Détails de la ressource
Alertes en temps réel sur les circulations au format GTFS RT Service Alerts
Cette ressource fait partie du jeu de données Réseau SNCF TGV, Intercités et TER.
Disponibilité au téléchargement
En savoir plus
HEAD dont le temps de réponse doit être inférieur à 5 secondes. Si nous détectons une indisponibilité, nous effectuons un nouveau test toutes les 10 minutes, jusqu'à ce que la ressource soit à nouveau disponible.Pour les flux SIRI et SIRI Lite, nous effectuons une requête HTTP de type
GET : nous considérons une réponse avec un code 401 ou 405 comme étant disponible. En cas d'erreur 500, nous considèrerons que le flux est indisponible, sauf si il semble contenir du SOAP.Rapport de validation
❌4 erreurs, 6 280 avertissements
Validation effectuée en utilisant le fichier GTFS en vigueur et le GTFS-RT, le 02/04/2026 à 09h15 Europe/Paris avec le validateur GTFS-RT de MobilityData.
Erreurs
Not in POSIX time E001 4 erreurs
All timestamps must be in POSIX time (i.e., number of seconds since January 1st 1970 00:00:00 UTC)
Exemples d'erreurs
- alert in entity QOM:Broadcast::551911658606397607:LOC active_period.end 4102444800 is not POSIX time
- alert in entity QOM:Broadcast::1085647586219717036:LOC active_period.end 4102444800 is not POSIX time
- alert in entity QOM:Broadcast::4624992278473494847:LOC active_period.end 4102444800 is not POSIX time
- alert in entity QOM:Broadcast::466244934984243693:LOC active_period.end 4102444800 is not POSIX time
Avertissements
schedule_relationship not populated W009 6 280 erreurs
trip.schedule_relationship and stop_time_update.schedule_relationship should be populated
Exemples d'erreurs
- trip_id OCESN3405F does not have a schedule_relationship
- trip_id OCESN3453F does not have a schedule_relationship
- trip_id OCESN3447F does not have a schedule_relationship
- trip_id OCESN3442F does not have a schedule_relationship
- trip_id OCESN3472F does not have a schedule_relationship
Validations précédentes
Voici un récapitulatif des différents types d'erreurs constatés au cours des 30 derniers jours.
| Identifiant d'erreur | Description | Nombre d'erreurs | Nombre d'occurences |
|---|---|---|---|
| W009 | trip.schedule_relationship and stop_time_update.schedule_relationship should be populated | 183 299 | 30 fois (100 % des validations) |
| E001 | All timestamps must be in POSIX time (i.e., number of seconds since January 1st 1970 00:00:00 UTC) | 66 | 29 fois (97 % des validations) |
| W008 | The data in a GTFS-realtime feed should always be less than one minute old | 12 | 12 fois (40 % des validations) |
| E011 | All stop_ids referenced in GTFS-rt feeds must exist in GTFS stops.txt | 7 | 7 fois (23 % des validations) |
Contenu du flux GTFS-RT
Entités
Entités présentes dans ce flux le 03/04/2026 à 04h37 Europe/Paris.
service_alerts (365) vehicle_positions (0) trip_updates (0)Entités présentes dans ce flux lors des 7 derniers jours.
service_alertsService alerts (infos trafic)
Voici un aperçu des informations de trafic présentes dans ce flux le 03/04/2026 à 04h37 Europe/Paris.
Descente interdite à Versailles Chantiers (Train à réservation) Effet inconnu
<p><span>Descente interdite à </span>Versailles Chantiers<span> (Train à réservation)</span></p>
Du 15/01/2026 à 17h16 Europe/Paris au 12/12/2026 à 23h58 Europe/Paris
Montée interdite à Versailles Chantiers (Train à réservation) Effet inconnu
<p>Montée interdite à Versailles Chantiers (Train à réservation)</p>
Du 15/01/2026 à 17h16 Europe/Paris au 12/12/2026 à 23h58 Europe/Paris
Travaux Effet inconnu
<p>Jusqu'en juillet 2026, en raison de travaux à Ste Marie aux mines, l'arrêt "super U" est déplacé devant l'ESAT " les Tournesols" .<br>L'arrêt "Mairie" est supprimé, le report se fait sur les autres arrêts de la commune.</p>
Du 21/01/2026 à 10h06 Europe/Paris au 30/06/2026 à 23h59 Europe/Paris
Modification de composition à Abancourt Effet inconnu
<p>La partie arrière de ce train restera à quai à Abancourt. Les voyageurs à destination de Feuquières Broquiers, Grandvilliers, Marseille en Beauvaisis, St Omer en Chaussée, Milly sur Thérain, Herchies et Beauvais sont invités à monter dans la partie avant du train.</p>
Du 31/01/2026 à 06h48 Europe/Paris au 12/12/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours entre Aulnoye et Hirson Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Aulnoye et Hirson en semaine du 15 décembre 2025 au 3 juillet 2026.</p><p>En conséquence, certains TER P61 ne circulent pas. L'avant dernier TER P62 est supprimé (à l'aller et au retour).</p><p>Des cars de substitutions sont mis en place pour compléter le trajet.</p><p><span style="color:#000000; font-family:">En gare d'Aulnoye les cars de substitution SNCF sont situés rue Emile Zola </span><b><span><span>«</span></span></b><span style="color:#000000; font-family:"><span> </span>Quai E </span><b><span><span>»</span></span></b></p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20V3%20P61%20P62%20Travaux%20de%20modernisation%20Aulnoye%20Hirson%20du%2015%20d%C3%83%C2%A9cembre%202025%20au%203%20juillet%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 03/02/2026 à 11h49 Europe/Paris au 03/07/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus Effet inconnu
<p><span> </span>Du 19/01 au 01/05 entre 20:20 et 05:10 travaux SNCF entre Evian-Annemasse-Bellegarde . Plus d'infos sur le site TER AURA ou sur SNCF Connect.</p><p>Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée. </p>
Du 06/02/2026 à 15h01 Europe/Paris au 01/05/2026 à 05h10 Europe/Paris
Travaux en cours sur la ligne 33 . Effet inconnu
<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 33 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 09/02/2026 à 00h41 Europe/Paris au 13/05/2026 à 23h00 Europe/Paris
Travaux en cours sur la ligne 34 . Effet inconnu
<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 34 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 09/02/2026 à 00h43 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h00 Europe/Paris
Travaux prévus entre Avignon et Pont-St-Esprit Effet inconnu
<p><span><span style="font-family:Aptos,sans-serif">A compter du 16 mars, d'importants travaux <span style="color:black">de régénération</span> seront réalisés sur la Rive Droite du Rhône afin d'améliorer la qualité et la fiabilité de votre ligne ferroviaire. Ces travaux entraîneront les adaptations suivantes :</span></span></p><ul> <li><span style="font-family:Arial">En semaine (du lundi au vendredi) : L’intégralité des dessertes ferroviaires est suspendue. Une substitution complète par <a href="http://storage.googleapis.com/is-wp-90-prod/uploads-prod/2026/02/30-FH-122-022026.pdf">autocars liO de la ligne 122</a> est organisée, avec un renforcement de l'offre autocar (Scannez le QR Code ci-dessous pour connaître les horaires de vos autocars liO)</span></li> <li><span style="font-family:Arial">Les week-ends (samedi et dimanche) : Votre offre ferroviaire habituelle est maintenue.</span></li></ul>
Du 27/02/2026 à 16h42 Europe/Paris au 03/07/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur la ligne 41 . Effet inconnu
<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 41 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 02/03/2026 à 08h45 Europe/Paris au 13/05/2026 à 00h00 Europe/Paris
Obstacle sur la voie et Travaux Train Jaune Effet inconnu
