnu

<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure. Les voyageurs descendant dans cette gare sont invités à se diriger vers l'avant du train. <br> </p>

Du 19/05/2025 à 15h06 Europe/Paris au 23/05/2025 à 17h25 Europe/Paris

860632 : train supprimé Effet inconnu

<p>Le train 860632 est supprimé.</p><p>Prendre car 58502 ou 860604 selon les arrêts. </p>

Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu. Effet inconnu

<p>Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu.</p>

Du 19/05/2025 à 16h44 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h27 Europe/Paris

Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu. Effet inconnu

<p>Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu.</p>

Du 19/05/2025 à 16h45 Europe/Paris au 20/05/2025 à 13h11 Europe/Paris

Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu. Effet inconnu

<p>Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu.</p>

Du 19/05/2025 à 16h45 Europe/Paris au 20/05/2025 à 11h25 Europe/Paris

La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train. Effet inconnu

<p>La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train.</p>

Du 19/05/2025 à 16h46 Europe/Paris au 20/05/2025 à 15h25 Europe/Paris

Travaux entre Paris Est et Mulhouse du 30 juin au 31 août . Effet inconnu

<p>Du 30 juin au 31 août, votre train sera remplacé par un car entre Troyes et Nogent-sur-Seine en raison de travaux d'électrification de la voie. Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>

Du 19/05/2025 à 16h56 Europe/Paris au 29/06/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux entre Paris Est et Mulhouse du 30 juin au 31 août . Effet inconnu

<p>Du 30 juin au 31 août, votre train sera remplacé par un car entre Nogent-sur-Seine et Troyes en raison de travaux d'électrification de la voie. Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>

Du 19/05/2025 à 17h02 Europe/Paris au 29/06/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures hors-quai en gare de Courville Effet inconnu

<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure. Les voyageurs descendant dans cette gare sont invités à se diriger vers l'avant du train. <br> </p>

Du 19/05/2025 à 17h05 Europe/Paris au 23/05/2025 à 19h25 Europe/Paris

Travaux entre Paris Est et Mulhouse du 30 juin au 31 août . Effet inconnu

<p>Du 30 juin au 31 août, votre train empruntera un autre itinéraire en raison de travaux d'électrification de la voie entre Nogent-sur-Seine et Troyes. Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>

Du 19/05/2025 à 17h09 Europe/Paris au 29/06/2025 à 23h59 Europe/Paris

Travaux entre Paris Est et Mulhouse du 30 juin au 31 août . Effet inconnu

<p>Du 30 juin au 31 août, votre train empruntera un autre itinéraire en raison de travaux d'électrification de la voie entre Troyes et Nogent-sur-Seine. Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>

Du 19/05/2025 à 17h16 Europe/Paris au 29/06/2025 à 23h59 Europe/Paris

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

Du 19/05/2025 à 17h20 Europe/Paris au 20/05/2025 à 18h18 Europe/Paris

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

Du 19/05/2025 à 17h21 Europe/Paris au 20/05/2025 à 19h31 Europe/Paris

Travaux en gare du Mans la nuit du lundi 26 au mardi 27 mai 2025 Effet inconnu

<p>Nuit du lundi 26 au mardi 27 mai 2025 travaux en gare du Mans. Les trains REMI 862535 et 862500 sont modifiés et remplacés par cars entre Nogent Le Rotrou et Le Mans. Programme en ligne, <span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">sur les applications de mobilité, internet, Twitter @RemiTrainPCLM ou en appelant au 0 806 70 33 33.</span></p>

Du 19/05/2025 à 17h21 Europe/Paris au 27/05/2025 à 06h00 Europe/Paris

Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/05 sera supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/05 sera supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/05/2025 à 17h31 Europe/Paris au 20/05/2025 à 17h13 Europe/Paris

Voitures hors-quai en gare de Courville Effet inconnu

<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure. Les voyageurs descendant dans cette gare sont invités à se diriger vers l'avant du train. <br> </p>

Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/05 sera supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/05 sera supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 19/05/2025 à 18h25 Europe/Paris au 20/05/2025 à 18h25 Europe/Paris

Queue de train fermée aux voyageurs Effet inconnu

<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>

TER supprimé. Effet inconnu

<p>Le TER 833647 origine Epernay départ à 06h54 à destination de Nancy est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 839161 départ à 08h54.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>

Du 19/05/2025 à 19h08 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h54 Europe/Paris

liO Train 872800 supprimé. Effet inconnu

<p>Les voyageurs sont invités à emprunter le train suivant .</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO train en vous connectant sur le nouveau service <a href="https://lio-trafic-occitanie.fr/">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href="https://twitter.com/lio_train_sncf">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Plan de transport TER adapté weekend de l'ascension Effet inconnu

<p><span style="color:#242424; font-family:Calibri,sans-serif,serif,EmojiFont">Pour répondre aux flux de mobilité attendus à l'occasion du pont de l'Ascension, SNCF adapte son offre de transport les </span>jeudi 29 et vendredi 30 mai<span style="color:#242424; font-family:Calibri,sans-serif,serif,EmojiFont"> mai 2025 sur les lignes Bretonnes." </span></p><p><span style="color:#242424; font-family:Calibri,sans-serif,serif,EmojiFont">Retrouvez les horaires sur le site TER BreizhGo, SNCF Connect ou votre application de mobilité dès à présent. </span></p>

Du 19/05/2025 à 19h42 Europe/Paris au 01/01/2100 à 01h00 Europe/Paris

Rame fermée aux voyageurs à l'arrière du TER 876433, accès par l'avant du train. Effet inconnu

<p>La rame située à l'arrière de votre TER 876433 est fermée, l'accès s'effectuera par l'avant du train.</p>

Du 19/05/2025 à 20h00 Europe/Paris au 22/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p> Votre train est retardé.</p><p> <span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : toutes les conditions ne sont pas réunies pour permettre le départ du train à l'heure à TARBES.</p>

839130: du 20/05 modification de composition Effet inconnu

<p>En raison d'une modification,</p><p>Le matériel assurant votre train 839130  du 20/05origineSaint-Dizier à 05h33 et à destination de Paris-Est a été modifié.</p><p>Nous vous invitons à monter à bord de votre train sans vous référer au numéro de place repris sur votre titre. Le placement sera libre.</p><p>Si vous faites le choix d'annuler votre déplacement, nous vous invitons à contacter le Centre de Relation Clients TER via notre formulaire <a href="https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES">disponible ici</a>. Pensez à conserver votre titre de transport initial ainsi que ce message de recontact.</p><p>L'équipe TER Grand Est vous remercie de votre compréhension.</p><p>Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER GRAND EST</a>, sur <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité ou via le fil X <a href="https://x.com/tergrdestparis">@TERGrandEstParis</a>.</p>

Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la suppression du train. Effet inconnu

<p>Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la suppression du train.</p>

Train n°3334 du 20/05 : modification de matériel. Effet inconnu

<p><span><span style="font-family:Arial">La composition de votre train n°3334  du<span> </span>20/05 à destination<span> de Paris Saint-Lazare </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style="font-family:Arial">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style="font-family:Arial">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style="font-family:Arial">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

850402 du 20/05 : Train court Effet inconnu

<p>Votre train 850402 du 20/05, à destination de Rouen Rive Droite, offrira moins de places assises que prévu.</p><p>Motif: Indisponibilité d'un matériel roulant.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 19/05/2025 à 21h17 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h29 Europe/Paris

850401 du 20/05 : Train court Effet inconnu

<p>Votre train 850401 du 20/05, à destination de Le Havre, offrira moins de places assises que prévu.</p><p>Motif: Indisponibilité d'un matériel roulant.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Toutes les voitures placement libre Effet inconnu

<p>Toutes les voitures placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre Effet inconnu

<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

852810 : Présence groupe à bord du TER Effet inconnu

<p>852810 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Coutances à Rennes à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures hors quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

854315 : Présence groupe à bord du TER Effet inconnu

<p>854315 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Rennes à St Malo à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 2 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 2 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

La Fère : guichet fermé Effet inconnu

<p>La Fère : le guichet de la gare est fermé à la vente aujourd'hui mardi 20 mai. Votre titre de transport est disponible à l'achat en avance sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels.</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

855612 : Présence groupe à bord du TER Effet inconnu

<p>855612 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Lamballe à Rennes à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

852870 : Présence groupe à bord du TER Effet inconnu

<p>852870 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Rennes à Coutances à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 2 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 16 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

854037 : Présence groupe à bord du TER Effet inconnu

<p>854037 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Janzé à Rennes à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 16 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 16 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Composition de votre train Effet inconnu

<p> Composition de votre train : queue>11??>12??>13??>14??>15??>16??> tête</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

854315 : Présence groupe à bord du TER Effet inconnu

<p>854315 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Pontchaillou à St Malo à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 2 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

854877 : Présence groupe à bord du TER Effet inconnu

<p>854877 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Quimper à Brest à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Composition de votre train Effet inconnu

<p> Composition de votre train : queue>1??>2??>3??>4??>5??>6??> tête</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures hors quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Longueil Annel . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre Effet inconnu

<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

854392 : Présence groupe à bord du TER Effet inconnu

<p>854392 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de St Malo à Pontchaillou à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures 2 et 3 dédiées au placement libre Effet inconnu

<p>Voitures 2 et 3 dédiées au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

854038 : Présence groupe à bord du TER Effet inconnu

<p>854038 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Rennes à Janzé à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 2 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures 11, 12 et 16 dédiées au placement libre Effet inconnu

<p>Voitures 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre Effet inconnu

<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre Effet inconnu

<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre Effet inconnu

<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Composition de votre train Effet inconnu

<p> Composition de votre train : queue>1??>2??>3??>4??>5??>6??> tête</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

854408 : Présence groupe à bord du TER Effet inconnu

<p>854408 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de St Malo à Rennes à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Composition de votre train Effet inconnu

<p> Composition de votre train : queue>6>5>4>3>2>1>tête</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre Effet inconnu

<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre Effet inconnu

<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 2 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voitures hors quai Effet inconnu

<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

854818 : Présence groupe à bord du TER Effet inconnu

<p>854818 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Brest à Quimper à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Voiture 6 dédiée au placement libre Effet inconnu

<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>

Du 20/05/2025 à 00h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

mouvement social SNCB du mardi 20 mai 2025 Effet inconnu

<p>Un mouvement social SNCB perturbe fortement le trafic TER Hauts-de-France transfrontalier le mardi 20 mai sur votre ligne.<br>Les informations horaires disponibles sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre <br>application de mobilité tiennent compte de ces perturbations.</p>

Du 20/05/2025 à 00h01 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train. Effet inconnu

<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>

Du 20/05/2025 à 01h03 Europe/Paris au 20/05/2025 à 18h11 Europe/Paris

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F42 à 21h57 de Macau à Bordeaux  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 01h06 Europe/Paris au 20/05/2025 à 21h46 Europe/Paris

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 19h37 de Macau à Bordeaux  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 01h09 Europe/Paris au 20/05/2025 à 19h42 Europe/Paris

Réduction du nombre de places assises. Effet inconnu

<p>Le TER 88704 origine METZ départ 5H46 à destination de LUXEMBOURG : attention réduction du nombre de places assises.</p>

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 13h36 de Macau à Bordeaux  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 01h10 Europe/Paris au 20/05/2025 à 13h42 Europe/Paris

Réduction du nombre de places assises. Effet inconnu

<p>Le TER 88801 origine LUXEMBOURG départ 06H58 à destination de THIONVILLE : attention réduction du nombre de places assises.</p>

Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train. Effet inconnu

<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>

Du 20/05/2025 à 01h14 Europe/Paris au 20/05/2025 à 13h02 Europe/Paris

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 15h36 de Macau à Bordeaux  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 01h15 Europe/Paris au 20/05/2025 à 15h44 Europe/Paris

Réduction du nombre de places assises. Effet inconnu

<p>Le TER 88804 origine THIONVILLE départ 7H36 à destination de LUXEMBOURG : attention réduction du nombre de places assises.</p>

Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train. Effet inconnu

<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>

Du 20/05/2025 à 01h16 Europe/Paris au 20/05/2025 à 13h42 Europe/Paris

Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train. Effet inconnu

<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>

Du 20/05/2025 à 01h20 Europe/Paris au 20/05/2025 à 15h44 Europe/Paris

Innondation entre Marmande et Agen à la suite d'intempéries. Effet inconnu

<p><b>La circulation des trains sera interrompue entre Marmande et Agen dans les 2 sens pendant au moins plusieurs jours en raison des dégâts causés à l'infrastructure par de fortes inondations autour de Tonneins. </b></p><p><b>Consultez vos applications de mobilité habituelles pour suivre l'évolution de la situation</b></p>

Du 20/05/2025 à 01h20 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h00 Europe/Paris

Réduction du nombre de places assises. Effet inconnu

<p>Le TER 88719 origine Luxembourg départ 08H16 à destination de Metz : attention réduction du nombre de places assises.</p>

Du 20/05/2025 à 01h22 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h14 Europe/Paris

Trafic perturbé Effet inconnu

<p><b>Les voies étant inondées entre Agen et Montauban, votre train va donc rester sur place à Agen.</b></p><p><b>Si vous en avez la possibilité, nous vous conseillons de vous faire récupérer par un proche en gare d'Agen.</b></p><p><b>Demain matin 5 bus vont être commandés pour permettre aux voyageurs ayant passer la nuit à Agen de retourner à Toulouse.</b></p>

Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place. départ prévu 6h00 </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train. Effet inconnu

<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>

Du 20/05/2025 à 01h24 Europe/Paris au 20/05/2025 à 15h02 Europe/Paris

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 14h59 de Bordeaux à Macau  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 01h27 Europe/Paris au 20/05/2025 à 15h02 Europe/Paris

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 20h52 de Bordeaux à Macau  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 01h27 Europe/Paris au 20/05/2025 à 20h59 Europe/Paris

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 18h54 de Bordeaux à Macau  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 01h28 Europe/Paris au 20/05/2025 à 19h01 Europe/Paris

Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train. Effet inconnu

<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>

Du 20/05/2025 à 01h28 Europe/Paris au 20/05/2025 à 17h04 Europe/Paris

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 12h54 de Bordeaux à Macau  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 01h30 Europe/Paris au 20/05/2025 à 13h02 Europe/Paris

Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train. Effet inconnu

<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>

Du 20/05/2025 à 01h31 Europe/Paris au 20/05/2025 à 18h11 Europe/Paris

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 16h57 de Bordeaux à Macau  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 01h32 Europe/Paris au 20/05/2025 à 17h04 Europe/Paris

Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train. Effet inconnu

<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>

Du 20/05/2025 à 01h35 Europe/Paris au 20/05/2025 à 19h01 Europe/Paris

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F42 à 18h10 de Macau à Pessac  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 01h37 Europe/Paris au 20/05/2025 à 18h11 Europe/Paris

Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train. Effet inconnu

<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>

Du 20/05/2025 à 01h39 Europe/Paris au 20/05/2025 à 19h42 Europe/Paris

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L13 à 17h43 de Angouleme à Bordeaux  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 01h43 Europe/Paris au 20/05/2025 à 18h11 Europe/Paris

Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train. Effet inconnu

<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>

Du 20/05/2025 à 01h43 Europe/Paris au 20/05/2025 à 20h59 Europe/Paris

Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train. Effet inconnu

<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>

Du 20/05/2025 à 01h46 Europe/Paris au 20/05/2025 à 21h46 Europe/Paris

Votre train est reparti en direction de Bordeaux. Effet inconnu

<p>De fortes intempéries <b>(pluies, orages, inondations)</b> se sont abattues dans le secteur de Tonneins</p><p><span style="color:#000000">Les voies étant inondées, aucun train ne pourra pas circuler ce soir en direction d'Agen. </span></p><p><b><span style="color:#000000">Aucune chambre n'est disponible sur Bordeaux.</span></b></p><p><b>Si vous n'avez pas la possibilité de vous faire héberger à Bordeaux, vous aurez la possibilité de rester à bord pour cette nuit.</b></p><p>Pour mieux comprendre la gestion ou les grandes étapes de gestion de cet incident, cliquez ci-contre : <b><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/tempete_2.jpg">Conditions météorologiqu</a><span style="color:#3498db">es.</span></b></p><p>.</p>

Du 20/05/2025 à 01h52 Europe/Paris au 30/05/2025 à 05h48 Europe/Paris

Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train. Effet inconnu

<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>

Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train D15 à 06h55 de Bordeaux à La Rochelle  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Service de navette BUS impossible à mettre en place : aucune compagnie n'est disponible.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 02h09 Europe/Paris au 20/05/2025 à 13h00 Europe/Paris

Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 sera supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 sera supprimé. PAS DE PRISE EN CHARGE, aucune compagnie de bus de disponible</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Conditions météorologiques Effet inconnu

<p><span> </span>Conditions météorologiques</p><p>Votre TER du 20/05 est supprimé de Agen à Marmande, il sera origine Marmande.</p><p>Service de navette BUS impossible à mettre en place : aucune compagnie n'est disponible.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p><p>pas de prise en charge de Agen à Marmande</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 02h17 Europe/Paris au 20/05/2025 à 13h00 Europe/Paris

Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train D44 à 06h50 de MARMANDE à BORDEAUX PAS DE PRISE EN CHARGE ENTRE AGEN ET MARMANDE .</p><p>Service de navette BUS impossible à mettre en place : aucune compagnie n'est disponible.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 02h20 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h00 Europe/Paris

Conditions météorologiques Effet inconnu

<p><span> </span>Conditions météorologiques</p><p>Votre TER du 20/05 est supprimé de Agen à Marmande, il sera origine Marmande.</p><p>Pas de prise en charge de Agen à Marmande</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 02h23 Europe/Paris au 20/05/2025 à 14h00 Europe/Paris

Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train 866805 à 07h24 de Bordeaux à Marmande Pas de prise en charge de Marmande à Agen .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 02h27 Europe/Paris au 20/05/2025 à 14h00 Europe/Paris

Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train D44 à 06h00 de Marmande à Bordeaux Arrêts supplémentaires Gironde, Caudrot, St Pierre d'Aurillac, St macaire .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 02h28 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h00 Europe/Paris

Conditions météorologiques Effet inconnu

<p>Conditions météorologiques</p><p>Votre TER du 20/05 est supprimé de Marmande  à Agen, il sera terminus Marmande.</p><p> Pas de prise en charge de Marmande à Agen </p><p>  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 02h31 Europe/Paris au 20/05/2025 à 14h00 Europe/Paris

Conditions de départ non réunies Effet inconnu

<p>Conditions de départ non réunies</p><p>Votre TER du 20/05 est supprimé de Marmande  à Agen, il sera terminus Marmande.</p><p> Pas de prise en charge de Marmande à Agen </p><p>  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 02h34 Europe/Paris au 20/05/2025 à 14h00 Europe/Paris

Conditions météorologiques Effet inconnu

<p><span> </span>Conditions météorologiques</p><p>Votre TER du 20/05 est supprimé de Agen à Marmande, il sera origine Marmande.</p><p>Pas de prise en charge de Agen à Marmande</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 02h39 Europe/Paris au 20/05/2025 à 14h00 Europe/Paris

Conditions météorologiques Effet inconnu

<p>Conditions météorologiques</p><p>Votre TER du 20/05 est supprimé de Marmande  à Agen, il sera terminus Marmande.</p><p> Pas de prise en charge de Marmande à Agen </p><p>  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 02h42 Europe/Paris au 20/05/2025 à 14h00 Europe/Paris

Conditions météorologiques Effet inconnu

<p><span> </span>Conditions météorologiques</p><p>Votre TER du 20/05 est supprimé de Agen à Marmande, il sera origine Marmande.</p><p>Pas de prise en charge de Agen à Marmande</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 02h46 Europe/Paris au 20/05/2025 à 14h00 Europe/Paris

Trafic perturbé Effet inconnu

<p><b>Les voies étant inondées entre Agen et Montauban, votre train va donc rester sur place à Agen.</b></p><p><b>Si vous en avez la possibilité, nous vous conseillons de vous faire récupérer par un proche en gare d'Agen.</b></p>

Du 20/05/2025 à 02h54 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Attention, certaines gares non desservies Effet inconnu

<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p>Pour les clients allant à MONTAUBAN, un bus de substitution est mis en place à 08h00 au départ de BORDEAUX.</p><p>Pour les clients allant à TOULOUSE, un itinéraire de substitution: TGV 21271 (BORDEAUX 06h40 - TARBES 10h01 via DAX jusque TARBES, puis un des trains suivants : <a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=872734">872734</a>, <a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=872708">872708 </a>et <a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=14142">14142</a></p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : fortes précipitations pluvieuses ou crues affectant les voies et la vitesse des trains entre BORDEAUX et MONTAUBAN.</p>

liO Train 872450 supprimé. Effet inconnu

<p>Le liO Train 872450 est supprimé. Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

liO Train 871800 supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>Obstacle sur la voie : le liO Train 871800 est limité à Montauban .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

liO Train 871806 supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>Obstacle sur la voie : le liO Train 871806 est limité à Montauban .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Du 20/05/2025 à 04h22 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h30 Europe/Paris

liO Train 871814 supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>Obstacle sur la voie : le liO Train 871814 est limité à Montauban .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Du 20/05/2025 à 04h24 Europe/Paris au 20/05/2025 à 11h18 Europe/Paris

Train supprimé Effet inconnu

<p>Votre train est supprimé. </p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : fortes précipitations pluvieuses ou crues affectant les voies et la vitesse des trains entre BORDEAUX et MONTAUBAN.</p>

Du 20/05/2025 à 04h27 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h16 Europe/Paris

Attention, certaines gares non desservies Effet inconnu

<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : fortes précipitations pluvieuses ou crues affectant les voies et la vitesse des trains entre BORDEAUX et MONTAUBAN.</p>

Du 20/05/2025 à 04h27 Europe/Paris au 20/05/2025 à 22h43 Europe/Paris

liO Train 871816 supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>Obstacle sur la voie : le liO Train 871816 est limité à Montauban .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Du 20/05/2025 à 04h27 Europe/Paris au 20/05/2025 à 13h20 Europe/Paris

liO Train 871831 supprimé. Effet inconnu

<p>Le liO Train 871831 est supprimé. Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Du 20/05/2025 à 04h45 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h30 Europe/Paris

liO Train 871835 supprimé. Effet inconnu

<p>Le liO Train 871835 est supprimé. Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Du 20/05/2025 à 04h52 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h30 Europe/Paris

liO Train 871808 supprimé. Effet inconnu

<p>Le liO Train 871808 est supprimé. Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Du 20/05/2025 à 05h25 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h30 Europe/Paris

Les travaux de maintenance du réseau se sont terminés avec du retard. Effet inconnu

<p>Les travaux de maintenance du réseau se sont terminés avec du retard.</p>

Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ. Effet inconnu

<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>

Le Tréport - Mers les Bains : vente uniquement en carte bancaire jusque nouvel avis Effet inconnu

<p>Le Tréport - Mers les Bains : le guichet de la gare est ouvert, mais n'accepte les paiements qu'en carte bancaire jusqu'à nouvel avis. Votre titre de transport est disponible à l'achat en avance sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels.</p>

Du 20/05/2025 à 05h40 Europe/Paris au 30/06/2025 à 23h59 Europe/Paris

Placement à l'avant du train pour les voyageurs à destination de Meyrargues. Effet inconnu

<p>Attention, une ou plusieurs portes de votre TER ZOU 17427  ne seront pas arrêtées à quai en gare de Meyrargues. Les voyageurs à destination de cette gare sont priés de monter à l'avant du train.</p>

Du 20/05/2025 à 05h41 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h01 Europe/Paris

Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation. Effet inconnu

<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>

Train n°3334 du 20/05 : modification de matériel. Effet inconnu

<p><span><span style="font-family:Arial">La composition de votre train n°3334  du<span> </span>20/05 à destination<span> de Paris Saint-Lazare </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style="font-family:Arial">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style="font-family:Arial">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style="font-family:Arial">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 20/05/2025 à 05h47 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h30 Europe/Paris

Porte hors quai au train 857233 ou élément fermé au service commercial. Effet inconnu

<p>Les voyageurs à destination  des gares de Neuillé-Pont-Pierre, Saint-Paterne, Teillé et Vivoin - Beaumont sont invités à monter en tête du train.</p>

Du 20/05/2025 à 05h48 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h45 Europe/Paris

liO Train supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>Obstacle sur la voie : le liO Train part exceptionnellement de Montauban Ville Bourbon .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 05h49 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h06 Europe/Paris

Trafic perturbé. Effet inconnu

<p>Ligne Lyon - Roanne. Trafic perturbé dans les 2 sens de circulation. Travaux sur les voies près de Le Coteau.</p><p>Nous mettons tout en oeuvre pour rétablir la circulation au plus vite.</p><p>La reprise progressive du trafic est prévue vers 07h00.</p><p>Plus d'informations sur le <a href="https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/horaires">site TER AURA</a> ou SNCF Connect.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

Placement à l'avant du train pour les voyageurs à destination de Courthézon. Effet inconnu

<p>Attention, une ou plusieurs portes de votre TER 886180  ne seront pas arrêtées à quai en gare de Courthézon. Les voyageurs à destination de cette gare sont priés de monter à l'avant du train.</p>

Du 20/05/2025 à 05h50 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h16 Europe/Paris

Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ. Effet inconnu

<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>

Trafic perturbé. Effet inconnu

<p>Ligne St-Etienne - Roanne. Trafic perturbé dans les 2 sens de circulation. Panne de signalisation près de MONTROND-LES-BAINS.</p><p>Nous mettons tout en oeuvre pour rétablir la circulation au plus vite.</p><p>La reprise progressive du trafic est prévue vers 07h40.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

Une panne sur le train entraîne sa suppression. Effet inconnu

<p>Une panne sur le train entraîne sa suppression.</p>

Du 20/05/2025 à 05h51 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h14 Europe/Paris

liO Train supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>Obstacle sur la voie : le liO Train part exceptionnellement de Montauban Ville Bourbon .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 05h53 Europe/Paris au 20/05/2025 à 11h46 Europe/Paris

Train n°3125 du 20/05 : modification de matériel. Effet inconnu

<p><span><span style="font-family:Arial">La composition de votre train n°3125  du<span> </span>20/05 à destination<span> de Le Havre </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style="font-family:Arial">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style="font-family:Arial">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style="font-family:Arial">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 20/05/2025 à 05h54 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Train n°3333 du 20/05 : modification de matériel. Effet inconnu

<p><span><span style="font-family:Arial">La composition de votre train n°3333  du<span> </span>20/05 à destination<span> de Caen </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style="font-family:Arial">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style="font-family:Arial">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style="font-family:Arial">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 20/05/2025 à 05h54 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et nécessite l'emprunt d'un autre itinéraire. Effet inconnu

<p>Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et nécessite l'emprunt d'un autre itinéraire.</p>

Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne une interruption des circulations. Effet inconnu

<p>Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne une interruption des circulations.</p>

Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne une interruption des circulations. Effet inconnu

<p>Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne une interruption des circulations.</p>

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

Suppression TER avec report TER Effet inconnu

<p>Ce TER est supprimé. Report TER C60 Valenciennes 07h01 Lille Flandres 07h51  </p>

Du 20/05/2025 à 05h58 Europe/Paris au 20/05/2025 à 14h00 Europe/Paris

Suppression TER avec report TER Effet inconnu

<p>Ce TER est supprimé. Report TER C60 Lille Flandres 06h09 Valenciennes 06h55  </p>

Du 20/05/2025 à 05h59 Europe/Paris au 20/05/2025 à 14h00 Europe/Paris

liO Train supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>Obstacle sur la voie : le liO Train part exceptionnellement de Montauban Ville Bourbon .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 05h59 Europe/Paris au 20/05/2025 à 13h06 Europe/Paris

Placement à l'avant du train pour les voyageurs à destination de Beaucaire et Tarascon. Effet inconnu

<p>Attention, une ou plusieurs portes de votre TER 876404  ne seront pas arrêtées à quai dans les gares de Beaucaire, Tarascon. Les voyageurs à destination de ces gares sont priés de monter à l'avant du train.</p>

Du 20/05/2025 à 06h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h21 Europe/Paris

855504 : suppression Effet inconnu

<p>Votre TER 855504 est supprimé.</p><p>Report train TER 855508 (La Brohinière 07:21-Rennes 07:52) (mêmes arrêts)</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train TER 855508 (La Brohinière 07:21-Rennes 07:52) (mêmes arrêts)</p><p></p><p></p><p>Pour plus d'infos, appeler au  N° vert 0 800 880 562.</p>

Voitures hors-quai en gare de Courville Effet inconnu

<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure. Les voyageurs descendant dans cette gare sont invités à se diriger vers l'avant du train. <br> </p>

Du 20/05/2025 à 06h01 Europe/Paris au 23/05/2025 à 08h23 Europe/Paris

La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies. Effet inconnu

<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>

TER retardé en raison d'une réutilisation d'un matériel retardé en ligne. Effet inconnu

<p>Votre TER est retardé en gare de Rennes  du fait de la réutilisation d'un matériel retardé en ligne.</p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 06h04 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h30 Europe/Paris

Perturbation publiée à 06:01 Effet inconnu

<p>Interruption des circulations dans le sens Busigny vers St Quentin sur la ligne Busigny-St Quentin (K13, K40, P40, P62 )  :  Défaut d'alimentation électrique .</p><ul></ul><p>Cette panne nécessite une procédure de dépannage.</p><p>Le retour à la normale est prévu à partir de 09h00. Pour comprendre les étapes du traitement d'un incident de ce type, cliquez sur ce lien : <a href="https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-12/defaut-d-alimentation-electrique.jpg">Infographie</a></p>

Suppression TER avec report TER Effet inconnu

<p>Ce TER est supprimé. Report TER C51 Lens 07h14 Lille Flandres 08h13  </p>

Du 20/05/2025 à 06h04 Europe/Paris au 20/05/2025 à 14h00 Europe/Paris

Voitures hors-quai en gare de Courville Effet inconnu

<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure. Les voyageurs descendant dans cette gare sont invités à se diriger vers l'avant du train. <br> </p>

Du 20/05/2025 à 06h05 Europe/Paris au 20/05/2025 à 18h05 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies. Effet inconnu

<p>La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies.</p>

Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ. Effet inconnu

<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>

liO Train supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>PTP] intempéries survenues : le liO Train part exceptionnellement de Montauban Ville Bourbon .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 06h10 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Une opération de maintenance supplémentaire nous oblige à modifier le parcours habituel du train. Effet inconnu

<p>Une opération de maintenance supplémentaire nous oblige à modifier le parcours habituel du train.</p>

L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ.</p>

Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ. Effet inconnu

<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>

L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps. Effet inconnu

<p>L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

TER 865411 supprimé. Effet inconnu

<p>Obstacle sur la voie : le TER 865411 du Mardi 20  est supprimé. </p><p>Report sur le TER 865415 départ Périgueux  à 07h34  </p>

Du 20/05/2025 à 06h13 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h00 Europe/Paris

La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies. Effet inconnu

<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>

La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies. Effet inconnu

<p>La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies.</p>

Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train. Effet inconnu

<p>Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

L'absence d'un agent gérant la circulation des trains entraîne des retards, son remplacement est en cours. Effet inconnu

<p>L'absence d'un agent gérant la circulation des trains entraîne des retards, son remplacement est en cours.</p>

Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ. Effet inconnu

<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>

Du 20/05/2025 à 06h16 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h23 Europe/Paris

TER supprimé. Effet inconnu

<p>Le TER 835801 origine Epinal départ à 6h18 à destination de Remiremont est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 835835 départ à 7h22.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>

liO Train 870055 supprimé. Effet inconnu

<p>Les voyageurs sont invités à emprunter le train suivant .</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO train en vous connectant sur le nouveau service <a href="https://lio-trafic-occitanie.fr/">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href="https://twitter.com/lio_train_sncf">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Du 20/05/2025 à 06h17 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Limitation du parcours du train. Effet inconnu

<p>Le TER 835804 origine Remiremont départ 7h12 à destination de Nancy est supprimé de Remiremont à Epinal.</p><p>Merci d'emprunter le TER 835806 au départ de Remiremont à 8h12.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 06h17 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h40 Europe/Paris

Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Fin de perturbation publiée à 06:04 Effet inconnu

<p><span> </span>Busigny-St Quentin : L'incident est dorénavant terminé, la circulation reprend progressivement. </p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 06h21 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h03 Europe/Paris

Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train. Effet inconnu

<p>Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train.</p>

Du 20/05/2025 à 06h21 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h40 Europe/Paris

La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies. Effet inconnu

<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>

Du 20/05/2025 à 06h21 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h36 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 06h22 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h54 Europe/Paris

liO Train supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>Obstacle sur la voie : le liO Train part exceptionnellement de Lavaur .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne un ralentissement des circulations. Effet inconnu

<p>Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne un ralentissement des circulations.</p>

Du 20/05/2025 à 06h24 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h59 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 06h25 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h35 Europe/Paris

Suppression TER avec report TER Effet inconnu

<p>Ce TER est supprimé. Report TER K52 Hazebrouck 07h02 Arras 07h59  avec arrêts supplémentaires</p>

Du 20/05/2025 à 06h28 Europe/Paris au 20/05/2025 à 14h00 Europe/Paris

Trafic perturbé. Effet inconnu

<p>Ligne Lyon-Ambérieu. Trafic perturbé dans les 2 sens de circulation. Dérangement d'une installation en gare près de Ambérieu et Leyment.</p><p>Nous mettons tout en oeuvre pour rétablir la circulation au plus vite.</p><p>La reprise progressive du trafic est prévue vers 07h45.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps. Effet inconnu

<p>L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps.</p>

Suppression TER avec report TER Effet inconnu

<p>Ce TER est supprimé. Report TER P44 09h08 Douai 09h36  </p>

Du 20/05/2025 à 06h33 Europe/Paris au 20/05/2025 à 12h00 Europe/Paris

liO Train supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>Obstacle sur la voie : le liO Train part exceptionnellement de Lavaur.   </p><p>Un autocar de remplacement est mis en place à Mazamet pour rejoindre la destination de Lavaur.</p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO train en vous connectant sur le nouveau service <a href="https://lio-trafic-occitanie.fr/">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href="https://twitter.com/lio_train_sncf">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la réduction de vitesse des trains sur une partie du parcours. Effet inconnu

<p>Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la réduction de vitesse des trains sur une partie du parcours.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 06h36 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h33 Europe/Paris

L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ.</p>

Queue du train fermée aux voyageurs Effet inconnu

<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>

Du 20/05/2025 à 06h38 Europe/Paris au 23/05/2025 à 09h36 Europe/Paris

Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>

La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies. Effet inconnu

<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>

TER supprimé. Effet inconnu

<p>Défaillance de matériel - <span>885450 </span>: Votre train ne circulera pas le<span> 20 mai.</span></p><p>Nous vous invitons à emprunter<span> </span><span>le train</span> TER<span> 885711 </span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train. Effet inconnu

<p>La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train.</p>

Du 20/05/2025 à 06h42 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h29 Europe/Paris

Mouy Bury : guichet fermé Effet inconnu

<p>Mouy Bury : le guichet de la gare est fermé à la vente aujourd'hui mardi 20 mai. Votre titre de transport est disponible à l'achat en avance sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels.</p>

Du 20/05/2025 à 06h43 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir. Effet inconnu

<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>

Du 20/05/2025 à 06h43 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h45 Europe/Paris

Suppression TER avec report TER Effet inconnu

<p>Ce TER est supprimé. Report TER C70 Lille Flandres 06h53 Hazebrouck 07h39  </p>

Du 20/05/2025 à 06h43 Europe/Paris au 20/05/2025 à 14h00 Europe/Paris

TER retardé Effet inconnu

<p>Malheureusement, nous ne pouvons garantir un départ à l'heure de votre TER 856407 en gare de Vannes</p><p>Un membre de l'équipage , prévu pour assurer le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps.</p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 06h44 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h30 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 06h44 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h13 Europe/Paris

TER supprimé. Effet inconnu

<p>Défaillance de matériel - <span>885413 </span>: Votre train ne circulera pas le<span> 20 mai.</span></p><p>Nous vous invitons à emprunter<span> </span><span>le train</span> TER<span> 885415 </span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Du 20/05/2025 à 06h44 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h06 Europe/Paris

Limitation du parcours du train. Effet inconnu

<p>Le TER 835804 origine Remiremont départ 07h12 à destination de Nancy est supprimé de Remiremont  à Epinal.</p><p>Merci d'emprunter le TER 835806 au départ de Remiremont à 08h12.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 06h45 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h40 Europe/Paris

Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ. Effet inconnu

<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>

La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies. Effet inconnu

<p>La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies.</p>

Suppression TER avec report TER Effet inconnu

<p>Ce TER est supprimé. Report TER C70 Hazebrouck 07h58 Lille Flandres 08h43  </p>

Du 20/05/2025 à 06h45 Europe/Paris au 20/05/2025 à 22h00 Europe/Paris

Suppression TER avec report TER Effet inconnu

<p>Ce TER est supprimé. Report TER C12 Paris Nord 08h21 Creil 08h57  </p>

Du 20/05/2025 à 06h46 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h59 Europe/Paris

Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>

Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne un ralentissement des circulations. Effet inconnu

<p>Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne un ralentissement des circulations.</p>

Du 20/05/2025 à 06h47 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h37 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 06h47 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h50 Europe/Paris

Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>

Du 20/05/2025 à 06h49 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h55 Europe/Paris

Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : opération de sûreté à KEHL.</p>

Suppression TER avec report TER Effet inconnu

<p>Ce TER est supprimé. Report TER C12 Creil 09h18 Paris Nord 09h55  </p>

Du 20/05/2025 à 06h51 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Suppression TER avec report TER Effet inconnu

<p>Ce TER est supprimé. Report TER K61 Lille Flandres 07h05 Hirson 08h51  </p>

Du 20/05/2025 à 06h54 Europe/Paris au 20/05/2025 à 14h00 Europe/Paris

L'agent prévu pour le départ du train est absent, nous mettons tout en oeuvre pour le remplacer. Effet inconnu