<p><span style="font-family:Roboto,'Helvetica Neue',sans-serif">La circulation des trains a repris partiellement sur la ligne du Train Jaune depuis le samedi 7 février . La ligne restera fermée entre Villefranche-Vernet-les-Bains et Mont-Louis et réouvrira sur le tronçon Latour-de-Carol et Mont-Louis .</span><span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">Pendant cette période , les voyageurs sont invités à emprunter la ligne régulière d'autocars liO 560 entre Villefranche et Mont-Louis; avec en complément deux allers-retours supplémentaires le dimanche. En complément; du 23 mars au 17 avril la circulation sera complètement interrompue entre Villefranche et Latour de Carol en raison de travaux sur les voies, des bus de substitution sont mis en place uniquement les dimanches.</span></p>
Du 09/03/2026 à 10h43 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Information Travaux Ligne P10 Amiens <> Creil du 23 mars au 3 avril 2026 Effet inconnu
<p>Les horaires de passage à certaines gares de ce train seront modifiés de quelques minutes du 23 mars au 3 avril. Nous vous invitons à consulter le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p>
Du 12/03/2026 à 16h23 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Info Travaux Effet inconnu
<p>Des travaux sur la ligne entre Laroche - Dijon impacteront le trafic TRAIN Mobigo en semaine du 16/02 au 17/04/26 : <br><br>- Interruption du lundi au vendredi de 10h à 16h. Mise en place de Cars de substitution entre Laroche - Dijon et Auxerre - Dijon.<br><br>- Possible restitution dès 14h, les vendredis (à partir du 27/02/26)</p><p>Vérifiez vos horaires sur vos outils digitaux.</p>
Du 13/03/2026 à 10h24 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Info Travaux Effet inconnu
<p>Week-ends du 4 au 6 avril et des 11, 12 avril.<br>Travaux en gares d'Aix-les-Bains et de Culoz.<br>Lignes Grenoble – Genève - Annecy / Lyon – Aix-les-Bains – Annecy / Chambéry - Annecy.<br>Interruption du trafic ferroviaire : <br>+ Du 4 au 6 avril, sur les axes Chambéry - Aix - Annecy / Culoz.<br>+ Les 11 et 12 avril, sur les axes Ambérieu - Culoz - Bellegarde / Annecy et Chambéry - Annecy.<br>Modification de dessertes et mise en place d'autocars. <br>Retrouvez plus d’information en <a href="https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux">cliquant ici</a>.</p>
Du 13/03/2026 à 15h18 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Info Travaux Effet inconnu
<p>Travaux en cours entre Dijon et Is sur Tille jusqu'au vendredi 24 avril 2026. Trafic adapté. Un service d'autocar est mis en place avec un nombre de places limité. Cet horaire prend en compte les perturbations.</p>
Du 14/03/2026 à 10h41 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Interruption des circulations entre Bordeaux et Langon du 3 avril à 17h au 6 avril à 18h Effet inconnu
<p>En raison d'importants travaux réalisés par SNCF Réseau, une interruption des circulations aura lieu du 3 avril à 17h au 6 avril à 18h entre Bordeaux et Langon. Un dispositif de substitution par autocars est prévu pour les voyageurs ne pouvant différer leur voyage. Les autocars arriveront et partiront du Hall 3 en gare de Bordeaux St Jean. Plus d'infos sur le site TER Nouvelle Aquitaine. Retrouvez également votre fiche horaire actualisée <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>.</p>
Du 16/03/2026 à 03h45 Europe/Paris au 06/04/2026 à 23h00 Europe/Paris
Travaux prévus entre Paris et Crépy-en-Valois Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation du réseau ferroviaire sont prévus entre Paris et Crépy-en-Valois le WE du 25-26 avril, tous les WE de mai, 8-25 mai et WE du 13-14 juin 2026</p><p>En conséquence : Certains TER K15 empruntent un itinéraire différent, la gare de Dammartin n'est pas desservie, le temps de parcours est allongé de 30 à 40 min, d'autres trains circulent avec un horaire modifié.</p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K15%20PARIS%20LAON%20WE%20et%20f%C3%83%C2%A9ri%C3%83%C2%A9%20Avril%20Mai%20Juin.pdf%20IVN3.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 16/03/2026 à 14h44 Europe/Paris au 25/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Information Travaux Ligne P20 et K20 du 13 au 17 avril 2026 Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien aux abords des voies seront réalisés du lundi 13 au vendredi 17 avril sur les lignes Amiens <> Saint-Quentin et Amiens<>Tergnier.L‘offre de transport des TER K20 et P20 sera modifiée en fin de matinée.Un autocar de substitution sera mis en place à certains horaires.Nous vous invitons, dès à présent, à prendre connaissance de l’offre de transport proposée sur votre ligne sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.Pour plus d'infos, vous pouvez consulter cette affiche <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20TRAVAUX%20K20%20AMIENS%20SAINTQUENTIN%20P20%20AMIENS%20TERGNIER.pdf">"Travaux"</a></p>
Du 16/03/2026 à 15h43 Europe/Paris au 05/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 23 mars au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Commercy à Bar-le-Duc.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 17/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 23 mars au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Commercy à Bar-le-Duc.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 17/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p> Du lundi au vendredi, du 23 mars au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Bar-le-Duc à Commercy.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 17/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 23 mars au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Revigny à Commercy.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 17/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Info Travaux Effet inconnu
<p>Travaux sud de Clermont-Ferrand.<br>Lignes Clermont-Ferrand - Brioude / Aurillac / Le Puy-en-Velay. <br>Interruption des circulations ferroviaires du 6 au 17 avril.<br>Mise en place d'autocars.<br>Retrouvez plus d’information en <a href="https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux">cliquant ici</a>.</p>
Du 17/03/2026 à 09h53 Europe/Paris au 05/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus entre Lourches et Trith-st-Léger. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus entre Lourches et Trith-st-Léger du 13 au 24 avril 2026. Cet autocar de substitution est mis en place pendant les travaux.</p>
Du 17/03/2026 à 10h24 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus entre Lourches et Trith-st-Léger. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus entre Lourches et Trith-st-Léger du 13 au 24 avril 2026. Cet autocar de substitution est mis en place pendant les travaux.</p>
Du 17/03/2026 à 10h24 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p><span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">Du lundi au vendredi, du 23 mars au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Revigny à Commercy.</span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 17/03/2026 à 10h48 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
liO Train 871654 supprimé partiellement du lundi au jeudi jusqu'au 23 avril. Effet inconnu
<p>En raison de travaux de jours entre Brive et Montauban, votre liO Train 871654 est limité à Montauban Ville Bourbon du lundi au jeudi jusqu'au 23 avril.</p><p>Un autocar de remplacement prend le relais à 14h02 au départ de Montauban Ville Bourbon pour rejoindre la gare de Brive la Gaillarde.</p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p>Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour la gêne occasionnée. </p>
Du 17/03/2026 à 11h49 Europe/Paris au 23/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
liO Train 871606 supprimé partiellement du lundi au jeudi jusqu'au 23 avril. Effet inconnu