<p>L'agent prévu pour le départ du train est absent, nous mettons tout en oeuvre pour le remplacer.</p>

3104 retardé Effet inconnu

<p> Votre 3104à destination de Paris Saint Lazare<span> , </span>départ initialement prévu à<span> </span>07h06  est retenu en gare de Le Havre. Votre train rencontre actuellement des problèmes techniques, votre conducteur applique différentes procédures de dépannage pour permettre au train de reprendre sa marche.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 20/05/2025 à 06h55 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ. Effet inconnu

<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>

Votre TER ne desservira pas les gares de Bordeaux Saint-Jean, Mérignac Arlac, Caudéran - Mérignac, Le Bouscat Sainte-Germaine, Bruges, Blanquefort, Parempuyre, Ludon, Macau. Effet inconnu

<p>Panne d'un passage à niveau : votre TER ne desservira pas les gares de Bordeaux Saint-Jean, Mérignac Arlac, Caudéran - Mérignac, Le Bouscat Sainte-Germaine, Bruges, Blanquefort, Parempuyre, Ludon, Macau.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F42 à 08h32 de Pessac à Macau .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 06h56 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h00 Europe/Paris

liO Train supprimé partiellement. Effet inconnu

<p> : le liO Train part exceptionnellement de Lavaur.   </p><p>Un autocar de remplacement est mis en place à Mazamet pour rejoindre la destination de Lavaur.</p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO train en vous connectant sur le nouveau service <a href="https://lio-trafic-occitanie.fr/">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href="https://twitter.com/lio_train_sncf">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Du 20/05/2025 à 06h56 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Panne d'un passage à niveau : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Panne d'un passage à niveau : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F42 à 09h12 de Macau à Pessac  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 06h57 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ. Effet inconnu

<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>

Du 20/05/2025 à 06h57 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h56 Europe/Paris

TER supprimé. Effet inconnu

<p>Le TER 833801 origine Epinal départ à 7h33 à destination de Saint-Dié est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 831901 départ à 6h30 (retardé d'une heure).</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 06h57 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h27 Europe/Paris

La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies. Effet inconnu

<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>

Suppression TER avec report TER Effet inconnu

<p>Ce TER est supprimé. Report TER K61 Hirson 09h08 Lille Flandres 10h55  </p>

Du 20/05/2025 à 06h58 Europe/Paris au 20/05/2025 à 22h00 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 06h59 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h31 Europe/Paris

TER supprimé. Effet inconnu

<p>Le TER 833802 origine Saint-Dié départ à 12h à destination de Epinal est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER  départ à .</p><p>Un autocar de remplacement desservira votre gare à l'emplacement prévu.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 06h59 Europe/Paris au 20/05/2025 à 12h52 Europe/Paris

L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé. Effet inconnu

<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>

Du 20/05/2025 à 06h59 Europe/Paris au 20/05/2025 à 12h52 Europe/Paris

Suppression TER avec report TER Effet inconnu

<p>Ce TER est supprimé. Report TER C14 Compiègne 08h10 Paris Nord 09h25  </p>

Du 20/05/2025 à 06h59 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h00 Europe/Paris

Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>   .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 07h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h32 Europe/Paris

La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies. Effet inconnu

<p>La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies.</p>

Du 20/05/2025 à 07h00 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h55 Europe/Paris

20/05, Rezé, Dérangement d'un passage à niveau Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé<span> </span>dans les deux sens de circulation, sur les lignes Nantes - Pornic, Nantes - St-Gilles-Croix-De-Vie.</p><p>Cause : Dérangement d'un passage à niveau à Rezé.</p><p>Nos équipes techniques se rendent sur place.</p><p>Reprise du trafic estimée pour 09h00.</p><p>Vérifiez vos horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire">TER Pays de La Loire</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou votre application de mobilité.</p>

Du 20/05/2025 à 07h01 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

20/05, Rezé, Dérangement d'un passage à niveau Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé dans les deux sens de circulation, sur les lignes Nantes - Pornic, Nantes - St-Gilles-Croix-De-Vie.</p><p>Cause : Dérangement d'un passage à niveau à Rezé.</p><p>Nos équipes techniques se rendent sur place.</p><p>Reprise du trafic estimée pour 09h00.</p><p>Vérifiez vos horaires  sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire">TER Pays de La Loire</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou votre application de mobilité.</p>

Du 20/05/2025 à 07h01 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ. Effet inconnu

<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>

Une panne sur le train entraîne sa suppression. Effet inconnu

<p>Une panne sur le train entraîne sa suppression.</p>

Du 20/05/2025 à 07h05 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h06 Europe/Paris

Suppression TER avec report TER Effet inconnu

<p>Ce TER est supprimé. Report TER K14 St-quentin 07h48 Paris Nord 09h28  </p>

Du 20/05/2025 à 07h05 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h30 Europe/Paris

Voiture hors-quai en gare de Courville-sur-Eure et du Theil la Rouge Effet inconnu

<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure et du Theil la Rouge. Les voyageurs descendant dans ces gares sont invités à se diriger vers l'avant du train.</p>

Du 20/05/2025 à 07h06 Europe/Paris au 20/05/2025 à 19h06 Europe/Paris

TER 839253 départ 7h05: supprimé. Effet inconnu

<p>Le TER 839253 origine Laon départ à 7h05 à destination de Reims est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 839255 au départ de Laon à 7h34.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 07h06 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h53 Europe/Paris

Les travaux de maintenance du réseau se sont terminés avec du retard. Effet inconnu

<p>Les travaux de maintenance du réseau se sont terminés avec du retard.</p>

L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 07h09 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h34 Europe/Paris

L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ.</p>

Le train subit un arrêt prolongé en gare pour permettre la séparation des rames du train. Effet inconnu

<p>Le train subit un arrêt prolongé en gare pour permettre la séparation des rames du train.</p>

Du 20/05/2025 à 07h15 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h50 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 07h17 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h24 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 07h17 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h28 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 20/05/2025 à 07h18 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h15 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à TOURCOING </p>

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 20/05/2025 à 07h18 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h40 Europe/Paris

Réutilisation d'un train : Votre TER du 20/05 est supprimé. Effet inconnu

<p>Réutilisation d'un train : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 08h58 de Bordeaux à Lesparre  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 07h20 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h34 Europe/Paris

liO Train supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>Obstacle sur la voie : le liO Train part exceptionnellement d' Albi-Ville .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

TER 839605 départ 8h09: supprimé. Effet inconnu

<p>Le TER 839605 origine Reims départ à 8h09 à destination de Châlons-en-Champagne est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 839857 au départ de Reims à 08h35.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 07h26 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h00 Europe/Paris

Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train. Effet inconnu

<p>Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train.</p>

Du 20/05/2025 à 07h27 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h51 Europe/Paris

Le train doit s'arrêter pour prendre en charge des voyageurs dont le train a été supprimé. Effet inconnu

<p>Le train doit s'arrêter pour prendre en charge des voyageurs dont le train a été supprimé.</p>

Du 20/05/2025 à 07h27 Europe/Paris au 20/05/2025 à 11h25 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 20/05/2025 à 07h28 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h30 Europe/Paris

liO Train 870005 supprimé. Effet inconnu

<p>Le liO Train 870005 est supprimé. Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Du 20/05/2025 à 07h29 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h44 Europe/Paris

Votre TER ne desservira pas les gares de Le Verdon, Soulac-sur-Mer. Effet inconnu

<p>Panne d'un passage à niveau : votre TER ne desservira pas les gares de Le Verdon, Soulac-sur-Mer.</p><p>Mise en place de taxi(s) SNCF à la demande en contactant ALLO TER au 0800 872 872.</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 07h29 Europe/Paris au 20/05/2025 à 12h10 Europe/Paris

TER 839612 départ 9h41: supprimé. Effet inconnu

<p>Le TER 839612 origine Châlons-en-Champagne départ à 9h41 à destination de Reims est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 839614 au départ de Châlons-en-Champagne à 10h50.</p><p>Il desservira également Sept-Saulx, Val-de-Vesle et Prunay .</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 07h30 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h24 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 07h31 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h06 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Votre TER ne desservira pas les gares de Sarlat, Saint-Cyprien, Siorac-en-Périgord. Effet inconnu

<p>Réutilisation d'un train : votre TER ne desservira pas les gares de Sarlat, Saint-Cyprien, Siorac-en-Périgord.</p><p>Bus de substitution mis en place .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p><p>Merci de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 07h32 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h48 Europe/Paris

Arrêt(s) supplémentaire(s) Effet inconnu

<p>Nous avons été dans l'obligation de supprimer un train précédent au vôtre. Pour assurer le transport de nos voyageurs, votre train effectuera des arrêts supplémentaires en gare de  SEPT-SAULX, VAL-DE-VESLE ET PRUNAY. Un léger retard est envisageable à l'arrivée.</p><p>SNCF et TER Grand-Est vous remercient de votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 07h32 Europe/Paris au 20/05/2025 à 11h30 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train. Effet inconnu

<p>Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train.</p>

Du 20/05/2025 à 07h34 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h24 Europe/Paris

Suppression partielle TER avec report TER Effet inconnu

<p>Ce TER est terminus Clermont-de-l'Oise. Report TER C10 Amiens 07h06 Paris Nord 08h55  </p><p>. </p>

Du 20/05/2025 à 07h35 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h00 Europe/Paris

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 07h36 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h31 Europe/Paris

Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu. Effet inconnu

<p>Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu.</p>

Du 20/05/2025 à 07h38 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h25 Europe/Paris

L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir.</p>

Du 20/05/2025 à 07h40 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h30 Europe/Paris

liO Train supprimé partiellement. Effet inconnu

<p>Obstacle sur la voie : le liO Train part exceptionnellement de Carmaux.   </p><p>Les voyageurs sont invités à emprunter le train suivant</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO train en vous connectant sur le nouveau service <a href="https://lio-trafic-occitanie.fr/">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href="https://twitter.com/lio_train_sncf">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>

Du 20/05/2025 à 07h41 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h01 Europe/Paris

Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Perturbation publiée à 07:38 Effet inconnu

<p>Ralentissement des circulations sur les lignes Lille- Don- Lens et Lille- Don- Béthune (C50, C51, K50, K51 )  :  Panne d'un passage à niveau secteur Don- Sainghin.</p><ul></ul><p>Lorsque le dysfonctionnement d’un passage à niveau est constaté et afin d’éviter les incivilités routières de passage forcé en chicane, les trains sont stoppés le temps que le gardiennage manuel du passage à niveau soit effectué. Le trafic peut alors reprendre à vitesse réduite le temps des réparations.</p><p>Le retour à la normale est prévu à partir de 09h30. Pour comprendre les étapes du traitement d'un incident de ce type, cliquez sur ce lien : <a href="https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-12/panne-au-passage-a-niveau.jpg">Infographie</a></p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 07h44 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h50 Europe/Paris

L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ.</p>

Du 20/05/2025 à 07h45 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h27 Europe/Paris

La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train. Effet inconnu

<p>La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train.</p>

Du 20/05/2025 à 07h45 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h37 Europe/Paris

L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir.</p>

L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

20/05 Courcy, Présence de vaches sur les voies Effet inconnu

<p><span> P</span>erturbation sur le trafic dans le secteur de Courcy. Par mesure de sécurité, la vitesse des trains doit être temporairement réduite entre Coutances et St Lô dans les deux sens de circulation, le temps d'effectuer les vérifications de sécurité nécessaires.</p><p>Motif : Présence de vaches sur les voies.</p><p>Le trafic restera perturbé jusqu'à 09h00</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 20/05/2025 à 07h48 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 20/05/2025 à 07h48 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h30 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 07h48 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h40 Europe/Paris

La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train. Effet inconnu

<p>La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 07h50 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h16 Europe/Paris

Trafic perturbé. Effet inconnu

<p>Ligne St-Etienne - Le-Puy-en-Velay. Trafic perturbé dans les 2 sens de circulation. Dérangement d'une installation en gare près de Saint Etienne le Clapier.</p><p>Nous mettons tout en oeuvre pour rétablir la circulation au plus vite.</p><p>La reprise progressive du trafic est prévue vers 09h12.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 07h50 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h12 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : opération de sûreté à KEHL.</p>

Du 20/05/2025 à 07h51 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

895514 supprimé le 20/05 : report TER Effet inconnu

<p>Nous vous invitons à emprunter le train suivant. Retrouvez les prochains départs sur le site TER ou les médias digitaux SNCF. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.</p>

Du 20/05/2025 à 07h52 Europe/Paris au 20/05/2025 à 12h00 Europe/Paris

Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 20/05/2025 à 07h53 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h38 Europe/Paris

Circulation perturbée. Effet inconnu

<p>La circulation est interrompue entre Carmaux et Albi suite à un arbre sur les voies.</p><p>Reprise de la circulation normale estimée à 9h environ.</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO train en vous connectant sur le nouveau service <a href="https://lio-trafic-occitanie.fr/">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href="https://twitter.com/lio_train_sncf">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension.</p>

Du 20/05/2025 à 07h54 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h00 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 20/05/2025 à 07h54 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h44 Europe/Paris

Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 20/05/2025 à 07h54 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h30 Europe/Paris

Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 20/05/2025 à 07h54 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h55 Europe/Paris

La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies. Effet inconnu

<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 07h55 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h39 Europe/Paris

Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la réduction de vitesse des trains sur une partie du parcours. Effet inconnu

<p>Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la réduction de vitesse des trains sur une partie du parcours.</p>

Du 20/05/2025 à 07h56 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h14 Europe/Paris

Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la réduction de vitesse des trains sur une partie du parcours. Effet inconnu

<p>Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la réduction de vitesse des trains sur une partie du parcours.</p>

Du 20/05/2025 à 07h56 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h41 Europe/Paris

L'équipage du train n'est pas complet pour assurer le départ à l'heure, il termine sa mission sur un train actuellement en retard. Effet inconnu

<p>L'équipage du train n'est pas complet pour assurer le départ à l'heure, il termine sa mission sur un train actuellement en retard.</p>

Du 20/05/2025 à 07h57 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h27 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à ULM.</p>

Du 20/05/2025 à 07h58 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h58 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 20/05/2025 à 07h58 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h29 Europe/Paris

La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies. Effet inconnu

<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>

Du 20/05/2025 à 07h59 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h47 Europe/Paris

L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ. Effet inconnu

<p>L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ.</p>

Du 20/05/2025 à 07h59 Europe/Paris au 20/05/2025 à 10h54 Europe/Paris

Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ. Effet inconnu

<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>

La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies. Effet inconnu

<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>

Du 20/05/2025 à 08h01 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h36 Europe/Paris

Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir. Effet inconnu

<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>

Du 20/05/2025 à 08h06 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h50 Europe/Paris

Trafic ralenti Effet inconnu

<p>Le trafic est ralenti depuis 06:00. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : fortes précipitations pluvieuses ou crues affectant les voies et la vitesse des trains entre TOULOUSE MATABIAU et MONTAUBAN VILLE BOURBON.</p>

Du 20/05/2025 à 08h06 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h06 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 20/05/2025 à 08h07 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h24 Europe/Paris

Attention, certaines gares non desservies Effet inconnu

<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : fortes précipitations pluvieuses ou crues affectant les voies et la vitesse des trains dans le secteur de <a href="https://www.garesetconnexions.sncf/fr/gares-services/tonneins"><b>TONNEINS</b></a>.</p>

852052 retardé Effet inconnu

<p> Votre train 852052 , à destination de Caen a été retenu en gare de Brionne. Un signal d'alarme a été déclenché à bord du train par un voyageur. Le conducteur a dû effectuer des vérifications de sécurité avant de pouvoir reprendre sa marche.</p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Restez informés sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span><span><span style="color:black">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href="https://twitter.com/train_nomad"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style="color:black">.</span></span></span></span></span></p>

Du 20/05/2025 à 08h08 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h58 Europe/Paris

20/05, St André des eaux, Dérangement d'un passage à niveau Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé<span> </span>dans les deux sens de circulation, sur la ligne Nantes - Le Croisic.</p><p>Cause : Dérangement d'un passage à niveau à St André des eaux.</p><p>Nos équipes techniques se rendent sur place.</p><p>Reprise du trafic estimée pour 10h00.</p><p>Vérifiez vos horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire">TER Pays de La Loire</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou votre application de mobilité.</p>

Du 20/05/2025 à 08h08 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

20/05, St André des eaux, Dérangement d'un passage à niveau Effet inconnu

<p>Le trafic est perturbé dans les deux sens de circulation, sur la ligne Nantes - Le Croisic.</p><p>Cause : Dérangement d'un passage à niveau à St André des eaux.</p><p>Nos équipes techniques se rendent sur place.</p><p>Reprise du trafic estimée pour 10h00.</p><p>Vérifiez vos horaires  sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire">TER Pays de La Loire</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou votre application de mobilité.</p>

Du 20/05/2025 à 08h08 Europe/Paris au 20/05/2025 à 23h59 Europe/Paris

Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ. Effet inconnu

<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>

Du 20/05/2025 à 08h09 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h59 Europe/Paris

L'équipage du train n'est pas complet pour assurer le départ à l'heure, il termine sa mission sur un train actuellement en retard. Effet inconnu

<p>L'équipage du train n'est pas complet pour assurer le départ à l'heure, il termine sa mission sur un train actuellement en retard.</p>

Du 20/05/2025 à 08h10 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h37 Europe/Paris

Attention, certaines gares non desservies Effet inconnu

<p>Votre TGV OUIGO a pour terminus exceptionnel Bordeaux Saint Jean.</p><p><span>Cela fait suite à des dégâts causés sur les infrastructures du réseau par de fortes inondations autour de Tonneins. </span></p><p>  </p>

Du 20/05/2025 à 08h16 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h16 Europe/Paris

Votre train est retardé. Effet inconnu

<p></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à KARLSRUHE .</p>

Du 20/05/2025 à 08h17 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h17 Europe/Paris

Votre TGV OUIGO a pour départ exceptionnel Bordeaux Saint Jean. Effet inconnu

<p><span>Cela fait suite à des dégâts causés sur les infrastructures du réseau par de fortes inondations autour de Tonneins. </span></p>

Du 20/05/2025 à 08h17 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h17 Europe/Paris

Une panne sur le train entraîne sa suppression. Effet inconnu

<p>Une panne sur le train entraîne sa suppression.</p>

Du 20/05/2025 à 08h17 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h46 Europe/Paris

Trafic ralenti Effet inconnu

<p>Le trafic est ralenti depuis 06:00. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href="https://www.sncf-voyageurs.com/fr/">SNCF Voyageurs </a><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: ">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : fortes précipitations pluvieuses ou crues affectant les voies et la vitesse des trains entre TOULOUSE MATABIAU et MONTAUBAN VILLE BOURBON.</p>

Du 20/05/2025 à 08h17 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h17 Europe/Paris

L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps. Effet inconnu

<p>L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps.</p>

Du 20/05/2025 à 08h17 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h22 Europe/Paris

Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains. Effet inconnu

<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>

Du 20/05/2025 à 08h18 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h59 Europe/Paris

Une panne sur le train entraîne sa suppression. Effet inconnu

<p>Une panne sur le train entraîne sa suppression.</p>

Du 20/05/2025 à 08h18 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h32 Europe/Paris

Fin de perturbation publiée à 07:43 Effet inconnu

<p><span> </span>Lille- Don- Lens : L'incident est dorénavant terminé, la circulation reprend progressivement. </p>

Du 20/05/2025 à 08h18 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h48 Europe/Paris

Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir. Effet inconnu

<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>

Du 20/05/2025 à 08h18 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h39 Europe/Paris

Le train doit s'arrêter pour prendre en charge des voyageurs dont le train a été supprimé. Effet inconnu

<p>Le train doit s'arrêter pour prendre en charge des voyageurs dont le train a été supprimé.</p>

Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent. Effet inconnu

<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>

Du 20/05/2025 à 08h18 Europe/Paris au 20/05/2025 à 09h37 Europe/Paris

La circulation des trains est ralentie pour des raisons de sécurité à la suite d'un signalement d'une panne de passage à niveau. Effet inconnu

<p>La circulation des trains est ralentie pour des raisons de sécurité à la suite d'un signalement d'une panne de passage à niveau.</p>

Du 20/05/2025 à 08h19 Europe/Paris au 20/05/2025 à 08h24 Europe/Paris

Flux GTFS-RT décodé

Voir le contenu du flux

Voici le flux GTFS-RT décodé au format Protobuf le 20/05/2025 à 08h20 Europe/Paris. Vous pouvez consulter la documentation GTFS-RT.