<p>En raison de travaux de jours entre Brive et Montauban, votre liO Train 871606 est limité à Montauban Ville Bourbon du lundi au jeudi jusqu'au 23 avril.</p><p>Un autocar de remplacement prend le relais à 16h06 au départ de Montauban Ville Bourbon pour rejoindre la gare de Cahors.</p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p>Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour la gêne occasionnée. </p>
Du 17/03/2026 à 11h52 Europe/Paris au 23/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
liO Train supprimé partiellement du lundi au jeudi jusqu'au 23 avril. Effet inconnu
<p>En raison de travaux de jour entre Brive et Montauban du lundi au jeudi, votre liO Train 871663 partira exceptionnellement de Montauban Ville Bourbon jusqu'au jeudi 23 avril.</p><p>Un autocar de remplacement est mis en place à 12h21 au départ de Brive-la-Gaillarde pour rejoindre la gare de Montauban Ville Bourbon. </p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p>Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour la gêne occasionnée. </p>
Du 17/03/2026 à 12h01 Europe/Paris au 23/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
liO Train supprimé partiellement du lundi au jeudi jusqu'au 23 avril. Effet inconnu
<p>En raison de travaux de jour entre Brive et Montauban du lundi au jeudi, votre liO Train 871613 partira exceptionnellement de Montauban Ville Bourbon jusqu'au jeudi 23 avril.</p><p>Un autocar de remplacement est mis en place à 16h23 au départ de Cahors pour rejoindre la gare de Montauban Ville Bourbon. </p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p>Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour la gêne occasionnée. </p>
Du 17/03/2026 à 13h23 Europe/Paris au 23/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p><span><span style="font-family:Calibri">Le 07 avril, votre train est remplacé par un car.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 17/03/2026 à 13h51 Europe/Paris au 07/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus entre Roissy CDG et la Picardie Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation du réseau sont prévus entre Roissy CDG et la Picardie les week-ends des 4-5-6, 11-12, 18-19 avril 2026</p><p>En conséquence :</p><p>L'offre de transport sera modifiée et allégée durant cette période de travaux. Quelques TER C13 et C14 ne circulent pas ou circulent partiellement. D'autres trains sont soit modifiés en horaire soit déviés par Ormoy-Villers allongeant ainsi le temps de parcours de 5 min et certaines gares ne seront pas desservies. Certains TER K13 et K14 circulent partiellement ou sont modifiés en horaire, d'autres trains sont déviés par Ormoy-Villers allongeant ainsi le temps de trajet de 5 min, à l'exception de Creil et Pont-Ste-Maxence toutes les gares de la ligne sont desservies. </p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20PN25%20WE%20K13%20K14%20C13%20C14%20Avril%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 17/03/2026 à 14h08 Europe/Paris au 04/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus sur votre ligne du mardi au vendredi du 14 avril au 7 mai 2026. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>
Du 17/03/2026 à 14h12 Europe/Paris au 14/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Ce train ne circulera pas pendant les travaux d'entretien des infrastructures prévus sur votre ligne du mardi au jeudi du 28 avril au 7 mai 2026. </p>
Du 17/03/2026 à 14h12 Europe/Paris au 14/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus sur votre ligne du mardi au vendredi du 14 avril au 7 mai 2026. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>
Du 17/03/2026 à 14h12 Europe/Paris au 14/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus sur votre ligne du mardi au vendredi du 14 avril au 7 mai 2026. Cet autocar de substitution est mis en place pendant les travaux.</p>
Du 17/03/2026 à 14h12 Europe/Paris au 14/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus entre Toulouse Matabiau et Montauban Ville Bourbon du 04 au 06/04. Effet inconnu
<p>Nous vous informons que d'importants travaux de modernisation sont prévus entre Toulouse Matabiau et Montauban Ville Bourbon du samedi 04 avril à 13h35 jusqu'au lundi 06 avril à 13h35.</p><p>Certains horaires sont susceptibles d'être modifiés et des bus de substitution sont mis en place.</p><p><span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">Vous pouvez également disposer d'informations complémentaires depuis la chaîne d'information WhatsApp liO Occitanie avec l'actualité de votre ligne 7 jours sur 7.</span></p>
Du 18/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 05/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Modification d'un point d'arrêt à Loudéac Effet inconnu
<p><span><i>Modification d'un point d'arrêt : En raison de travaux, le point d'arrêt « Loudéac Gare » est déplacé à « Loudéac Champ de Foire »</i></span></p>
Du 18/03/2026 à 08h37 Europe/Paris au 01/01/2100 à 01h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur la ligne 13 . Effet inconnu
<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 13 du samedi 25 avril au mercredi 13 mai 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 18/03/2026 à 09h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 09h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur la ligne 10 . Effet inconnu
<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 10 du samedi 25 avril au dimanche 26 avril 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 18/03/2026 à 09h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 09h00 Europe/Paris
Info Travaux Effet inconnu
<p>Du 7 au 24 avril.<br>Travaux axe Bourg-Saint-Maurice - Chambéry - Aix-les-Bains.<br>Plusieurs trains sont supprimés, du Lundi au Vendredi, entre 9h30 et 16h30.<br>Des dessertes par autocars sont mises en place.<br>Retrouvez plus d’information en <a href="https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux">cliquant ici</a>.</p>
Du 18/03/2026 à 12h29 Europe/Paris au 06/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de maintenance sont prévus sur votre ligne du 13 au 17 avril 2026. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>
Du 18/03/2026 à 14h34 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de maintenance sont prévus sur votre ligne du 13 au 17 avril 2026. <span style="color:#000000; font-family:">Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</span></p><p>Ces horaires tiennent comptent de ces adaptations.</p>
Du 18/03/2026 à 14h34 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Limitation de vitesse entre Toulouse et St-Sulpice suite au passage de la tempête PEDRO Effet inconnu
<p>La circulation des Trains liO est ralentie entre Toulouse et St-Sulpice-Sur Tarn suite aux dégâts engendrés par le passage de la tempête PEDRO , des travaux de remise en état sont nécessaires. Des retards de 5 à10 min sont à prévoir entre St-Sulpice et Toulouse.</p><p>Veuillez nous excusez pour la gêne occasionnée.</p><p><span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">Vous pouvez également disposer d'informations complémentaires depuis la chaîne d'information WhatsApp liO Occitanie avec l'actualité de votre ligne 7 jours sur 7.</span></p>
Du 18/03/2026 à 16h59 Europe/Paris au 30/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus entre Capdenac et Rodez du 07 au 17/04 . Effet inconnu
<p>Nous vous informons que des travaux sont prévus entre Capdenac et Rodez du mardi 07 au vendredi 17 avril 2026.</p><p>Certains horaires sont susceptibles d'être modifiés et des bus de substitution sont mis en place.</p><p><span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">Vous pouvez également disposer d'informations complémentaires depuis la chaîne d'information WhatsApp liO Occitanie avec l'actualité de votre ligne 7 jours sur 7.</span></p>
Du 19/03/2026 à 17h30 Europe/Paris au 07/04/2026 à 00h01 Europe/Paris
Travaux prévus entre Paris et Crépy-en-Valois Effet inconnu
<p>Message pour les clients réguliers de ce train :</p><p>Des travaux de modernisation du réseau ferroviaire sont prévus entre Paris et Crépy-en-Valois le WE du 25-26 avril, tous les WE de mai, 8-25 mai et WE du 13-14 juin 2026</p><p>En conséquence : Certains TER K15 empruntent un itinéraire différent, la gare de Dammartin n'est pas desservie, le temps de parcours est allongé de 30 à 40 min, d'autres trains circulent avec un horaire modifié.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K15%20PARIS%20LAON%20WE%20et%20f%C3%83%C2%A9ri%C3%83%C2%A9%20Avril%20Mai%20Juin.pdf%20IVN3.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 20/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus entre Paris Nord et Beauvais Effet inconnu
<p>Des travaux de renouvellement des voies sont prévus entre Paris Nord et Beauvais le WE du 18-19 avril 2026.</p><p>En conséquence les TER C17 circulent uniquement entre Paris Nord et Persan-Beaumont. Quelques TER ne circulent pas. Une substitution routière est mise en place entre Persant-Beaumont et Beauvais..</p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/VDEF%20A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PN14%20C17.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 20/03/2026 à 08h37 Europe/Paris au 18/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus entre Paris Nord et Beauvais Effet inconnu
<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de renouvellement des voies sont prévus entre Paris Nord et Beauvais le WE du 18-19 avril 2026.</p><p>En conséquence les TER C17 circulent uniquement entre Paris Nord et Persan-Beaumont. Quelques TER ne circulent pas. Une substitution routière est mise en place entre Persant-Beaumont et Beauvais.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/VDEF%20A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PN14%20C17.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 20/03/2026 à 08h37 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur la ligne 14 . Effet inconnu
<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 14 du lundi 27 avril au mercredi 29 avril 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 20/03/2026 à 09h00 Europe/Paris au 19/04/2026 à 09h00 Europe/Paris
Ascenseurs indisponibles en gare de Kehl Effet inconnu
<p><span><span style="font-family:">Les ascenseurs ne sont pas disponibles en gare de Kehl, en raison de travaux de rénovation. La Deutsche Bahn vous remercie de votre compréhension et recommande aux voyageurs à mobilité réduite de contacter le centre de service mobilité DB, au plus tard un jour ouvrable avant le voyage, afin de planifier un itinéraire alternatif au +49 30 65 21 28 88 (ouvert du lundi au vendredi de 06h00 à 22h00, et le samedi, le dimanche et les jours fériés de 08h00 à 20h00) ou par mail à <a href="mailto:msz@deutschebahn.com">msz@deutschebahn.com</a>. </span></span></p>
Du 20/03/2026 à 11h22 Europe/Paris au 30/06/2026 à 00h00 Europe/Paris
Contrôle aux frontières Effet inconnu
<p>Les autorités allemandes mettent en place des contrôles à la frontière en gare de Kehl, première gare après la frontière allemande.</p><p>En conséquence, un allongement du temps de parcours d'environ 15 minutes est à prévoir.</p><p>Merci de tenir vos documents d'identité à disposition.</p>
Du 20/03/2026 à 11h25 Europe/Paris au 11/12/2032 à 23h59 Europe/Paris
Travaux sur le réseau allemand Effet inconnu
<p>Du samedi 4 avril au vendredi 1er mai inclus, tous les trains sont remplacés par des autocars entre Lauterbourg et Wörth, en raison de travaux sur les voies sur le réseau allemand.</p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 21/03/2026 à 00h45 Europe/Paris au 04/04/2026 à 00h45 Europe/Paris
Travaux sur le réseau allemand Effet inconnu
<p>Du samedi 4 avril au vendredi 1er mai inclus, tous les trains sont remplacés par des autocars entre Lauterbourg et Wörth, en raison de travaux sur les voies sur le réseau allemand.</p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 21/03/2026 à 00h45 Europe/Paris au 04/04/2026 à 00h45 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Lesquin. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 23/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 29/05/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ennevelin. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 23/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 29/05/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Dourges et Libercourt. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 23/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 29/05/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Montigny en Ostrevent. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 23/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 29/05/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Le Poirier . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 23/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 29/05/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de renouvellement des voies sont en cours sur votre ligne en semaine et de nuit du 23 mars au 3 avril 2026. Ce train est dévié via Persan jusqu'au 27 mars, <span style="color:#000000">le temps de trajet est allongé de 30 min, les arrêts d'Orry la Ville et Chantilly Gouvieux ne sont pas desservis.</span></p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>
Du 23/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Info Travaux Frasne Pontarlier Effet inconnu
<p>Travaux en cours entre Frasne et Pontarlier jusqu'au 3 avril, du lundi au vendredi. Le trafic sera adapté avec suppressions.</p><p>Un service d'autocar sera mis en place avec un nombre de places limité.</p><p>Vérifiez vos horaires avant votre voyage.</p>
Du 23/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de renouvellement des voies sont en cours sur votre ligne en semaine et de nuit du 23 mars au 3 avril 2026. Cet autocar circule durant cette période.</p>
Du 23/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de renouvellement des voies sont en cours sur votre ligne en semaine et de nuit du 23 mars au 3 avril 2026. Ce train emprunte un itinéraire alternatif jusqu'au 27 mars et le temps de parcours est modifié durant cette période.<br>A l'exception de Creil et Pont Ste Maxence toutes les gares du parcours sont desservies.</p>
Du 23/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de renouvellement des voies sont en cours sur votre ligne en semaine et de nuit du 23 mars au 3 avril 2026. Cet autocar circule durant cette période.</p>
Du 23/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de renouvellement des voies sont en cours sur votre ligne en semaine et de nuit du 23 mars au 3 avril 2026. <span style="color:#000000">Ce train est dévié par Persan et terminus Creil jusqu'au 27 mars, les arrêts d'Orry La Ville et Chantilly Gouvieux ne sont pas desservis, un allongement du temps de trajet de 30 min est à prévoir. A partir du 30 mars ce train est limité Creil uniquement , un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</span></p>
Du 23/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de maintenance des voies sont prévus sur votre ligne du 20 au 24 avril 2026. Cet autocar de substitution est mis en place pendant les travaux.</p>