{ "entity": [ { "alert": { "active_period": [ { "end": "4102444800", "start": "1744286100" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span style=\"color:inherit; font-family:Calibri,sans-serif,serif,EmojiFont\">La réservation vélo est obligatoire du 1er<span> </span>mai au 28 septembre 2025 sur les trains TER BreizhGo.</span></p><p><span style=\"color:inherit; font-family:Calibri,sans-serif,serif,EmojiFont\">Pour réserver vos billets vélo<span> </span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/bretagne/services-contacts/solutions-ter-velo/reservation-velo\"><span style=\"color:#0563c1\">c'est ici.</span></a> </span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Réservation vélo obligatoire" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN854812F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854819F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854818F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854805F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854808F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854835F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854836F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854831F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854830F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854823F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854826F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854827F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858382F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858386F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858374F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858394F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858392F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854891F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854882F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854881F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854886F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854887F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856618F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856617F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856614F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856608F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856609F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854857F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854858F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854853F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854846F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854845F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854848F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854849F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854840F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854841F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854844F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854872F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854877F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854876F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854867F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854862F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854863F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854866F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855230F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856560F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855231F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855224F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855227F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855229F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855228F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856550F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855219F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855211F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856545F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855215F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856549F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855218F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856580F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855252F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855254F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855253F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855244F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855247F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855246F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855249F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856579F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855236F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855237F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856519F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856539F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855205F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855207F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855206F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856530F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856529F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856520F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858344F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858326F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858358F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858350F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858356F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855270F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855274F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855276F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855275F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855266F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856595F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855265F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855258F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855259F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858322F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855288F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855281F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855280F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855286F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858304F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858308F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854716F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854715F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854710F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854712F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854709F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854735F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854732F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854731F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854726F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854721F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854758F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854757F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854751F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854747F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854748F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854742F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856432F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856438F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856437F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856422F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856461F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856458F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856452F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856443F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856449F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856448F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854694F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854691F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854687F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856485F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856479F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856474F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856468F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856469F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856496F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855528F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855527F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855524F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855513F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855512F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854141F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855471F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854140F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854134F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854136F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854135F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855463F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855462F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854123F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854124F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854129F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854161F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854160F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855491F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854163F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854162F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854165F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854164F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855495F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854159F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854152F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854151F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854153F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855475F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854144F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854147F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854148F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855424F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855452F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854119F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855443F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854111F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855445F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854114F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855444F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854116F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855449F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854118F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854117F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854110F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855440F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855434F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854104F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854107F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854181F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854180F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854183F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854184F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854178F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854179F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854172F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854173F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855350F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856681F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856676F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856677F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855346F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855347F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856670F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855334F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856664F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855337F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856667F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855373F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855372F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855366F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855369F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854038F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855360F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855363F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855354F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855359F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854028F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856640F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855307F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856630F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855304F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856636F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855303F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856660F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855321F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856655F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855326F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855325F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856659F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856656F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856657F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856650F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855318F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856649F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856644F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855313F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856641F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855312F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855315F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855314F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856645F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854057F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855385F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854067F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855749F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855740F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855742F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855741F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855743F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854415F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855745F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855737F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855736F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854409F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855730F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854439F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854438F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854433F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854432F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855752F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855705F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855709F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855727F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855720F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855721F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855724F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855714F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855711F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855710F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854380F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854385F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854384F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854379F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854374F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854373F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854368F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854397F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854392F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854391F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854386F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855670F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854340F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854339F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855663F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855662F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854334F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854333F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855667F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855659F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854328F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855651F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854323F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854322F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854325F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855655F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855658F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854327F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854363F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854362F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855687F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854356F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854357F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855680F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855683F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854351F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854345F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855675F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854346F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855679F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854348F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856162F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856163F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856164F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856165F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856159F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856157F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856158F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856152F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856153F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856148F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856147F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856187F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856181F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856173F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856168F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856169F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856120F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856121F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856115F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856116F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856113F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856112F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856110F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856104F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856109F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856107F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856140F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856141F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856144F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856143F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856138F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856135F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856136F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856139F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856130F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856131F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856132F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856127F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856124F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856128F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856089F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856077F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856070F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856071F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856069F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855626F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855617F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855648F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854310F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855640F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855643F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855642F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855645F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855644F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855647F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854316F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854315F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855638F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854309F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855639F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855630F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854300F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854303F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855636F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854305F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854304F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN32002R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855549F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855541F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855546F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855545F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855548F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855538F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855531F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855564F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855568F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855567F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855561F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855553F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855557F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855556F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856040F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856046F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856043F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856039F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856034F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856025F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856026F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856029F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856062F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856065F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856051F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856056F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856047F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856002F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856024F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856021F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856018F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856012F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856011F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856006F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856007F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854655F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854656F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854640F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854641F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854682F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854681F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854677F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854676F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854670F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854669F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854662F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854661F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854667F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857671F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857665F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857653F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857657F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855897F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855078F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855077F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855068F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855065F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855067F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855058F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855090F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855092F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855082F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855089F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855080F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855079F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857679F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855054F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855053F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855056F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855055F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855807F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855806F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855870F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855867F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855866F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855857F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855887F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855886F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855871F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855876F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855877F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855825F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855829F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855823F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855814F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855817F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855819F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855846F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855840F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855844F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855836F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855838F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855837F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855830F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855831F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855790F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855786F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855785F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855789F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855782F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855781F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854444F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854445F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4810379455743569967:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1748642340", "start": "1744794360" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic sera adapté sur l'axe Dijon - Is sur Tille  en semaine jusqu'au 18/04 puis du 12/05 au 30/05/2025 entre 10h et 16h.</p><p>Quelques substitutions autocar sont mise en place en cours de journée.</p><p>Vérifiez vos horaires.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Info Travaux" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN891704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891705F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891707F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891708F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891700F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891701F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891702F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN418082R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891760F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891761F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891763F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891758F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891759F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891750F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891751F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891752F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891753F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891754F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891755F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891756F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891757F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891901F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891902F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN891900F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN418093R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN418095R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4721808921186985156:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747864740", "start": "1745359200" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Geplante Arbeiten zwischen Paris <> Beauvais</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de suppression du passage à niveau de Deuil-Montmagny sont prévus entre Paris <> Beauvais du jeudi 29 mai au dimanche 1er juin 2025  </p><p>En conséquence Certains TER C17 empruntent un itinéraire alternatif (via Valmondois), le temps de parcours est allongé d'environ 20 min, d'autres sont modifiés dans leur parcours ou ne circulent pas.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'infos en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PHDF33%20PHDF33%20WE%20Affiche%20TX%20PNO%20%20BVS%20du%20jeudi%2029%20mai%20au%20dimanche%201er%20juin%202025%20IVN2%20V2.pdf\">suivant ce lien</a></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Obras previstas entre París <> Beauvais</p>" }, { "language": "pt", "text": "<p>Obras previstas entre Paris <> Beauvais</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Work planned between Paris <> Beauvais</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Lavori previsti tra Parigi <> Beauvais</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Geplande werkzaamheden tussen Parijs <> Beauvais</p>" }, { "language": "ca", "text": "<p>Obra prevista entre París <> Beauvais</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Geplante Arbeiten Paris <> Beauvais" }, { "language": "fr", "text": "Travaux prévus Paris <> Beauvais" }, { "language": "es", "text": "Obras previstas París <> Beauvais" }, { "language": "pt", "text": "Planeamento dos trabalhos Paris <> Beauvais" }, { "language": "en", "text": "Scheduled work Paris <> Beauvais" }, { "language": "it", "text": "Lavoro previsto Parigi <> Beauvais" }, { "language": "nl", "text": "Gepland werk Parijs <> Beauvais" }, { "language": "ca", "text": "Obres previstes París <> Beauvais" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847449F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847445F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847401F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847446F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847447F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437563R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847454F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437561R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847451F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847438F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847439F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847434F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847435F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847441F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847444F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847440F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847430F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847432F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847433F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847415F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847422F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4085524468572435276:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1756677540", "start": "1745504880" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span style=\"color:#000000\">Die Fahrradreservierung ist vom 01/05 bis 31/08 2025 obligatorisch.</span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span>Reservieren Sie <a href=\"https://normandie.ter.veloabord.fr/\">hier</a> kostenlos Ihr Fahrrad</span></span></span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span style=\"color:#000000\">La reserva de bicicletas es obligatoria del 01/05 al 31/08 2025.</span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span>Reserve su bicicleta gratis <a href=\"https://normandie.ter.veloabord.fr/\">aquí</a></span></span></span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span style=\"color:#000000\">La réservation vélo est obligatoire du 01/05 au 31/08 2025.</span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span>Réservez gratuitement votre vélo <a href=\"https://normandie.ter.veloabord.fr/\">par ici</a></span></span></span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span style=\"color:#000000\">Bike reservation is mandatory from 01/05 to 31/08 2025.</span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span>Reserve your bike for free <a href=\"https://normandie.ter.veloabord.fr/\">here</a></span></span></span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span style=\"color:#000000\">La prenotazione delle biciclette è obbligatoria dal 01/05 al 31/08 2025.</span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span>Prenotate la vostra bicicletta gratuitamente <a href=\"https://normandie.ter.veloabord.fr/\">qui</a></span></span></span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span style=\"color:#000000\">Fietsreserveringen zijn verplicht van 01/05 tot 31/08 2025.</span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span>Reserveer <a href=\"https://normandie.ter.veloabord.fr/\">hier</a> gratis je fiets</span></span></span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug mit Fahrradbuchung" }, { "language": "es", "text": "Tren de reserva de bicicletas" }, { "language": "fr", "text": "Train à réservation vélo" }, { "language": "en", "text": "Train with bike reservation" }, { "language": "it", "text": "Il treno per la prenotazione delle biciclette" }, { "language": "nl", "text": "Fietsreserveringstrein" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN852636F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN48053R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852637F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853728F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN48051R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852639F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN48050R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852870F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852632F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852874F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852868F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852862F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852834F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852830F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852826F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852820F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853703F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852856F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852619F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852850F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16584F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16582F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16586F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16580F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16574F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16572F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16576F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857240F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857239F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852808F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852806F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853603F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853607F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852741F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853626F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853628F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852712F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16562F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16566F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852361F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852351F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853440F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852353F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852357F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16552F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16550F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16556F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852350F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16554F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16558F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852348F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853437F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852340F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852341F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853430F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852342F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853431F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852343F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853432F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852344F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853433F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853434F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852346F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853435F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852347F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853436F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852364F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852365F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852366F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852367F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852368F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852369F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853642F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852300F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852301F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852338F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852331F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852332F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852333F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852334F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852335F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853425F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853130F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853122F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853120F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853132F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857135F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857133F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857120F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857124F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857122F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857118F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857140F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857138F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857137F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857110F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857111F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857109F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857101F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7476769556828073580:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1749243600", "start": "1746029100" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Des Travaux d'entretien d'ouvrages d'art seront réalisés sur votre  ligne P30 Beauvais <> Abancourt <> Le Tréport du 7 au 13 juin 2025.?<br>L‘offre de transport est modifiée. <br>Le we des 7, 8, 9 juin, la circulation sera interrompue entre Abancourt et Le Tréport.<br>En semaine, en cours de journée, certains TER seront substitués partiellement ou en totalité par autocar.<br>Nous vous invitons à consulter les horaires de votre ligne sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p><p><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO_TRAVAUX_P30_du_07062025_au_13062025.pdf\">Lien affiche Travaux</a> </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux P30 Beauvais <> Abancourt <> Le Tréport du 7 au 13 Juin 2025" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847533F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847527F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45600R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847526F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847529F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847528F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847523F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847522F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847524F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847530F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45605R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847532F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847531F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45603R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45601R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45602R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847516F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847515F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847518F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847517F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847512F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847514F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847519F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847521F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847520F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847501F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847503F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847508F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7833967953915094650:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1748296740", "start": "1747127700" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ligne 03. Du 19 au 26 mai. <br>En raison de la vogue de la Saint-Didier, l'arrêt de bus TER \"Bons-en-Chablais\" est déplacé.<br><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20BONS%20EN%20CHABLAIS.pdf\">Cliquez ici</a> pour voir le plan.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "INFO TRAFIC ROUTIER - Ligne 03 - Arrêt Bons-en-Chablais déplacé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN34519R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN34085R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN34517R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN34504R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN34010R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4854144940730499926:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1748026800", "start": "1747298940" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">A partir du samedi 17 mai, la circulation des trains entre Morcenx et Mont de Marsan reprend normalement.Consultez vos canaux habituels</span></span></span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Fin de travaux d'elagage" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866608F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866609F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866600F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866601F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866602F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866603F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866650F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866617F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866619F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866651F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866654F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866611F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866655F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866657F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866614F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866658F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866625F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8620791758428635837:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1749247140", "start": "1747386900" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Nachricht an die regelmäßigen Kunden dieses Zuges:</p><p> Zwischen Pont Ste Maxence und Compiègne sind an den WE vom 14. bis 15. und 21. bis 22. Juni 2025 Modernisierungsarbeiten zwischen Compiègne <> Pont Ste Maxence vorgesehen.</p><p>Daraus folgt:</p><p>Der Verkehr der TER der Linien K13, K14, C13 und C14 ist stark beeinträchtigt. Einige TER fahren eine andere Strecke mit einer Verlängerung der Fahrzeit um 5', einige Bahnhöfe werden nicht bedient.</p><p>Andere Züge haben eine geänderte Streckenführung oder verkehren gar nicht. Zwischen St Quentin, Compiègne und Creil werden Sitzplätze eingerichtet.</p><p>Die vorgestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Informationen finden Sie <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE_TX_PHDF_11_WE_14-15_et-21-22_juin_2025.pdf\">unter folgendem Link</a></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train :</p><p>Des travaux de modernisations entre Pont Ste Maxence et Compiègne sont prévus les WE des 14-15 et 21-22 juin 2025 entre  Compiègne <> Pont Ste Maxence</p><p>En conséquence :</p><p>La circulation des TER des lignes K13, K14, C13 et C14 est fortement perturbée. Certains TER empruntent un itinéraire différent avec un allongement du temps de trajet de 5', certaines gares ne sont pas desservies.</p><p>D'autres trains sont modifiés dans leurs parcours ou ne circulent pas. Des cars sont mis en place entre St Quentin, Compiègne et Creil.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'infos <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE_TX_PHDF_11_WE_14-15_et-21-22_juin_2025.pdf\">suivant ce lien</a></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren:</p><p>Las obras de modernización entre Pont Ste Maxence y Compiègne están previstas para los fines de semana del 14-15 y 21-22 de junio de 2025 entre Compiègne <> Pont Ste Maxence.</p><p>En consecuencia:</p><p>El tráfico en las líneas TER K13, K14, C13 y C14 se verá gravemente perturbado. Algunos TER tomarán una ruta diferente, con un aumento de 5' en el tiempo de viaje, y algunas estaciones no serán servidas.</p><p>Otros trenes han cambiado su recorrido o no circulan. Se han introducido autobuses entre St Quentin, Compiègne y Creil.</p><p>Los horarios presentados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE_TX_PHDF_11_WE_14-15_et-21-22_juin_2025.pdf\">en este enlace</a></p>" }, { "language": "pt", "text": "<p>Mensagem para os clientes habituais deste comboio:</p><p>Os trabalhos de modernização entre Pont Ste Maxence e Compiègne estão previstos para os fins-de-semana de 14-15 e 21-22 de junho de 2025 entre Compiègne <> Pont Ste Maxence.</p><p>Consequentemente:</p><p>O tráfego nas linhas TER K13, K14, C13 e C14 é severamente perturbado. Alguns comboios TER seguirão um itinerário diferente, com um aumento de 5' no tempo de viagem, e algumas estações não serão servidas.</p><p>Outros comboios alteraram o seu itinerário ou não circulam. Foram introduzidos autocarros entre St Quentin, Compiègne e Creil.</p><p>Os horários apresentados têm em conta estas alterações. </p><p>Mais pormenores e informações <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE_TX_PHDF_11_WE_14-15_et-21-22_juin_2025.pdf\">neste link</a></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Message for regular customers of this Train:</p><p> Modernization work between Pont Ste Maxence and Compiègne is scheduled for the WEs of June 14-15 and 21-22, 2025 between Compiègne <> Pont Ste Maxence.</p><p>As a result:</p><p>Line K13, K14, C13 and C14 TER traffic is severely disrupted. Some TERs will take a different route, with a 5' increase in journey time, and some stations will not be served.</p><p>Other trains are not running or their routes have been changed. Buses will be provided between St Quentin, Compiègne and Creil.</p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE_TX_PHDF_11_WE_14-15_et-21-22_juin_2025.pdf\">following this link</a></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno:</p><p>I lavori di ammodernamento tra Pont Ste Maxence e Compiègne sono previsti nei fine settimana del 14-15 e 21-22 giugno 2025 tra Compiègne <> Pont Ste Maxence.</p><p>Di conseguenza:</p><p>Il traffico sulle linee TER K13, K14, C13 e C14 è fortemente perturbato. Alcuni TER seguiranno un percorso diverso, con un aumento del tempo di percorrenza di 5', e alcune stazioni non saranno servite.</p><p>Altri treni hanno cambiato percorso o non circolano affatto. Sono stati introdotti pullman tra St Quentin, Compiègne e Creil.</p><p>Gli orari presentati tengono conto di questi cambiamenti. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE_TX_PHDF_11_WE_14-15_et-21-22_juin_2025.pdf\">a questo link</a></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein:</p><p>In de weekenden van 14-15 en 21-22 juni 2025 zijn er moderniseringswerkzaamheden gepland tussen Pont Ste Maxence en Compiègne.</p><p>Als gevolg hiervan:</p><p>Het verkeer op de TER spoorlijnen K13, K14, C13 en C14 wordt ernstig verstoord. Sommige TER's zullen een andere route nemen, met een reistijdverlenging van 5', en sommige stations zullen niet bediend worden.</p><p>Andere treinen hebben een andere route genomen of rijden helemaal niet. Er zijn bussen geïntroduceerd tussen St Quentin, Compiègne en Creil.</p><p>De gepresenteerde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE_TX_PHDF_11_WE_14-15_et-21-22_juin_2025.pdf\">vind je op deze link</a></p>" }, { "language": "ca", "text": "<p>Missatge per als clients habituals d'aquest tren:</p><p> Les obres de modernització entre Pont Ste Maxence i Compiègne estan previstes per als caps de setmana del 14-15 i del 21-22 de juny de 2025 entre Compiègne <> Pont Ste Maxence</p><p> Com a resultat:</p><p> Els serveis TER de les línies K13, K14, C13 i C14 estan greument interromputs. Alguns trens TER fan una ruta diferent amb una prolongació de 5 minuts del temps de viatge; algunes estacions no reben servei.</p><p> Altres trens han canviat de ruta o no circulen. Hi ha autobusos instal·lats entre Saint-Quentin, Compiègne i Creil.</p><p> Els horaris presentats tenen en compte aquestes adaptacions.</p><p> Més detalls i informació <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE_TX_PHDF_11_WE_14-15_et-21-22_juin_2025.pdf\">seguint aquest enllaç</a></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Geplante Arbeiten Compiègne <> Pont Ste Maxence" }, { "language": "fr", "text": "Travaux prévus Compiègne <> Pont Ste Maxence" }, { "language": "es", "text": "Obras previstas Compiègne <> Pont Ste Maxence" }, { "language": "pt", "text": "Projeto de obras Compiègne <> Pont Ste Maxence" }, { "language": "en", "text": "Planned work Compiègne <> Pont Ste Maxence" }, { "language": "it", "text": "Lavori previsti Compiègne <> Pont Ste Maxence" }, { "language": "nl", "text": "Geplande werkzaamheden Compiègne <> Pont Ste Maxence" }, { "language": "ca", "text": "Obres previstes Compiègne <> Pont Ste Maxence" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN439014R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847908F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847909F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847904F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847905F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847906F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847907F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847900F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847903F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847850F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847835F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847832F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847867F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847869F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847863F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847871F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847873F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437506R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437507R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847856F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847857F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847858F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847859F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847852F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847854F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847855F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847860F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437518R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437513R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437515R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847809F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847927F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847928F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847922F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847802F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847804F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847925F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847920F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16480F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16474F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847919F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847916F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847917F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847918F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847911F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847912F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847914F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847910F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16471F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847827F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16465F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847829F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847945F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847826F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847820F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847943F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16460F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16452F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16453F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16451F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16456F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847816F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16457F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16454F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847939F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847818F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16455F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847933F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847934F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16458F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847935F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847814F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16459F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847931F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847932F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847885F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847887F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847878F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847879F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847875F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847876F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847877F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847880F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::427989173281282999:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1748037540", "start": "1747432800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Nachricht für die regelmäßigen Kunden dieses Zuges: Zwischen Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence und Compiègne sind vom 24. Mai bis zum 2. Juni 2025 Arbeiten zur Demontage der Fußgängerbrücke im Bahnhof Tergnier sowie Modernisierungsarbeiten vorgesehen.</p><p>Infolgedessen ist der TER-Verkehr auf den Linien K13 - K14 - C13 - C14 und P14 sehr stark beeinträchtigt. Einige Züge fahren eine andere Route mit einer längeren Fahrzeit. Andere werden in ihrer Streckenführung geändert oder verkehren nicht. </p><p>Die dargestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20INFO%20Passerelle%20Tergnier.pdf\">folgen diesem Link</a></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de démontage de la passerelle piétonne en gare de Tergnier, ainsi que des travaux de modernisations entre Pont Ste Maxence et Compiègne sont prévus entre Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence du 24 mai au 2 juin 2025.</p><p>En conséquence la circulation des TER est très fortement perturbée sur les lignes K13 - K14 - C13 - C14 et P14. Certains trains empruntent un itinéraire différent avec un allongement du temps de trajet. D'autres sont modifiés dans leurs parcours ou ne circulent pas. </p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'infos <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20INFO%20Passerelle%20Tergnier.pdf\">suivant ce lien</a></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren: Están previstas obras de desmantelamiento de la pasarela peatonal de la estación de Tergnier , así como obras de modernización entre Pont Ste Maxence y Compiègne entre Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence del 24 de mayo al 2 de junio de 2025.</p><p>La circulación del TER se verá gravemente perturbada en las líneas K13 - K14 - C13 - C14 y P14. Algunos trenes cambiarán de itinerario, lo que prolongará la duración del trayecto. Otros cambiarán su ruta o no circularán. </p><p>Los horarios indicados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20INFO%20Passerelle%20Tergnier.pdf\">en este enlace</a></p>" }, { "language": "pt", "text": "<p>Mensagem para os clientes habituais deste comboio: Estão previstos trabalhos de desmantelamento da passagem pedonal da estação de Tergnier, bem como trabalhos de modernização entre Pont Ste Maxence e Compiègne entre Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence de 24 de maio a 2 de junho de 2025.</p><p>Consequentemente, o tráfego do TER será gravemente perturbado nas linhas K13 - K14 - C13 - C14 e P14. Alguns comboios farão um itinerário diferente, o que implicará um aumento do tempo de viagem. Outros comboios alteram o seu itinerário ou deixam de circular. </p><p>Os horários apresentados têm em conta estas alterações. </p><p>Para mais pormenores e informações, <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20INFO%20Passerelle%20Tergnier.pdf\">consulte esta ligação</a></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Message for regular customers of this Train: Work to dismantle the pedestrian footbridge at Tergnier station, as well as modernization work between Pont Ste Maxence and Compiègne, is scheduled between Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence from May 24 to June 2, 2025.</p><p>As a result, TER traffic is severely disrupted on lines K13 - K14 - C13 - C14 and P14. Some Trains will take a different route, resulting in longer journey times. Others have had their routes altered or are not running at all. </p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20INFO%20Passerelle%20Tergnier.pdf\">following this link</a></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno: Dal 24 maggio al 2 giugno 2025 sono previsti lavori di smantellamento della passerella pedonale della stazione di Tergnier e lavori di ammodernamento tra Pont Ste Maxence e Compiègne tra Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence.</p><p>Di conseguenza, il traffico TER sarà gravemente interrotto sulle Linee K13 - K14 - C13 - C14 e P14. Alcuni treni seguiranno un percorso diverso, con conseguente allungamento dei tempi di percorrenza. Altri cambieranno percorso o non circoleranno affatto. </p><p>Gli orari indicati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20INFO%20Passerelle%20Tergnier.pdf\">a questo link</a></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein: Tussen Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence en Compiègne zijn van 24 mei tot 2 juni 2025 werkzaamheden gepland om de voetgangersbrug in het station Tergnier te ontmantelen, evenals moderniseringswerkzaamheden.</p><p>Als gevolg hiervan zal het TER verkeer ernstig verstoord worden op de spoorlijnen K13 - K14 - C13 - C14 en P14. Sommige treinen zullen een andere route nemen, met langere reistijden tot gevolg. Andere veranderen hun route of rijden helemaal niet. </p><p>De getoonde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20INFO%20Passerelle%20Tergnier.pdf\">vind je op deze link</a></p>" }, { "language": "ca", "text": "<p>Missatge per als clients habituals d'aquest tren: Els treballs de desmantellament del pont de vianants de l'estació de Tergnier, així com els treballs de modernització entre Pont Ste Maxence i Compiègne, estan previstes entre Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence del 24 de maig al 2 de juny de 2025.</p><p> Com a conseqüència, el trànsit del TER es veu greument interromput a les línies K13 - K14 - C13 - C14 i P14. Alguns trens fan una ruta diferent amb un temps de viatge més llarg. Altres han canviat de recorregut o no corren.</p><p> Els horaris presentats tenen en compte aquestes adaptacions.</p><p> Més detalls i informació <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20INFO%20Passerelle%20Tergnier.pdf\">seguint aquest enllaç</a></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Geplante Arbeiten Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence" }, { "language": "fr", "text": "Travaux prévus Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence" }, { "language": "es", "text": "Obras previstas Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence" }, { "language": "pt", "text": "Trabalho planeado Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence" }, { "language": "en", "text": "Planned work Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence" }, { "language": "it", "text": "Lavori previsti Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence" }, { "language": "nl", "text": "Geplande werkzaamheden Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence" }, { "language": "ca", "text": "Obres previstes Tergnier <> Compiègne <> Pont Ste Maxence" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847850F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847832F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847867F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847863F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847871F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847873F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437506R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN437507R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847856F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847859F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847852F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847854F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847855F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847860F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847927F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847928F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847804F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847925F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847920F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847919F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847916F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847917F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847918F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847911F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847912F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847914F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46003R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16471F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46001R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847827F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847829F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847945F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847826F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847947F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847820F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16460F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16452F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16453F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16451F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16456F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16457F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847818F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16454F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16455F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847933F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847935F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16458F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16459F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847931F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847932F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849628F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849626F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849630F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849633F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847908F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847909F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847904F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847905F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847906F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847907F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847900F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847903F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847887F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847878F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847879F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847876F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847877F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849608F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849607F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849603F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849610F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2163741815982367867:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1748034000", "start": "1747432800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Les travaux de démontage de la passerelle piétonne de Tergnier sont prévus du Samedi 24 mai au Dimanche 1er juin 2025.Pendant cette période les TER P20 ne circuleront pas. Les TER K20 réaliseront des arrêts supplémentaires sur leur parcours et un autocar assurera la poursuite du voyage entre Ham et Laon aux heures de pointe.</p><p>Nous vous invitons, dès à présent, à prendre connaissance de l'offre de transport proposée sur votre ligne sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p><p><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO_Travaux_P20_du_24052025_au_01062025_%20V2.pdf\">\" Plus d'infos \"lien Affiche Travaux du site TER\"</a></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux P20 K20 Amiens<>Tergnier<>Laon du 24 mai au 1er juin" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848647F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45739R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45737R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45735R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848639F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848633F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848636F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848635F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848641F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848643F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848642F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45710R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848626F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848628F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45719R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45717R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848630F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45715R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848632F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45713R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45711R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45712R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848618F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848617F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848611F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848614F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848619F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45729R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45726R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45727R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45724R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45722R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848601F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848602F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848609F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45708R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45709R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45706R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45704R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45705R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45702R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45703R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45700R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45701R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2635735191498938227:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1748034000", "start": "1747432800" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Les travaux de démontage de la passerelle piétonne de Tergnier sont prévus du Samedi 24 mai au Dimanche 1er juin 2025.Pendant cette période les TER P20 ne circuleront pas. Les TER K20 réaliseront des arrêts supplémentaires sur leur parcours et un autocar assurera la poursuite du voyage entre Ham et Laon aux heures de pointe.</p><p>Nous vous invitons, dès à présent, à prendre connaissance de l'offre de transport proposée sur votre ligne sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p><p><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO_Travaux_P20_du_24052025_au_01062025_%20V2.pdf\">\" Plus d'infos \"lien Affiche Travaux du site TER\"</a></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux P20 K20 Amiens<>Tergnier<>Laon du 24 mai au 1er juin" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849415F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849422F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849409F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849404F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849413F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849410F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849401F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN849402F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7985072183247327233:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747715700", "start": "1747634520" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Gare de  Vannes : </p><p>le distributeur de billet est hors-service. Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site SNCF TER BreizhGo.</p><p> Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Équipement en gare hors-service" } ] }, "informed_entity": [ { "stop_id": "StopArea:OCE87476606" } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9191555916692602451:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "4102444800", "start": "1747644900" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Nachricht für regelmäßige Kunden dieses Zuges: Im Bereich Béthune sind Gleisarbeiten zur Erneuerung der Gleise geplant.</p><p>vom 3. Juni bis zum 25. Juli 2025.</p><p>Infolgedessen: Das Verkehrsangebot wird geändert und ausgedünnt.</p><p>Einige TER K50 C50 und P51 verkehren nicht. Die TER K52 werden in ihrer Streckenführung geändert. Einige Ersatzbusse werden eingesetzt.</p><p>Die vorgestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">diesem Link</a></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de renouvellement des voies sont prévus sur le secteur de Béthune</p><p>du 3 juin au 25 juillet 2025.</p><p>En conséquence : l'offre de transport est modifiée et allégée.</p><p>Certains TER K50 C50 et P51 ne circulent pas. Les TER K52 sont modifiés dans leur parcours. Quelques cars de substitutions sont mis en place.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">suivant ce lien</a></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren: Están previstas obras de renovación de la vía en el sector de Béthune</p><p>del 3 de junio al 25 de julio de 2025.</p><p>En consecuencia: la oferta de transporte se ha modificado y reducido.</p><p>Algunos trenes TER K50 C50 y P51 no circularán. Se ha modificado el itinerario de los trenes TER K52. Se pondrán a disposición varios vagones de sustitución.</p><p>Los horarios presentados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">este enlace</a></p>" }, { "language": "pt", "text": "<p>Mensagem para os clientes habituais deste comboio: estão previstas obras de renovação da linha no sector de Béthune</p><p>de 3 de junho a 25 de julho de 2025.</p><p>Consequentemente: a oferta de transporte foi modificada e reduzida.</p><p>Alguns comboios TER K50 C50 e P51 não circularão. O itinerário dos comboios TER K52 foi modificado. Será disponibilizado um certo número de carruagens de substituição.</p><p>Os horários apresentados têm em conta estas alterações. </p><p>Para mais pormenores e informações, <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">consultar a seguinte ligação</a></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Message for regular customers of this train: Track renewal work is planned in the Béthune sector.</p><p>from June 3 to July 25, 2025.</p><p>Consequently: the transport offer is modified and reduced.</p><p>Some TERs K50 C50 and P51 will not run. The route of TER K52 trains has been modified. A number of replacement coaches have been introduced.</p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">following this link</a></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno: sono previsti lavori di rinnovo del binario nel settore di Béthune</p><p>dal 3 giugno al 25 luglio 2025.</p><p>Di conseguenza, l'offerta di trasporto è stata modificata e ridotta.</p><p>Alcuni treni TER K50 C50 e P51 non circoleranno. Il percorso dei treni TER K52 è stato modificato. Verranno fornite alcune carrozze sostitutive.</p><p>Gli orari presentati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">questo link</a></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein: Er zijn spoorvernieuwingswerkzaamheden gepland in de sector Béthune</p><p>van 3 juni tot 25 juli 2025.</p><p>Als gevolg hiervan: het vervoersaanbod is gewijzigd en verminderd.</p><p>Bepaalde TER K50 C50 en P51 treinen zullen niet rijden. De route van de TER K52 treinen is gewijzigd. Er komen een aantal vervangende rijtuigen.