Du 23/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux en cours sur la ligne Aulnoye <> Maubeuge <> Jeumont Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont en cours sur la ligne Aulnoye <> Maubeuge <> Jeumont du 23 mars au 3 avril 2026.</p><p>En conséquence, les TER K60, K82 et P60 sont modifiés dans leur parcours du milieu de matinée en début d'après-midi. À partir du 30 mars, 1 TER K60 est origine Valenciennes et 1 TER P60 est supprimé.</p><p>Quelques cars de substitution sont mis en place.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN30%20Affiche%20Travaux%20d'entretien%20des%20infrastructures%20entre%20Aulnoye%20Maubeuge%20Jeumont%20du%2023%20mars%20au%203%20avril%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 23/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de renouvellement des voies sont en cours sur votre ligne en semaine et de nuit du 23 mars au 3 avril 2026. <span style="color:#000000">Ce train est origine Creil jusqu'au 27 mars, un car est mis en place pour compléter le trajet pendant les travaux.</span></p>
Du 23/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux - Ligne 20 : Angers St Laud - Cholet - Jusqu'au 03/04/2026 Effet inconnu
<p><span><span><span style="font-family:Aptos,sans-serif"><b>Ligne 20 : Angers St Laud - Cholet - Jusqu'au 3 avril 2026</b>, en raison de travaux, certains de vos trains sont remplacés par des autocars. </span></span></span><span style="color:#000000"><a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L20%20-%20Afftx%20du%2023-03%20au%2003-04.pdf">Consultez l'affiche info trafic Ligne 20</a>.</span></p>
Du 23/03/2026 à 00h01 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux Ligne 24-25 : Caen - Alençon - Château du Loir - Tours - Jusqu'au 17 avril 2026 Effet inconnu
<p><span style="color:#000000">Jusqu'au 17 avril 2026, en raison de travaux, certains de vos trains sont remplacés par des autocars. <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L24%20-%20L25%20Aff%20Tx%20du%2023-03%20au%2017-04.pdf">Consultez l'affiche info trafic Ligne 24 et 25</a>. </span></p>
Du 23/03/2026 à 00h01 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux Ligne 1 : Nantes - St-Nazaire - Le Croisic - Jusqu'au 3 avril 2026 Effet inconnu
<p><span style="color:#000000">Jusqu'au 3 avril 2026, en raison de travaux, certains de vos trains sont remplacés par des autocars. <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L1%20-%20Info%20tx%20du%2023-03%20au%2003-04.pdf">Consultez l'affiche info trafic Ligne 1</a>. </span></p>
Du 23/03/2026 à 00h01 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux entre les gares de Chartres et Le Mans du 30/03 au 24/04/2026. Effet inconnu
<p>Travaux entre Chartres et Le Mans, du lundi au vendredi, du 30 mars au 24 avril 2026 (sauf le 06/04) de 10h30 à 14h30. La circulation des trains REMI est modifiée. Certains sont supprimés et remplacés par cars. Programme en ligne en cliquant <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PRG%20TER%2003-26%20-%20Infos%20Travaux%20PCLM%20Jour%2030-03%20au%2024-04%20V2.pdf">ICI</a>, sur les applications de mobilité, le site internet, le fil Twitter @RemiTrainPCLM ou en appelant au 0 806 70 33 33.</p>
Du 23/03/2026 à 06h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 17h00 Europe/Paris
Travaux prévus entre Lille et Mouscron Effet inconnu
<p>Des travaux de maintenance des infrastructures sont prévus entre Lille et Mouscron en semaine du 20 au 30 avril 2026.</p><p>En conséquence, les TER K80 sont modifiés dans leur parcours et les P80 sont supprimés. Les 29 et 30 avril, les TER K80 entre 13h et 15h sont également modifiés dans leur parcours.</p><p>Quelques cars de substitution sont mis en place.</p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD15%20AD25%20Affiche%20Travaux%20de%20maintenance%20des%20infrastructures%20Lille%20Mouscron%20du%2020%20au%2030%20avril%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 23/03/2026 à 16h12 Europe/Paris au 20/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus entre Lille et Mouscron Effet inconnu
<p>Message pour les clients réguliers de ce train :</p><p>Des travaux de maintenance des infrastructures sont prévus entre Lille et Mouscron en semaine du 20 au 30 avril 2026.</p><p>En conséquence, les TER K80 sont modifiés dans leur parcours et les P80 sont supprimés. Les 29 et 30 avril, les TER K80 entre 13h et 15h sont également modifiés dans leur parcours.</p><p>Quelques cars de substitution sont mis en place.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations</p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD15%20AD25%20Affiche%20Travaux%20de%20maintenance%20des%20infrastructures%20Lille%20Mouscron%20du%2020%20au%2030%20avril%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 23/03/2026 à 16h12 Europe/Paris au 12/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Perturbation Grand Est Effet inconnu
<p><span style="font-family:Arial">Depuis le lundi 23 février 2026, la circulation des trains était interrompue entre Béning et Sarreguemines dans les deux sens, en raison d'un glissement de terrain causé par les intempéries.</span></p><p><span style="font-family:Arial">Les travaux de stabilisation et de réparation, menés par les équipes de SNCF Réseau, se révèlent plus conséquents que prévu initialement. En conséquence, la reprise normale du trafic est désormais fixée au lundi 18 mai. </span></p><p><span style="font-family:Arial"><span style="color:#333333">En fonction de la nature des travaux entrepris ainsi que du calendrier établi, les plans de transport feront l'objet d’ajustements. A partir du lundi 23 mars, certaines circulations ferroviaires seront assurées sur l’intégralité de leur parcours, tandis que d’autres auront pour origine ou terminus la gare de Béning. Par ailleurs, certains trains ne circuleront pas selon leurs horaires habituels.</span></span></p><p><span style="font-family:Arial">Retrouvez sur le site TER GE dans l'onglet "se déplacer - Info perturbation " les fiches horaires correspondantes aux différentes phases des travaux. </span></p>
Du 23/03/2026 à 17h06 Europe/Paris au 18/05/2026 à 22h00 Europe/Paris
Horaire Modifié Effet inconnu
<p>A partir du 26 avril, ce train partira au départ de Arches à 08h16, arrivée en gare d'Epinal 08h27.</p>
Du 24/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Arrêt non desservi Effet inconnu
<p>Le 07/04, ce train ne dessert pas la gare de Mundolsheim en raison de travaux sur les voies.</p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 24/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 07/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus entre Roissy CDG et la Picardie Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation du réseau sont prévus entre Roissy CDG et la Picardie les week-ends des 4-5-6, 11-12 et 18-19 avril 2026</p><p>En conséquence :</p><p> L'offre de transport est modifiée et allégée. Certains TER K16 sont déviés par Persan-Beaumont et circulent avec un temps de trajet supplémentaire de 30 à 40 minutes. Les horaires de certains TER K10 K16 C10 C12 qui peuvent circuler sont modifiés. Certains TER K10 C10 circulent partiellement. Quelques TER C12 ne circulent pas.</p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20WE%20PN25%20WE%20K16%20K10%20Avril%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 24/03/2026 à 10h05 Europe/Paris au 04/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Saint-Césaire, Lunel-Viel, Valergues et St-Aunes . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 24/03/2026 à 11h49 Europe/Paris au 03/07/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien sont prévus sur votre ligne en semaine du 27 avril au 22 mai 2026.. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>
Du 24/03/2026 à 14h36 Europe/Paris au 20/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien sont prévus sur votre ligne en semaine du 27 avril au 22 mai 2026.. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>
Du 24/03/2026 à 14h36 Europe/Paris au 20/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien sont prévus sur votre ligne en semaine du 27 avril au 22 mai 2026.. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>
Du 24/03/2026 à 14h36 Europe/Paris au 20/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien sont prévus sur votre ligne en semaine du 27 avril au 22 mai 2026.. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>
Du 24/03/2026 à 14h36 Europe/Paris au 20/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Arrêt routier gare de Saint-Césaire déporté. Effet inconnu
<p>Jusqu'au 3 avril 2026 inclus, les autocars SNCF ne desserviront pas l’arrêt « Gare de St Césaire » du Réseau Tangobus. Cet arrêt sera reporté dans les deux sens de circulation aux arrêts « Perbos » du Réseau Tangobus situés sur l’avenue Maréchal Juin.</p><p><span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">Vous pouvez également disposer d'informations complémentaires depuis la chaîne d'information WhatsApp liO Occitanie avec l'actualité de votre ligne 7 jours sur 7.</span></p>
Du 24/03/2026 à 15h09 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus entre Paris et Persan-Beaumont Effet inconnu
<p>Des travaux de remplacement des rails sont prévus entre Paris et Persan-Beaumont les week-ends des 25 et 26 avril et des 9 et 10 mai 2026.</p><p>En conséquence, les TER C17 sont déviés par Mériel, un allongement du temps de parcours ainsi que des modifications d'horaires sont à prévoir.</p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PN60%20Affiche%20Travaux%20de%20remplacement%20des%20rails%20entre%20Paris%20et%20Persan%20les%2025%20et%2026%20avril%20et%20les%209%20et%2010%20mai%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 24/03/2026 à 15h25 Europe/Paris au 25/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Arrêt routier gare de Bagnols-Chadenet déporté. Effet inconnu
<p>Du 30 mars au 30 avril inclus, des travaux auront lieu sur votre ligne. Des bus de substitution seront mis en place pendant cette période. Ils desserviront l'arrêt liO autocar Chadenet Village au lieu de la gare de Bagnols Chadenet.</p>
Du 24/03/2026 à 16h25 Europe/Paris au 30/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Modification horaire Effet inconnu
<p>L'horaire de ce car a été modifié les week-ends des 04, 05, 11 et 12 avril, afin d'améliorer les correspondances à Müllheim. Les horaires sont à jour sur votre application habituelle. Consultez <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux">la fiche horaire en cliquant ici.</a></p>
Du 24/03/2026 à 18h18 Europe/Paris au 05/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux sur les voies sur le réseau allemand Effet inconnu
<p>Les week-ends des 04,05 avril et des 18,19 avril, certaines correspondances pour Freiburg (Breisgau) sont supprimées : des correspondances sont assurées en autocars entre Neuenburg et Freiburg (Breisgau) à certains horaires, en raison de travaux sur le réseau allemand. Retrouvez les informations horaires dans la <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux">rubrique info travaux du site TER Grand Est</a> ou sur le site de la DB.</p>
Du 24/03/2026 à 18h18 Europe/Paris au 05/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux sur les voies Effet inconnu
<p>En raison de travaux sur le réseau allemand :<br>Les dimanches 05 et 19 avril, ce train est supprimé entre Freiburg (Breisgau) et Müllheim.. <br>Week-ends du 04,05 et du 18,19 avril : Correspondances possibles entre Freiburg (Breisgau) et Neuenbourg en autocar.<br>Consultez les horaires sur sur le site de la DB, SNCF CONNECT ou sur la fiche horaires disponible sur le site<a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux"> TER Grand Est.</a></p>
Du 24/03/2026 à 18h18 Europe/Paris au 05/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux sur les voies Effet inconnu
<p>En raison de travaux sur le réseau allemand :</p><p>Les dimanches 05 et 19 avril, ce train est supprimé entre Müllheim et Freiburg (Breisgau).</p><p>Week-ends du 04,05 et du 18,19 avril : Correspondances possibles pour Freiburg (Breisgau) en autocar au départ de Neuenbourg.</p><p>Consultez les horaires sur le site de la DB, SNCF Connect, ou sur la fiche horaire disponible sur<a href="http://Ce train est supprimé en Müllheim et Freiburg (Breisgau) les dimanches 22 mars et 05 avril, en raison de travaux sur le réseau allemand. Dimanche 22 mars: correspondance pour Freiburg Breisgau en autocar au départ de Müllheim à 09h05. Samedi 04 et dimanche 05 avril: correspondance pour Freiburg Breisgau en autocar au départ de Neuenburg à 08h59. Consultez les horaires sur le site de la DB, SNCF Connect, ou sur la fiche horaires disponible sur le site TER GE."> le site TER GE</a>.</p>
Du 24/03/2026 à 18h18 Europe/Paris au 05/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Arrêt routier gare de Fons-St-Mamert déporté. Effet inconnu
<p>En raison du sens interdit sur l'Avenue de la Gare, à partir de ce jour et de manière provisoire, les cars SNCF desserviront les arrêts Tango « TEULON » situés Avenue Marcelin Albert.</p>
Du 25/03/2026 à 09h26 Europe/Paris au 30/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux du 13 au 24 avril Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, ce train sera remplacé par un car en raison de travaux.Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>
Du 25/03/2026 à 10h04 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux du 13 au 24 avril Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, ce train ne circulera pas en raison de travaux. Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>
Du 25/03/2026 à 10h07 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux du 13 au 24 avril Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, ce train est remplacé par un car entre Reims et Fismes en raison de travaux.Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>
Du 25/03/2026 à 10h49 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux du 13 au 17 avril Effet inconnu
<p>Du lundi 13 au vendredi 17 avril, votre train est remplacé par un car entre Reims et Epernay en raison de travaux sur la voie.Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>
Du 25/03/2026 à 11h10 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Info Travaux Effet inconnu
<p>INFO TRAVAUX AXE DIJON - LAROCHE WE 25-26 AVRIL<br>Des travaux sur la ligne entre Laroche et Dijon impacteront le trafic TRAIN Mobigo du samedi 25 avril 5h00 au dimanche 26 avril à 17h00.<br><br>Sur cette période, une service de substitution par autocar est mis en place entre Dijon - Laroche et Dijon - Auxerre avec nombre de places limité et sans accès aux vélos</p><p>Merci de vérifier vos horaires sur les outils digitaux.</p>