</p><p>De gepresenteerde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">deze link</a></p>" }, { "language": "ca", "text": "<p>Missatge per als clients habituals d'aquest tren: Hi ha previstes obres de renovació de la via al sector de Béthune</p><p> del 3 de juny al 25 de juliol de 2025 .</p><p> Com a resultat: l'oferta de transport es modifica i es redueix.</p><p> Alguns TER K50 C50 i P51 no funcionen. Els trens TER K52 tenen un recorregut modificat. S'estan instal·lant uns quants autobusos de substitució.</p><p></p><p> Els horaris presentats tenen en compte aquestes adaptacions.</p><p> Més detalls i informació <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">seguint aquest enllaç</a></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Geplante Arbeiten im Sektor Béthune" }, { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur le secteur de Béthune" }, { "language": "es", "text": "Obras previstas en el sector de Béthune" }, { "language": "pt", "text": "Trabalhos previstos no sector de Béthune" }, { "language": "en", "text": "Work planned in the Béthune sector" }, { "language": "it", "text": "Lavori previsti nel settore di Béthune" }, { "language": "nl", "text": "Geplande werkzaamheden in de sector Béthune" }, { "language": "ca", "text": "Treballs previstos al sector de Béthune" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN46569R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46567R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46568R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46565R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46566R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46563R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846413F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46570R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46572R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846524F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846401F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846400F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842910F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842475F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842476F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842473F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842474F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842479F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842477F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842478F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842482F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842483F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842481F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842901F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842902F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842900F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842905F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842906F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842903F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842904F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842471F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842472F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842470F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842909F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842907F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842908F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842486F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842487F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842484F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842485F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842488F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842489F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842490F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842493F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842491F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842439F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842437F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842438F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842431F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842432F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842435F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842436F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842434F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842424F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842425F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842440F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842441F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846425F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846424F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846422F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846430F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842415F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842410F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842404F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842401F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2083364483022738995:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "4102444800", "start": "1747644900" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Im Bereich Béthune finden derzeit Gleiserneuerungsarbeiten statt.</p><p>vom 3. Juni bis 25. Juli 2025</p><p>Daraus folgt:</p><p>Einige TER K50 C50 und P51 verkehren nicht. Die TER K52 haben einen geänderten Streckenverlauf. Einige Ersatzbusse werden eingesetzt.</p><p>Die dargestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">diesem Link</a></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Des travaux de renouvellement des voies sont en cours sur le secteur de Béthune</p><p>du 3 juin au 25 juillet 2025</p><p>En conséquence :</p><p>Certains TER K50 C50 et P51 ne circulent pas. Les TER K52 sont modifiés dans leur parcours. Quelques cars de substitutions sont mis en place.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">suivant ce lien</a></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Obras en las vías en el sector de Béthune</p><p>del 3 de junio al 25 de julio de 2025</p><p>En consecuencia :</p><p>Algunos TER K50 C50 y P51 no circulan. Se ha modificado el itinerario de los trenes TER K52. Se proporcionarán varios vagones de sustitución.</p><p>Los horarios presentados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">este enlace</a></p>" }, { "language": "pt", "text": "<p>Estão em curso trabalhos de renovação da linha no sector de Béthune</p><p>de 3 de junho a 25 de julho de 2025</p><p>Em consequência :</p><p>Alguns comboios TER K50 C50 e P51 não estão a circular. O itinerário dos comboios TER K52 foi modificado. Serão disponibilizadas várias carruagens de substituição.</p><p>Os horários apresentados têm em conta estas alterações. </p><p>Para mais pormenores e informações, <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">consultar a seguinte ligação</a></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Track renewal work underway in the Béthune sector</p><p>from June 3 to July 25, 2025</p><p>As a consequence :</p><p>Some TERs K50 C50 and P51 will not run. The route of TER K52 has been modified. A number of replacement coaches will be provided.</p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">following this link</a></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Lavori di rinnovo dei binari in corso nel settore di Béthune</p><p>dal 3 giugno al 25 luglio 2025</p><p>Di conseguenza:</p><p>Alcuni TER K50 C50 e P51 non circolano. Il percorso dei treni TER K52 è stato modificato. Verranno fornite alcune carrozze sostitutive.</p><p>Gli orari presentati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">questo link</a></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Spoorwerkzaamheden zijn aan de gang in de sector Béthune</p><p>van 3 juni tot 25 juli 2025</p><p>Als gevolg hiervan :</p><p>Sommige TER's K50 C50 en P51 rijden niet. De route van de TER K52 treinen is gewijzigd. Er zullen een aantal vervangende rijtuigen worden voorzien.</p><p>De gepresenteerde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">deze link</a></p>" }, { "language": "ca", "text": "<p>Les obres de renovació de la via estan en marxa al sector de Béthune.</p><p> del 3 de juny al 25 de juliol de 2025</p><p> Com a resultat:</p><p> Alguns TER K50 C50 i P51 no funcionen. Els trens TER K52 tenen un recorregut modificat. S'estan instal·lant uns quants autobusos de substitució.</p><p> Els horaris presentats tenen en compte aquestes adaptacions.</p><p> Més detalls i informació <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">seguint aquest enllaç</a></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aktuelle Arbeiten im Sektor Béthune" }, { "language": "fr", "text": "Travaux en cours sur le secteur de Béthune" }, { "language": "es", "text": "Obras en curso en el sector de Béthune" }, { "language": "pt", "text": "Trabalhos em curso no sector de Béthune" }, { "language": "en", "text": "Work in progress in the Béthune sector" }, { "language": "it", "text": "Lavori in corso nel settore di Béthune" }, { "language": "nl", "text": "Werk in uitvoering in de sector Béthune" }, { "language": "ca", "text": "Treballs en curs al sector de Béthune" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN46569R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46567R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46568R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46565R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46566R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46563R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846413F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46570R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46572R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846524F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846401F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846400F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842910F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842475F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842476F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842473F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842474F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842479F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842477F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842478F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842482F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842483F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842481F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842901F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842902F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842900F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842905F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842906F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842903F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842904F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842471F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842472F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842470F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842909F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842907F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842908F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842486F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842487F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842484F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842485F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842488F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842489F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842490F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842493F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842491F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842439F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842437F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842438F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842431F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842432F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842435F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842436F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842434F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842424F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842425F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842440F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842441F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846425F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846424F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846422F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846430F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842415F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842410F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842404F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842401F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7769914791023790404:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "4102444800", "start": "1747644900" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Nachricht für regelmäßige Kunden dieses Zuges: Im Bereich Béthune sind Gleisarbeiten zur Erneuerung der Gleise geplant.</p><p>vom 3. Juni bis zum 25. Juli 2025.</p><p>Als Folge davon</p><p>Einige TER K50 C50 und P51 verkehren nicht. Die TER K52 haben einen geänderten Streckenverlauf. Einige Ersatzbusse werden eingesetzt.</p><p>Die vorgestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">diesem Link</a></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de renouvellement des voies sont prévus sur le secteur de Béthune</p><p>du 3 juin au 25 juillet 2025.</p><p>En conséquence</p><p>Certains TER K50 C50 et P51 ne circulent pas. Les TER K52 sont modifiés dans leur parcours. Quelques cars de substitutions sont mis en place.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">suivant ce lien</a></p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren: Están previstas obras de renovación de la vía en el sector de Béthune</p><p>del 3 de junio al 25 de julio de 2025.</p><p>En consecuencia</p><p>Algunos trenes TER K50 C50 y P51 no circularán. Se ha modificado el itinerario de los trenes TER K52. Se proporcionarán varios vagones de sustitución.</p><p>Los horarios presentados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">este enlace</a></p>" }, { "language": "pt", "text": "<p>Mensagem para os clientes habituais deste comboio: estão previstas obras de renovação da linha no sector de Béthune</p><p>de 3 de junho a 25 de julho de 2025.</p><p>Consequentemente</p><p>Alguns comboios TER K50 C50 e P51 não circularão. O itinerário dos comboios TER K52 foi modificado. Serão disponibilizadas várias carruagens de substituição.</p><p>Os horários apresentados têm em conta estas alterações. </p><p>Para mais pormenores e informações, <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">consultar a seguinte ligação</a></p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Message for regular customers of this train: Track renewal work is planned in the Béthune sector.</p><p>from June 3 to July 25, 2025.</p><p>As a consequence</p><p>Some TERs K50 C50 and P51 will not run. The route of TER K52 trains has been modified. A number of replacement coaches will be provided.</p><p>The timetables presented take these changes into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">following this link</a></p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno: sono previsti lavori di rinnovo del binario nel settore di Béthune</p><p>dal 3 giugno al 25 luglio 2025.</p><p>Di conseguenza</p><p>Alcuni treni TER K50 C50 e P51 non circoleranno. Il percorso dei treni TER K52 è stato modificato. Verranno fornite alcune carrozze sostitutive.</p><p>Gli orari presentati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">questo link</a></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein: Er zijn spoorvernieuwingswerkzaamheden gepland in de sector Béthune</p><p>van 3 juni tot 25 juli 2025.</p><p>Als gevolg hiervan</p><p>Zullen bepaalde TER K50 C50 en P51 treinen niet rijden. De route van de TER K52 treinen is gewijzigd. Er zullen een aantal vervangende rijtuigen worden voorzien.</p><p>De gepresenteerde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">deze link</a></p>" }, { "language": "ca", "text": "<p>Missatge per als clients habituals d'aquest tren: Hi ha previstes obres de renovació de la via al sector de Béthune</p><p> del 3 de juny al 25 de juliol de 2025 .</p><p> En conseqüència</p><p> Alguns TER K50 C50 i P51 no funcionen. Els trens TER K52 tenen un recorregut modificat. S'estan instal·lant uns quants autobusos de substitució.</p><p> Els horaris presentats tenen en compte aquestes adaptacions.</p><p> Més detalls i informació <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20TX%20RAV%20BET%20AD01.pdf\">seguint aquest enllaç</a></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Geplante Arbeiten im Sektor Béthune" }, { "language": "fr", "text": "Travaux prévus sur le secteur de Béthune" }, { "language": "es", "text": "Obras previstas en el sector de Béthune" }, { "language": "pt", "text": "Trabalhos previstos no sector de Béthune" }, { "language": "en", "text": "Work planned in the Béthune sector" }, { "language": "it", "text": "Lavori previsti nel settore di Béthune" }, { "language": "nl", "text": "Geplande werkzaamheden in de sector Béthune" }, { "language": "ca", "text": "Treballs previstos al sector de Béthune" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN46569R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46567R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46568R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46565R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46566R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46563R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846413F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46570R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN46572R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846524F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846401F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846400F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842910F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842475F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842476F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842473F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842474F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842479F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842477F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842478F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842482F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842483F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842481F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842901F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842902F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842900F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842905F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842906F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842903F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842904F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842471F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842472F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842470F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842909F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842907F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842908F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842486F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842487F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842484F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842485F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842488F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842489F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842490F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842493F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842491F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842439F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842437F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842438F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842431F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842432F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842435F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842436F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842434F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842424F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842425F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842440F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842441F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846425F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846424F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846422F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846430F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842415F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842410F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842404F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842401F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7864505693917608965:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1748296740", "start": "1747654320" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Les autorités allemandes mettent en place des contrôles à la frontière en gare de Kehl, première gare après la frontière allemande.</span></p><p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">En conséquence, un allongement du temps de parcours d'environ 15 minutes est à prévoir.</span></p><p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Merci de tenir vos documents d'identité à disposition.  </span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Information" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9561F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9563F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9571F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9573F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9575F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9531F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9577F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9579F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9583F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9591F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9593F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1386333915615077669:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1748037540", "start": "1747655100" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span style=\"font-family:Arial\">Die Haltestelle der SNCF-Busse im Bahnhof Hazebrouck befindet sich am multimodalen Verkehrsknotenpunkt, Der Bahnsteig Arc en ciel, auf der anderen Seite der Fußgängerbrücke. Alle Informationen finden Sie auf der TER-Website Hauts de France unter der Registerkarte Bahnhof und durch Anklicken des Links Straßenersatzverkehr.</span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span style=\"font-family:Arial\">L'arrêt des CARS SNCF en Gare d’Hazebrouck se situe au pôle d’échange multimodal, quai Arc en ciel, de l’autre côté de la passerelle. Retrouvez toutes les informations sur le site TER Hauts de France dans l’onglet  Gare et en cliquant sur le lien substitution routière.</span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span style=\"font-family:Arial\">La parada de autobús SNCF de la estación de Hazebrouck se encuentra en el intercambio multimodal, quai Arc en ciel, al otro lado de la pasarela. Encontrará toda la información en la página web de TER Hauts de France, en la pestaña Estación y haciendo clic en el enlace Sustitución por carretera.</span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span style=\"font-family:Arial\">The SNCF CARS stop at Hazebrouck station is located at the multimodal exchange hub, Platform Arc en ciel, on the other side of the footbridge. For further information, go to the TER Hauts de France site and click on the \"Gare\" tab or the \"substitution routière\" link.</span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span style=\"font-family:Arial\">La fermata dell'autobus SNCF alla stazione di Hazebrouck si trova presso la banchina Arc en ciel, dall'altra parte della passerella. Tutte le informazioni sono disponibili sul Sito TER Hauts de France nella scheda Stazione e cliccando sul link Sostituzione stradale.</span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span style=\"font-family:Arial\">De halte van de SNCF in het station van Hazebrouck bevindt zich bij de multimodale uitwisseling, Het perron Arc en ciel, aan de andere kant van de voetgangersbrug. Je kunt alle informatie vinden op de TER website in het tabblad Station en door te klikken op de link Vervanging.</span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Änderung der Bushaltestelle Hazebrouck" }, { "language": "fr", "text": "Changement point d'arrêt car Hazebrouck" }, { "language": "es", "text": "Cambio de parada Hazebrouck" }, { "language": "en", "text": "Change of bus stop Hazebrouck" }, { "language": "it", "text": "Cambiamento della fermata dell'autobus Hazebrouck" }, { "language": "nl", "text": "Verandering van bushalte Hazebrouck" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN846510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439020R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844853F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439026R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439022R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439024R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846501F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846500F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439031R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN846503F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439033R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439035R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN439018R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844816F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844815F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844814F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844813F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844819F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844818F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844817F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844812F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844811F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844803F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844802F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844801F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844800F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844835F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844830F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844834F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844833F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844832F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844831F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844827F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844826F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844825F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844824F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844829F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844828F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844823F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844822F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844821F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN844820F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8269250089772411978:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1748013900", "start": "1747659960" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Bei diesem Zug besteht die Gefahr, dass im Bahnhof Courville-sur-Eure Türen über den Bahnsteig hinausragen. Reisende, die in diesem Bahnhof aussteigen, werden gebeten, sich zum vorderen Teil des Zuges zu begeben. <br> </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure. Les voyageurs descendant dans cette gare sont invités à se diriger vers l'avant du train. <br> </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Existe el riesgo de que este tren tenga puertas fuera del andén en la estación de Courville-sur-Eure. Se recomienda a los pasajeros que bajen en esta estación que se dirijan hacia la parte delantera del tren. <br> </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>This Train is likely to have off-platform doors at Courville-sur-Eure station. Passengers, travellers getting off at this station are invited to move to the front of the Train. <br> </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>C'è il rischio che questo treno abbia le porte fuori dalla banchina alla stazione di Courville-sur-Eure. Si consiglia ai passeggeri che scendono dal treno di spostarsi verso la parte anteriore del treno. <br> </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Er bestaat een kans dat deze trein deuren heeft Het perron op station Courville-sur-Eure. Passagiers die op dit station uitstappen, wordt geadviseerd om naar de voorkant van de trein te gaan. <br> </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Wagen am Bahnsteig im Bahnhof Courville" }, { "language": "fr", "text": "Voitures hors-quai en gare de Courville" }, { "language": "es", "text": "Coches fuera del andén en la estación de Courville" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform at Courville station" }, { "language": "it", "text": "Vagoni fuori banchina alla stazione di Courville" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuigen buiten het perron bij station Courville" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862523F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4070596275313292979:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721700", "start": "1747660260" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le train 860632 est supprimé.</p><p>Prendre car 58502 ou 860604 selon les arrêts. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "860632 : train supprimé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860632F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5981111413496016866:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747726020", "start": "1747665840" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung führt dazu, dass die geplante Fahrt nicht zu Ende geführt werden kann.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una avería en el tren impide completar el viaje previsto.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown prevents completion of planned journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al treno impedisce di completare il viaggio previsto.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door een defecte trein kan de geplande reis niet worden voltooid.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung führt dazu, dass die geplante Fahrt nicht zu Ende geführt werden kann." }, { "language": "fr", "text": "Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu." }, { "language": "es", "text": "Una avería en el tren impide completar el viaje previsto." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown prevents completion of planned journey." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al treno impedisce di completare il viaggio previsto." }, { "language": "nl", "text": "Door een defecte trein kan de geplande reis niet worden voltooid." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN86380F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::139920223389756173:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747739460", "start": "1747665900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung führt dazu, dass die geplante Fahrt nicht zu Ende geführt werden kann.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una avería en el tren impide completar el viaje previsto.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown prevents completion of planned journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al treno impedisce di completare il viaggio previsto.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door een defecte trein kan de geplande reis niet worden voltooid.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung führt dazu, dass die geplante Fahrt nicht zu Ende geführt werden kann." }, { "language": "fr", "text": "Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu." }, { "language": "es", "text": "Una avería en el tren impide completar el viaje previsto." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown prevents completion of planned journey." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al treno impedisce di completare il viaggio previsto." }, { "language": "nl", "text": "Door een defecte trein kan de geplande reis niet worden voltooid." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN86382F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4469274912051145576:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747733100", "start": "1747665900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung führt dazu, dass die geplante Fahrt nicht zu Ende geführt werden kann.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una avería en el tren impide completar el viaje previsto.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown prevents completion of planned journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al treno impedisce di completare il viaggio previsto.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door een defecte trein kan de geplande reis niet worden voltooid.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung führt dazu, dass die geplante Fahrt nicht zu Ende geführt werden kann." }, { "language": "fr", "text": "Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu." }, { "language": "es", "text": "Una avería en el tren impide completar el viaje previsto." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown prevents completion of planned journey." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al treno impedisce di completare il viaggio previsto." }, { "language": "nl", "text": "Door een defecte trein kan de geplande reis niet worden voltooid." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN86381F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4934937868865079258:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747747500", "start": "1747665960" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung erfordert einen Transfer von Reisenden auf einen anderen Zug.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Si el tren se avería, los pasajeros tendrán que ser Trasladados a otro tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown requires passengers to be transferred to another train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>In caso di guasto al treno, i viaggiatori dovranno essere trasferiti su un altro treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Als de trein defect is, moeten Reizigers worden overgeplaatst naar een andere trein.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung erfordert einen Transfer von Reisenden auf einen anderen Zug." }, { "language": "fr", "text": "La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train." }, { "language": "es", "text": "Si el tren se avería, los pasajeros tendrán que ser Trasladados a otro tren." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown requires passengers to be transferred to another train." }, { "language": "it", "text": "In caso di guasto al treno, i viaggiatori dovranno essere trasferiti su un altro treno." }, { "language": "nl", "text": "Als de trein defect is, moeten Reizigers worden overgeplaatst naar een andere trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN86383F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8827817940424817748:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1751234340", "start": "1747666560" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Du 30 juin au 31 août, votre train sera remplacé par un car entre Troyes et Nogent-sur-Seine en raison de travaux d'électrification de la voie. Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux entre Paris Est et Mulhouse du 30 juin au 31 août ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839546F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839544F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839550F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839438F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839500F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839400F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839410F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839404F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839586F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3560521663763884839:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1751234340", "start": "1747666920" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Du 30 juin au 31 août, votre train sera remplacé par un car entre Nogent-sur-Seine et Troyes en raison de travaux d'électrification de la voie. Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux entre Paris Est et Mulhouse du 30 juin au 31 août ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839557F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839553F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839563F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839561F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839559F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839503F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839401F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839413F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839409F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839589F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839584F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN836407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN836404F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::371130522475106852:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1748021100", "start": "1747667100" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Bei diesem Zug besteht die Gefahr, dass im Bahnhof Courville-sur-Eure Türen über den Bahnsteig hinausragen. Reisende, die in diesem Bahnhof aussteigen, werden gebeten, sich zum vorderen Teil des Zuges zu begeben. <br> </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure. Les voyageurs descendant dans cette gare sont invités à se diriger vers l'avant du train. <br> </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Existe el riesgo de que este tren tenga puertas fuera del andén en la estación de Courville-sur-Eure. Se recomienda a los pasajeros que bajen en esta estación que se dirijan hacia la parte delantera del tren. <br> </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>This Train is likely to have off-platform doors at Courville-sur-Eure station. Passengers, travellers getting off at this station are invited to move to the front of the Train. <br> </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>C'è il rischio che questo treno abbia le porte fuori dalla banchina alla stazione di Courville-sur-Eure. Si consiglia ai passeggeri che scendono dal treno di spostarsi verso la parte anteriore del treno. <br> </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Er bestaat een kans dat deze trein deuren heeft Het perron op station Courville-sur-Eure. Passagiers die op dit station uitstappen, wordt geadviseerd om naar de voorkant van de trein te gaan. <br> </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Wagen am Bahnsteig im Bahnhof Courville" }, { "language": "fr", "text": "Voitures hors-quai en gare de Courville" }, { "language": "es", "text": "Coches fuera del andén en la estación de Courville" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform at Courville station" }, { "language": "it", "text": "Vagoni fuori banchina alla stazione di Courville" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuigen buiten het perron bij station Courville" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862527F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3198903796243392707:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1751234340", "start": "1747667340" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Du 30 juin au 31 août, votre train empruntera un autre itinéraire en raison de travaux d'électrification de la voie entre Nogent-sur-Seine et Troyes. Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux entre Paris Est et Mulhouse du 30 juin au 31 août ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839556F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839554F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839552F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839550F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839548F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839558F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839599F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN836402F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7722473912450239596:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1751234340", "start": "1747667760" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Du 30 juin au 31 août, votre train empruntera un autre itinéraire en raison de travaux d'électrification de la voie entre Troyes et Nogent-sur-Seine. Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux entre Paris Est et Mulhouse du 30 juin au 31 août ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839557F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839555F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839553F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839551F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN839559F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7390292740090082208:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747757880", "start": "1747668000" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden." }, { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." }, { "language": "es", "text": "El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido." }, { "language": "en", "text": "The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced." }, { "language": "it", "text": "L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito." }, { "language": "nl", "text": "De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867319F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1003614513949462508:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747762260", "start": "1747668060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden." }, { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." }, { "language": "es", "text": "El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido." }, { "language": "en", "text": "The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced." }, { "language": "it", "text": "L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito." }, { "language": "nl", "text": "De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867322F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4714860568802538790:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1748318400", "start": "1747668060" } ], "cause": "MAINTENANCE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nuit du lundi 26 au mardi 27 mai 2025 travaux en gare du Mans. Les trains REMI 862535 et 862500 sont modifiés et remplacés par cars entre Nogent Le Rotrou et Le Mans. Programme en ligne, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">sur les applications de mobilité, internet, Twitter @RemiTrainPCLM ou en appelant au 0 806 70 33 33.</span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Travaux en gare du Mans la nuit du lundi 26 au mardi 27 mai 2025" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862520F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862529F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862527F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862528F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862526F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862523F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862524F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862532F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862531F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862536F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862535F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862500F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862519F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862516F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862515F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN862512F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3482426178121579490:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747753980", "start": "1747668660" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/05 sera supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/05 sera supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867319F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5469117219772828367:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747713660", "start": "1747670460" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Bei diesem Zug besteht die Gefahr, dass im Bahnhof Courville-sur-Eure Türen über den Bahnsteig hinausragen. Reisende, die in diesem Bahnhof aussteigen, werden gebeten, sich zum vorderen Teil des Zuges zu begeben. <br> </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure. Les voyageurs descendant dans cette gare sont invités à se diriger vers l'avant du train. <br> </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Existe el riesgo de que este tren tenga puertas fuera del andén en la estación de Courville-sur-Eure. Se recomienda a los pasajeros que bajen en esta estación que se dirijan hacia la parte delantera del tren. <br> </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>This Train is likely to have off-platform doors at Courville-sur-Eure station. Passengers, travellers getting off at this station are invited to move to the front of the Train. <br> </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>C'è il rischio che questo treno abbia le porte fuori dalla banchina alla stazione di Courville-sur-Eure. Si consiglia ai passeggeri che scendono dal treno di spostarsi verso la parte anteriore del treno. <br> </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Er bestaat een kans dat deze trein deuren heeft Het perron op station Courville-sur-Eure. Passagiers die op dit station uitstappen, wordt geadviseerd om naar de voorkant van de trein te gaan. <br> </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Wagen am Bahnsteig im Bahnhof Courville" }, { "language": "fr", "text": "Voitures hors-quai en gare de Courville" }, { "language": "es", "text": "Coches fuera del andén en la estación de Courville" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform at Courville station" }, { "language": "it", "text": "Vagoni fuori banchina alla stazione di Courville" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuigen buiten het perron bij station Courville" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862504F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2250597708463523187:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747758300", "start": "1747671900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/05 sera supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place.  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/05 sera supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867322F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5689503838630053925:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747715880", "start": "1747672680" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug ist ein Langzug des Typs REGIO 2N mit einer Kapazität von 1170 Sitzplätzen. Der hintere Teil des Zuges ist bis zum Bahnhof Chartres für den kommerziellen Betrieb gesperrt. Bitte begeben Sie sich in den vorderen Teil des Zuges. </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren REGIO 2N largo con una capacidad de 1170 asientos. La Parte trasera del tren está cerrada al servicio comercial hasta la estación de Chartres. Diríjase hacia la cabeza del tren. </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>REGIO 2N Long train with a capacity of 1170 seats. The Rear part of the Train is closed to commercial service, until Chartres station. Please proceed to the head of the Train. </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Treno lungo REGIO 2N con una capacità di 1170 posti. Il dietro del treno è chiuso al servizio commerciale fino alla stazione di Chartres. Si prega di procedere verso la testa del treno. </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Lange REGIO 2N trein met een capaciteit van 1170 plaatsen. De trein is achteraan gesloten voor commerciële diensten tot het station van Chartres. Ga naar de kop van de trein. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug ist für Reisende gesperrt." }, { "language": "fr", "text": "Queue de train fermée aux voyageurs" }, { "language": "es", "text": "Cola del tren cerrada a los pasajeros" }, { "language": "en", "text": "Train tail closed to passengers" }, { "language": "it", "text": "La coda del treno chiusa ai Viaggiatori" }, { "language": "nl", "text": "De staart van de trein gesloten voor Reizigers" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862540F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7465949914052190210:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724040", "start": "1747674480" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 833647 origine Epernay départ à 06h54 à destination de Nancy est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 839161 départ à 08h54.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN833647F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::429188219393838360:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747716240", "start": "1747674900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Les voyageurs sont invités à emprunter le train suivant .</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO train en vous connectant sur le nouveau service <a href=\"https://lio-trafic-occitanie.fr/\">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf\">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train 872800 supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872800F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3289645083613575119:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "4102444800", "start": "1747676520" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span style=\"color:#242424; font-family:Calibri,sans-serif,serif,EmojiFont\">Pour répondre aux flux de mobilité attendus à l'occasion du pont de l'Ascension, SNCF adapte son offre de transport les </span>jeudi 29 et vendredi 30 mai<span style=\"color:#242424; font-family:Calibri,sans-serif,serif,EmojiFont\"> mai 2025 sur les lignes Bretonnes.\" </span></p><p><span style=\"color:#242424; font-family:Calibri,sans-serif,serif,EmojiFont\">Retrouvez les horaires sur le site TER BreizhGo, SNCF Connect ou votre application de mobilité dès à présent. </span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Plan de transport TER adapté weekend de l'ascension" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN854812F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852636F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852637F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852639F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854819F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854818F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852632F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852623F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854805F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854808F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854835F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854836F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854831F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854830F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854823F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854826F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854827F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858382F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858386F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858374F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852619F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858394F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858392F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855749F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855740F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855742F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855741F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855743F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854415F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855745F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854891F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855737F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855736F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854409F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854882F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854881F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855730F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854886F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854887F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856618F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854439F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854438F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856617F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854433F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854432F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856614F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856608F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856609F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855752F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854857F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855705F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854858F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855709F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854853F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854846F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854845F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854848F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854849F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854840F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854841F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854844F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855727F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855720F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854872F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855721F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855724F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854877F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854876F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855714F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854867F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854862F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855711F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855710F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854863F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854866F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854380F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855230F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856560F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854385F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855231F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854384F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855224F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855227F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854379F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855229F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855228F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854374F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856550F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854373F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855219F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855211F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856545F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855215F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856549F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854368F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855218F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856580F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855252F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855254F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855253F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855244F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854397F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855247F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855246F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855249F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856579F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854392F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854391F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854386F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855236F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855237F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855670F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854340F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856519F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854339F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855663F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855662F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854334F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856510F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854333F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855667F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855659F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854328F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855651F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854323F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854322F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854325F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855655F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855658F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854327F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854363F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854362F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856539F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855687F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854356F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855205F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854357F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855207F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855206F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856530F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855680F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855683F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854351F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856529F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856520F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854345F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855675F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854346F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855679F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854348F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856162F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856163F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858344F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856164F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856165F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856159F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856157F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856158F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856152F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856153F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856148F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858326F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856147F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856187F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856181F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858358F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856173F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858350F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858356F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856168F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856169F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855270F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855274F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855276F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856120F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855275F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856121F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856115F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856116F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855266F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856113F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856595F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856112F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855265F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856110F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN48023R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN48022R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856104F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855258F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN48027R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855259F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856109F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN48026R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856107F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856140F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856141F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856144F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858322F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856143F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN48033R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN48032R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN48031R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN48030R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855288F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856138F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856135F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856136F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856139F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855281F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855280F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856130F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856131F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855286F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856132F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858304F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856127F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856124F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858308F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856128F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854716F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854715F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854710F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854712F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854709F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856089F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856077F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856070F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856071F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856069F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855626F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853440F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853437F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855617F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853430F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853431F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853432F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853433F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853434F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853435F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853436F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855648F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854310F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855640F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855643F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855642F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855645F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855644F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855647F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854316F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854315F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855638F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854309F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855639F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855630F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854300F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854303F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855636F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854305F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854304F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854735F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854732F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854731F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN32002R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854726F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854721F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854758F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854757F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853429F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854751F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853425F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854747F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854748F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853419F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854742F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856432F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856438F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856437F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856422F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856427F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856461F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856458F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856452F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856443F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856449F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856448F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855549F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855541F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854694F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855546F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855545F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855548F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854691F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855538F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855531F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854687F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855564F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855568F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855567F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855561F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855553F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855557F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855556F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856040F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856046F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856043F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856039F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856034F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856025F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856026F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856029F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856062F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856065F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856051F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856056F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856047F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856485F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856002F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856479F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856474F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856468F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856469F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856024F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856021F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856018F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856012F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856496F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856011F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856006F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856007F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852870F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852874F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852868F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852862F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852834F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852830F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852826F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852820F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852856F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852850F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854655F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854656F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854640F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854641F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854682F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854681F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855528F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855527F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855524F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854677F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854676F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854670F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854669F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854662F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854661F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855513F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855512F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854667F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854627F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854141F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855471F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854140F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854134F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854136F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854135F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855463F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855462F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854123F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854124F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854129F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854161F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855491F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854160F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854163F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854162F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854165F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857671F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855495F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854164F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857665F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854159F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854152F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854151F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854153F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855475F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854144F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854147F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857653F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854148F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857657F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855428F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855421F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855423F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855424F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855426F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855417F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855897F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855416F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855452F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854119F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855443F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854111F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855445F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854114F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855444F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854116F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855449F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854118F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854117F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854110F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855440F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855434F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854104F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854107F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855078F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855077F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855068F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855065F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855067F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855058F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855090F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855092F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855082F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855089F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852808F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855080F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852806F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855079F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854181F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854180F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854183F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854184F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854178F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854179F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854172F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854173F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN857679F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855054F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855053F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855056F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855055F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852741F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855807F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855806F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852712F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855870F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855867F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855866F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855857F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855887F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855402F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855886F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855871F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855876F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855877F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855825F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855829F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855823F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855814F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855817F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855819F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855846F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855840F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855844F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855836F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855838F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855837F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855830F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855831F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855350F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856681F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856676F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856677F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855346F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855347F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856670F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856664F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855334F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855337F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856667F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855373F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855372F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855366F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854038F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855369F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855360F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855363F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855354F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854028F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855359F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855790F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856640F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853130F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855307F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853122F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855786F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856630F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855785F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856636F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855304F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855303F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855789F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855782F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855781F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853120F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854444F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856620F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854445F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856660F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856655F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855321F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855326F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856659F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855325F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856656F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856657F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856650F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855318F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856649F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853132F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856644F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856641F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855313F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855312F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855315F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855314F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN856645F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854057F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN855385F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN854067F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8514375650829016961:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747951140", "start": "1747677600" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug hinter Ihrem 876433 ist geschlossen, der Zugang erfolgt über die Vorderseite des Zuges.