Du 25/03/2026 à 12h06 Europe/Paris au 26/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Chasserades, Belvezet, Allenc et Bagnols CH. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 25/03/2026 à 13h28 Europe/Paris au 03/07/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Le Monastiers. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 25/03/2026 à 13h30 Europe/Paris au 28/06/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Les Salelles, Le Bruel et Balsièges. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 25/03/2026 à 13h33 Europe/Paris au 03/07/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Les Salelles, Le Bruel et Balsièges. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 25/03/2026 à 13h35 Europe/Paris au 03/07/2026 à 23h59 Europe/Paris
Modifications suite à des travaux de voirie à Pfaffenhoffen Effet inconnu
<p><span><span style="font-family:Aptos,sans-serif">A partir du mardi 07 avril et jusqu'au 30 octobre, les horaires des cars de la ligne sont modifiés entre Obermodern et Haguenau, en raison de travaux de voirie à Pfaffenhoffen.</span></span></p><p><span><span style="font-family:Aptos,sans-serif">Les arrêts Pfaffenhoffen République et La Walck sont supprimés.</span></span></p><p><span><span style="font-family:Aptos,sans-serif">L’arrêt Pfaffenhoffen Mairie est déplacé à l’arrêt « Ancienne Gare ».</span></span></p><p><span><span style="font-family:Aptos,sans-serif">L’arrêt Niedermodern Pont de la Moder est déplacé au 44 Grand Rue.</span></span></p>
Du 25/03/2026 à 14h33 Europe/Paris au 12/04/2026 à 14h33 Europe/Paris
Arrêt supprimé Effet inconnu
<p>Du mardi 07 avril au vendredi 30 octobre 2026, ce car ne dessert pas Pfaffenhoffen "Mairie, en raison de travaux de voirie.</p>
Du 25/03/2026 à 15h06 Europe/Paris au 13/04/2026 à 16h15 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Andorre l'Hospitalet, Latour de Carol . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 25/03/2026 à 15h25 Europe/Paris au 03/07/2026 à 23h59 Europe/Paris
Équipement en gare hors-service Effet inconnu
<p>Gare de Morlaix : </p><p>le distributeur de billet est hors-service.</p><p>Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/bretagne">SNCF TER BreizhGo</a>.</p><p>Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>
Du 25/03/2026 à 15h38 Europe/Paris au 30/09/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur la ligne 12 . Effet inconnu
<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 12 du lundi 27 avril au vendredi 3 juillet 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 25/03/2026 à 16h29 Europe/Paris au 19/04/2026 à 09h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur la ligne 21 . Effet inconnu
<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 21 du vendredi 1er mai au dimanche 7 juin 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 25/03/2026 à 16h34 Europe/Paris au 23/04/2026 à 09h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne Effet inconnu
<p>Pour améliorer la qualité de vos déplacements, SNCF effectue des travaux à Landerneau du 11/04 au 12/04/26. Ils entraînent la modification horaires et le remplacement de certains trains par des cars. </p><p>Pour plus d'informations, veuillez consulter l'appli SNCF Connect ou appeler au n° vert 0800 880 562.</p>
Du 26/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 10/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de LALBENQUES-FONTAINES, ALBIAS . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 26/03/2026 à 11h15 Europe/Paris au 03/07/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de SAINT-CESAIRE, LUNEL-VIEL, VALERGUES et SAINT-AUNES . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 26/03/2026 à 11h30 Europe/Paris au 27/06/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de ANDORRE L'HOSPITALET, LATOUR DE CAROL . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 26/03/2026 à 11h44 Europe/Paris au 03/07/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de LALBENQUE-FONTAINES, ALBIAS . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 26/03/2026 à 11h47 Europe/Paris au 03/07/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de ALLENC . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 26/03/2026 à 11h55 Europe/Paris au 03/07/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus Effet inconnu
<p>Travaux SNCF du 29/03 au 17/04 de 22:19 à 06:19 entre La Roche/Foron et Annemasse . Plus d'infos sur le site TER AURA ou sur SNCF Connect.</p><p>Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée. </p>
Du 26/03/2026 à 12h51 Europe/Paris au 17/04/2026 à 06h19 Europe/Paris
Modification horaires Effet inconnu
<p>Le vendredi 10 avril, les horaires de ce car sont modifiés, pour un départ de la gare de Sélestat reportez vous sur le car suivant à 17h03.</p>
Du 27/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus entre Lille et Mouscron Effet inconnu
<p>Message pour les clients réguliers de ce train: Des travaux de modernisation sont prévus entre Lille et Mouscron du 4 au 6 avril 2026.</p><p>En conséquence, les TER K80 sont modifiés dans leur parcours.</p><p>Des cars de substitution sont mis en place par la SNCB.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD44%20Travaux%20de%20modernisation%20Lille%20Mouscron%20du%204%20au%206%20avril%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 27/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 27/03/2026 à 05h01 Europe/Paris au 04/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 27/03/2026 à 05h01 Europe/Paris au 04/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Positionnement rame 857302 / 857702 Effet inconnu
<p>La rame du 857302, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857702, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>
Du 27/03/2026 à 06h18 Europe/Paris au 03/04/2026 à 08h09 Europe/Paris
Positionnement rame 859255 / 859105 Effet inconnu
<p>La rame du 859255, à destination de Pornic, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 859105, à destination de St-Gilles, se situe en queue de train.</p>
Du 27/03/2026 à 06h19 Europe/Paris au 03/04/2026 à 07h50 Europe/Paris
Positionnement rame 857312 / 857712 Effet inconnu
<p>La rame du 857312, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857712, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>
Du 27/03/2026 à 06h21 Europe/Paris au 03/04/2026 à 12h57 Europe/Paris
Positionnement rame 857320 / 857720 Effet inconnu
<p>La rame du 857320, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857720, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>
Du 27/03/2026 à 06h24 Europe/Paris au 03/04/2026 à 16h57 Europe/Paris
Positionnement rame 859273 / 859123 Effet inconnu
<p>La rame du 859273, à destination de Pornic, se situe en queue de train.</p><p>La rame du 859123, à destination de St-Gilles, se situe en tête de train.</p>
Du 27/03/2026 à 06h26 Europe/Paris au 03/04/2026 à 17h12 Europe/Paris
Positionnement rame 857324 / 857724 Effet inconnu
<p>La rame du 857324, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857724, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>
Du 27/03/2026 à 06h27 Europe/Paris au 03/04/2026 à 18h57 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Les vendredis du 10 au 24 avril, votre train est remplacé par un car de Thionville à Luxembourg.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 27/03/2026 à 10h04 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de BRAX-LEGUEVIN . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 27/03/2026 à 10h53 Europe/Paris au 03/07/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de GIGNAC CRESSANSAC, DEGAGNAC . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 27/03/2026 à 10h56 Europe/Paris au 03/07/2026 à 23h59 Europe/Paris
Modifications suite à des travaux de voirie à Alteckendorf Effet inconnu