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La rame située à l'arrière de votre TER 876433 est fermée, l'accès s'effectuera par l'avant du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren de la Parte trasera de su 876433 está cerrado. El acceso se realizará por la parte delantera del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The train at the Rear of your 876433 is closed. Access is via the front of the train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno dietro il vostro 876433 è chiuso. L'accesso avverrà attraverso la parte anteriore del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein aan de Achteraan op 876433 is gesloten. De toegang gaat via de voorkant van de trein.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Für Reisende gesperrter Zug am Hinten des TER 876433, Zugang über die Vorderseite des Zuges." }, { "language": "fr", "text": "Rame fermée aux voyageurs à l'arrière du TER 876433, accès par l'avant du train." }, { "language": "es", "text": "Fila cerrada a Pasajeros en la Parte trasera del TER 876433, acceso por la parte delantera del tren." }, { "language": "en", "text": "Row closed to passengers at the Rear of TER 876433, access from the front of the train." }, { "language": "it", "text": "Fila chiusa ai Viaggiatori dietro il TER 876433, accesso dalla parte anteriore del treno." }, { "language": "nl", "text": "Rij gesloten voor Reizigers aan het Achteraan van TER 876433, toegang via de voorkant van de trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN876433F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8762755886020363278:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719120", "start": "1747677840" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p> Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span></p><p>Ursache: Es sind nicht alle Bedingungen erfüllt, um die pünktliche Abfahrt des Zuges in TARBES zu ermöglichen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p> Votre train est retardé.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span></p><p>Cause : toutes les conditions ne sont pas réunies pour permettre le départ du train à l'heure à TARBES.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p> El tren sufre un retraso.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Manténgase informado en tiempo real en<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span></p><p>Causa : no se han reunido todas las condiciones para que el tren salga de Tarbes a la hora prevista.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p> Your Train is delayed.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span></p><p>Cause : all conditions are not met to allow the Train to depart on time from TARBES.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p> Il treno è in ritardo.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Rimanete informati in tempo reale su<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span></p><p>Causa: non sono state soddisfatte tutte le condizioni per consentire al treno di partire da Tarbes in orario.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p> Je trein heeft vertraging.</p><p> <span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Blijf in real time op de hoogte op<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span></p><p>Oorzaak : niet alle voorwaarden zijn vervuld om de trein op tijd uit Tarbes te laten vertrekken.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3740F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::738659843797450853:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721280", "start": "1747679940" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>En raison d'une modification,</p><p>Le matériel assurant votre train 839130  du 20/05origineSaint-Dizier à 05h33 et à destination de Paris-Est a été modifié.</p><p>Nous vous invitons à monter à bord de votre train sans vous référer au numéro de place repris sur votre titre. Le placement sera libre.</p><p>Si vous faites le choix d'annuler votre déplacement, nous vous invitons à contacter le Centre de Relation Clients TER via notre formulaire <a href=\"https://onics-ter.my.site.com/formulaireGES/s/?region=FR-GES\">disponible ici</a>. Pensez à conserver votre titre de transport initial ainsi que ce message de recontact.</p><p>L'équipe TER Grand Est vous remercie de votre compréhension.</p><p>Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER GRAND EST</a>, sur <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité ou via le fil X <a href=\"https://x.com/tergrdestparis\">@TERGrandEstParis</a>.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "839130: du 20/05 modification de composition" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839130F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5367978028982918460:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719300", "start": "1747681080" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Starke Regenfälle beeinträchtigen die Bahninfrastruktur und erzwingen die Einstellung des Zuges.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la suppression du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Las fuertes lluvias afectaron a la infraestructura ferroviaria y obligaron a suprimir el tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Heavy rainfall affects rail infrastructure, forcing the cancellation of the Train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Le forti piogge hanno colpito l'infrastruttura ferroviaria e hanno reso necessaria la cancellazione del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De zware regenval beïnvloedde de spoorweginfrastructuur en betekende dat de trein moest worden geannuleerd.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Starke Regenfälle beeinträchtigen die Bahninfrastruktur und erzwingen die Einstellung des Zuges." }, { "language": "fr", "text": "Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la suppression du train." }, { "language": "es", "text": "Las fuertes lluvias afectaron a la infraestructura ferroviaria y obligaron a suprimir el tren." }, { "language": "en", "text": "Heavy rainfall affects rail infrastructure, forcing the cancellation of the Train." }, { "language": "it", "text": "Le forti piogge hanno colpito l'infrastruttura ferroviaria e hanno reso necessaria la cancellazione del treno." }, { "language": "nl", "text": "De zware regenval beïnvloedde de spoorweginfrastructuur en betekende dat de trein moest worden geannuleerd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866881F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2725414240360553034:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721940", "start": "1747682100" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composition de votre train n°3334  du<span> </span>20/05 à destination<span> de Paris Saint-Lazare </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Train n°3334 du 20/05 : modification de matériel." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3334F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6966282816018908891:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722540", "start": "1747682220" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre train 850402 du 20/05, à destination de Rouen Rive Droite, offrira moins de places assises que prévu.</p><p>Motif: Indisponibilité d'un matériel roulant.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "850402 du 20/05 : Train court" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN850402F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1994315567924667323:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747717020", "start": "1747682220" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre train 850401 du 20/05, à destination de Le Havre, offrira moins de places assises que prévu.</p><p>Motif: Indisponibilité d'un matériel roulant.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "850401 du 20/05 : Train court" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN850401F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8085067967008528529:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Alle Wagen Freie Platzwahl</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Toutes les voitures placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Lugares libres para todos los coches</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>All Coach / Car Open seating</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Posto libero per tutti i vagoni</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Alle rijtuigen Vrije zitplaats</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Alle Wagen Freie Platzwahl" }, { "language": "fr", "text": "Toutes les voitures placement libre" }, { "language": "es", "text": "Lugares libres para todos los coches" }, { "language": "en", "text": "All Coach / Car Open seating" }, { "language": "it", "text": "Posto libero per tutti i vagoni" }, { "language": "nl", "text": "Alle rijtuigen Vrije zitplaats" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839130F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1034986045842350033:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839593F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1250236452934647455:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839563F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1279881056928791519:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839548F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1290398935474314762:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839110F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1386400250263492498:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>852810 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Coutances à Rennes à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "852810 : Présence groupe à bord du TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN852810F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1601026770164092853:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Wagen nicht am Bahnsteig" }, { "language": "fr", "text": "Voitures hors quai" }, { "language": "es", "text": "Coche fuera del andén" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform" }, { "language": "it", "text": "Vagone fuori banchina" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuig buiten het perron" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849627F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1697351331696360435:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839552F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1865128265414488154:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839401F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1966165461077700895:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839115F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2075883049720582533:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839559F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2258895191322431675:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839153F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2661459791926419273:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839400F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2718997509495631730:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839412F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2757212601302694639:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>854315 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Rennes à St Malo à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "854315 : Présence groupe à bord du TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN854315F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2757902791806343397:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839139F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2774497923827655237:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839410F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2862635208732894069:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839580F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3016610155975531600:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839420F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3279797308064878521:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839161F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::353184173245910649:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839106F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3625214578887459006:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La Fère : le guichet de la gare est fermé à la vente aujourd'hui mardi 20 mai. Votre titre de transport est disponible à l'achat en avance sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "La Fère : guichet fermé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848605F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848604F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848606F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848601F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848647F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848602F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848609F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45739R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45737R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848610F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45735R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848639F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848634F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848633F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848636F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848635F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45708R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45709R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848641F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45706R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45704R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848643F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45705R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848642F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45702R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45703R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45700R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45701R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45710R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848626F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848629F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848628F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848622F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848625F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848624F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45719R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848630F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45717R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848632F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45715R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848631F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45713R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45711R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45712R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848618F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848617F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848612F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848611F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848614F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848619F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45729R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN848621F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45726R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45727R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45724R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45722R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3671577725835549162:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839553F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3693000132446497683:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>855612 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Lamballe à Rennes à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "855612 : Présence groupe à bord du TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN855612F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3974027028711907480:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>852870 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Rennes à Coutances à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "852870 : Présence groupe à bord du TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN852870F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4017432352980776151:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839172F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4199196707721840275:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839403F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4534505100753753329:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839550F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4560254886399218016:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN840831F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4696735232930957677:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839405F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4983656251667727612:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839120F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5029345506325152787:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>854037 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Janzé à Rennes à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "854037 : Présence groupe à bord du TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN854037F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5356128892657317466:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN840863F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5495996294516453278:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 16 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 16 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN840857F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5546488270581303894:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839127F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5754164176244784673:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p> Zusammensetzung Ihres Zuges: Schwanz>11??>12??>13??>14??>15??>16??>Kopf</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p> Composition de votre train : queue>11??>12??>13??>14??>15??>16??> tête</p>" }, { "language": "es", "text": "<p> Composición de su tren: cola>11??>12??>13??>14??>15??>16??> cabeza</p>" }, { "language": "en", "text": "<p> Train composition: tail>11??>12??>13??>14??>15??>16??> head</p>" }, { "language": "it", "text": "<p> Composizione del treno: coda>11??>12??>13??>14??>15??>16??> testa</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p> Samenstelling van je trein: staart>11??>12??>13??>14??>15??>16??> kop</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Zusammensetzung Ihres Zuges" }, { "language": "fr", "text": "Composition de votre train" }, { "language": "es", "text": "Composición del tren" }, { "language": "en", "text": "Train composition" }, { "language": "it", "text": "Composizione del treno" }, { "language": "nl", "text": "Samenstelling trein" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN840800F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5822284043630681671:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839561F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5849220935603933038:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>854315 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Pontchaillou à St Malo à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "854315 : Présence groupe à bord du TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN854315F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5851054482438895169:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839418F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6098716720307598692:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839584F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6109000166260544033:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839138F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::62356353081973384:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839409F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::625305647267048348:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839131F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6270340318748718183:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839557F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6309232194591061573:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839551F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6313769628168447372:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839162F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::643201527125398393:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>854877 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Quimper à Brest à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "854877 : Présence groupe à bord du TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN854877F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6449438795133185293:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p> Zusammensetzung Ihres Zuges: Schwanz>1??>2??>3??>4??>5??>6??>Kopf</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p> Composition de votre train : queue>1??>2??>3??>4??>5??>6??> tête</p>" }, { "language": "es", "text": "<p> Composición del tren: cola>1??>2??>3??>4??>5??>6??>cabeza</p>" }, { "language": "en", "text": "<p> Train composition: tail>1??>2??>3??>4??>5??>6??> head</p>" }, { "language": "it", "text": "<p> Composizione del treno: coda>1??>2??>3??>4??>5??>6??>testa</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p> Samenstelling trein: staart>1??>2??>3??>4??>5??>6??>kop</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Zusammensetzung Ihres Zuges" }, { "language": "fr", "text": "Composition de votre train" }, { "language": "es", "text": "Composición del tren" }, { "language": "en", "text": "Train composition" }, { "language": "it", "text": "Composizione del treno" }, { "language": "nl", "text": "Samenstelling trein" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839593F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6522559826376593907:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839505F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6647888803868256486:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Longueil Annel . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Wagen nicht am Bahnsteig" }, { "language": "fr", "text": "Voitures hors quai" }, { "language": "es", "text": "Coche fuera del andén" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform" }, { "language": "it", "text": "Vagone fuori banchina" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuig buiten het perron" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849626F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6805793478896408171:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839508F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6856348176931938742:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839586F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6911689774787291850:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839407F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6943390530991583570:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>854392 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de St Malo à Pontchaillou à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "854392 : Présence groupe à bord du TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN854392F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7041583784667184314:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839558F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::705442063141021311:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voitures 2 et 3 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voitures 2 et 3 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voitures 2 et 3 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voitures 2 et 3 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voitures 2 et 3 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voitures 2 et 3 dédiées au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voitures 2 et 3 dédiées au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voitures 2 et 3 dédiées au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voitures 2 et 3 dédiées au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voitures 2 et 3 dédiées au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voitures 2 et 3 dédiées au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voitures 2 et 3 dédiées au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839132F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7201819693639875719:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>854038 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Rennes à Janzé à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "854038 : Présence groupe à bord du TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN854038F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7309814195692985551:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839136F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::731504638320399749:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839556F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7344025634230822350:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839500F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::738941593806690220:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839154F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7516918865116601846:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839141F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7884991400732220465:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839404F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7909048664185279674:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Voitures 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN840800F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7921500917462508722:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839402F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7986292658296025042:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839413F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8079313945910991754:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voitures 6, 11, 12 et 16 dédiées au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839411F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8135336631950829518:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p> Zusammensetzung Ihres Zuges: Schwanz>1??>2??>3??>4??>5??>6??>Kopf</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p> Composition de votre train : queue>1??>2??>3??>4??>5??>6??> tête</p>" }, { "language": "es", "text": "<p> Composición del tren: cola>1??>2??>3??>4??>5??>6??>cabeza</p>" }, { "language": "en", "text": "<p> Train composition: tail>1??>2??>3??>4??>5??>6??> head</p>" }, { "language": "it", "text": "<p> Composizione del treno: coda>1??>2??>3??>4??>5??>6??>testa</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p> Samenstelling trein: staart>1??>2??>3??>4??>5??>6??>kop</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Zusammensetzung Ihres Zuges" }, { "language": "fr", "text": "Composition de votre train" }, { "language": "es", "text": "Composición del tren" }, { "language": "en", "text": "Train composition" }, { "language": "it", "text": "Composizione del treno" }, { "language": "nl", "text": "Samenstelling trein" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839550F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::815181134439841696:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839118F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8191047020394709148:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>854408 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de St Malo à Rennes à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "854408 : Présence groupe à bord du TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN854408F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8238651514333220523:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p> Zusammensetzung Ihres Zuges: Schwanz>6>5>4>3>2>1>Kopf</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p> Composition de votre train : queue>6>5>4>3>2>1>tête</p>" }, { "language": "es", "text": "<p> Composición del tren: cola>6>5>4>3>2>1>cabeza</p>" }, { "language": "en", "text": "<p> Train composition: tail>6>5>4>3>2>1>head</p>" }, { "language": "it", "text": "<p> Composizione del treno: coda>6>5>4>3>2>1>testa</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p> Samenstelling trein: staart>6>5>4>3>2>1>kop</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Zusammensetzung Ihres Zuges" }, { "language": "fr", "text": "Composition de votre train" }, { "language": "es", "text": "Composición del tren" }, { "language": "en", "text": "Train composition" }, { "language": "it", "text": "Composizione del treno" }, { "language": "nl", "text": "Samenstelling trein" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839103F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8260906223757140693:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839406F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8455671867146085968:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839129F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8502979853706184042:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839555F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8643322263610624974:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839506F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8674825834624432413:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Voitures 6 et 16 dédiées au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839414F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8683896239779016932:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839408F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8689879651132133842:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839133F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8864888310974014858:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 2 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 2 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839171F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8919906703753739497:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Wagen nicht am Bahnsteig" }, { "language": "fr", "text": "Voitures hors quai" }, { "language": "es", "text": "Coche fuera del andén" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform" }, { "language": "it", "text": "Vagone fuori banchina" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuig buiten het perron" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847947F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8946707517293697073:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>854818 : nous vous informons de la présence d'un groupe  de Brest à Quimper à bord de votre train. Celui ci sera situé au milieu de la rame de tête. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "854818 : Présence groupe à bord du TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN854818F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9065067394914778462:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Voiture 6 dédiée au placement libre</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "fr", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "es", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "en", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "it", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" }, { "language": "nl", "text": "Voiture 6 dédiée au placement libre" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839103F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9180431740784505734:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747692060" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Un mouvement social SNCB perturbe fortement le trafic TER Hauts-de-France transfrontalier le mardi 20 mai sur votre ligne.<br>Les informations horaires disponibles sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre <br>application de mobilité tiennent compte de ces perturbations.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "mouvement social SNCB du mardi 20 mai 2025" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN19951F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19751F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19713F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19711F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19953F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19710F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19952F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19915F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19959F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19716F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19958F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19914F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19715F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19714F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19912F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19956F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19919F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19918F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19719F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19718F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19909F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19742F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19741F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19740F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19702F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19900F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19701F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19744F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19743F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19941F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19904F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19903F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19946F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19901F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19945F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19709F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19906F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19707F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19905F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19730F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19970F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19735F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19812F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19933F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19734F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19811F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19932F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19975F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19974F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19739F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19816F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19815F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19737F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19814F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19736F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19813F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19817F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19938F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19720F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19962F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19801F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19966F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19922F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19800F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19963F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19728F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19805F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19804F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19726F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19803F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19725F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19802F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19967F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19809F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19808F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19807F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19928F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19729F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19806F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN19927F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5232876026365976887:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747757460", "start": "1747695780" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren." }, { "language": "fr", "text": "Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train." }, { "language": "es", "text": "El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento." }, { "language": "en", "text": "The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running." }, { "language": "it", "text": "L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione." }, { "language": "nl", "text": "Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN865035F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5484376671912358492:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747770360", "start": "1747695960" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F42 à 21h57 de Macau à Bordeaux  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866028F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1571365464983313509:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747762920", "start": "1747696140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 19h37 de Macau à Bordeaux  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866024F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5302715234353745396:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747716300", "start": "1747696140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 88704 origine METZ départ 5H46 à destination de LUXEMBOURG : attention réduction du nombre de places assises.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Réduction du nombre de places assises." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN88704F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7023839367676847895:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747741320", "start": "1747696200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 13h36 de Macau à Bordeaux  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866012F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3012981983730904382:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747718700", "start": "1747696260" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 88801 origine LUXEMBOURG départ 06H58 à destination de THIONVILLE : attention réduction du nombre de places assises.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Réduction du nombre de places assises." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN88801F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3969438245506801265:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747738920", "start": "1747696440" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren." }, { "language": "fr", "text": "Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train." }, { "language": "es", "text": "El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento." }, { "language": "en", "text": "The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running." }, { "language": "it", "text": "L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione." }, { "language": "nl", "text": "Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866013F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5809103548908962027:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747748640", "start": "1747696500" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 15h36 de Macau à Bordeaux  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866016F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1239409760864348825:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720980", "start": "1747696500" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 88804 origine THIONVILLE départ 7H36 à destination de LUXEMBOURG : attention réduction du nombre de places assises.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Réduction du nombre de places assises." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN88804F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6790588910063667956:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747741320", "start": "1747696560" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren." }, { "language": "fr", "text": "Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train." }, { "language": "es", "text": "El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento." }, { "language": "en", "text": "The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running." }, { "language": "it", "text": "L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione." }, { "language": "nl", "text": "Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866012F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5228395887558444954:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747748640", "start": "1747696800" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren." }, { "language": "fr", "text": "Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train." }, { "language": "es", "text": "El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento." }, { "language": "en", "text": "The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running." }, { "language": "it", "text": "L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione." }, { "language": "nl", "text": "Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866016F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2311046777017227473:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747774800", "start": "1747696800" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><b>La circulation des trains sera interrompue entre Marmande et Agen dans les 2 sens pendant au moins plusieurs jours en raison des dégâts causés à l'infrastructure par de fortes inondations autour de Tonneins. </b></p><p><b>Consultez vos applications de mobilité habituelles pour suivre l'évolution de la situation</b></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Innondation entre Marmande et Agen à la suite d'intempéries." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866802F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866725F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866803F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866804F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866805F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866728F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866806F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866729F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866807F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866808F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866809F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866884F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866720F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866888F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866723F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866724F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866736F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866814F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866815F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866739F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866819F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866730F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866731F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866733F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866734F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866735F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866824F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866703F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866825F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866826F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866827F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866706F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866828F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866707F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866829F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866708F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866709F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866860F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866740F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866862F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866820F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866743F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866821F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866700F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866744F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866865F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866701F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866823F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866714F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866715F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN71804R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866716F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866719F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866872F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866873F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866830F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866875F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866831F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866710F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866876F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866713F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN866881F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6198300512286923423:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747725240", "start": "1747696920" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 88719 origine Luxembourg départ 08H16 à destination de Metz : attention réduction du nombre de places assises.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Réduction du nombre de places assises." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN88719F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3135407027250846375:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747717200", "start": "1747696920" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><b>Da die Gleise zwischen Agen und Montauban überflutet sind, wird Ihr Zug in Agen auf dem Sitzplatz stehen bleiben.</b></p><p><b>Wenn Sie die Möglichkeit haben, empfehlen wir Ihnen, sich von einem Verwandten am Bahnhof von Agen abholen zu lassen.</b></p><p><b>Morgen früh werden 5 Busse bestellt, um den Reisenden, die in Agen übernachtet haben, die Rückfahrt nach Toulouse zu ermöglichen.</b></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><b>Les voies étant inondées entre Agen et Montauban, votre train va donc rester sur place à Agen.</b></p><p><b>Si vous en avez la possibilité, nous vous conseillons de vous faire récupérer par un proche en gare d'Agen.</b></p><p><b>Demain matin 5 bus vont être commandés pour permettre aux voyageurs ayant passer la nuit à Agen de retourner à Toulouse.</b></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><b>Las vías están inundadas entre Agen y Montauban, por lo que su tren permanecerá en Agen.</b></p><p><b>Si puede hacerlo, le aconsejamos que se ponga de acuerdo con un familiar para que le recoja en la estación de Agen.</b></p><p><b>Mañana por la mañana se solicitarán 5 autobuses para que los pasajeros que hayan pasado la noche en Agen puedan regresar a Toulouse.</b></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><b>The tracks are flooded between Agen and Montauban, so your train will be staying put in Agen.</b></p><p><b>If you can, we advise you to arrange for a relative to collect you from Agen station.</b></p><p><b>Tomorrow morning, 5 buses will be ordered to enable Passengers, travellers who have spent the night in Agen to return to Toulouse.</b></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><b>I binari sono allagati tra Agen e Montauban, quindi il treno rimarrà ad Agen.</b></p><p><b>Se siete in grado di farlo, vi consigliamo di farvi venire a prendere da un parente alla stazione di Agen.</b></p><p><b>Domani mattina saranno ordinati 5 autobus per consentire ai Viaggiatori che hanno trascorso la notte ad Agen di tornare a Tolosa.</b></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><b>Het spoor is overstroomd tussen Agen en Montauban, dus je trein blijft in Agen.</b></p><p><b>Als je daartoe in staat bent, raden we je aan een familielid te regelen om je op te halen op het station van Agen.</b></p><p><b>Morgenochtend worden er 5 bussen besteld om Reizigers die de nacht in Agen hebben doorgebracht, terug te laten keren naar Toulouse.</b></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Gestörter Verkehr" }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Interrupción del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Traffic disruption" }, { "language": "it", "text": "Interruzione del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Verstoring van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3750F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5280325241629539496:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747717140", "start": "1747696980" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Bus de substitution mis en place. départ prévu 6h00 </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions de départ non réunies : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN867412F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8473631413592105117:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747746120", "start": "1747697040" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren." }, { "language": "fr", "text": "Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train." }, { "language": "es", "text": "El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento." }, { "language": "en", "text": "The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running." }, { "language": "it", "text": "L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione." }, { "language": "nl", "text": "Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866017F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8384637719841019631:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747746120", "start": "1747697220" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 14h59 de Bordeaux à Macau  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866017F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1878457114705579073:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747767540", "start": "1747697220" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 20h52 de Bordeaux à Macau  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866031F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::644952231511512690:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747760460", "start": "1747697280" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 18h54 de Bordeaux à Macau  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866027F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2849268138064838973:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747753440", "start": "1747697280" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren." }, { "language": "fr", "text": "Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train." }, { "language": "es", "text": "El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento." }, { "language": "en", "text": "The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running." }, { "language": "it", "text": "L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione." }, { "language": "nl", "text": "Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866023F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8328271967773756996:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747738920", "start": "1747697400" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 12h54 de Bordeaux à Macau  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866013F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3760547931301914757:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747757460", "start": "1747697460" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren." }, { "language": "fr", "text": "Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train." }, { "language": "es", "text": "El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento." }, { "language": "en", "text": "The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running." }, { "language": "it", "text": "L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione." }, { "language": "nl", "text": "Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866020F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5518368922708685318:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747753440", "start": "1747697520" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 16h57 de Bordeaux à Macau  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866023F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5112665009759167648:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747760460", "start": "1747697700" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren." }, { "language": "fr", "text": "Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train." }, { "language": "es", "text": "El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento." }, { "language": "en", "text": "The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running." }, { "language": "it", "text": "L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione." }, { "language": "nl", "text": "Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866027F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1368850694246087501:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747757460", "start": "1747697820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F42 à 18h10 de Macau à Pessac  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866020F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8290291154521137415:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747762920", "start": "1747697940" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren." }, { "language": "fr", "text": "Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train." }, { "language": "es", "text": "El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento." }, { "language": "en", "text": "The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running." }, { "language": "it", "text": "L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione." }, { "language": "nl", "text": "Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866024F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5100416260536981190:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747757460", "start": "1747698180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L13 à 17h43 de Angouleme à Bordeaux  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN865035F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5096556813512924042:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747767540", "start": "1747698180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren." }, { "language": "fr", "text": "Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train." }, { "language": "es", "text": "El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento." }, { "language": "en", "text": "The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running." }, { "language": "it", "text": "L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione." }, { "language": "nl", "text": "Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866031F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8022306262195376593:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747770360", "start": "1747698360" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren." }, { "language": "fr", "text": "Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train." }, { "language": "es", "text": "El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento." }, { "language": "en", "text": "The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running." }, { "language": "it", "text": "L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione." }, { "language": "nl", "text": "Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866028F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::416087667418804486:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1748576880", "start": "1747698720" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Starke Unwetter <b>(Regen, Gewitter, Überschwemmungen)</b> sind in der Gegend von Tonneins niedergegangen.</p><p><span style=\"color:#000000\">Da die Gleise überflutet sind, können heute Abend keine Züge Der Richtung Agen verkehren. </span></p><p><b><span style=\"color:#000000\">In Bordeaux stehen keine Zimmer zur Verfügung.</span></b></p><p><b>Wenn Sie keine Möglichkeit haben, in Bordeaux eine Unterkunft zu bekommen, haben Sie die Möglichkeit, für diese Nacht an Bord zu bleiben.</b></p><p>Um die Bewältigung oder die wichtigsten Etappen der Bewältigung dieses Vorfalls besser zu verstehen, klicken Sie nebenstehend: <b><span style=\"color:#3498db\">Witterungsbedingungen.</span></b></p><p>.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>De fortes intempéries <b>(pluies, orages, inondations)</b> se sont abattues dans le secteur de Tonneins</p><p><span style=\"color:#000000\">Les voies étant inondées, aucun train ne pourra pas circuler ce soir en direction d'Agen. </span></p><p><b><span style=\"color:#000000\">Aucune chambre n'est disponible sur Bordeaux.</span></b></p><p><b>Si vous n'avez pas la possibilité de vous faire héberger à Bordeaux, vous aurez la possibilité de rester à bord pour cette nuit.</b></p><p>Pour mieux comprendre la gestion ou les grandes étapes de gestion de cet incident, cliquez ci-contre : <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/tempete_2.jpg\">Conditions météorologiqu</a><span style=\"color:#3498db\">es.</span></b></p><p>.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Mal <b> tiempo, tormentas e inundaciones</b> en la región de Tonneins <b>.</b> </p><p><span style=\"color:#000000\">La vía está inundada, por lo que esta tarde no circulará ningún tren hacia Agen. </span></p><p><b><span style=\"color:#000000\">No hay habitaciones disponibles en Burdeos.</span></b></p><p><b>Si no encuentra alojamiento en Burdeos, podrá pasar la noche a bordo.</b></p><p>Para conocer mejor la gestión de este incidente, pulse enfrente: <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/tempete_2.jpg\">Condiciones meteorológicas</a><span style=\"color:#3498db\">.</span></b></p><p>.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Bad weather <b>(rain, thunderstorms, flooding)</b> has hit the Tonneins area.</p><p><span style=\"color:#000000\">As the tracks are flooded, there will be no trains to Agen this evening. </span></p><p><b><span style=\"color:#000000\">No rooms are available in Bordeaux.</span></b></p><p><b>If you are unable to find accommodation in Bordeaux, you will be able to stay on board for the night.</b></p><p>To find out more about how this incident is being managed, click on <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/tempete_2.jpg\">Weather conditions</a><span style=\"color:#3498db\">.</span></b></p><p>.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p><b>Maltempo, temporali e allagamenti</b> hanno colpito la zona di Tonneins <b>.</b> </p><p><span style=\"color:#000000\">Con i binari allagati, questa sera i treni per Agen non potranno circolare. </span></p><p><b><span style=\"color:#000000\">Non ci sono camere disponibili a Bordeaux.</span></b></p><p><b>Se non riuscite a trovare una sistemazione a Bordeaux, potrete rimanere a bordo per la notte.</b></p><p>Per una migliore comprensione della gestione di questo incidente, cliccare qui a fianco: <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/tempete_2.jpg\">Condizioni meteo</a><span style=\"color:#3498db\">.</span></b></p><p>.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Zwaar <b> weer, onweer en overstromingen</b> hebben het gebied rond Tonneins getroffen <b>.</b> </p><p><span style=\"color:#000000\">Het spoor is overstroomd, waardoor er vanavond geen treinen naar Agen kunnen rijden. </span></p><p><b><span style=\"color:#000000\">Er zijn geen kamers beschikbaar in Bordeaux.</span></b></p><p><b>Als je geen accommodatie kunt vinden in Bordeaux, kun je de nacht aan boord doorbrengen.</b></p><p>Voor een beter begrip van de afhandeling van dit incident, klik hiernaast: <b><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-01/tempete_2.jpg\">Weersomstandigheden</a><span style=\"color:#3498db\">.</span></b></p><p>.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug ist wieder in Richtung Bordeaux abgefahren." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est reparti en direction de Bordeaux." }, { "language": "es", "text": "El tren ha salido hacia Burdeos." }, { "language": "en", "text": "Your Train has left for Bordeaux." }, { "language": "it", "text": "Il treno è partito per Bordeaux." }, { "language": "nl", "text": "Je trein is vertrokken naar Bordeaux." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN8519F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3998346098821473030:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719420", "start": "1747698840" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund der großen Menge an Zügen, die sich in der Wartung befinden, kann der Zug nicht weiterfahren." }, { "language": "fr", "text": "Le volume important de train en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train." }, { "language": "es", "text": "El gran volumen de trenes en mantenimiento hace imposible mantenerlos en funcionamiento." }, { "language": "en", "text": "The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep them running." }, { "language": "it", "text": "L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione rende impossibile mantenerli in funzione." }, { "language": "nl", "text": "Door het grote aantal treinen dat onderhoud nodig heeft, is het onmogelijk om ze te laten rijden." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN864200F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2742303100200370121:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719420", "start": "1747698900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train D15 à 06h55 de Bordeaux à La Rochelle  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN864200F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2406157151559737912:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747738800", "start": "1747699740" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Service de navette BUS impossible à mettre en place : aucune compagnie n'est disponible.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866806F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4613763979500587775:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747717200", "start": "1747699980" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 sera supprimé. PAS DE PRISE EN CHARGE, aucune compagnie de bus de disponible</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 sera supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866881F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6234316142337654911:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747738800", "start": "1747700220" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span> </span>Witterungsbedingungen</p><p>Ihr TER vom 20.05. wird von Agen nach Marmande gelöscht, er wird von Marmande abfahren.</p><p>Ihr Sitzplatz ist nicht erreichbar, da kein Busunternehmen zur Verfügung steht.</p><p>Wir bitten Sie, die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.</p><p>Keine Abholung von Agen nach Marmande.</p><p>Gehen Sie auf Ihre TER-Website Nouvelle-Aquitaine, auf SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung. </p><p>Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span> </span>Conditions météorologiques</p><p>Votre TER du 20/05 est supprimé de Agen à Marmande, il sera origine Marmande.</p><p>Service de navette BUS impossible à mettre en place : aucune compagnie n'est disponible.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p><p>pas de prise en charge de Agen à Marmande</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span> </span>Condiciones meteorológicas</p><p>Su TER del 20/05 está Suprimido de Agen a Marmande, será originalmente Marmande.</p><p>Servicio de lanzadera BUS imposible de poner en marcha: ninguna compañía disponible.</p><p>Le rogamos acepte nuestras disculpas por las molestias ocasionadas.</p><p>no hay recogida de Agen a Marmande</p><p>Vaya a la Página web de TER Nouvelle-Aquitaine, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad. </p><p>Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span> </span>Weather conditions</p><p>Your TER of 20/05 is Cancelled from Agen to Marmande, it will be origin Marmande.</p><p>BUS shuttle service impossible to set up: no company available.</p><p>Please accept our apologies for any inconvenience caused.</p><p>no pick-up from Agen to Marmande</p><p>Please visit your TER Nouvelle-Aquitaine site, SNCF Connect or any other mobility application. </p><p>Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span> </span>Condizioni meteo</p><p>Il vostro TER del 20/05 è stato eliminato da Agen a Marmande, sarà originariamente Marmande.</p><p>Impossibile istituire un servizio di navetta BUS: nessuna compagnia disponibile.</p><p>Vi preghiamo di accettare le nostre scuse per i disagi causati.</p><p>nessun pick-up da Agen a Marmande</p><p>Andate sul sito del TER Nouvelle-Aquitaine, su SNCF Connect o su qualsiasi altra applicazione di mobilità. </p><p>Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span> </span>Weersomstandigheden</p><p>Uw TER van 20-05 is Verwijderd van Agen naar Marmande, het wordt oorspronkelijk Marmande.</p><p>Pendeldienst per bus niet mogelijk: geen enkel bedrijf beschikbaar.</p><p>Onze excuses voor het ongemak.</p><p>geen afhaling van Agen naar Marmande</p><p>Ga naar uw TER Nouvelle-Aquitaine website, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing. </p><p>Bedankt voor uw begrip.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Witterungsbedingungen" }, { "language": "fr", "text": "Conditions météorologiques" }, { "language": "es", "text": "Condiciones meteorológicas" }, { "language": "en", "text": "Weather conditions" }, { "language": "it", "text": "Condizioni meteo" }, { "language": "nl", "text": "Weersomstandigheden" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866802F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4746659109347135307:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747728000", "start": "1747700400" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train D44 à 06h50 de MARMANDE à BORDEAUX PAS DE PRISE EN CHARGE ENTRE AGEN ET MARMANDE .</p><p>Service de navette BUS impossible à mettre en place : aucune compagnie n'est disponible.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866804F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6348366364654639064:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747742400", "start": "1747700580" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span> </span>Witterungsbedingungen</p><p>Ihr TER vom 20.05. wird von Agen nach Marmande gelöscht, er wird von Marmande abfahren.</p><p>Keine Abholung von Agen nach Marmande.</p><p>Gehen Sie auf Ihre TER-Website Nouvelle-Aquitaine, auf SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung. </p><p>Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span> </span>Conditions météorologiques</p><p>Votre TER du 20/05 est supprimé de Agen à Marmande, il sera origine Marmande.</p><p>Pas de prise en charge de Agen à Marmande</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span> </span>Condiciones meteorológicas</p><p>Su TER del 20/05 está Suprimido de Agen a Marmande, tendrá origen en Marmande.</p><p>No hay servicio de Agen a Marmande</p><p>Vaya a su Página web de TER Nouvelle-Aquitaine, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad. </p><p>Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span> </span>Weather conditions</p><p>Your TER of 20/05 is Cancelled from Agen to Marmande, it will be origin Marmande.</p><p>No pick-up from Agen to Marmande.</p><p>Go to your TER Nouvelle-Aquitaine site, SNCF Connect or any other mobility application. </p><p>Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span> </span>Condizioni meteo</p><p>Il vostro TER del 20/05 è stato eliminato da Agen a Marmande, avrà origine a Marmande.</p><p>Nessun servizio da Agen a Marmande</p><p>Andate sul Sito TER Nouvelle-Aquitaine, su SNCF Connect o su qualsiasi altra applicazione di mobilità. </p><p>Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span> </span>Weersomstandigheden</p><p>Je TER van 20-05 is Verwijderd van Agen naar Marmande, het vertrekpunt is Marmande.</p><p>Geen dienst van Agen naar Marmande</p><p>Ga naar uw TER Nouvelle-Aquitaine website, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing. </p><p>Bedankt voor uw begrip.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Witterungsbedingungen" }, { "language": "fr", "text": "Conditions météorologiques" }, { "language": "es", "text": "Condiciones meteorológicas" }, { "language": "en", "text": "Weather conditions" }, { "language": "it", "text": "Condizioni meteo" }, { "language": "nl", "text": "Weersomstandigheden" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866808F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6637348086368472388:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747742400", "start": "1747700820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train 866805 à 07h24 de Bordeaux à Marmande Pas de prise en charge de Marmande à Agen .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866803F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3570152204392845205:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747728000", "start": "1747700880" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train D44 à 06h00 de Marmande à Bordeaux Arrêts supplémentaires Gironde, Caudrot, St Pierre d'Aurillac, St macaire .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866860F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6519827807297720952:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747742400", "start": "1747701060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Witterungsbedingungen</p><p>Ihr TER vom 20.05. wird von Marmande nach Agen gestrichen, er wird Endstation Marmande sein.</p><p> Kein Anschluss von Marmande nach Agen. </p><p> </p><p>Gehen Sie auf Ihre TER-Website Nouvelle-Aquitaine, auf SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung. </p><p>Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Conditions météorologiques</p><p>Votre TER du 20/05 est supprimé de Marmande  à Agen, il sera terminus Marmande.</p><p> Pas de prise en charge de Marmande à Agen </p><p>  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Condiciones meteorológicas</p><p>Su TER del 20/05 está Suprimido de Marmande a Agen, se terminará en Marmande.</p><p> No hay recogida de Marmande a Agen </p><p> </p><p>Vaya a la Página web de TER Nouvelle-Aquitaine, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad. </p><p>Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Weather conditions</p><p>Your TER of 20/05 is Cancelled from Marmande to Agen, it will be terminus station Marmande.</p><p> No pick-up from Marmande to Agen. </p><p> </p><p>Go to your TER Nouvelle-Aquitaine site, SNCF Connect or any other mobility application. </p><p>Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Condizioni meteo</p><p>Il vostro TER del 20/05 è stato eliminato da Marmande ad Agen, sarà terminato a Capolinea.</p><p> Nessun prelievo da Marmande ad Agen </p><p> </p><p>Andate sul Sito TER Nouvelle-Aquitaine, su SNCF Connect o su qualsiasi altra applicazione di mobilità. </p><p>Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Weersomstandigheden</p><p>Uw TER van 20-05 van Marmande naar Agen is Verwijderd, deze wordt Eindstation in Marmande.</p><p> Geen afhaling van Marmande naar Agen </p><p> </p><p>Ga naar uw TER Nouvelle-Aquitaine website, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing. </p><p>Bedankt voor uw begrip.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Witterungsbedingungen" }, { "language": "fr", "text": "Conditions météorologiques" }, { "language": "es", "text": "Condiciones meteorológicas" }, { "language": "en", "text": "Weather conditions" }, { "language": "it", "text": "Condizioni meteo" }, { "language": "nl", "text": "Weersomstandigheden" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866805F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1120322742975292005:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747742400", "start": "1747701240" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Abfahrtbedingungen nicht erfüllt</p><p>Ihr TER vom 20.05. wird von Marmande nach Agen gestrichen, er wird Endstation Marmande sein.</p><p> Keine Abholung von Marmande nach Agen. </p><p> </p><p>Gehen Sie auf Ihre TER-Website Nouvelle-Aquitaine, auf SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung. </p><p>Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Conditions de départ non réunies</p><p>Votre TER du 20/05 est supprimé de Marmande  à Agen, il sera terminus Marmande.</p><p> Pas de prise en charge de Marmande à Agen </p><p>  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>No se cumplen las condiciones de salida</p><p>Su TER del 20/05 está Suprimido de Marmande a Agen, se dará por terminado en Marmande.</p><p> No hay recogida de Marmande a Agen </p><p> </p><p>Vaya a la Página web de TER Nouvelle-Aquitaine, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad. </p><p>Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Departure conditions not fulfilled</p><p>Your TER of 20/05 is Cancelled from Marmande to Agen, it will be terminus station Marmande.</p><p> No pick-up from Marmande to Agen </p><p> </p><p>Go to your TER Nouvelle-Aquitaine site, SNCF Connect or any other mobility application. </p><p>Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Condizioni di partenza non soddisfatte</p><p>Il vostro TER del 20/05 è stato eliminato da Marmande ad Agen, sarà terminato a Capolinea.</p><p> Nessun prelievo da Marmande a Agen </p><p> </p><p>Andate sul Sito TER Nouvelle-Aquitaine, su SNCF Connect o su qualsiasi altra applicazione di mobilità. </p><p>Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Vertrekvoorwaarden niet vervuld</p><p>Uw TER van 20-05 van Marmande naar Agen is Verwijderd en wordt Eindstation in Marmande.</p><p> Geen afhaling van Marmande naar Agen </p><p> </p><p>Ga naar uw TER Nouvelle-Aquitaine website, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing. </p><p>Bedankt voor uw begrip.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Abfahrtbedingungen nicht erfüllt" }, { "language": "fr", "text": "Conditions de départ non réunies" }, { "language": "es", "text": "No se cumplen las condiciones de salida" }, { "language": "en", "text": "Departure conditions not fulfilled" }, { "language": "it", "text": "Condizioni di partenza non soddisfatte" }, { "language": "nl", "text": "Vertrekvoorwaarden niet vervuld" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866807F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7506656009351939834:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747742400", "start": "1747701540" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span> </span>Witterungsbedingungen</p><p>Ihr TER vom 20.05. wird von Agen nach Marmande gelöscht, er wird von Marmande abfahren.</p><p>Keine Abholung von Agen nach Marmande.</p><p>Gehen Sie auf Ihre TER-Website Nouvelle-Aquitaine, auf SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung. </p><p>Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span> </span>Conditions météorologiques</p><p>Votre TER du 20/05 est supprimé de Agen à Marmande, il sera origine Marmande.</p><p>Pas de prise en charge de Agen à Marmande</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span> </span>Condiciones meteorológicas</p><p>Su TER del 20/05 está Suprimido de Agen a Marmande, tendrá origen en Marmande.</p><p>No hay servicio de Agen a Marmande</p><p>Vaya a su Página web de TER Nouvelle-Aquitaine, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad. </p><p>Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span> </span>Weather conditions</p><p>Your TER of 20/05 is Cancelled from Agen to Marmande, it will be origin Marmande.</p><p>No pick-up from Agen to Marmande.</p><p>Go to your TER Nouvelle-Aquitaine site, SNCF Connect or any other mobility application. </p><p>Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span> </span>Condizioni meteo</p><p>Il vostro TER del 20/05 è stato eliminato da Agen a Marmande, avrà origine a Marmande.</p><p>Nessun servizio da Agen a Marmande</p><p>Andate sul Sito TER Nouvelle-Aquitaine, su SNCF Connect o su qualsiasi altra applicazione di mobilità. </p><p>Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span> </span>Weersomstandigheden</p><p>Je TER van 20-05 is Verwijderd van Agen naar Marmande, het vertrekpunt is Marmande.</p><p>Geen dienst van Agen naar Marmande</p><p>Ga naar uw TER Nouvelle-Aquitaine website, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing. </p><p>Bedankt voor uw begrip.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Witterungsbedingungen" }, { "language": "fr", "text": "Conditions météorologiques" }, { "language": "es", "text": "Condiciones meteorológicas" }, { "language": "en", "text": "Weather conditions" }, { "language": "it", "text": "Condizioni meteo" }, { "language": "nl", "text": "Weersomstandigheden" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866810F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4141658874877120424:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747742400", "start": "1747701720" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Witterungsbedingungen</p><p>Ihr TER vom 20.05. wird von Marmande nach Agen gestrichen, er wird Endstation Marmande sein.</p><p> Kein Anschluss von Marmande nach Agen. </p><p> </p><p>Gehen Sie auf Ihre TER-Website Nouvelle-Aquitaine, auf SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung. </p><p>Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Conditions météorologiques</p><p>Votre TER du 20/05 est supprimé de Marmande  à Agen, il sera terminus Marmande.</p><p> Pas de prise en charge de Marmande à Agen </p><p>  </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Condiciones meteorológicas</p><p>Su TER del 20/05 está Suprimido de Marmande a Agen, se terminará en Marmande.</p><p> No hay recogida de Marmande a Agen </p><p> </p><p>Vaya a la Página web de TER Nouvelle-Aquitaine, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad. </p><p>Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Weather conditions</p><p>Your TER of 20/05 is Cancelled from Marmande to Agen, it will be terminus station Marmande.</p><p> No pick-up from Marmande to Agen. </p><p> </p><p>Go to your TER Nouvelle-Aquitaine site, SNCF Connect or any other mobility application. </p><p>Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Condizioni meteo</p><p>Il vostro TER del 20/05 è stato eliminato da Marmande ad Agen, sarà terminato a Capolinea.</p><p> Nessun prelievo da Marmande ad Agen </p><p> </p><p>Andate sul Sito TER Nouvelle-Aquitaine, su SNCF Connect o su qualsiasi altra applicazione di mobilità. </p><p>Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Weersomstandigheden</p><p>Uw TER van 20-05 van Marmande naar Agen is Verwijderd, deze wordt Eindstation in Marmande.</p><p> Geen afhaling van Marmande naar Agen </p><p> </p><p>Ga naar uw TER Nouvelle-Aquitaine website, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing. </p><p>Bedankt voor uw begrip.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Witterungsbedingungen" }, { "language": "fr", "text": "Conditions météorologiques" }, { "language": "es", "text": "Condiciones meteorológicas" }, { "language": "en", "text": "Weather conditions" }, { "language": "it", "text": "Condizioni meteo" }, { "language": "nl", "text": "Weersomstandigheden" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866809F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2882328592160320856:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747742400", "start": "1747701960" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span> </span>Witterungsbedingungen</p><p>Ihr TER vom 20.05. wird von Agen nach Marmande gelöscht, er wird von Marmande abfahren.</p><p>Keine Abholung von Agen nach Marmande.</p><p>Gehen Sie auf Ihre TER-Website Nouvelle-Aquitaine, auf SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung. </p><p>Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span> </span>Conditions météorologiques</p><p>Votre TER du 20/05 est supprimé de Agen à Marmande, il sera origine Marmande.</p><p>Pas de prise en charge de Agen à Marmande</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span> </span>Condiciones meteorológicas</p><p>Su TER del 20/05 está Suprimido de Agen a Marmande, tendrá origen en Marmande.</p><p>No hay servicio de Agen a Marmande</p><p>Vaya a su Página web de TER Nouvelle-Aquitaine, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad. </p><p>Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span> </span>Weather conditions</p><p>Your TER of 20/05 is Cancelled from Agen to Marmande, it will be origin Marmande.</p><p>No pick-up from Agen to Marmande.</p><p>Go to your TER Nouvelle-Aquitaine site, SNCF Connect or any other mobility application. </p><p>Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span> </span>Condizioni meteo</p><p>Il vostro TER del 20/05 è stato eliminato da Agen a Marmande, avrà origine a Marmande.</p><p>Nessun servizio da Agen a Marmande</p><p>Andate sul Sito TER Nouvelle-Aquitaine, su SNCF Connect o su qualsiasi altra applicazione di mobilità. </p><p>Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span> </span>Weersomstandigheden</p><p>Je TER van 20-05 is Verwijderd van Agen naar Marmande, het vertrekpunt is Marmande.</p><p>Geen dienst van Agen naar Marmande</p><p>Ga naar uw TER Nouvelle-Aquitaine website, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing. </p><p>Bedankt voor uw begrip.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Witterungsbedingungen" }, { "language": "fr", "text": "Conditions météorologiques" }, { "language": "es", "text": "Condiciones meteorológicas" }, { "language": "en", "text": "Weather conditions" }, { "language": "it", "text": "Condizioni meteo" }, { "language": "nl", "text": "Weersomstandigheden" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866814F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7005010262344000977:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747702440" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><b>Da die Gleise zwischen Agen und Montauban überflutet sind, wird Ihr Zug in Agen auf dem Sitzplatz stehen bleiben.</b></p><p><b>Wenn Sie die Möglichkeit haben, empfehlen wir Ihnen, sich von einer nahestehenden Person am Bahnhof von Agen abholen zu lassen.</b></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><b>Les voies étant inondées entre Agen et Montauban, votre train va donc rester sur place à Agen.</b></p><p><b>Si vous en avez la possibilité, nous vous conseillons de vous faire récupérer par un proche en gare d'Agen.</b></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><b>Las vías están inundadas entre Agen y Montauban, por lo que su tren permanecerá en Agen.</b></p><p><b>Si puede hacerlo, le aconsejamos que se ponga de acuerdo con un amigo o familiar para que le recoja en la estación de Agen.</b></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><b>The tracks are flooded between Agen and Montauban, so your train will be staying put in Agen.</b></p><p><b>If you can, we advise you to arrange for a relative to collect you from Agen station.</b></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><b>I binari sono allagati tra Agen e Montauban, quindi il treno rimarrà ad Agen.</b></p><p><b>Se siete in grado di farlo, vi consigliamo di farvi venire a prendere da un amico o da un parente alla stazione di Agen.</b></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><b>Het spoor is overstroomd tussen Agen en Montauban, dus je trein blijft in Agen.</b></p><p><b>Als je daartoe in staat bent, raden we je aan een vriend of familielid te regelen om je op te halen aan het station van Agen.</b></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Gestörter Verkehr" }, { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé" }, { "language": "es", "text": "Interrupción del tráfico" }, { "language": "en", "text": "Traffic disruption" }, { "language": "it", "text": "Interruzione del traffico" }, { "language": "nl", "text": "Verstoring van het verkeer" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3750F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6926366910774473348:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719840", "start": "1747703040" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p>Für Kunden, die nach MONTAUBAN fahren, wird um 08:00 Uhr ein Ersatzbus ab BORDEAUX eingesetzt.</p><p>Für Kunden, die nach TOULOUSE fahren, gibt es eine Ersatzstrecke: TGV 21271 (BORDEAUX 06:40 - TARBES 10:01 über DAX bis TARBES, dann einen der folgenden Züge: <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=872734\">872734</a>, <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=872708\">872708 </a>und <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=14142\">14142</a>.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span> </p><p>Ursache: Starke Regenfälle oder Hochwasser, die die Gleise und die Geschwindigkeit der Züge zwischen BORDEAUX und MONTAUBAN beeinträchtigen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p>Pour les clients allant à MONTAUBAN, un bus de substitution est mis en place à 08h00 au départ de BORDEAUX.</p><p>Pour les clients allant à TOULOUSE, un itinéraire de substitution: TGV 21271 (BORDEAUX 06h40 - TARBES 10h01 via DAX jusque TARBES, puis un des trains suivants : <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=872734\">872734</a>, <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=872708\">872708 </a>et <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=14142\">14142</a></p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : fortes précipitations pluvieuses ou crues affectant les voies et la vitesse des trains entre BORDEAUX et MONTAUBAN.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no presta servicio en determinadas estaciones.</p><p>Para los clientes que viajen a MONTAUBAN, un autobús de sustitución saldrá de BORDEAUX a las 08:00.</p><p>Para los clientes que se dirijan a TOULOUSE, existe una ruta alternativa: TGV 21271 (BORDEAUX 06.40 - Tarbes 10.01 vía Dax a Tarbes, luego uno de los siguientes trenes: <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=872734\">872734</a>, <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=872708\">872708 </a>y <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=14142\">14142</a>.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Manténgase informado en tiempo real en<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span> </p><p>Causa: fuertes lluvias o inundaciones que afectan a las vías y a la velocidad de los trenes entre BURDEOS y MONTAUBAN.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p>For customers going to MONTAUBAN, a replacement bus will leave BORDEAUX at 08:00.</p><p>For customers going to TOULOUSE, an alternative route: TGV 21271 (BORDEAUX 06:40 - TARBES 10:01 via DAX to TARBES, then one of the following trains: <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=872734\">872734</a>, <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=872708\">872708 </a>and <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=14142\">14142</a>.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span> </p><p>Cause : heavy rainfall or flooding affecting tracks and train speed between BORDEAUX and MONTAUBAN.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p>Per i clienti che si recano a MONTAUBAN, un autobus sostitutivo partirà da BORDEAUX alle 08:00.</p><p>Per i clienti diretti a TOULOUSE, esiste un percorso alternativo: TGV 21271 (BORDEAUX 06.40 - Tarbes 10.01 via Dax a Tarbes, poi uno dei seguenti treni: <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=872734\">872734</a>, <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=872708\">872708 </a>e <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=14142\">14142</a>.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Rimanete informati in tempo reale su<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span> </p><p>Causa: forti piogge o allagamenti che hanno colpito i binari e la velocità dei treni tra BORDEAUX e MONTAUBAN.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Sommige stations worden niet bediend door uw trein.</p><p>Voor klanten die naar MONTAUBAN reizen, vertrekt er om 08:00 uur een vervangende bus vanuit BORDEAUX.</p><p>Voor klanten die naar TOULOUSE gaan, is er een alternatieve route: TGV 21271 (BORDEAUX 06.40 - Tarbes 10.01 via Dax naar Tarbes, vervolgens een van de volgende treinen: <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=872734\">872734</a>, <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=872708\">872708 </a>en <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/voyagez-avec-nous/horaires-et-itineraires/recherche-de-train/detail-train/?dateCirculation=2025-05-20&numeroCirculation=14142\">14142</a>.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Blijf in real time op de hoogte via<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span> </p><p>Oorzaak: zware regenval of overstroming met gevolgen voor het spoor en de snelheid van de treinen tussen BORDEAUX en MONTAUBAN.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Attention, certaines gares non desservies" }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3751F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5879936515008137237:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719000", "start": "1747707180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le liO Train 872450 est supprimé. Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train 872450 supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872450F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2267666036446906082:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747718160", "start": "1747707420" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Obstacle sur la voie : le liO Train 871800 est limité à Montauban .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train 871800 supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871800F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::588084523979439558:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722600", "start": "1747707720" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Obstacle sur la voie : le liO Train 871806 est limité à Montauban .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train 871806 supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871806F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8369625926691441905:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747732680", "start": "1747707840" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Obstacle sur la voie : le liO Train 871814 est limité à Montauban .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train 871814 supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871814F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4125708470384709145:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747775760", "start": "1747708020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug wird gelöscht. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span> </p><p>Ursache: Starke Regenfälle oder Hochwasser, die die Gleise und die Geschwindigkeit der Züge zwischen BORDEAUX und MONTAUBAN beeinträchtigen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est supprimé. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : fortes précipitations pluvieuses ou crues affectant les voies et la vitesse des trains entre BORDEAUX et MONTAUBAN.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren ha sido Suprimido. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Manténgase informado en tiempo real en<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Pasajero </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span> </p><p>Causa : fuertes lluvias o inundaciones que afectan a las vías y a la velocidad de los trenes entre BORDEAUX y MONTAUBAN.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is Cancelled. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span> </p><p>Cause : heavy rainfall or flooding affecting tracks and train speed between BORDEAUX and MONTAUBAN.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato eliminato. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Rimanete informati in tempo reale su<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Viaggiatori </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span> </p><p>Causa: forti piogge o inondazioni che hanno colpito i binari e la velocità dei treni tra BORDEAUX e MONTAUBAN.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein is Verwijderd. </p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Blijf in real time op de hoogte op<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Reizigers </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span> </p><p>Oorzaak: zware regenval of overstromingen met gevolgen voor het spoor en de snelheid van de trein tussen BORDEAUX en MONTAUBAN.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug gelöscht" }, { "language": "fr", "text": "Train supprimé" }, { "language": "es", "text": "Tren Suprimido" }, { "language": "en", "text": "Cancelled Train" }, { "language": "it", "text": "Il treno eliminato" }, { "language": "nl", "text": "De trein Verwijderd" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN4659F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4669F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4766F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4651F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4770F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4760F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4661F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1434235654487797437:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747773780", "start": "1747708020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span> </p><p>Ursache: Starke Regenfälle oder Hochwasser, die die Gleise und die Geschwindigkeit der Züge zwischen BORDEAUX und MONTAUBAN beeinträchtigen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : fortes précipitations pluvieuses ou crues affectant les voies et la vitesse des trains entre BORDEAUX et MONTAUBAN.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Manténgase informado en tiempo real en<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span> </p><p>Causa: fuertes lluvias o inundaciones que afectan a las vías y a la velocidad de los trenes entre BURDEOS y MONTAUBAN.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span> </p><p>Cause : heavy rainfall or flooding affecting tracks and train speed between BORDEAUX and MONTAUBAN.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Rimanete informati in tempo reale su<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span> </p><p>Causa: forti piogge o inondazioni che hanno colpito i binari e la velocità dei treni tra BORDEAUX e MONTAUBAN.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Blijf in real time op de hoogte via<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span> </p><p>Oorzaak: zware regenval of overstromingen met gevolgen voor het spoor en de snelheid van de trein tussen BORDEAUX en MONTAUBAN.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Attention, certaines gares non desservies" }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN4758F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4756F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4657F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4655F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4752F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4764F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4665F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4663F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN4762F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1652232677158085939:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747740000", "start": "1747708020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Obstacle sur la voie : le liO Train 871816 est limité à Montauban .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train 871816 supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871816F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3268936923290309048:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722600", "start": "1747709100" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le liO Train 871831 est supprimé. Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train 871831 supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871831F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5873695213908381664:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722600", "start": "1747709520" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le liO Train 871835 est supprimé. Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train 871835 supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871835F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4431780666797076211:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747726200", "start": "1747711500" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le liO Train 871808 est supprimé. Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train 871808 supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871808F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3889698059052822788:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720080", "start": "1747712040" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Die Wartungsarbeiten am Netz wurden mit Verspätung abgeschlossen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Les travaux de maintenance du réseau se sont terminés avec du retard.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Los trabajos de mantenimiento de la red finalizaron con retraso.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Delay in completion of network maintenance work.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>I lavori di manutenzione della rete sono stati completati in ritardo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Onderhoudswerkzaamheden aan het netwerk werden De vertraging was groot.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Die Wartungsarbeiten am Netz wurden mit Verspätung abgeschlossen." }, { "language": "fr", "text": "Les travaux de maintenance du réseau se sont terminés avec du retard." }, { "language": "es", "text": "Los trabajos de mantenimiento de la red finalizaron con retraso." }, { "language": "en", "text": "Delay in completion of network maintenance work." }, { "language": "it", "text": "I lavori di manutenzione della rete sono stati completati in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Onderhoudswerkzaamheden aan het netwerk werden De vertraging was groot." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN889653F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886605F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8450890338029522547:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721400", "start": "1747712040" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An agent must carry out a technical check on the Train before it departs.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen." }, { "language": "fr", "text": "Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ." }, { "language": "es", "text": "Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga." }, { "language": "en", "text": "An agent must carry out a technical check on the Train before it departs." }, { "language": "it", "text": "Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN886702F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9203960137825304901:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1751320740", "start": "1747712400" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le Tréport - Mers les Bains : le guichet de la gare est ouvert, mais n'accepte les paiements qu'en carte bancaire jusqu'à nouvel avis. Votre titre de transport est disponible à l'achat en avance sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Le Tréport - Mers les Bains : vente uniquement en carte bancaire jusque nouvel avis" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN45600R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45605R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45603R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45601R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45602R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN79004R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847533F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436110R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847527F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847526F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436108R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847529F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847528F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847523F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847522F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847524F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436106R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436101R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436103R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847530F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847532F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847531F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847516F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847515F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847518F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847517F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847512F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847511F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847514F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847519F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847521F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847520F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847505F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847504F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847507F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847506F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847501F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847503F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847502F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847509F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847508F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436030R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436033R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436027R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN436029R" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6645350970689775060:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747728060", "start": "1747712460" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Achtung, eine oder mehrere Türen Ihres TER ZOU 17427 werden nicht am Bahnsteig im Bahnhof Meyrargues angehalten. Reisende mit Reiseziel Das Reiseziel werden gebeten, im vorderen Teil des Zuges einzusteigen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Attention, une ou plusieurs portes de votre TER ZOU 17427  ne seront pas arrêtées à quai en gare de Meyrargues. Les voyageurs à destination de cette gare sont priés de monter à l'avant du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tenga en cuenta que una o varias puertas de su TER ZOU 17427 no se detendrán en el andén de la estación de Meyrargues. Los pasajeros que viajen a esta estación deberán embarcar por la parte delantera del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Please note that one or more doors on your TER ZOU 17427 will not be stopped at the Platform in Meyrargues station. Passengers, travellers to this Destination are kindly requested to board at the front of the Train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Si prega di notare che una o più porte del TER ZOU 17427 non saranno fermate alla banchina della stazione di Meyrargues. I passeggeri diretti a questa stazione sono pregati di salire a bordo nella parte anteriore del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Houd er rekening mee dat een of meer Porta 's van uw TER ZOU 17427 niet zullen stoppen op het perron van station Meyrargues. Passagiers die naar dit station reizen, worden verzocht vooraan in de trein in te stappen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Sitzplatz im vorderen Teil des Zuges für Reisende mit dem Reiseziel Meyrargues." }, { "language": "fr", "text": "Placement à l'avant du train pour les voyageurs à destination de Meyrargues." }, { "language": "es", "text": "En la parte delantera del tren para los pasajeros que viajan a Meyrargues." }, { "language": "en", "text": "Seat at the front of the Train for passengers bound for Meyrargues." }, { "language": "it", "text": "In testa al treno per i Viaggiatori diretti a Meyrargues." }, { "language": "nl", "text": "Vooraan in de trein voor Reizigers die naar Meyrargues reizen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17427F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2184016874309156749:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721580", "start": "1747712640" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund einer zusätzlichen, nicht geplanten Wartungsmaßnahme am Zug kann dieser nicht in Betrieb genommen werden.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una operación de mantenimiento adicional no programada en el tren impide su puesta en servicio.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An unscheduled additional maintenance operation on the Train prevents it from being put back into service.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un'operazione di manutenzione aggiuntiva non programmata sul treno significa che non può essere messo in servizio.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door een ongeplande extra onderhoudsoperatie aan de trein kan deze niet in dienst worden gesteld.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund einer zusätzlichen, nicht geplanten Wartungsmaßnahme am Zug kann dieser nicht in Betrieb genommen werden." }, { "language": "fr", "text": "Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation." }, { "language": "es", "text": "Una operación de mantenimiento adicional no programada en el tren impide su puesta en servicio." }, { "language": "en", "text": "An unscheduled additional maintenance operation on the Train prevents it from being put back into service." }, { "language": "it", "text": "Un intervento di manutenzione aggiuntiva non programmata sul treno significa che non può essere messo in servizio." }, { "language": "nl", "text": "Door een ongeplande extra onderhoudsoperatie aan de trein kan deze niet in dienst worden gesteld." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847804F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8103801688519472006:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722600", "start": "1747712820" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">Die Zusammensetzung Ihres Zuges Nr. 3334 von<span> </span>20.05 nach<span> Paris Saint-Lazare hat </span>sich geändert.</span></span></p><p>Ihre Sitzplätze an Bord können sich von den ursprünglich geplanten unterscheiden.</p><p>Wir bitten Sie, Ihren Wagen, Ihre Sitzplatznummer und Ihre Reiseklasse zu respektieren, soweit dies möglich ist. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Sollten Sie Schwierigkeiten haben, Ihren Sitzplatz zu erreichen,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">wenden Sie sich bitte an </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Ihren</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Zugchef. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten,<br>Das SNCF NOMAD TRAIN Team.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Bleiben Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN-Website</a> oder über jede andere Mobilitätsanwendung auf dem Laufenden.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Folgen Sie uns auf </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composition de votre train n°3334  du<span> </span>20/05 à destination<span> de Paris Saint-Lazare </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composición de su tren nº 3334 de<span> </span>20/05 con destino<span> Paris Saint-Lazare ha </span>sido modificada.</span></span></p><p>La colocación a bordo puede diferir de la prevista inicialmente.</p><p>Le rogamos que respete en la medida de lo posible su coche, su número de asiento y su clase de viaje. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Si tiene alguna dificultad para acceder a su asiento,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">, póngase en contacto con su Jefe </span></span> a<span><span style=\"font-family:Arial\">bordo </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Rogamos disculpen las molestias ocasionadas,<br>El equipo SNCF NOMAD El tren</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Manténgase informado en el sitio web de NOMAD <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">TRAIN</a>, o en cualquier otra aplicación de movilidad.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Síganos en </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "pt", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">A composição do seu comboio n.º 3334 de<span> </span>20/05 com destino a<span> Paris Saint-Lazare foi </span>alterada.</span></span></p><p>A colocação a bordo pode ser diferente da inicialmente prevista.</p><p>Por favor, respeite, na medida do possível, o seu automóvel, o número do seu lugar e a sua classe de viagem. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Se tiver alguma dificuldade em aceder ao seu lugar,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">por favor contacte o seu Capitão </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Pedimos desculpa por qualquer inconveniente causado,<br>A equipa SNCF NOMAD O comboio</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Mantenha-se informado no sítio Web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">da NOMAD TRAIN</a>, ou em qualquer outra aplicação de mobilidade.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Siga-nos em </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">The composition of your Train n°3334 from<span> </span>20/05 to<span> Paris Saint-Lazare has </span>been modified.</span></span></p><p>Your seat may be different from the one initially planned.</p><p>We ask you to respect your Coach / Car, your seat number and your class of travel, wherever possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">If you have any difficulty finding your seat,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">please contact your Train manager at </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">We apologize for any inconvenience,<br>The SNCF NOMAD TRAIN team</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Stay informed on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> website, or on any other mobility application.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Follow us on </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composizione del vostro treno n. 3334 di<span> </span>20/05 diretto a<span> Paris Saint-Lazare è stata </span>modificata.</span></span></p><p>Il posto a bordo potrebbe essere diverso da quello inizialmente previsto.</p><p>La preghiamo di rispettare il più possibile il suo vagone, il numero di posto e la classe di viaggio. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">In caso di difficoltà nell'accesso al suo posto,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">si prega di contattare il Capotreno </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Ci scusiamo per gli eventuali disagi causati,<br>Il team SNCF NOMAD TRENO</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Rimanete informati sul sito web di <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> o su qualsiasi altra applicazione di mobilità.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Seguiteci su </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">De samenstelling van uw trein nr. 3334 van<span> </span>20-05 naar<span> Paris Saint-Lazare is </span>gewijzigd.</span></span></p><p>De plaats aan boord kan afwijken van wat oorspronkelijk gepland was.</p><p>Respecteer zoveel mogelijk uw rijtuig, plaatsnummer en reisklasse. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Als u problemen ondervindt bij het bereiken van uw plaats,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">neem dan contact op met uw Train manager </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Wij verontschuldigen ons voor het eventuele ongemak,<br>Het SNCF NOMAD TREIN team.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Blijf op de hoogte via de website van <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> of een andere mobiliteitstoepassing.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Volg ons op </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "ca", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composició del vostre tren núm. 3334 de<span> </span>El vol del 20/05 a <span>París Saint-Lazare</span> ha estat modificat.</span></span></p><p> La col·locació a bord pot ser diferent de la prevista originalment.</p><p> Us demanem que respecteu el vostre cotxe, el número del vostre seient i la vostra classe de viatge, tant com sigui possible.</p><p> <span><span style=\"font-family:Arial\">Si teniu alguna dificultat per accedir al vostre seient,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Si us plau, contacteu amb el vostre assistent de vol.</span></span><br><br> <span><span style=\"font-family:Arial\">Us demanem disculpes per les molèsties,<br> L'equip del TREN NOMAD de la SNCF</span></span> </p><p> <span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Mantingueu-vos informats al lloc web de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> o a qualsevol altra aplicació de mobilitat.</span></span></span></span></span></p><p> <span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Segueix-nos a</span></span></span> <a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a> <span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug Nr. 3334 vom 20.05: Zugänderung." }, { "language": "fr", "text": "Train n°3334 du 20/05 : modification de matériel." }, { "language": "es", "text": "El tren nº 3334 de 20/05: Modificación de equipos." }, { "language": "pt", "text": "Comboio n.º 3334 de 20/05: Modificação do equipamento." }, { "language": "en", "text": "Train n°3334 of 20/05: Change of equipment." }, { "language": "it", "text": "Il treno n. 3334 del 20/05: cambio di treno." }, { "language": "nl", "text": "Trein nr. 3334 van 20-05: Wijziging van het materieel." }, { "language": "ca", "text": "Tren núm. 3334 de 20/05 : modificació d'equips." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3334F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7833854550745577953:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723500", "start": "1747712880" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Les voyageurs à destination  des gares de Neuillé-Pont-Pierre, Saint-Paterne, Teillé et Vivoin - Beaumont sont invités à monter en tête du train.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Porte hors quai au train 857233 ou élément fermé au service commercial." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN857233F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9056511013575310574:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747728360", "start": "1747712940" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Obstacle sur la voie : le liO Train part exceptionnellement de Montauban Ville Bourbon .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871841F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2362268554901723908:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747717200", "start": "1747712940" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ligne Lyon - Roanne. Trafic perturbé dans les 2 sens de circulation. Travaux sur les voies près de Le Coteau.</p><p>Nous mettons tout en oeuvre pour rétablir la circulation au plus vite.</p><p>La reprise progressive du trafic est prévue vers 07h00.</p><p>Plus d'informations sur le <a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/horaires\">site TER AURA</a> ou SNCF Connect.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN875730F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN875700F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN889652F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN889654F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886607F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886603F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886605F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4948792018181395093:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747728960", "start": "1747713000" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Achtung, eine oder mehrere Türen Ihres TER 886180 werden nicht am Bahnsteig im Bahnhof Courthézon angehalten. Reisende mit Reiseziel Das Reiseziel werden gebeten, in den vorderen Teil des Zuges einzusteigen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Attention, une ou plusieurs portes de votre TER 886180  ne seront pas arrêtées à quai en gare de Courthézon. Les voyageurs à destination de cette gare sont priés de monter à l'avant du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tenga en cuenta que una o varias puertas de su TER 886180 no se detendrán en el andén de la estación de Courthézon. Se ruega a los pasajeros que viajen a esta estación que embarquen por la parte delantera del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Please note that one or more doors on your TER 886180 will not be stopped at the platform in Courthézon station. Passengers, travellers bound for this station are kindly requested to board at the front of the Train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Si prega di notare che una o più porte del TER 886180 non saranno fermate alla banchina della stazione di Courthézon. I passeggeri diretti a questa stazione sono pregati di salire a bordo nella parte anteriore del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Houd er rekening mee dat een of meer Porta 's van uw TER 886180 niet zullen stoppen op het perron van station Courthézon. Passagiers die naar dit station reizen, worden verzocht vooraan in de trein in te stappen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Sitzplatz im vorderen Teil des Zuges für Reisende mit dem Reiseziel Courthézon." }, { "language": "fr", "text": "Placement à l'avant du train pour les voyageurs à destination de Courthézon." }, { "language": "es", "text": "Los pasajeros que viajen a Courthézon se sentarán en la parte delantera del tren." }, { "language": "en", "text": "Seat at the front of the train for Passengers, travellers to Courthézon." }, { "language": "it", "text": "I Viaggiatori diretti a Courthézon saranno seduti nella parte anteriore del treno." }, { "language": "nl", "text": "Reizigers die naar Courthézon reizen, zitten voorin de trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN886180F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9013758472411251989:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747716240", "start": "1747713060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An agent must carry out a technical check on the Train before it departs.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen." }, { "language": "fr", "text": "Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ." }, { "language": "es", "text": "Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga." }, { "language": "en", "text": "An agent must carry out a technical check on the Train before it departs." }, { "language": "it", "text": "Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842200F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1214312571889387614:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719600", "start": "1747713060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ligne St-Etienne - Roanne. Trafic perturbé dans les 2 sens de circulation. Panne de signalisation près de MONTROND-LES-BAINS.</p><p>Nous mettons tout en oeuvre pour rétablir la circulation au plus vite.</p><p>La reprise progressive du trafic est prévue vers 07h40.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN30554R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886909F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886903F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886905F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886906F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886900F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886911F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886901F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886902F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5944896596508739369:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747725240", "start": "1747713060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung führt dazu, dass der Zug aus dem Verkehr gezogen wird.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une panne sur le train entraîne sa suppression.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una avería en el tren provoca su cancelación.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown results in cancellation.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al treno ne provoca la cancellazione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een defecte trein leidt tot de annulering ervan.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung führt dazu, dass der Zug aus dem Verkehr gezogen wird." }, { "language": "fr", "text": "Une panne sur le train entraîne sa suppression." }, { "language": "es", "text": "Una avería en el tren provoca su cancelación." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown results in cancellation." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al treno ne provoca la cancellazione." }, { "language": "nl", "text": "Een defecte trein leidt tot de annulering ervan." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN879704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN879719F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6630062315753364297:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747734360", "start": "1747713180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Obstacle sur la voie : le liO Train part exceptionnellement de Montauban Ville Bourbon .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871843F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7317603812415064394:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747713240" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">Die Zusammensetzung Ihres Zuges Nr. 3125 von<span> </span>20.05 nach<span> Le Havre hat </span>sich geändert.</span></span></p><p>Ihre Sitzplätze an Bord können sich von den ursprünglich geplanten unterscheiden.</p><p>Wir bitten Sie, Ihren Wagen, Ihre Sitzplatznummer und Ihre Reiseklasse zu respektieren, soweit dies möglich ist. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Sollten Sie Schwierigkeiten haben, Ihren Sitzplatz zu erreichen,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">wenden Sie sich bitte an </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Ihren</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Zugchef. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten,<br>Das SNCF-Team von NOMAD TRAIN.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Bleiben Sie auf dem Laufenden auf der Website <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> oder jeder anderen Mobilitätsanwendung.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Folgen Sie uns auf </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composition de votre train n°3125  du<span> </span>20/05 à destination<span> de Le Havre </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composición de su tren nº 3125 de<span> </span>20/05 a<span> Le Havre ha </span>sido modificada.</span></span></p><p>La colocación a bordo puede diferir de la prevista inicialmente.</p><p>Le rogamos que, en la medida de lo posible, respete su coche, su número de asiento y su clase de viaje. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Si tiene alguna dificultad para acceder a su asiento,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">póngase en contacto con su Jefe a bordo </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Rogamos disculpen las molestias ocasionadas,<br>El equipo SNCF NOMAD El tren</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Manténgase informado en el sitio web de NOMAD <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">El tren</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o cualquier otra aplicación de movilidad.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Síganos en </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">The composition of your Train n°3125 from<span> </span>20/05 to<span> Le Havre has </span>been modified.</span></span></p><p>Your seat may be different from the one initially planned.</p><p>We ask you to respect your Coach / Car, your seat number and your class of travel, wherever possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">If you have any difficulty accessing your seat,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">please contact your Train manager at </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">We apologize for any inconvenience,<br>The SNCF NOMAD TRAIN team</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Stay informed on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> or any other mobility application.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Follow us on </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composizione del vostro treno n. 3125 da<span> </span>20/05 a<span> Le Havre è stata </span>modificata.</span></span></p><p>Il posto a bordo potrebbe essere diverso da quello inizialmente previsto.</p><p>La preghiamo di rispettare il più possibile il suo vagone, il numero di posto e la classe di viaggio. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">In caso di difficoltà nell'accesso al suo posto,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">si prega di contattare il Capotreno </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Ci scusiamo per gli eventuali disagi causati,<br>Il team SNCF di NOMAD Il treno</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Rimanete informati sul sito web di <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD Il tren</a>o, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o su qualsiasi altra applicazione di mobilità.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Seguiteci su </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">De samenstelling van uw trein nr. 3125 van<span> </span>20-05 naar<span> Le Havre is </span>gewijzigd.</span></span></p><p>De plaatsing aan boord kan afwijken van wat oorspronkelijk gepland was.</p><p>Respecteer zoveel mogelijk uw rijtuig, plaatsnummer en reisklasse. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Als u problemen ondervindt bij het bereiken van uw plaats,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">neem dan contact op met uw Train manager </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Onze excuses voor het eventuele ongemak,<br>Het team van SNCF NOMAD De trein</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Blijf op de hoogte via de website van <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD De trein</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> of een andere mobiliteitstoepassing.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Volg ons op </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug Nr. 3125 vom 20.05.: Zugänderung." }, { "language": "fr", "text": "Train n°3125 du 20/05 : modification de matériel." }, { "language": "es", "text": "El tren nº 3125 de 20/05: Modificación de equipos." }, { "language": "en", "text": "Train n°3125 of 20/05: Change of equipment." }, { "language": "it", "text": "Il treno n. 3125 del 20/05: cambio di treno." }, { "language": "nl", "text": "De trein nr. 3125 van 20-05: Wijziging van het materieel." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3125F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2884362859913758867:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747713240" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">Die Zusammensetzung Ihres Zuges Nr. 3333 von<span> </span>20.05 nach Das Reiseziel<span> Caen </span>wurde geändert.</span></span></p><p>Ihre Sitzplätze an Bord können sich von den ursprünglich geplanten unterscheiden.</p><p>Wir bitten Sie, Ihren Wagen, Ihre Sitzplatznummer und Ihre Reiseklasse zu respektieren, soweit dies möglich ist. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Sollten Sie Schwierigkeiten haben, Ihren Sitzplatz zu erreichen,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">wenden Sie sich bitte an </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Ihren</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">Zugchef. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten,<br>Das SNCF-Team von NOMAD TRAIN.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Bleiben Sie auf dem Laufenden auf der Website <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> oder jeder anderen Mobilitätsanwendung.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Folgen Sie uns auf </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "fr", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composition de votre train n°3333  du<span> </span>20/05 à destination<span> de Caen </span>a été modifiée.</span></span></p><p>Le placement à bord peut-être différent de celui qui était initialement prévu.</p><p>Nous vous invitons à respecter votre voiture, votre numéro de place et votre classe de voyage, dans la mesure du possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Si vous rencontrez des difficultés pour accéder à votre place,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">merci de vous adresser à votre chef de bord. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée,<br>L'équipe SNCF NOMAD TRAIN</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "es", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composición de su tren nº 3333 de<span> </span>20/05 con destino a<span> Caen ha </span>sido modificada.</span></span></p><p>La colocación a bordo puede diferir de la prevista inicialmente.</p><p>Le rogamos que, en la medida de lo posible, respete su coche, su número de asiento y su clase de viaje. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Si tiene alguna dificultad para acceder a su asiento,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">póngase en contacto con su Jefe a bordo </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Rogamos disculpen las molestias ocasionadas,<br>El equipo SNCF NOMAD El tren</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Manténgase informado en el sitio web de NOMAD <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">El tren</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o cualquier otra aplicación de movilidad.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Síganos en </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "en", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">The composition of your Train n°3333 from<span> </span>20/05 to<span> Caen has </span>been modified.</span></span></p><p>Placement on board may differ from that initially planned.</p><p>We ask you to respect your Coach / Car, your seat number and your class of travel, wherever possible. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">If you have any difficulty accessing your seat,</span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">please contact your Train manager at </span></span><span><span style=\"font-family:Arial\"><span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">. </span></span><br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">We apologize for any inconvenience,<br>The SNCF NOMAD TRAIN team</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Stay informed on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> or any other mobility application.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Follow us on </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "it", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">La composizione del vostro treno n. 3333 di<span> </span>20/05 con destinazione<span> Caen è stata </span>modificata.</span></span></p><p>Il posto a bordo potrebbe essere diverso da quello inizialmente previsto.</p><p>Si prega di rispettare il più possibile il proprio vagone, il numero di posto e la classe di viaggio. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">In caso di difficoltà nell'accesso al suo posto,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">si prega di contattare il Capotreno </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Ci scusiamo per gli eventuali disagi causati,<br>Il team SNCF di NOMAD Il treno</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Rimanete informati sul sito web di <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD Il tren</a>o, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> o su qualsiasi altra applicazione di mobilità.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Seguiteci su </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" }, { "language": "nl", "text": "<p><span><span style=\"font-family:Arial\">De samenstelling van uw trein nr. 3333 van<span> </span>20-05 met bestemming<span> Caen is </span>gewijzigd.</span></span></p><p>De plaatsing aan boord kan verschillen van wat oorspronkelijk gepland was.</p><p>Respecteer zoveel mogelijk uw rijtuig, stoelnummer en reisklasse. </p><p><span><span style=\"font-family:Arial\">Als u problemen ondervindt bij het bereiken van uw plaats,<span> </span></span></span><span><span style=\"font-family:Arial\">neem dan contact op met uw Train manager </span></span>. <br><br><span><span style=\"font-family:Arial\">Onze excuses voor het eventuele ongemak,<br>Het team van SNCF NOMAD De trein</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Blijf op de hoogte via de website van <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD De trein</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a> of een andere mobiliteitstoepassing.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Volg ons op </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug Nr. 3333 vom 20.05: Zugänderung." }, { "language": "fr", "text": "Train n°3333 du 20/05 : modification de matériel." }, { "language": "es", "text": "El tren nº 3333 de 20/05: Modificación de equipos." }, { "language": "en", "text": "Train n°3333 of 20/05: Change of equipment." }, { "language": "it", "text": "Il treno n. 3333 del 20/05: cambio di treno." }, { "language": "nl", "text": "De trein nr. 3333 van 20-05: Wijziging van het materieel." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3333F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5362373897112246357:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747717620", "start": "1747713240" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et nécessite l'emprunt d'un autre itinéraire.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et nécessite l'emprunt d'un autre itinéraire." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866802F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7066067691082030540:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720740", "start": "1747713300" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ein Ausfall des Stromversorgungssystems führt zu einer Unterbrechung des Zugverkehrs.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne une interruption des circulations.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un fallo en el sistema de alimentación eléctrica interrumpe el tráfico.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>A failure in the power supply system interrupts traffic.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al sistema di alimentazione interrompe il traffico.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een storing in de stroomvoorziening onderbreekt het verkeer.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Ausfall des Stromversorgungssystems führt zu einer Unterbrechung des Zugverkehrs." }, { "language": "fr", "text": "Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne une interruption des circulations." }, { "language": "es", "text": "Un fallo en el sistema de alimentación eléctrica interrumpe el tráfico." }, { "language": "en", "text": "A failure in the power supply system interrupts traffic." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al sistema di alimentazione interrompe il traffico." }, { "language": "nl", "text": "Een storing in de stroomvoorziening onderbreekt het verkeer." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847904F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8739232803361004761:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747718700", "start": "1747713360" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ein Ausfall des Stromversorgungssystems führt zu einer Unterbrechung des Zugverkehrs.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne une interruption des circulations.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un fallo en el sistema de alimentación eléctrica interrumpe el tráfico.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>A failure in the power supply system interrupts traffic.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al sistema di alimentazione interrompe il traffico.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een storing in de stroomvoorziening onderbreekt het verkeer.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Ausfall des Stromversorgungssystems führt zu einer Unterbrechung des Zugverkehrs." }, { "language": "fr", "text": "Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne une interruption des circulations." }, { "language": "es", "text": "Un fallo en el sistema de alimentación eléctrica interrumpe el tráfico." }, { "language": "en", "text": "A failure in the power supply system interrupts traffic." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al sistema di alimentazione interrompe il traffico." }, { "language": "nl", "text": "Een storing in de stroomvoorziening onderbreekt het verkeer." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849604F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::396890036125469703:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747718160", "start": "1747713420" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN855504F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8246237153988798794:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747742400", "start": "1747713480" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce TER est supprimé. Report TER C60 Valenciennes 07h01 Lille Flandres 07h51  </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Suppression TER avec report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841206F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841204F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::573470640523444306:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747742400", "start": "1747713540" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce TER est supprimé. Report TER C60 Lille Flandres 06h09 Valenciennes 06h55  </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Suppression TER avec report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841203F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4722079888962542989:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747739160", "start": "1747713540" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Obstacle sur la voie : le liO Train part exceptionnellement de Montauban Ville Bourbon .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871845F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6492199977341613434:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747729260", "start": "1747713600" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Achtung, eine oder mehrere Türen Ihres TER 876404 werden in den Bahnhöfen Beaucaire, Tarascon nicht am Bahnsteig angehalten. Die Reisenden mit Reisezielen in diesen Bahnhöfen werden gebeten, vorne im Zug einzusteigen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Attention, une ou plusieurs portes de votre TER 876404  ne seront pas arrêtées à quai dans les gares de Beaucaire, Tarascon. Les voyageurs à destination de ces gares sont priés de monter à l'avant du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Tenga en cuenta que una o varias puertas del TER 876404 no se detendrán en el andén de las estaciones de Beaucaire y Tarascon. Los pasajeros que viajen a estas estaciones deberán embarcar por la parte delantera del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Please note that one or more doors on your TER 876404 will not be stopped at the Platform in Beaucaire and Tarascon stations. Passengers, travellers to these destinations are kindly requested to board at the front of the Train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Si prega di notare che una o più porte del TER 876404 non saranno fermate in banchina nelle stazioni di Beaucaire e Tarascon. I passeggeri diretti a queste stazioni sono pregati di salire a bordo nella parte anteriore del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Houd er rekening mee dat één of meer Porta 's van uw TER 876404 niet zullen stoppen op het perron in de stations van Beaucaire en Tarascon. Passagiers die naar deze stations reizen, worden verzocht vooraan in de trein in te stappen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Sitzplatz im vorderen Teil des Zuges für Reisende nach Das Reiseziel Beaucaire and Tarascon." }, { "language": "fr", "text": "Placement à l'avant du train pour les voyageurs à destination de Beaucaire et Tarascon." }, { "language": "es", "text": "En la parte delantera del tren para los pasajeros que viajan a Beaucaire y Tarascon." }, { "language": "en", "text": "Front seat for passengers travelling to Beaucaire and Tarascon." }, { "language": "it", "text": "In testa al treno per i Viaggiatori diretti a Beaucaire e Tarascon." }, { "language": "nl", "text": "Vooraan in de trein voor Reizigers die naar Beaucaire en Tarascon reizen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN876404F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8252042683105418400:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747718160", "start": "1747713600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre TER 855504 est supprimé.</p><p>Report train TER 855508 (La Brohinière 07:21-Rennes 07:52) (mêmes arrêts)</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train TER 855508 (La Brohinière 07:21-Rennes 07:52) (mêmes arrêts)</p><p></p><p></p><p>Pour plus d'infos, appeler au  N° vert 0 800 880 562.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "855504 : suppression" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN855504F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7726453650932941130:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747981380", "start": "1747713660" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Bei diesem Zug besteht die Gefahr, dass im Bahnhof Courville-sur-Eure Türen über den Bahnsteig hinausragen. Reisende, die in diesem Bahnhof aussteigen, werden gebeten, sich zum vorderen Teil des Zuges zu begeben. <br> </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure. Les voyageurs descendant dans cette gare sont invités à se diriger vers l'avant du train. <br> </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Existe el riesgo de que este tren tenga puertas fuera del andén en la estación de Courville-sur-Eure. Se recomienda a los pasajeros que bajen en esta estación que se dirijan hacia la parte delantera del tren. <br> </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>This Train is likely to have off-platform doors at Courville-sur-Eure station. Passengers, travellers getting off at this station are invited to move to the front of the Train. <br> </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>C'è il rischio che questo treno abbia le porte fuori dalla banchina alla stazione di Courville-sur-Eure. Si consiglia ai passeggeri che scendono dal treno di spostarsi verso la parte anteriore del treno. <br> </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Er bestaat een kans dat deze trein deuren heeft Het perron op station Courville-sur-Eure. Passagiers die op dit station uitstappen, wordt geadviseerd om naar de voorkant van de trein te gaan. <br> </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Wagen am Bahnsteig im Bahnhof Courville" }, { "language": "fr", "text": "Voitures hors-quai en gare de Courville" }, { "language": "es", "text": "Coches fuera del andén en la estación de Courville" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform at Courville station" }, { "language": "it", "text": "Vagoni fuori banchina alla stazione di Courville" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuigen buiten het perron bij station Courville" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862504F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3818402734004730438:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747715880", "start": "1747713660" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund von Wartungsarbeiten am Gleis ist die Geschwindigkeit des Zuges reduziert.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>La velocidad del tren se reduce debido a Obras en las vías.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train speed reduced due to Works on tracks.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>La velocità del treno è ridotta a causa dei lavori di manutenzione sui binari.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De snelheid van de trein is lager door onderhoudswerkzaamheden aan Het spoor.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund von Wartungsarbeiten am Gleis ist die Geschwindigkeit des Zuges reduziert." }, { "language": "fr", "text": "La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies." }, { "language": "es", "text": "La velocidad del tren se reduce debido a Obras en las vías." }, { "language": "en", "text": "Train speed reduced due to Works on tracks." }, { "language": "it", "text": "La velocità del treno è ridotta a causa dei lavori di manutenzione sui binari." }, { "language": "nl", "text": "De snelheid van de trein is lager door onderhoudswerkzaamheden aan Het spoor." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871801F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8128670362521062772:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722600", "start": "1747713840" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre TER est retardé en gare de Rennes  du fait de la réutilisation d'un matériel retardé en ligne.</p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER retardé en raison d'une réutilisation d'un matériel retardé en ligne." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN855505F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4131563566993169513:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747714680", "start": "1747713840" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Interruption des circulations dans le sens Busigny vers St Quentin sur la ligne Busigny-St Quentin (K13, K40, P40, P62 )  :  Défaut d'alimentation électrique .</p><ul></ul><p>Cette panne nécessite une procédure de dépannage.</p><p>Le retour à la normale est prévu à partir de 09h00. Pour comprendre les étapes du traitement d'un incident de ce type, cliquez sur ce lien : <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-12/defaut-d-alimentation-electrique.jpg\">Infographie</a></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Perturbation publiée à 06:01" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841701F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843804F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841703F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841702F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843802F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841705F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843808F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843806F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843840F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843862F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843860F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843800F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16452F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843858F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16453F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843856F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16451F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16456F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16454F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16455F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843850F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843750F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843854F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841710F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843852F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7261675539672643903:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747742400", "start": "1747713840" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce TER est supprimé. Report TER C51 Lens 07h14 Lille Flandres 08h13  </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Suppression TER avec report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842100F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::860000848970588039:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747757100", "start": "1747713900" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Bei diesem Zug besteht die Gefahr, dass im Bahnhof Courville-sur-Eure Türen über den Bahnsteig hinausragen. Reisende, die in diesem Bahnhof aussteigen, werden gebeten, sich zum vorderen Teil des Zuges zu begeben. <br> </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure. Les voyageurs descendant dans cette gare sont invités à se diriger vers l'avant du train. <br> </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Existe el riesgo de que este tren tenga puertas fuera del andén en la estación de Courville-sur-Eure. Se recomienda a los pasajeros que bajen en esta estación que se dirijan hacia la parte delantera del tren. <br> </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>This Train is likely to have off-platform doors at Courville-sur-Eure station. Passengers, travellers getting off at this station are invited to move to the front of the Train. <br> </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>C'è il rischio che questo treno abbia le porte fuori dalla banchina alla stazione di Courville-sur-Eure. Si consiglia ai passeggeri che scendono dal treno di spostarsi verso la parte anteriore del treno. <br> </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Er bestaat een kans dat deze trein deuren heeft Het perron op station Courville-sur-Eure. Passagiers die op dit station uitstappen, wordt geadviseerd om naar de voorkant van de trein te gaan. <br> </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Wagen am Bahnsteig im Bahnhof Courville" }, { "language": "fr", "text": "Voitures hors-quai en gare de Courville" }, { "language": "es", "text": "Coches fuera del andén en la estación de Courville" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform at Courville station" }, { "language": "it", "text": "Vagoni fuori banchina alla stazione di Courville" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuigen buiten het perron bij station Courville" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862529F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::493922183376609546:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747716300", "start": "1747714080" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841203F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7143129073477858074:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747718460", "start": "1747714140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wird in seiner Geschwindigkeit reduziert, um Gleisarbeiten durchführen zu können.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren reduce su velocidad para permitir la realización de Obras en las vías.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train speed is reduced to allow Works on tracks to be carried out.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>La velocità del treno viene ridotta per consentire l'esecuzione di lavori sui binari.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De snelheid van de trein wordt verlaagd zodat er Spoorwerkzaamheden kunnen worden uitgevoerd.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wird in seiner Geschwindigkeit reduziert, um Gleisarbeiten durchführen zu können." }, { "language": "fr", "text": "La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies." }, { "language": "es", "text": "El tren reduce su velocidad para permitir la realización de Obras en las vías." }, { "language": "en", "text": "Train speed is reduced to allow Works on tracks to be carried out." }, { "language": "it", "text": "La velocità del treno viene ridotta per consentire l'esecuzione di lavori sui binari." }, { "language": "nl", "text": "De snelheid van de trein wordt verlaagd zodat er Spoorwerkzaamheden kunnen worden uitgevoerd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841206F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3179541469520669779:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747716600", "start": "1747714140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An agent must carry out a technical check on the Train before it departs.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen." }, { "language": "fr", "text": "Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ." }, { "language": "es", "text": "Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga." }, { "language": "en", "text": "An agent must carry out a technical check on the Train before it departs." }, { "language": "it", "text": "Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN835800F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3250247210751936540:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747714200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>PTP] intempéries survenues : le liO Train part exceptionnellement de Montauban Ville Bourbon .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871847F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1101925939221425063:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719780", "start": "1747714200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund zusätzlicher Wartungsarbeiten müssen wir die normale Route des Zuges ändern.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une opération de maintenance supplémentaire nous oblige à modifier le parcours habituel du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una operación de mantenimiento adicional obliga a modificar el recorrido habitual del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An additional maintenance operation has forced us to change the Train's usual route.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un'ulteriore operazione di manutenzione ci costringe a modificare il percorso abituale del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een extra onderhoudsoperatie dwingt ons om de gebruikelijke route van de trein te wijzigen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund zusätzlicher Wartungsarbeiten müssen wir die normale Route des Zuges ändern." }, { "language": "fr", "text": "Une opération de maintenance supplémentaire nous oblige à modifier le parcours habituel du train." }, { "language": "es", "text": "Una operación de mantenimiento adicional obliga a modificar el recorrido habitual del tren." }, { "language": "en", "text": "An additional maintenance operation has forced us to change the Train's usual route." }, { "language": "it", "text": "Un'ulteriore operazione di manutenzione ci costringe a modificare il percorso abituale del treno." }, { "language": "nl", "text": "Een extra onderhoudsoperatie dwingt ons om de gebruikelijke route van de trein te wijzigen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842100F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9181303375059042852:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719900", "start": "1747714200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zugführer muss vor der Abfahrt ein Verfahren zur Fehlerbehebung auf dem Zug durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar un procedimiento de localización de averías en el tren antes de la salida.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must carry out a troubleshooting procedure on the Train before departure.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve eseguire una procedura di ricerca guasti sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet voor vertrek een probleemoplossingsprocedure uitvoeren op de trein.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zugführer muss vor der Abfahrt ein Verfahren zur Fehlerbehebung auf dem Zug durchführen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar un procedimiento de localización de averías en el tren antes de la salida." }, { "language": "en", "text": "The driver must carry out a troubleshooting procedure on the Train before departure." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve eseguire una procedura di ricerca guasti sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet voor vertrek een probleemoplossingsprocedure uitvoeren op de trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN868201F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::962020494585255292:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720260", "start": "1747714260" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An agent must carry out a technical check on the Train before it departs.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen." }, { "language": "fr", "text": "Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ." }, { "language": "es", "text": "Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga." }, { "language": "en", "text": "An agent must carry out a technical check on the Train before it departs." }, { "language": "it", "text": "Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN889973F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6580961373044879344:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747717380", "start": "1747714320" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges vorgesehene Zugbegleiter stößt während der Fahrt auf Schwierigkeiten, um seine Aufgabe rechtzeitig zu erfüllen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente previsto para la salida del tren encuentra dificultades en su camino para cumplir su misión a tiempo.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent scheduled for the departure of the Train encounters difficulties during his journey to carry out his mission on time.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente previsto per la partenza del treno incontra delle difficoltà nel portare a termine la sua missione in tempo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die gepland staat voor het vertrek van de trein ondervindt moeilijkheden op zijn weg om zijn missie op tijd uit te voeren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges vorgesehene Zugbegleiter stößt während der Fahrt auf Schwierigkeiten, um seine Aufgabe rechtzeitig zu erfüllen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps." }, { "language": "es", "text": "El agente previsto para la salida del tren encuentra dificultades en su camino para cumplir su misión a tiempo." }, { "language": "en", "text": "The agent scheduled for the departure of the Train encounters difficulties during his journey to carry out his mission on time." }, { "language": "it", "text": "L'agente previsto per la partenza del treno incontra delle difficoltà nel portare a termine la sua missione in tempo." }, { "language": "nl", "text": "De agent die gepland staat voor het vertrek van de trein ondervindt moeilijkheden op zijn weg om zijn missie op tijd uit te voeren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN886103F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8382410680709941234:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720500", "start": "1747714380" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842150F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1087911099124244602:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747728000", "start": "1747714380" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Obstacle sur la voie : le TER 865411 du Mardi 20  est supprimé. </p><p>Report sur le TER 865415 départ Périgueux  à 07h34  </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER 865411 supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN865411F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7794185414854501235:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720020", "start": "1747714380" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund von Wartungsarbeiten am Gleis ist die Geschwindigkeit des Zuges reduziert.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>La velocidad del tren se reduce debido a Obras en las vías.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train speed reduced due to Works on tracks.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>La velocità del treno è ridotta a causa dei lavori di manutenzione sui binari.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De snelheid van de trein is lager door onderhoudswerkzaamheden aan Het spoor.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund von Wartungsarbeiten am Gleis ist die Geschwindigkeit des Zuges reduziert." }, { "language": "fr", "text": "La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies." }, { "language": "es", "text": "La velocidad del tren se reduce debido a Obras en las vías." }, { "language": "en", "text": "Train speed reduced due to Works on tracks." }, { "language": "it", "text": "La velocità del treno è ridotta a causa dei lavori di manutenzione sui binari." }, { "language": "nl", "text": "De snelheid van de trein is lager door onderhoudswerkzaamheden aan Het spoor." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN846522F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8223062993680614986:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747715340", "start": "1747714380" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wird in seiner Geschwindigkeit reduziert, um Gleisarbeiten durchführen zu können.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren reduce su velocidad para permitir la realización de Obras en las vías.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train speed is reduced to allow Works on tracks to be carried out.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>La velocità del treno viene ridotta per consentire l'esecuzione di lavori sui binari.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De snelheid van de trein wordt verlaagd zodat er Spoorwerkzaamheden kunnen worden uitgevoerd.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wird in seiner Geschwindigkeit reduziert, um Gleisarbeiten durchführen zu können." }, { "language": "fr", "text": "La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies." }, { "language": "es", "text": "El tren reduce su velocidad para permitir la realización de Obras en las vías." }, { "language": "en", "text": "Train speed is reduced to allow Works on tracks to be carried out." }, { "language": "it", "text": "La velocità del treno viene ridotta per consentire l'esecuzione di lavori sui binari." }, { "language": "nl", "text": "De snelheid van de trein wordt verlaagd zodat er Spoorwerkzaamheden kunnen worden uitgevoerd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860500F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8949782435262981978:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720260", "start": "1747714440" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Die Verspätung eines vorherigen TER ermöglicht es nicht, die Bedingungen für die Abfahrt des Zuges zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El retraso de un TER anterior significa que no se pueden garantizar las condiciones para la salida del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Delay of a previous TER means that the Train's departure conditions cannot be guaranteed.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il ritardo rispetto a un precedente TER non consente di garantire le condizioni per la partenza del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De vertraging op een eerder TER betekent dat de voorwaarden voor het vertrek van de trein niet kunnen worden gegarandeerd.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Die Verspätung eines vorherigen TER ermöglicht es nicht, die Bedingungen für die Abfahrt des Zuges zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train." }, { "language": "es", "text": "El retraso de un TER anterior significa que no se pueden garantizar las condiciones para la salida del tren." }, { "language": "en", "text": "The Delay of a previous TER means that the Train's departure conditions cannot be guaranteed." }, { "language": "it", "text": "Il ritardo rispetto a un precedente TER non consente di garantire le condizioni per la partenza del treno." }, { "language": "nl", "text": "De vertraging op een eerder TER betekent dat de voorwaarden voor het vertrek van de trein niet kunnen worden gegarandeerd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848826F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8810906435548409051:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747716180", "start": "1747714500" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839201F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5352236693390888247:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747717320", "start": "1747714500" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN835801F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7026143756999283375:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719600", "start": "1747714560" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Die Verspätungen sind auf die Abwesenheit eines Zugbegleiters zurückzuführen, der derzeit ersetzt wird.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'absence d'un agent gérant la circulation des trains entraîne des retards, son remplacement est en cours.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>La ausencia de un agente que gestione la circulación de trenes está provocando retrasos, y se está buscando un sustituto.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The absence of an agent managing Train traffic is causing delays, and a replacement is in the process of being found.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'assenza di un agente che gestisca la circolazione dei treni sta causando ritardi e si sta cercando un sostituto.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De afwezigheid van een agent die de bewegingen van de treinen beheert, veroorzaakt vertraging en er wordt gezocht naar een vervanger.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Die Verspätungen sind auf die Abwesenheit eines Zugbegleiters zurückzuführen, der derzeit ersetzt wird." }, { "language": "fr", "text": "L'absence d'un agent gérant la circulation des trains entraîne des retards, son remplacement est en cours." }, { "language": "es", "text": "La ausencia de un agente que gestione la circulación de trenes está provocando retrasos, y se está buscando un sustituto." }, { "language": "en", "text": "The absence of an agent managing Train traffic is causing delays, and a replacement is in the process of being found." }, { "language": "it", "text": "L'assenza di un agente che gestisca la circolazione dei treni sta causando ritardi e si sta cercando un sostituto." }, { "language": "nl", "text": "De afwezigheid van een agent die de bewegingen van de treinen beheert, veroorzaakt vertraging en er wordt gezocht naar een vervanger." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842902F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5117684042145301300:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722180", "start": "1747714560" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An agent must carry out a technical check on the Train before it departs.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen." }, { "language": "fr", "text": "Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ." }, { "language": "es", "text": "Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga." }, { "language": "en", "text": "An agent must carry out a technical check on the Train before it departs." }, { "language": "it", "text": "Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN886702F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6273687792502344518:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747717320", "start": "1747714620" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 835801 origine Epinal départ à 6h18 à destination de Remiremont est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 835835 départ à 7h22.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN835801F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1894767379614315521:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747714620" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Les voyageurs sont invités à emprunter le train suivant .</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO train en vous connectant sur le nouveau service <a href=\"https://lio-trafic-occitanie.fr/\">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf\">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train 870055 supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN870055F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3329187326951288997:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723200", "start": "1747714620" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 835804 origine Remiremont départ 7h12 à destination de Nancy est supprimé de Remiremont à Epinal.</p><p>Merci d'emprunter le TER 835806 au départ de Remiremont à 8h12.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Limitation du parcours du train." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN835804F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::676550255371339151:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747715580", "start": "1747714680" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872600F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1656158649223007506:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720080", "start": "1747714680" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span> </span>Busigny-St Quentin : L'incident est dorénavant terminé, la circulation reprend progressivement. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": " Fin de perturbation publiée à 06:04" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841701F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843804F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841703F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841702F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843802F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841705F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843808F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843806F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843840F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843862F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843860F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843800F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16452F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843858F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16453F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843856F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16451F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16456F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16454F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16455F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843850F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843750F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843810F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843854F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841710F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843852F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3725809227499188904:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724580", "start": "1747714860" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso debido a un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso debido a un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839610F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3073249266955854296:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723200", "start": "1747714860" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN835804F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4051818301760134712:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722960", "start": "1747714860" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund von Wartungsarbeiten am Gleis ist die Geschwindigkeit des Zuges reduziert.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>La velocidad del tren se reduce debido a Obras en las vías.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train speed reduced due to Works on tracks.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>La velocità del treno è ridotta a causa dei lavori di manutenzione sui binari.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De snelheid van de trein is lager door onderhoudswerkzaamheden aan Het spoor.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund von Wartungsarbeiten am Gleis ist die Geschwindigkeit des Zuges reduziert." }, { "language": "fr", "text": "La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies." }, { "language": "es", "text": "La velocidad del tren se reduce debido a Obras en las vías." }, { "language": "en", "text": "Train speed reduced due to Works on tracks." }, { "language": "it", "text": "La velocità del treno è ridotta a causa dei lavori di manutenzione sui binari." }, { "language": "nl", "text": "De snelheid van de trein is lager door onderhoudswerkzaamheden aan Het spoor." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN843705F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8841981663926003502:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724040", "start": "1747714920" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847856F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1657238286585277540:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719000", "start": "1747714920" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Obstacle sur la voie : le liO Train part exceptionnellement de Lavaur .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872452F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1832117965731929841:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719360", "start": "1747714980" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839250F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1045191345597811828:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724340", "start": "1747715040" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ein Ausfall des Stromversorgungssystems führt zu einer Verlangsamung des Verkehrs.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne un ralentissement des circulations.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un fallo en el sistema de alimentación eléctrica está provocando una ralentización del tráfico.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>A failure in the power supply system causes a slowdown in traffic.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al sistema di alimentazione elettrica sta causando un rallentamento del traffico.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een storing in het stroomvoorzieningssysteem veroorzaakt een vertraging in het verkeer.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Ausfall des Stromversorgungssystems führt zu einer Verlangsamung des Verkehrs." }, { "language": "fr", "text": "Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne un ralentissement des circulations." }, { "language": "es", "text": "Un fallo en el sistema de alimentación eléctrica está provocando una ralentización del tráfico." }, { "language": "en", "text": "A failure in the power supply system causes a slowdown in traffic." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al sistema di alimentazione elettrica sta causando un rallentamento del traffico." }, { "language": "nl", "text": "Een storing in het stroomvoorzieningssysteem veroorzaakt een vertraging in het verkeer." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN16452F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN16450F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN843750F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN841702F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3738715100863934546:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722900", "start": "1747715100" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860583F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7945530970057651530:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747742400", "start": "1747715280" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce TER est supprimé. Report TER K52 Hazebrouck 07h02 Arras 07h59  avec arrêts supplémentaires</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Suppression TER avec report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN846522F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2762941541523741615:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719900", "start": "1747715280" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ligne Lyon-Ambérieu. Trafic perturbé dans les 2 sens de circulation. Dérangement d'une installation en gare près de Ambérieu et Leyment.</p><p>Nous mettons tout en oeuvre pour rétablir la circulation au plus vite.</p><p>La reprise progressive du trafic est prévue vers 07h45.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN886700F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886809F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886706F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886805F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886708F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886807F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886702F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN30935R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886704F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886803F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5769514041739278702:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747716720", "start": "1747715400" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866100F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5596362986695384889:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747735200", "start": "1747715580" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce TER est supprimé. Report TER P44 09h08 Douai 09h36  </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Suppression TER avec report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN843705F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6472154076786396032:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721160", "start": "1747715700" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Obstacle sur la voie : le liO Train part exceptionnellement de Lavaur.   </p><p>Un autocar de remplacement est mis en place à Mazamet pour rejoindre la destination de Lavaur.</p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO train en vous connectant sur le nouveau service <a href=\"https://lio-trafic-occitanie.fr/\">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf\">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872454F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2673254072951213029:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720500", "start": "1747715760" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Starke Regenfälle beeinträchtigen die Bahninfrastruktur und zwingen die Züge, auf einem Teil der Strecke die Geschwindigkeit zu reduzieren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la réduction de vitesse des trains sur une partie du parcours.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Las fuertes lluvias están afectando a la infraestructura ferroviaria, obligando a los trenes a reducir la velocidad en parte del recorrido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Heavy rainfall is affecting rail infrastructure, forcing trains to reduce speed over part of the route.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Le forti piogge stanno colpendo l'infrastruttura ferroviaria, costringendo Il treno a ridurre la velocità su parte del percorso.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De zware regenval heeft gevolgen voor de spoorweginfrastructuur, waardoor De treinen op een deel van het traject snelheid moeten minderen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Starke Regenfälle beeinträchtigen die Bahninfrastruktur und zwingen die Züge, auf einem Teil der Strecke die Geschwindigkeit zu reduzieren." }, { "language": "fr", "text": "Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la réduction de vitesse des trains sur une partie du parcours." }, { "language": "es", "text": "Las fuertes lluvias están afectando a la infraestructura ferroviaria, obligando a los trenes a reducir la velocidad en parte del recorrido." }, { "language": "en", "text": "Heavy rainfall is affecting rail infrastructure, forcing trains to reduce speed over part of the route." }, { "language": "it", "text": "Le forti piogge stanno colpendo l'infrastruttura ferroviaria, costringendo Il treno a ridurre la velocità su parte del percorso." }, { "language": "nl", "text": "De zware regenval heeft gevolgen voor de spoorweginfrastructuur, waardoor De treinen op een deel van het traject snelheid moeten minderen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871601F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3849779795811425715:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747726380", "start": "1747715760" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN876203F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5700154457642518744:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747718580", "start": "1747715820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Das Fahrpersonal muss vor der Abfahrt eine technische Überprüfung des Zuges durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de la salida.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must perform a technical check on the Train before departure.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico del treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet de trein voor vertrek aan een technische controle onderwerpen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Das Fahrpersonal muss vor der Abfahrt eine technische Überprüfung des Zuges durchführen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant le départ." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de la salida." }, { "language": "en", "text": "The driver must perform a technical check on the Train before departure." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico del treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet de trein voor vertrek aan een technische controle onderwerpen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831604F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::457524002672337930:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747985760", "start": "1747715880" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug ist ein Langzug des Typs REGIO 2N mit einer Kapazität von 1170 Sitzplätzen. Der hintere Teil des Zuges ist bis zum Bahnhof Chartres für den kommerziellen Betrieb gesperrt. Bitte begeben Sie sich in den vorderen Teil des Zuges. </p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren REGIO 2N largo con una capacidad de 1170 asientos. La Parte trasera del tren está cerrada al servicio comercial hasta la estación de Chartres. Diríjase hacia la cabeza del tren. </p>" }, { "language": "en", "text": "<p>REGIO 2N Long train with a capacity of 1170 seats. The Rear part of the Train is closed to commercial service, until Chartres station. Please proceed to the head of the Train. </p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Treno lungo REGIO 2N con una capacità di 1170 posti. Il dietro del treno è chiuso al servizio commerciale fino alla stazione di Chartres. Si prega di procedere verso la testa del treno. </p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Lange REGIO 2N trein met een capaciteit van 1170 plaatsen. De trein is achteraan gesloten voor commerciële diensten tot het station van Chartres. Ga naar de kop van de trein. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug ist für Reisende geschlossen." }, { "language": "fr", "text": "Queue du train fermée aux voyageurs" }, { "language": "es", "text": "Cola del tren cerrada a los pasajeros" }, { "language": "en", "text": "Train tail closed to passengers" }, { "language": "it", "text": "La coda del treno chiusa ai Viaggiatori" }, { "language": "nl", "text": "De staart van de trein gesloten voor Reizigers" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862540F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1873382014162832943:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719480", "start": "1747715940" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866704F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::256617245840299935:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747717620", "start": "1747715940" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund von Wartungsarbeiten am Gleis ist die Geschwindigkeit des Zuges reduziert.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>La velocidad del tren se reduce debido a Obras en las vías.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train speed reduced due to Works on tracks.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>La velocità del treno è ridotta a causa dei lavori di manutenzione sui binari.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De snelheid van de trein is lager door onderhoudswerkzaamheden aan Het spoor.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund von Wartungsarbeiten am Gleis ist die Geschwindigkeit des Zuges reduziert." }, { "language": "fr", "text": "La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies." }, { "language": "es", "text": "La velocidad del tren se reduce debido a Obras en las vías." }, { "language": "en", "text": "Train speed reduced due to Works on tracks." }, { "language": "it", "text": "La velocità del treno è ridotta a causa dei lavori di manutenzione sui binari." }, { "language": "nl", "text": "De snelheid van de trein is lager door onderhoudswerkzaamheden aan Het spoor." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871803F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4544648370454787990:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720140", "start": "1747716120" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Défaillance de matériel - <span>885450 </span>: Votre train ne circulera pas le<span> 20 mai.</span></p><p>Nous vous invitons à emprunter<span> </span><span>le train</span> TER<span> 885711 </span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN885450F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3041069581406524107:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722540", "start": "1747716120" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung erfordert einen Transfer von Reisenden auf einen anderen Zug.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Si el tren se avería, los pasajeros tendrán que ser Trasladados a otro tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown requires passengers to be transferred to another train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>In caso di guasto al treno, i viaggiatori dovranno essere trasferiti su un altro treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Als de trein defect is, moeten Reizigers worden overgeplaatst naar een andere trein.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung erfordert einen Transfer von Reisenden auf einen anderen Zug." }, { "language": "fr", "text": "La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train." }, { "language": "es", "text": "Si el tren se avería, los pasajeros tendrán que ser Trasladados a otro tren." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown requires passengers to be transferred to another train." }, { "language": "it", "text": "In caso di guasto al treno, i viaggiatori dovranno essere trasferiti su un altro treno." }, { "language": "nl", "text": "Als de trein defect is, moeten Reizigers worden overgeplaatst naar een andere trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN857691F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4271323006173415749:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747716180" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Mouy Bury : le guichet de la gare est fermé à la vente aujourd'hui mardi 20 mai. Votre titre de transport est disponible à l'achat en avance sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Mouy Bury : guichet fermé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847713F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847716F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847738F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847715F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847737F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847732F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847712F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847718F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847717F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847719F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847741F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847740F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847725F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847747F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847724F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847705F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847727F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847748F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN45661R" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847743F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847500F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847742F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847707F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847728F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847708F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847750F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847771F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN847751F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1275383767926936002:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723500", "start": "1747716180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista espera la autorización para partir antes de ponerse en marcha.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver waits for departure authorization before setting off.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista attende l'autorizzazione a partire prima di mettersi in viaggio.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist wacht op toestemming om te vertrekken voordat hij vertrekt.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista espera la autorización para partir antes de ponerse en marcha." }, { "language": "en", "text": "The Train driver waits for departure authorization before setting off." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista attende l'autorizzazione a partire prima di mettersi in viaggio." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist wacht op toestemming om te vertrekken voordat hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN868206F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1600386352807903474:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747742400", "start": "1747716180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce TER est supprimé. Report TER C70 Lille Flandres 06h53 Hazebrouck 07h39  </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Suppression TER avec report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844103F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2571308788830301690:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722600", "start": "1747716240" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Malheureusement, nous ne pouvons garantir un départ à l'heure de votre TER 856407 en gare de Vannes</p><p>Un membre de l'équipage , prévu pour assurer le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps.</p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN856407F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3655682050824793933:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747728780", "start": "1747716240" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN865744F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3669679884209716758:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724760", "start": "1747716240" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Défaillance de matériel - <span>885413 </span>: Votre train ne circulera pas le<span> 20 mai.</span></p><p>Nous vous invitons à emprunter<span> </span><span>le train</span> TER<span> 885415 </span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN885413F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::718651579176217517:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723200", "start": "1747716300" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 835804 origine Remiremont départ 07h12 à destination de Nancy est supprimé de Remiremont  à Epinal.</p><p>Merci d'emprunter le TER 835806 au départ de Remiremont à 08h12.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Limitation du parcours du train." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN835804F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3793556487606424800:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747718640", "start": "1747716300" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An agent must carry out a technical check on the Train before it departs.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen." }, { "language": "fr", "text": "Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ." }, { "language": "es", "text": "Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga." }, { "language": "en", "text": "An agent must carry out a technical check on the Train before it departs." }, { "language": "it", "text": "Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844103F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5660144270890706350:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721220", "start": "1747716300" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wird in seiner Geschwindigkeit reduziert, um Gleisarbeiten durchführen zu können.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren reduce su velocidad para permitir la realización de Obras en las vías.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train speed is reduced to allow Works on tracks to be carried out.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>La velocità del treno viene ridotta per consentire l'esecuzione di lavori sui binari.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De snelheid van de trein wordt verlaagd zodat er Spoorwerkzaamheden kunnen worden uitgevoerd.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wird in seiner Geschwindigkeit reduziert, um Gleisarbeiten durchführen zu können." }, { "language": "fr", "text": "La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies." }, { "language": "es", "text": "El tren reduce su velocidad para permitir la realización de Obras en las vías." }, { "language": "en", "text": "Train speed is reduced to allow Works on tracks to be carried out." }, { "language": "it", "text": "La velocità del treno viene ridotta per consentire l'esecuzione di lavori sui binari." }, { "language": "nl", "text": "De snelheid van de trein wordt verlaagd zodat er Spoorwerkzaamheden kunnen worden uitgevoerd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844106F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7584930222154146762:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747771200", "start": "1747716300" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce TER est supprimé. Report TER C70 Hazebrouck 07h58 Lille Flandres 08h43  </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Suppression TER avec report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844106F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7737651106711877484:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724340", "start": "1747716360" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce TER est supprimé. Report TER C12 Paris Nord 08h21 Creil 08h57  </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Suppression TER avec report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847605F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4372969937341297275:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720980", "start": "1747716360" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866101F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6923102328298139275:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723020", "start": "1747716420" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ein Ausfall des Stromversorgungssystems führt zu einer Verlangsamung des Verkehrs.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne un ralentissement des circulations.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un fallo en el sistema de alimentación eléctrica está provocando una ralentización del tráfico.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>A failure in the power supply system causes a slowdown in traffic.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al sistema di alimentazione elettrica sta causando un rallentamento del traffico.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een storing in het stroomvoorzieningssysteem veroorzaakt een vertraging in het verkeer.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Ausfall des Stromversorgungssystems führt zu einer Verlangsamung des Verkehrs." }, { "language": "fr", "text": "Une défaillance du système d'alimentation électrique occasionne un ralentissement des circulations." }, { "language": "es", "text": "Un fallo en el sistema de alimentación eléctrica está provocando una ralentización del tráfico." }, { "language": "en", "text": "A failure in the power supply system causes a slowdown in traffic." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al sistema di alimentazione elettrica sta causando un rallentamento del traffico." }, { "language": "nl", "text": "Een storing in het stroomvoorzieningssysteem veroorzaakt een vertraging in het verkeer." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847906F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2442100208894509490:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747727400", "start": "1747716420" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN865311F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5837417973078251339:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719060", "start": "1747716480" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872802F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2200491959407521141:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724100", "start": "1747716540" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um einen auf demselben Gleis fahrenden Zug passieren zu lassen." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour laisser passer un train circulant sur la même voie." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para dejar pasar a un tren que circulaba por la misma vía." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to let a train pass on the same Track." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per permettere il passaggio di un treno che viaggiava sullo stesso binario." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om een trein die op hetzelfde spoor reed te laten passeren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN868203F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN868201F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN865552F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6827897637280215285:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747716840", "start": "1747716540" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842470F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::865456388117428630:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747717980", "start": "1747716600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN830802F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2770741420872490628:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720320", "start": "1747716600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860503F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5725568497699311832:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747717980", "start": "1747716600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN830802F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8548810024921582626:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720920", "start": "1747716660" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839204F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4246725137567469808:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720260", "start": "1747716660" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : opération de sûreté à KEHL.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9575F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9531F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9577F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9579F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9591F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9561F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9583F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9571F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9563F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9573F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6327778823275832260:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747716660" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce TER est supprimé. Report TER C12 Creil 09h18 Paris Nord 09h55  </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Suppression TER avec report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847610F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8246580040171337046:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747742400", "start": "1747716840" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce TER est supprimé. Report TER K61 Lille Flandres 07h05 Hirson 08h51  </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Suppression TER avec report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841903F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7367543413342249974:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719300", "start": "1747716900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>L'agent prévu pour le départ du train est absent, nous mettons tout en oeuvre pour le remplacer.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "L'agent prévu pour le départ du train est absent, nous mettons tout en oeuvre pour le remplacer." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN856407F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3000080019455958012:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747716900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p> Votre 3104à destination de Paris Saint Lazare<span> , </span>départ initialement prévu à<span> </span>07h06  est retenu en gare de Le Havre. Votre train rencontre actuellement des problèmes techniques, votre conducteur applique différentes procédures de dépannage pour permettre au train de reprendre sa marche.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "3104 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3104F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7125760483474631600:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722000", "start": "1747716900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An agent must carry out a technical check on the Train before it departs.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen." }, { "language": "fr", "text": "Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ." }, { "language": "es", "text": "Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga." }, { "language": "en", "text": "An agent must carry out a technical check on the Train before it departs." }, { "language": "it", "text": "Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831605F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8960685549299880122:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747728000", "start": "1747716960" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Panne d'un passage à niveau : votre TER ne desservira pas les gares de Bordeaux Saint-Jean, Mérignac Arlac, Caudéran - Mérignac, Le Bouscat Sainte-Germaine, Bruges, Blanquefort, Parempuyre, Ludon, Macau.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F42 à 08h32 de Pessac à Macau .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Votre TER ne desservira pas les gares de Bordeaux Saint-Jean, Mérignac Arlac, Caudéran - Mérignac, Le Bouscat Sainte-Germaine, Bruges, Blanquefort, Parempuyre, Ludon, Macau." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866005F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1601517608627826554:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747716960" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p> : le liO Train part exceptionnellement de Lavaur.   </p><p>Un autocar de remplacement est mis en place à Mazamet pour rejoindre la destination de Lavaur.</p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO train en vous connectant sur le nouveau service <a href=\"https://lio-trafic-occitanie.fr/\">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf\">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872456F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1941507708293735558:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747717020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Panne d'un passage à niveau : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F42 à 09h12 de Macau à Pessac  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Panne d'un passage à niveau : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866032F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3831900540804778439:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747727760", "start": "1747717020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831901F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::453593083914688239:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722420", "start": "1747717020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 833801 origine Epinal départ à 7h33 à destination de Saint-Dié est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 831901 départ à 6h30 (retardé d'une heure).</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN833801F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6064549544896767178:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719660", "start": "1747717020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund von Wartungsarbeiten am Gleis ist die Geschwindigkeit des Zuges reduziert.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>La velocidad del tren se reduce debido a Obras en las vías.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train speed reduced due to Works on tracks.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>La velocità del treno è ridotta a causa dei lavori di manutenzione sui binari.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De snelheid van de trein is lager door onderhoudswerkzaamheden aan Het spoor.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund von Wartungsarbeiten am Gleis ist die Geschwindigkeit des Zuges reduziert." }, { "language": "fr", "text": "La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies." }, { "language": "es", "text": "La velocidad del tren se reduce debido a Obras en las vías." }, { "language": "en", "text": "Train speed reduced due to Works on tracks." }, { "language": "it", "text": "La velocità del treno è ridotta a causa dei lavori di manutenzione sui binari." }, { "language": "nl", "text": "De snelheid van de trein is lager door onderhoudswerkzaamheden aan Het spoor." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871805F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6520151216472690068:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747771200", "start": "1747717080" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce TER est supprimé. Report TER K61 Hirson 09h08 Lille Flandres 10h55  </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Suppression TER avec report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841906F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7508472662915854712:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722660", "start": "1747717140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841903F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2888076612563512622:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747738320", "start": "1747717140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 833802 origine Saint-Dié départ à 12h à destination de Epinal est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER  départ à .</p><p>Un autocar de remplacement desservira votre gare à l'emplacement prévu.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN833802F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4824432435551031049:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747738320", "start": "1747717140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN833802F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN833801F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5386232941903923282:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747728000", "start": "1747717140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce TER est supprimé. Report TER C14 Compiègne 08h10 Paris Nord 09h25  </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Suppression TER avec report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847856F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6299123509752307008:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722720", "start": "1747717200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>   .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Conditions météorologiques : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866881F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4680556323709974251:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747727700", "start": "1747717200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wird in seiner Geschwindigkeit reduziert, um Gleisarbeiten durchführen zu können.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren reduce su velocidad para permitir la realización de Obras en las vías.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train speed is reduced to allow Works on tracks to be carried out.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>La velocità del treno viene ridotta per consentire l'esecuzione di lavori sui binari.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De snelheid van de trein wordt verlaagd zodat er Spoorwerkzaamheden kunnen worden uitgevoerd.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wird in seiner Geschwindigkeit reduziert, um Gleisarbeiten durchführen zu können." }, { "language": "fr", "text": "La vitesse du train est réduite pour permettre la réalisation de travaux sur les voies." }, { "language": "es", "text": "El tren reduce su velocidad para permitir la realización de Obras en las vías." }, { "language": "en", "text": "Train speed is reduced to allow Works on tracks to be carried out." }, { "language": "it", "text": "La velocità del treno viene ridotta per consentire l'esecuzione di lavori sui binari." }, { "language": "nl", "text": "De snelheid van de trein wordt verlaagd zodat er Spoorwerkzaamheden kunnen worden uitgevoerd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841906F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8874947527817023520:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747717260" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé<span> </span>dans les deux sens de circulation, sur les lignes Nantes - Pornic, Nantes - St-Gilles-Croix-De-Vie.</p><p>Cause : Dérangement d'un passage à niveau à Rezé.</p><p>Nos équipes techniques se rendent sur place.</p><p>Reprise du trafic estimée pour 09h00.</p><p>Vérifiez vos horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou votre application de mobilité.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": " 20/05, Rezé, Dérangement d'un passage à niveau" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN859254F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859199F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859275F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859198F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859110F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859274F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859252F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859131F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859273F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859114F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859256F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859113F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859255F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859277F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859272F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859108F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859129F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859105F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859127F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859265F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859122F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859121F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859262F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859269F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859126F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859104F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859125F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859102F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859266F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859123F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859281F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859118F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859117F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8673740753403192229:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747717260" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé dans les deux sens de circulation, sur les lignes Nantes - Pornic, Nantes - St-Gilles-Croix-De-Vie.</p><p>Cause : Dérangement d'un passage à niveau à Rezé.</p><p>Nos équipes techniques se rendent sur place.</p><p>Reprise du trafic estimée pour 09h00.</p><p>Vérifiez vos horaires  sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou votre application de mobilité.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": " 20/05, Rezé, Dérangement d'un passage à niveau" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN859254F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859199F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859275F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859198F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859110F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859252F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859274F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859131F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859273F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859114F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859256F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859113F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859255F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859277F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859272F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859108F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859129F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859105F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859127F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859265F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859122F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859121F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859262F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859269F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859126F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859104F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859125F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859102F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859266F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859123F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859281F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859118F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN859117F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::925576138498439609:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720560", "start": "1747717440" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An agent must carry out a technical check on the Train before it departs.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen." }, { "language": "fr", "text": "Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ." }, { "language": "es", "text": "Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga." }, { "language": "en", "text": "An agent must carry out a technical check on the Train before it departs." }, { "language": "it", "text": "Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831707F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::807199315825488992:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724760", "start": "1747717500" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung führt dazu, dass der Zug aus dem Verkehr gezogen wird.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une panne sur le train entraîne sa suppression.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una avería en el tren provoca su cancelación.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown results in cancellation.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al treno ne provoca la cancellazione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een defecte trein leidt tot de annulering ervan.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung führt dazu, dass der Zug aus dem Verkehr gezogen wird." }, { "language": "fr", "text": "Une panne sur le train entraîne sa suppression." }, { "language": "es", "text": "Una avería en el tren provoca su cancelación." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown results in cancellation." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al treno ne provoca la cancellazione." }, { "language": "nl", "text": "Een defecte trein leidt tot de annulering ervan." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN885413F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN885450F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2075316249074020304:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747726200", "start": "1747717500" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce TER est supprimé. Report TER K14 St-quentin 07h48 Paris Nord 09h28  </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Suppression TER avec report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847906F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7540508975103588902:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747760760", "start": "1747717560" } ], "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Dieser Zug kann in den Bahnhöfen Courville-sur-Eure und Le Theil - La Rouge über den Bahnsteig hinausragende Türen aufweisen. Reisende, die in diesen Bahnhöfen aussteigen, werden gebeten, sich zum vorderen Teil des Zuges zu begeben.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Ce train risque de présenter des portes hors-quai en gare de Courville-sur-Eure et du Theil la Rouge. Les voyageurs descendant dans ces gares sont invités à se diriger vers l'avant du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren corre el riesgo de tener puertas fuera del andén en las estaciones de Courville-sur-Eure y Le Theil - La Rouge. Se recomienda a los pasajeros que bajen en estas estaciones que se dirijan a la parte delantera del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>This Train is likely to have off platform doors at Courville-sur-Eure and Le Theil la Rouge stations. Passengers alighting from the train at these stations are invited to move to the front of the train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>C'è il rischio che questo treno abbia porte fuori dalla banchina nelle stazioni di Courville-sur-Eure e Le Theil - La Rouge. Si consiglia ai passeggeri che scenderanno in queste stazioni di spostarsi verso la parte anteriore del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Er bestaat een risico dat deze trein deuren heeft die het perron kunnen verlaten op de stations Courville-sur-Eure en Le Theil - La Rouge. Passagiers die op deze stations uitstappen, wordt geadviseerd om naar de voorkant van de trein te gaan.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Wagen nicht am Bahnsteig in den Bahnhöfen Courville-sur-Eure und Le Theil - La Rouge" }, { "language": "fr", "text": "Voiture hors-quai en gare de Courville-sur-Eure et du Theil la Rouge" }, { "language": "es", "text": "El coche fuera del andén en las estaciones de Courville-sur-Eure y Le Theil - La Rouge" }, { "language": "en", "text": "Coach / Car off platform at Courville-sur-Eure and Le Theil la Rouge stations" }, { "language": "it", "text": "Vagone fuori banchina alle stazioni di Courville-sur-Eure e Le Theil - La Rouge" }, { "language": "nl", "text": "Rijtuig buiten het perron bij de stations Courville-sur-Eure en Le Theil - La Rouge" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN862531F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4695956765736951080:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721940", "start": "1747717560" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 839253 origine Laon départ à 7h05 à destination de Reims est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 839255 au départ de Laon à 7h34.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER 839253 départ 7h05: supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839253F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3631284730512682958:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723980", "start": "1747717560" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN889654F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4752738060203005734:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747717620", "start": "1747717620" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Die Wartungsarbeiten am Netz wurden mit Verspätung abgeschlossen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Les travaux de maintenance du réseau se sont terminés avec du retard.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Los trabajos de mantenimiento de la red finalizaron con retraso.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Delay in completion of network maintenance work.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>I lavori di manutenzione della rete sono stati completati in ritardo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Onderhoudswerkzaamheden aan het netwerk werden De vertraging was groot.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Die Wartungsarbeiten am Netz wurden mit Verspätung abgeschlossen." }, { "language": "fr", "text": "Les travaux de maintenance du réseau se sont terminés avec du retard." }, { "language": "es", "text": "Los trabajos de mantenimiento de la red finalizaron con retraso." }, { "language": "en", "text": "Delay in completion of network maintenance work." }, { "language": "it", "text": "I lavori di manutenzione della rete sono stati completati in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Onderhoudswerkzaamheden aan het netwerk werden De vertraging was groot." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN886706F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN96550F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN895951F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN886704F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4008865960790102956:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747717800", "start": "1747717740" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug muss vom Zugbegleiter einer technischen Überprüfung unterzogen werden, bevor er weiterfahren kann.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que pueda volver a ponerse en marcha.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must perform a technical check on the Train before it can set off again.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima di farlo ripartire.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet de trein technisch controleren voordat hij weer kan vertrekken.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug muss vom Zugbegleiter einer technischen Überprüfung unterzogen werden, bevor er weiterfahren kann." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que pueda volver a ponerse en marcha." }, { "language": "en", "text": "The driver must perform a technical check on the Train before it can set off again." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima di farlo ripartire." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet de trein technisch controleren voordat hij weer kan vertrekken." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841900F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1261742063280944984:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747726440", "start": "1747717740" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866103F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6195454757144672553:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721100", "start": "1747717800" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zugführer muss vor der Abfahrt ein Verfahren zur Fehlerbehebung auf dem Zug durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar un procedimiento de localización de averías en el tren antes de la salida.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must carry out a troubleshooting procedure on the Train before departure.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve eseguire una procedura di ricerca guasti sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet voor vertrek een probleemoplossingsprocedure uitvoeren op de trein.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zugführer muss vor der Abfahrt ein Verfahren zur Fehlerbehebung auf dem Zug durchführen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar un procedimiento de localización de averías en el tren antes de la salida." }, { "language": "en", "text": "The driver must carry out a troubleshooting procedure on the Train before departure." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve eseguire una procedura di ricerca guasti sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet voor vertrek een probleemoplossingsprocedure uitvoeren op de trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848506F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1177148604282608868:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723800", "start": "1747718100" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug hält längere Zeit im Bahnhof, um die Zuggarnituren zu trennen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train subit un arrêt prolongé en gare pour permettre la séparation des rames du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se detiene en la estación durante un largo periodo de tiempo para permitir la separación de las composiciones.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train undergoes an extended station stop to allow the train sets to be separated.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno viene fermato in stazione per un periodo prolungato per consentire la separazione dei treni.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein staat langere tijd stil op het station om de treinstellen van elkaar te kunnen scheiden.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug hält längere Zeit im Bahnhof, um die Zuggarnituren zu trennen." }, { "language": "fr", "text": "Le train subit un arrêt prolongé en gare pour permettre la séparation des rames du train." }, { "language": "es", "text": "El tren se detiene en la estación durante un largo periodo de tiempo para permitir la separación de las composiciones." }, { "language": "en", "text": "The Train undergoes an extended station stop to allow the train sets to be separated." }, { "language": "it", "text": "Il treno viene fermato in stazione per un periodo prolungato per consentire la separazione dei treni." }, { "language": "nl", "text": "De trein staat langere tijd stil op het station om de treinstellen van elkaar te kunnen scheiden." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN881203F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8817448204947228377:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722240", "start": "1747718220" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN18501F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7020496718295679342:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722480", "start": "1747718220" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN856418F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8375341176839738805:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747725300", "start": "1747718280" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN875730F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3044528829189928631:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721880", "start": "1747718280" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p></p><p>Cause : retard de votre rame lors de son précédent trajet à TOURCOING </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7867F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3629703349792775904:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723200", "start": "1747718280" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN883358F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8353678232036593071:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747726440", "start": "1747718400" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Réutilisation d'un train : Votre TER du 20/05 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train L42 à 08h58 de Bordeaux à Lesparre  .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Réutilisation d'un train : Votre TER du 20/05 est supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866103F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3235242122246992613:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722000", "start": "1747718700" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Obstacle sur la voie : le liO Train part exceptionnellement d' Albi-Ville .</p><p>Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN870057F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3664241101716051466:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721340", "start": "1747718700" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872630F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6205845666270616409:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747718940", "start": "1747718760" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872700F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::105563440281140543:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724400", "start": "1747718760" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 839605 origine Reims départ à 8h09 à destination de Châlons-en-Champagne est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 839857 au départ de Reims à 08h35.</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER 839605 départ 8h09: supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839605F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8888262881183098018:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723860", "start": "1747718820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Die Verspätung eines vorherigen TER ermöglicht es nicht, die Bedingungen für die Abfahrt des Zuges zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El retraso de un TER anterior significa que no se pueden garantizar las condiciones para la salida del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Delay of a previous TER means that the Train's departure conditions cannot be guaranteed.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il ritardo rispetto a un precedente TER non consente di garantire le condizioni per la partenza del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De vertraging op een eerder TER betekent dat de voorwaarden voor het vertrek van de trein niet kunnen worden gegarandeerd.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Die Verspätung eines vorherigen TER ermöglicht es nicht, die Bedingungen für die Abfahrt des Zuges zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train." }, { "language": "es", "text": "El retraso de un TER anterior significa que no se pueden garantizar las condiciones para la salida del tren." }, { "language": "en", "text": "The Delay of a previous TER means that the Train's departure conditions cannot be guaranteed." }, { "language": "it", "text": "Il ritardo rispetto a un precedente TER non consente di garantire le condizioni per la partenza del treno." }, { "language": "nl", "text": "De vertraging op een eerder TER betekent dat de voorwaarden voor het vertrek van de trein niet kunnen worden gegarandeerd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839605F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1802563098227114801:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747733100", "start": "1747718820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug muss anhalten, um Reisende zu betreuen, deren Zug gelöscht wurde.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train doit s'arrêter pour prendre en charge des voyageurs dont le train a été supprimé.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren tiene que parar para recoger a los pasajeros cuyo tren ha sido Suprimido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train has to stop to pick up passengers whose train has been Cancelled.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno deve fermarsi per far salire i Viaggiatori il cui treno è stato eliminato.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein moet stoppen om Reizigers op te pikken van wie de trein is Verwijderd.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug muss anhalten, um Reisende zu betreuen, deren Zug gelöscht wurde." }, { "language": "fr", "text": "Le train doit s'arrêter pour prendre en charge des voyageurs dont le train a été supprimé." }, { "language": "es", "text": "El tren tiene que parar para recoger a los pasajeros cuyo tren ha sido Suprimido." }, { "language": "en", "text": "Train has to stop to pick up passengers whose train has been Cancelled." }, { "language": "it", "text": "Il treno deve fermarsi per far salire i Viaggiatori il cui treno è stato eliminato." }, { "language": "nl", "text": "De trein moet stoppen om Reizigers op te pikken van wie de trein is Verwijderd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839614F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4343644084638390649:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722600", "start": "1747718880" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN849903F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::551996986405036102:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747730640", "start": "1747718940" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le liO Train 870005 est supprimé. Nous recherchons des solutions de remplacement pour vous permettre de poursuivre votre voyage.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train 870005 supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN870005F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3309822080964226531:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747735800", "start": "1747718940" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Panne d'un passage à niveau : votre TER ne desservira pas les gares de Le Verdon, Soulac-sur-Mer.</p><p>Mise en place de taxi(s) SNCF à la demande en contactant ALLO TER au 0800 872 872.</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Votre TER ne desservira pas les gares de Le Verdon, Soulac-sur-Mer." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866120F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4685872547990988828:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747729440", "start": "1747719000" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le TER 839612 origine Châlons-en-Champagne départ à 9h41 à destination de Reims est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le TER 839614 au départ de Châlons-en-Champagne à 10h50.</p><p>Il desservira également Sept-Saulx, Val-de-Vesle et Prunay .</p><p>SNCF et TER Grand Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "TER 839612 départ 9h41: supprimé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839612F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6652143274724909905:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724760", "start": "1747719060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841905F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2690852777745807933:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719540", "start": "1747719060" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848951F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3101405268562619489:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747730880", "start": "1747719120" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Réutilisation d'un train : votre TER ne desservira pas les gares de Sarlat, Saint-Cyprien, Siorac-en-Périgord.</p><p>Bus de substitution mis en place .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p><p>Merci de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Votre TER ne desservira pas les gares de Sarlat, Saint-Cyprien, Siorac-en-Périgord." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN865744F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3010690166628661158:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747733400", "start": "1747719120" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous avons été dans l'obligation de supprimer un train précédent au vôtre. Pour assurer le transport de nos voyageurs, votre train effectuera des arrêts supplémentaires en gare de  SEPT-SAULX, VAL-DE-VESLE ET PRUNAY. Un léger retard est envisageable à l'arrivée.</p><p>SNCF et TER Grand-Est vous remercient de votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Arrêt(s) supplémentaire(s)" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839614F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5205176686676987275:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721400", "start": "1747719120" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841209F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8483798037848125387:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747719300", "start": "1747719180" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN843205F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6930498146742528812:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747729440", "start": "1747719240" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Die Verspätung eines vorherigen TER ermöglicht es nicht, die Bedingungen für die Abfahrt des Zuges zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El retraso de un TER anterior significa que no se pueden garantizar las condiciones para la salida del tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Delay of a previous TER means that the Train's departure conditions cannot be guaranteed.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il ritardo rispetto a un precedente TER non consente di garantire le condizioni per la partenza del treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De vertraging op een eerder TER betekent dat de voorwaarden voor het vertrek van de trein niet kunnen worden gegarandeerd.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Die Verspätung eines vorherigen TER ermöglicht es nicht, die Bedingungen für die Abfahrt des Zuges zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le retard d'un TER précédent ne permet pas d'assurer les conditions de départ du train." }, { "language": "es", "text": "El retraso de un TER anterior significa que no se pueden garantizar las condiciones para la salida del tren." }, { "language": "en", "text": "The Delay of a previous TER means that the Train's departure conditions cannot be guaranteed." }, { "language": "it", "text": "Il ritardo rispetto a un precedente TER non consente di garantire le condizioni per la partenza del treno." }, { "language": "nl", "text": "De vertraging op een eerder TER betekent dat de voorwaarden voor het vertrek van de trein niet kunnen worden gegarandeerd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN839612F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4767558520131223716:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747728000", "start": "1747719300" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ce TER est terminus Clermont-de-l'Oise. Report TER C10 Amiens 07h06 Paris Nord 08h55  </p><p>. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Suppression partielle TER avec report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN848506F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6158090528597398936:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747726260", "start": "1747719360" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871202F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8814947307615619105:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747725900", "start": "1747719480" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung führt dazu, dass die geplante Fahrt nicht zu Ende geführt werden kann.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una avería en el tren impide completar el viaje previsto.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown prevents completion of planned journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al treno impedisce di completare il viaggio previsto.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Door een defecte trein kan de geplande reis niet worden voltooid.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung führt dazu, dass die geplante Fahrt nicht zu Ende geführt werden kann." }, { "language": "fr", "text": "Une panne sur le train ne permet pas de terminer le trajet prévu." }, { "language": "es", "text": "Una avería en el tren impide completar el viaje previsto." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown prevents completion of planned journey." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al treno impedisce di completare il viaggio previsto." }, { "language": "nl", "text": "Door een defecte trein kan de geplande reis niet worden voltooid." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN895501F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6671976516612459582:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722600", "start": "1747719600" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug muss vom Zugbegleiter einer technischen Überprüfung unterzogen werden, bevor er weiterfahren kann.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que pueda volver a ponerse en marcha.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must perform a technical check on the Train before it can set off again.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima di farlo ripartire.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet de trein technisch controleren voordat hij weer kan vertrekken.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug muss vom Zugbegleiter einer technischen Überprüfung unterzogen werden, bevor er weiterfahren kann." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que pueda volver a ponerse en marcha." }, { "language": "en", "text": "The driver must perform a technical check on the Train before it can set off again." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima di farlo ripartire." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet de trein technisch controleren voordat hij weer kan vertrekken." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN860205F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8840456648244542088:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747728060", "start": "1747719660" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Obstacle sur la voie : le liO Train part exceptionnellement de Carmaux.   </p><p>Les voyageurs sont invités à emprunter le train suivant</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO train en vous connectant sur le nouveau service <a href=\"https://lio-trafic-occitanie.fr/\">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf\">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "liO Train supprimé partiellement." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN870002F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6740866972941313731:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720860", "start": "1747719720" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN841208F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::336513456418088199:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721940", "start": "1747719780" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ralentissement des circulations sur les lignes Lille- Don- Lens et Lille- Don- Béthune (C50, C51, K50, K51 )  :  Panne d'un passage à niveau secteur Don- Sainghin.</p><ul></ul><p>Lorsque le dysfonctionnement d’un passage à niveau est constaté et afin d’éviter les incivilités routières de passage forcé en chicane, les trains sont stoppés le temps que le gardiennage manuel du passage à niveau soit effectué. Le trafic peut alors reprendre à vitesse réduite le temps des réparations.</p><p>Le retour à la normale est prévu à partir de 09h30. Pour comprendre les étapes du traitement d'un incident de ce type, cliquez sur ce lien : <a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/medias-publics/2024-12/panne-au-passage-a-niveau.jpg\">Infographie</a></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Perturbation publiée à 07:38" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842415F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842156F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842475F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842256F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842212F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842410F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842476F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842110F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842154F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842473F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842254F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842210F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842474F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842479F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842158F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842477F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842258F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842478F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842160F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842260F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842162F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842481F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842208F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842206F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842108F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842906F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842903F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842102F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842100F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842204F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842106F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842104F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842152F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842252F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842472F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842150F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4297197179853338002:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723800", "start": "1747719840" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN886906F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7584977914459127979:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747726020", "start": "1747719900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zugführer muss vor der Abfahrt ein Verfahren zur Fehlerbehebung auf dem Zug durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar un procedimiento de localización de averías en el tren antes de la salida.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must carry out a troubleshooting procedure on the Train before departure.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve eseguire una procedura di ricerca guasti sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet voor vertrek een probleemoplossingsprocedure uitvoeren op de trein.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zugführer muss vor der Abfahrt ein Verfahren zur Fehlerbehebung auf dem Zug durchführen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar un procedimiento de localización de averías en el tren antes de la salida." }, { "language": "en", "text": "The driver must carry out a troubleshooting procedure on the Train before departure." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve eseguire una procedura di ricerca guasti sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet voor vertrek een probleemoplossingsprocedure uitvoeren op de trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN86380F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::304005786783049758:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723020", "start": "1747719900" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung erfordert einen Transfer von Reisenden auf einen anderen Zug.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Si el tren se avería, los pasajeros tendrán que ser Trasladados a otro tren.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown requires passengers to be transferred to another train.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>In caso di guasto al treno, i viaggiatori dovranno essere trasferiti su un altro treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Als de trein defect is, moeten Reizigers worden overgeplaatst naar een andere trein.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung erfordert einen Transfer von Reisenden auf einen anderen Zug." }, { "language": "fr", "text": "La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train." }, { "language": "es", "text": "Si el tren se avería, los pasajeros tendrán que ser Trasladados a otro tren." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown requires passengers to be transferred to another train." }, { "language": "it", "text": "In caso di guasto al treno, i viaggiatori dovranno essere trasferiti su un altro treno." }, { "language": "nl", "text": "Als de trein defect is, moeten Reizigers worden overgeplaatst naar een andere trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN847906F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4496528281564132719:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721520", "start": "1747719960" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug muss vom Zugbegleiter einer technischen Überprüfung unterzogen werden, bevor er weiterfahren kann.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que pueda volver a ponerse en marcha.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must perform a technical check on the Train before it can set off again.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima di farlo ripartire.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet de trein technisch controleren voordat hij weer kan vertrekken.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug muss vom Zugbegleiter einer technischen Überprüfung unterzogen werden, bevor er weiterfahren kann." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que pueda volver a ponerse en marcha." }, { "language": "en", "text": "The driver must perform a technical check on the Train before it can set off again." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima di farlo ripartire." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet de trein technisch controleren voordat hij weer kan vertrekken." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831811F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1775416840460204188:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720440", "start": "1747720020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug muss vom Zugbegleiter einer technischen Überprüfung unterzogen werden, bevor er weiterfahren kann.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que pueda volver a ponerse en marcha.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must perform a technical check on the Train before it can set off again.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima di farlo ripartire.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet de trein technisch controleren voordat hij weer kan vertrekken.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug muss vom Zugbegleiter einer technischen Überprüfung unterzogen werden, bevor er weiterfahren kann." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une vérification technique sur le train avant de pouvoir repartir." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que pueda volver a ponerse en marcha." }, { "language": "en", "text": "The driver must perform a technical check on the Train before it can set off again." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima di farlo ripartire." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet de trein technisch controleren voordat hij weer kan vertrekken." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN881353F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3533640345455815299:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722000", "start": "1747720020" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN881352F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6344339895404870928:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747720080" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span> P</span>erturbation sur le trafic dans le secteur de Courcy. Par mesure de sécurité, la vitesse des trains doit être temporairement réduite entre Coutances et St Lô dans les deux sens de circulation, le temps d'effectuer les vérifications de sécurité nécessaires.</p><p>Motif : Présence de vaches sur les voies.</p><p>Le trafic restera perturbé jusqu'à 09h00</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": " 20/05 Courcy, Présence de vaches sur les voies" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN852613F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852615F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN852616F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN853414F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2257062311758873093:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722600", "start": "1747720080" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN879611F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2841190869196100933:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721160", "start": "1747720080" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN894202F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3886241497848358404:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723200", "start": "1747720080" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN881355F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7083302213655085451:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720620", "start": "1747720140" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "La panne du train nécessite un transfert des voyageurs vers un autre train." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844812F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7786654831792150126:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747725360", "start": "1747720200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN886863F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5471974282468980173:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747725120", "start": "1747720200" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Ligne St-Etienne - Le-Puy-en-Velay. Trafic perturbé dans les 2 sens de circulation. Dérangement d'une installation en gare près de Saint Etienne le Clapier.</p><p>Nous mettons tout en oeuvre pour rétablir la circulation au plus vite.</p><p>La reprise progressive du trafic est prévue vers 09h12.</p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Trafic perturbé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN889954F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN889953F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN889975F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN889955F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN889993F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN889952F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN889973F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN889990F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5993257256533938335:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747720260" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug hat eine Verspätung.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span> </p><p>Grund: Sicherheitsoperation in KEHL.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train est retardé.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : opération de sûreté à KEHL.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren sufre un retraso.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Manténgase informado en tiempo real en<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span> </p><p>Causa : operación de seguridad en KEHL.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train is delayed.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span> </p><p>Cause : security operation at KEHL.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è in ritardo.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Rimanete informati in tempo reale su<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span> </p><p>Causa: operazione di sicurezza a KEHL.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Je trein heeft vertraging.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Blijf in real time op de hoogte op<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en uw gebruikelijke kanalen.</span> </p><p>Oorzaak : veiligheidsoperatie bij KEHL.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ihr Zug hat Verspätung." }, { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." }, { "language": "es", "text": "El tren lleva retraso." }, { "language": "en", "text": "Your Train is delayed." }, { "language": "it", "text": "Il treno è in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "Je trein heeft vertraging." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9575F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9531F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9577F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9579F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9591F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9561F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9583F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9571F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9563F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN9573F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6549085587444572308:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747735200", "start": "1747720320" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Nous vous invitons à emprunter le train suivant. Retrouvez les prochains départs sur le site TER ou les médias digitaux SNCF. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": " 895514 supprimé le 20/05 : report TER" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN895514F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5836677420110301294:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723080", "start": "1747720380" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872820F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8375057374767347254:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724400", "start": "1747720440" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Verkehr zwischen Carmaux und Albi ist unterbrochen, da ein Baum auf den Gleisen liegt.</p><p>Wiederaufnahme des normalen Verkehrs schätzungsweise um 9h ca.</p><p><span>Weitere Informationen finden Sie auf der Website liO train, wenn Sie sich in den neuen Service <a href=\"https://lio-trafic-occitanie.fr/\">liO trafic</a> einloggen, mit dem Sie in Echtzeit und am nächsten Tag über den Verkehrsstatus informiert werden, im X-Feed <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf\">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect oder jeder anderen Mobilitätsanwendung.</span></p><p>Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La circulation est interrompue entre Carmaux et Albi suite à un arbre sur les voies.</p><p>Reprise de la circulation normale estimée à 9h environ.</p><p><span>Plus d'informations sur le site liO train en vous connectant sur le nouveau service <a href=\"https://lio-trafic-occitanie.fr/\">liO trafic</a> qui vous permettra de rester informé(e) de l'état du trafic en temps réel et à J+1, sur le fil X <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf\">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</span></p><p>Merci pour votre compréhension.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Interrupción del tráfico entre Carmaux y Albi debido a la presencia de un árbol en la vía.</p><p>Reanudación del tráfico normal estimada en 9h aproximadamente.</p><p><span>Más información en la página web de liO train conectándose al nuevo servicio <a href=\"https://lio-trafic-occitanie.fr/\">liO trafic</a>, que le mantendrá informado de las condiciones del tráfico en tiempo real y en D+1, en el feed X <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf\">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad.</span></p><p>Gracias por su comprensión.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Traffic is interrupted between Carmaux and Albias due to a tree on the tracks.</p><p>Resumption of normal traffic estimated at 9h approximately.</p><p><span>More information on the liO train website by logging on to the new <a href=\"https://lio-trafic-occitanie.fr/\">liO trafic</a> service, which will keep you informed of traffic conditions in real time and on D+1, on the X feed <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf\">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect or any other mobility application.</span></p><p>Thank you for your understanding.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il traffico è interrotto tra Carmaux e Albi a causa di un albero sui binari.</p><p>La ripresa del traffico normale è stimata a 9h circa.</p><p><span>Maggiori informazioni sul sito web di liO treno collegandosi al nuovo servizio <a href=\"https://lio-trafic-occitanie.fr/\">liO trafic</a>, che vi terrà informati sulle condizioni del traffico in tempo reale e su D+1, sul feed X <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf\">@lio_train_sncf</a>, su SNCF Connect o su qualsiasi altra applicazione di mobilità.</span></p><p>Grazie per la vostra comprensione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Het verkeer tussen Carmaux en Albi is verstoord door een boom op het spoor.</p><p>Hervatting van normaal verkeer geschat op 9h ongeveer.</p><p><span>Meer informatie op de liO trein website door in te loggen op de nieuwe <a href=\"https://lio-trafic-occitanie.fr/\">liO trafic</a> service, die je in real time op de hoogte houdt van de verkeerssituatie en op D+1, op de X feed <a href=\"https://twitter.com/lio_train_sncf\">@lio_train_sncf</a>, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing.</span></p><p>Bedankt voor uw begrip.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Verkehr gestört." }, { "language": "fr", "text": "Circulation perturbée." }, { "language": "es", "text": "Interrupción del tráfico." }, { "language": "en", "text": "Traffic disruption." }, { "language": "it", "text": "Interruzione del traffico." }, { "language": "nl", "text": "Verkeershinder." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN870053F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN870057F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4543707622907842683:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723440", "start": "1747720440" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872730F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::472198560931512454:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747726200", "start": "1747720440" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872731F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::760955540780339271:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724100", "start": "1747720440" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871451F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8147817026570526050:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721760", "start": "1747720500" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund von Wartungsarbeiten am Gleis ist die Geschwindigkeit des Zuges reduziert.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>La velocidad del tren se reduce debido a Obras en las vías.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train speed reduced due to Works on tracks.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>La velocità del treno è ridotta a causa dei lavori di manutenzione sui binari.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De snelheid van de trein is lager door onderhoudswerkzaamheden aan Het spoor.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund von Wartungsarbeiten am Gleis ist die Geschwindigkeit des Zuges reduziert." }, { "language": "fr", "text": "La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies." }, { "language": "es", "text": "La velocidad del tren se reduce debido a Obras en las vías." }, { "language": "en", "text": "Train speed reduced due to Works on tracks." }, { "language": "it", "text": "La velocità del treno è ridotta a causa dei lavori di manutenzione sui binari." }, { "language": "nl", "text": "De snelheid van de trein is lager door onderhoudswerkzaamheden aan Het spoor." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871807F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1475388401984948578:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721160", "start": "1747720500" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN895702F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2789010842492771727:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723140", "start": "1747720500" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN872821F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5667887642363712103:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747725240", "start": "1747720560" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Starke Regenfälle beeinträchtigen die Bahninfrastruktur und zwingen die Züge, auf einem Teil der Strecke die Geschwindigkeit zu reduzieren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la réduction de vitesse des trains sur une partie du parcours.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Las fuertes lluvias están afectando a la infraestructura ferroviaria, obligando a los trenes a reducir la velocidad en parte del recorrido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Heavy rainfall is affecting rail infrastructure, forcing trains to reduce speed over part of the route.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Le forti piogge stanno colpendo l'infrastruttura ferroviaria, costringendo Il treno a ridurre la velocità su parte del percorso.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De zware regenval heeft gevolgen voor de spoorweginfrastructuur, waardoor De treinen op een deel van het traject snelheid moeten minderen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Starke Regenfälle beeinträchtigen die Bahninfrastruktur und zwingen die Züge, auf einem Teil der Strecke die Geschwindigkeit zu reduzieren." }, { "language": "fr", "text": "Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la réduction de vitesse des trains sur une partie du parcours." }, { "language": "es", "text": "Las fuertes lluvias están afectando a la infraestructura ferroviaria, obligando a los trenes a reducir la velocidad en parte del recorrido." }, { "language": "en", "text": "Heavy rainfall is affecting rail infrastructure, forcing trains to reduce speed over part of the route." }, { "language": "it", "text": "Le forti piogge stanno colpendo l'infrastruttura ferroviaria, costringendo Il treno a ridurre la velocità su parte del percorso." }, { "language": "nl", "text": "De zware regenval heeft gevolgen voor de spoorweginfrastructuur, waardoor De treinen op een deel van het traject snelheid moeten minderen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871631F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4198321544490783858:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723260", "start": "1747720560" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Starke Regenfälle beeinträchtigen die Bahninfrastruktur und zwingen die Züge, auf einem Teil der Strecke die Geschwindigkeit zu reduzieren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la réduction de vitesse des trains sur une partie du parcours.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Las fuertes lluvias están afectando a la infraestructura ferroviaria, obligando a los trenes a reducir la velocidad en parte del recorrido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Heavy rainfall is affecting rail infrastructure, forcing trains to reduce speed over part of the route.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Le forti piogge stanno colpendo l'infrastruttura ferroviaria, costringendo Il treno a ridurre la velocità su parte del percorso.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De zware regenval heeft gevolgen voor de spoorweginfrastructuur, waardoor De treinen op een deel van het traject snelheid moeten minderen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Starke Regenfälle beeinträchtigen die Bahninfrastruktur und zwingen die Züge, auf einem Teil der Strecke die Geschwindigkeit zu reduzieren." }, { "language": "fr", "text": "Les fortes précipitations affectent les infrastructures ferroviaires et imposent la réduction de vitesse des trains sur une partie du parcours." }, { "language": "es", "text": "Las fuertes lluvias están afectando a la infraestructura ferroviaria, obligando a los trenes a reducir la velocidad en parte del recorrido." }, { "language": "en", "text": "Heavy rainfall is affecting rail infrastructure, forcing trains to reduce speed over part of the route." }, { "language": "it", "text": "Le forti piogge stanno colpendo l'infrastruttura ferroviaria, costringendo Il treno a ridurre la velocità su parte del percorso." }, { "language": "nl", "text": "De zware regenval heeft gevolgen voor de spoorweginfrastructuur, waardoor De treinen op een deel van het traject snelheid moeten minderen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN871809F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7926109479467501637:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747729620", "start": "1747720620" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Die Zugbesatzung ist nicht vollzählig, um die Abfahrtszeit pünktlich zu gewährleisten, sie beendet ihre Aufgabe auf einem Zug, der derzeit Verspätung hat.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'équipage du train n'est pas complet pour assurer le départ à l'heure, il termine sa mission sur un train actuellement en retard.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>La tripulación del tren no está lo suficientemente completa como para garantizar una Hora de salida puntual, y está completando su misión en un tren que en ese momento circula con retraso.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The train crew is not complete to ensure on-time departure, so it ends its mission on a train that is currently behind schedule.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'equipaggio del treno non è abbastanza completo per garantire una partenza in orario e sta completando la sua missione su un treno in ritardo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De bemanning van de trein is niet compleet genoeg om een Vertrektijd te garanderen en voltooit zijn missie op een trein die op dat moment vertraging heeft.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Die Zugbesatzung ist nicht vollzählig, um die Abfahrtszeit pünktlich zu gewährleisten, sie beendet ihre Aufgabe auf einem Zug, der derzeit Verspätung hat." }, { "language": "fr", "text": "L'équipage du train n'est pas complet pour assurer le départ à l'heure, il termine sa mission sur un train actuellement en retard." }, { "language": "es", "text": "La tripulación del tren no está lo suficientemente completa como para garantizar una Hora de salida puntual, y está completando su misión en un tren que en ese momento circula con retraso." }, { "language": "en", "text": "The train crew is not complete to ensure on-time departure, so it ends its mission on a train that is currently behind schedule." }, { "language": "it", "text": "L'equipaggio del treno non è abbastanza completo per garantire una partenza in orario e sta completando la sua missione su un treno in ritardo." }, { "language": "nl", "text": "De bemanning van de trein is niet compleet genoeg om een Vertrektijd te garanderen en voltooit zijn missie op een trein die op dat moment vertraging heeft." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN870204F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5857119154212879316:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724280", "start": "1747720680" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à ULM.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9576F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5636695466417619238:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747720920", "start": "1747720680" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17940F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8989338302450305365:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722540", "start": "1747720680" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste anhalten, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû s'arrêter pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que detenerse para garantizar la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to stop to guarantee the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista si è dovuto fermare per garantire la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest stoppen om de veilige afstand tussen de treinen te waarborgen." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN870153F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::9218262096976403589:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723620", "start": "1747720740" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Aufgrund von Wartungsarbeiten am Gleis ist die Geschwindigkeit des Zuges reduziert.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>La velocidad del tren se reduce debido a Obras en las vías.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train speed reduced due to Works on tracks.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>La velocità del treno è ridotta a causa dei lavori di manutenzione sui binari.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De snelheid van de trein is lager door onderhoudswerkzaamheden aan Het spoor.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Aufgrund von Wartungsarbeiten am Gleis ist die Geschwindigkeit des Zuges reduziert." }, { "language": "fr", "text": "La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies." }, { "language": "es", "text": "La velocidad del tren se reduce debido a Obras en las vías." }, { "language": "en", "text": "Train speed reduced due to Works on tracks." }, { "language": "it", "text": "La velocità del treno è ridotta a causa dei lavori di manutenzione sui binari." }, { "language": "nl", "text": "De snelheid van de trein is lager door onderhoudswerkzaamheden aan Het spoor." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN870150F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1626980586627653664:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747731240", "start": "1747720740" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zugführer muss vor der Abfahrt ein Verfahren zur Fehlerbehebung auf dem Zug durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El conductor debe realizar un procedimiento de localización de averías en el tren antes de la salida.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The driver must carry out a troubleshooting procedure on the Train before departure.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il macchinista deve eseguire una procedura di ricerca guasti sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De machinist moet voor vertrek een probleemoplossingsprocedure uitvoeren op de trein.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zugführer muss vor der Abfahrt ein Verfahren zur Fehlerbehebung auf dem Zug durchführen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent de conduite doit réaliser une procédure de dépannage sur le train avant le départ." }, { "language": "es", "text": "El conductor debe realizar un procedimiento de localización de averías en el tren antes de la salida." }, { "language": "en", "text": "The driver must carry out a troubleshooting procedure on the Train before departure." }, { "language": "it", "text": "Il macchinista deve eseguire una procedura di ricerca guasti sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "De machinist moet voor vertrek een probleemoplossingsprocedure uitvoeren op de trein." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN17512F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5833764683107752481:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721820", "start": "1747720800" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842403F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4697426311664107938:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722960", "start": "1747720860" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "La vitesse du train est réduite en raison de travaux de maintenance sur les voies." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN866517F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2564617157219896983:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723800", "start": "1747721160" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista espera la autorización para partir antes de ponerse en marcha.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver waits for departure authorization before setting off.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista attende l'autorizzazione a partire prima di mettersi in viaggio.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist wacht op toestemming om te vertrekken voordat hij vertrekt.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista espera la autorización para partir antes de ponerse en marcha." }, { "language": "en", "text": "The Train driver waits for departure authorization before setting off." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista attende l'autorizzazione a partire prima di mettersi in viaggio." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist wacht op toestemming om te vertrekken voordat hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN830709F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6509896726538606355:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724760", "start": "1747721160" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est ralenti depuis 06:00. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : fortes précipitations pluvieuses ou crues affectant les voies et la vitesse des trains entre TOULOUSE MATABIAU et MONTAUBAN VILLE BOURBON.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Trafic ralenti" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3644F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6917168885535024905:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722240", "start": "1747721220" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842406F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::6161383807243444620:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721640", "start": "1747721280" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ihr Zug bedient einige Bahnhöfe nicht.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Bleiben Sie in Echtzeit informiert auf<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">und Ihren üblichen Kanälen.</span> </p><p>Ursache: Starke Regenfälle oder Hochwasser, die die Gleise und die Geschwindigkeit der Züge im Bereich <a href=\"https://www.garesetconnexions.sncf/fr/gares-services/tonneins\"><b>TONNEINS</b></a> beeinträchtigen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Votre train ne dessert pas certaines gares.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : fortes précipitations pluvieuses ou crues affectant les voies et la vitesse des trains dans le secteur de <a href=\"https://www.garesetconnexions.sncf/fr/gares-services/tonneins\"><b>TONNEINS</b></a>.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren no circula por determinadas estaciones.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Manténgase informado en tiempo real en<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">y en sus canales habituales.</span> </p><p>Causa: fuertes lluvias o inundaciones que afectan a las vías y a la velocidad de los trenes en la zona de <a href=\"https://www.garesetconnexions.sncf/fr/gares-services/tonneins\"><b>Tonneins</b></a>.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Your Train does not serve certain stations.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Stay informed in real time on<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">and your usual channels.</span> </p><p>Cause : heavy rainfall or flooding affecting tracks and train speed in the <a href=\"https://www.garesetconnexions.sncf/fr/gares-services/tonneins\"><b>TONNEINS</b></a> area.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno non serve alcune stazioni.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Rimanete informati in tempo reale su<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">e sui vostri canali abituali.</span> </p><p>Causa: forti piogge o allagamenti che hanno colpito i binari e la velocità dei treni nell'area di <a href=\"https://www.garesetconnexions.sncf/fr/gares-services/tonneins\"><b>Tonneins</b></a>.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Bepaalde stations worden niet bediend door je trein.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Blijf in real time op de hoogte via<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">en je gebruikelijke kanalen.</span> </p><p>Oorzaak: zware regenval of overstromingen met gevolgen voor het spoor en de snelheid van de treinen in de omgeving van <a href=\"https://www.garesetconnexions.sncf/fr/gares-services/tonneins\"><b>Tonneins</b></a>.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe" }, { "language": "fr", "text": "Attention, certaines gares non desservies" }, { "language": "es", "text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio" }, { "language": "en", "text": "Please note that some stations" }, { "language": "it", "text": "Si prega di notare che alcune stazioni senza servizio" }, { "language": "nl", "text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7673F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7671F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1688044772895081068:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724280", "start": "1747721280" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p> Votre train 852052 , à destination de Caen a été retenu en gare de Brionne. Un signal d'alarme a été déclenché à bord du train par un voyageur. Le conducteur a dû effectuer des vérifications de sécurité avant de pouvoir reprendre sa marche.</p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Restez informés sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/normandie/services-contacts/services\">NOMAD TRAIN</a>, ou sur toute autre application de mobilité.</span></span></span></span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span><span><span style=\"color:black\">Suivez-nous sur  </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/train_nomad\"><span><span>X@train_nomad</span></span></a><span><span><span style=\"color:black\">.</span></span></span></span></span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "852052 retardé" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN852052F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2937072594728823864:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747721280" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé<span> </span>dans les deux sens de circulation, sur la ligne Nantes - Le Croisic.</p><p>Cause : Dérangement d'un passage à niveau à St André des eaux.</p><p>Nos équipes techniques se rendent sur place.</p><p>Reprise du trafic estimée pour 10h00.</p><p>Vérifiez vos horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou votre application de mobilité.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": " 20/05, St André des eaux, Dérangement d'un passage à niveau" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN858076F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858055F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858066F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858077F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858074F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858063F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858064F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858075F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858058F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858012F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858056F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858078F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858067F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858057F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858079F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858091F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858080F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858061F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858062F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858073F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858070F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3819396905295007308:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747778340", "start": "1747721280" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est perturbé dans les deux sens de circulation, sur la ligne Nantes - Le Croisic.</p><p>Cause : Dérangement d'un passage à niveau à St André des eaux.</p><p>Nos équipes techniques se rendent sur place.</p><p>Reprise du trafic estimée pour 10h00.</p><p>Vérifiez vos horaires  sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou votre application de mobilité.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": " 20/05, St André des eaux, Dérangement d'un passage à niveau" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN858076F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858055F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858066F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858077F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858074F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858063F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858064F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858075F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858058F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858012F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858056F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858078F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858067F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858057F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858079F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858091F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858080F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858061F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858062F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858073F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN858070F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::40485203927382990:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747727940", "start": "1747721340" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>An agent must carry out a technical check on the Train before it departs.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Ein Mitarbeiter muss vor der Abfahrt des Zuges eine technische Überprüfung an diesem durchführen." }, { "language": "fr", "text": "Un agent doit réaliser une vérification technique sur le train avant son départ." }, { "language": "es", "text": "Un agente debe realizar una comprobación técnica del tren antes de que salga." }, { "language": "en", "text": "An agent must carry out a technical check on the Train before it departs." }, { "language": "it", "text": "Un agente deve effettuare un controllo tecnico sul treno prima della partenza." }, { "language": "nl", "text": "Een agent moet de trein technisch controleren voor hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN844815F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::299269631944311576:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747726620", "start": "1747721400" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>L'équipage du train n'est pas complet pour assurer le départ à l'heure, il termine sa mission sur un train actuellement en retard.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "L'équipage du train n'est pas complet pour assurer le départ à l'heure, il termine sa mission sur un train actuellement en retard." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN846545F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::215919849352734302:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747725360", "start": "1747721760" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Votre TGV OUIGO a pour terminus exceptionnel Bordeaux Saint Jean.</p><p><span>Cela fait suite à des dégâts causés sur les infrastructures du réseau par de fortes inondations autour de Tonneins. </span></p><p>  </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Attention, certaines gares non desservies" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7673F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7671F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2300941729942606986:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747725420", "start": "1747721820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p></p><p>Cause : ralentissement d'un train circulant devant le vôtre à KARLSRUHE .</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Votre train est retardé." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN9568F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::2633885086693149897:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747725420", "start": "1747721820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span>Cela fait suite à des dégâts causés sur les infrastructures du réseau par de fortes inondations autour de Tonneins. </span></p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Votre TGV OUIGO a pour départ exceptionnel Bordeaux Saint Jean." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN7672F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN7674F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4660471494832518404:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723560", "start": "1747721820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung führt dazu, dass der Zug aus dem Verkehr gezogen wird.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une panne sur le train entraîne sa suppression.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una avería en el tren provoca su cancelación.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown results in cancellation.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al treno ne provoca la cancellazione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een defecte trein leidt tot de annulering ervan.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung führt dazu, dass der Zug aus dem Verkehr gezogen wird." }, { "language": "fr", "text": "Une panne sur le train entraîne sa suppression." }, { "language": "es", "text": "Una avería en el tren provoca su cancelación." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown results in cancellation." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al treno ne provoca la cancellazione." }, { "language": "nl", "text": "Een defecte trein leidt tot de annulering ervan." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN832100F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5908576270706300056:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747725420", "start": "1747721820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>Le trafic est ralenti depuis 06:00. Nos équipes sont en cours d'intervention.</p><p></p><p><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">Restez informés en temps réel sur<span> </span></span><a href=\"https://www.sncf-voyageurs.com/fr/\">SNCF Voyageurs </a><span style=\"color: rgb(51, 51, 51); font-family: \">et vos canaux habituels.</span>  </p><p>Cause : fortes précipitations pluvieuses ou crues affectant les voies et la vitesse des trains entre TOULOUSE MATABIAU et MONTAUBAN VILLE BOURBON.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "Trafic ralenti" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN3650F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::605685054421190671:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747725720", "start": "1747721820" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges vorgesehene Zugbegleiter stößt während der Fahrt auf Schwierigkeiten, um seine Aufgabe rechtzeitig zu erfüllen.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El agente previsto para la salida del tren encuentra dificultades en su camino para cumplir su misión a tiempo.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The agent scheduled for the departure of the Train encounters difficulties during his journey to carry out his mission on time.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>L'agente previsto per la partenza del treno incontra delle difficoltà nel portare a termine la sua missione in tempo.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De agent die gepland staat voor het vertrek van de trein ondervindt moeilijkheden op zijn weg om zijn missie op tijd uit te voeren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der für die Abfahrt des Zuges vorgesehene Zugbegleiter stößt während der Fahrt auf Schwierigkeiten, um seine Aufgabe rechtzeitig zu erfüllen." }, { "language": "fr", "text": "L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps." }, { "language": "es", "text": "El agente previsto para la salida del tren encuentra dificultades en su camino para cumplir su misión a tiempo." }, { "language": "en", "text": "The agent scheduled for the departure of the Train encounters difficulties during his journey to carry out his mission on time." }, { "language": "it", "text": "L'agente previsto per la partenza del treno incontra delle difficoltà nel portare a termine la sua missione in tempo." }, { "language": "nl", "text": "De agent die gepland staat voor het vertrek van de trein ondervindt moeilijkheden op zijn weg om zijn missie op tijd uit te voeren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN876211F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::8021621630541169665:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747724340", "start": "1747721880" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer musste abbremsen, um den Sicherheitsabstand zwischen den Zügen zu gewährleisten." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur a dû ralentir pour garantir la distance de sécurité entre les trains." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista tuvo que reducir la velocidad para mantener la distancia de seguridad entre los trenes." }, { "language": "en", "text": "The Train driver had to slow down to maintain the safe distance between the trains." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista ha dovuto rallentare per mantenere la distanza di sicurezza tra Il treno." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist moest vertragen om de veilige afstand tussen de treinen te bewaren." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN886406F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::3184012553006300896:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747726320", "start": "1747721880" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Eine Zugstörung führt dazu, dass der Zug aus dem Verkehr gezogen wird.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Une panne sur le train entraîne sa suppression.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>Una avería en el tren provoca su cancelación.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train breakdown results in cancellation.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Un guasto al treno ne provoca la cancellazione.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>Een defecte trein leidt tot de annulering ervan.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Eine Zugstörung führt dazu, dass der Zug aus dem Verkehr gezogen wird." }, { "language": "fr", "text": "Une panne sur le train entraîne sa suppression." }, { "language": "es", "text": "Una avería en el tren provoca su cancelación." }, { "language": "en", "text": "Train breakdown results in cancellation." }, { "language": "it", "text": "Un guasto al treno ne provoca la cancellazione." }, { "language": "nl", "text": "Een defecte trein leidt tot de annulering ervan." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN830151F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::4221336024099021991:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747727280", "start": "1747721880" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p><span> </span>Lille- Don- Lens : L'incident est dorénavant terminé, la circulation reprend progressivement. </p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": " Fin de perturbation publiée à 07:43" } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842418F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842415F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842156F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842475F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842256F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842212F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842410F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842476F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842110F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842154F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842473F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842254F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842210F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842474F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842479F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842414F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842411F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842158F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842477F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842258F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842412F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842478F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842160F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842260F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842162F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842481F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842208F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842407F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842206F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842405F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842108F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842906F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842903F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842408F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842420F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842102F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842100F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842204F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842106F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842104F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842152F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842252F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842472F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842150F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5404085701748883761:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747723140", "start": "1747721880" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El Maquinista espera la autorización para partir antes de ponerse en marcha.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train driver waits for departure authorization before setting off.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il Macchinista attende l'autorizzazione a partire prima di mettersi in viaggio.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De Machinist wacht op toestemming om te vertrekken voordat hij vertrekt.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren." }, { "language": "fr", "text": "Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir." }, { "language": "es", "text": "El Maquinista espera la autorización para partir antes de ponerse en marcha." }, { "language": "en", "text": "The Train driver waits for departure authorization before setting off." }, { "language": "it", "text": "Il Macchinista attende l'autorizzazione a partire prima di mettersi in viaggio." }, { "language": "nl", "text": "De Machinist wacht op toestemming om te vertrekken voordat hij vertrekt." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN831813F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::5547508685819700230:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747721940", "start": "1747721880" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug muss anhalten, um Reisende zu betreuen, deren Zug gelöscht wurde.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train doit s'arrêter pour prendre en charge des voyageurs dont le train a été supprimé.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren tiene que parar para recoger a los pasajeros cuyo tren ha sido Suprimido.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>Train has to stop to pick up passengers whose train has been Cancelled.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno deve fermarsi per far salire i Viaggiatori il cui treno è stato eliminato.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein moet stoppen om Reizigers op te pikken van wie de trein is Verwijderd.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug muss anhalten, um Reisende zu betreuen, deren Zug gelöscht wurde." }, { "language": "fr", "text": "Le train doit s'arrêter pour prendre en charge des voyageurs dont le train a été supprimé." }, { "language": "es", "text": "El tren tiene que parar para recoger a los pasajeros cuyo tren ha sido Suprimido." }, { "language": "en", "text": "Train has to stop to pick up passengers whose train has been Cancelled." }, { "language": "it", "text": "Il treno deve fermarsi per far salire i Viaggiatori il cui treno è stato eliminato." }, { "language": "nl", "text": "De trein moet stoppen om Reizigers op te pikken van wie de trein is Verwijderd." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN846412F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7285108258357034261:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747726620", "start": "1747721880" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "<p>Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt.</p>" }, { "language": "fr", "text": "<p>Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent.</p>" }, { "language": "es", "text": "<p>El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior.</p>" }, { "language": "en", "text": "<p>The Train was made available late due to a Delay on a previous journey.</p>" }, { "language": "it", "text": "<p>Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente.</p>" }, { "language": "nl", "text": "<p>De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "de", "text": "Der Zug wurde aufgrund der Verspätung auf einer früheren Fahrt erst spät bereitgestellt." }, { "language": "fr", "text": "Le train a été mis à disposition tardivement à la suite du retard sur un trajet précédent." }, { "language": "es", "text": "El tren se puso a disposición con retraso tras un retraso en un viaje anterior." }, { "language": "en", "text": "The Train was made available late due to a Delay on a previous journey." }, { "language": "it", "text": "Il treno è stato reso disponibile in ritardo a causa di un ritardo su un viaggio precedente." }, { "language": "nl", "text": "De trein was laat beschikbaar door een vertraging op een eerdere reis." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN830708F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::7622301685192160520:LOC" }, { "alert": { "active_period": [ { "end": "1747722240", "start": "1747721940" } ], "cause": "OTHER_CAUSE", "description_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "<p>La circulation des trains est ralentie pour des raisons de sécurité à la suite d'un signalement d'une panne de passage à niveau.</p>" } ] }, "header_text": { "translation": [ { "language": "fr", "text": "La circulation des trains est ralentie pour des raisons de sécurité à la suite d'un signalement d'une panne de passage à niveau." } ] }, "informed_entity": [ { "trip": { "trip_id": "OCESN842406F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842403F" } }, { "trip": { "trip_id": "OCESN842150F" } } ], "severity_level": "INFO" }, "id": "QOM:Broadcast::1365046197158609535:LOC" } ], "header": { "gtfs_realtime_version": "1.0", "timestamp": "1747722025" } }