<p><span><span><span style="font-family:Aptos,sans-serif">Du mardi 07 au mercredi 08 avril, </span></span></span><br><span><span><span style="font-family:Aptos,sans-serif">Les horaires des cars de votre ligne sont modifiés, </span></span></span><br><span><span><span style="font-family:Aptos,sans-serif">l'arrêt Alteckendorf Altdorf est déplacé au 3 route de Pfaffenhoffen,</span></span></span><br><span><span><span style="font-family:Aptos,sans-serif">les arrêts Alteckendorf Mairie et Eckendorf sont supprimés, </span></span></span><br><span><span><span style="font-family:Aptos,sans-serif">l’arrêt Minversheim Rue Principale est déplacé au 70 rue de Hochfelden, </span></span></span><span><span><span style="font-family:Aptos,sans-serif">en raison de travaux de voirie à Alteckendorf.</span></span></span></p>
Du 27/03/2026 à 11h33 Europe/Paris au 08/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du mardi 7 au vendredi 10 avril, votre train est remplacé par un car de Conflans-Jarny à Longwy, les samedis 4 et 11 avril, il sera remplacé par un car sur la totalité du parcours.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 27/03/2026 à 14h18 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 30 mars au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Longwy à Conflans-Jarny.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 27/03/2026 à 14h18 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du 7 au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Longwy à Conflans-Jarny.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 27/03/2026 à 14h18 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Les samedi du 4 au 25 avril, votre train est remplacé totalement ou partiellement par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 27/03/2026 à 14h18 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 30 mars au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Conflans-Jarny à Longwy, les samedi du 4 au 25 avril, il est remplacé totalement ou partiellement par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 27/03/2026 à 14h18 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Info Trafic Routier Effet inconnu
<p>Info Travaux - Du 30 mars (22h) au 3 avril (05h).<br>En raison de travaux sur la Route Nationale 90 au niveau du Tunnel de Siaix, votre autocar ne peut pas circuler entre Moutiers et Bourg-Saint-Maurice. <br>Une navette par minibus avec un nombre de places restreint (maximun de 8) est mise en place et va circuler avec un temps de parcours allongé.<br> </p>
Du 27/03/2026 à 14h44 Europe/Paris au 03/04/2026 à 05h00 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Les samedis 4, 11 et 25 avril, votre train est remplacé par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 27/03/2026 à 15h39 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Les samedis 4, 11 et 25 avril, votre train est remplacé par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 27/03/2026 à 15h39 Europe/Paris au 18/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Glissement de terrain suite aux intempéries. Effet inconnu
<p><span><span style="font-family:Calibri">Dimanche 26 avril 2026, votre train est remplacé par un car entre Béning et Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 27/03/2026 à 15h49 Europe/Paris au 26/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Glissement de terrain suite aux intempéries. Effet inconnu
<p><span><span style="font-family:Calibri">Samedi 25 avril 2026, votre train est remplacé par un car entre Béning et Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 27/03/2026 à 15h49 Europe/Paris au 25/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Glissement de terrain suite aux intempéries. Effet inconnu
<p><span><span style="font-family:Calibri">Du lundi 20 au vendredi 24 avril 2026, votre train est remplacé par un car entre Béning et Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 27/03/2026 à 15h49 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Glissement de terrain suite aux intempéries. Effet inconnu
<p><span><span style="font-family:Calibri">Du lundi 20 au vendredi 24 avril 2026, votre train est remplacé par un car entre Sarreguemines et Béning.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 27/03/2026 à 15h49 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Glissement de terrain suite aux intempéries. Effet inconnu
<p><span><span style="font-family:Calibri">Samedi 25 avril 2026, votre train est remplacé par un car entre Sarreguemines et Béning.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 27/03/2026 à 15h49 Europe/Paris au 26/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Glissement de terrain suite aux intempéries. Effet inconnu
<p><span><span style="font-family:Calibri">Dimanche 26 avril 2026, votre train est remplacé par un car entre Sarreguemines et Béning.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 27/03/2026 à 15h49 Europe/Paris au 26/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Lesquin. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 09/05/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Lesquin. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 09/05/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de St Roch et Poix de Picardie. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 09/05/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Lesquin. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 09/05/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 13 avril au 3 juillet, sauf les 27 avril, 11, 15, 18, 22 et 29 mai, votre train est remplacé par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 12/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur vos lignes K43 K44 K45 et P44 Effet inconnu
<p>Message pour les clients réguliers de ce train: Des travaux de remplacement de la passerelle de Biache-St-Vaast sont prévus du samedi 4 avril 10h au mardi 7 avril 05h40.</p><p> En conséquence : L'offre de transport sera modifiée et allégée durant cette période de travaux. Les TER K45 empruntent un autre itinéraire, la gare de Douai ne sera pas desservie. Certains TER K44 ne desserviront pas la gare de Douai ou ne circulent pas. Certains trains circulent uniquement entre Lille Flandres et Douai ou uniquement entre Arras et Amiens. Les TER K43 et P44 ne circulent pas. Des cars de substitution sont mis en place entre Lille Flandres et Arras, Arras et Douai ainsi qu'entre Arras et Amiens.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/R1%20-%20AFFICHE%20TX%20AD03%20Passerelle%20Biache%20K43%20K44%20K45%20P44.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train est remplacé par un car de Conflans-Jarny à Verdun.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train est remplacé par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne K12 Effet inconnu
<p>Message pour les clients réguliers de ce train: Des travaux de remplacement de la passerelle de Biache-St-Vaast sont prévus du samedi 4 avril 10h au mardi 7 avril 5h40 .</p><p> En conséquence : L'offre de transport sera modifiée durant cette période de travaux. Les TER K12 empruntent un autre itinéraire, à l'exception de Douai toutes les gares de la ligne sont desservies. Des cars de substitution sont mis en place entre Lille Flandres et Arras.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K12%204%20au%206%20avril.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus entre Roissy CDG et la Picardie Effet inconnu
<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de modernisation du réseau sont prévus entre Roissy CDG et la Picardie les week-ends des 4-5-6, 11-12 et 18-19 avril 2026</p><p>En conséquence : </p><p> L'offre de transport est modifiée et allégée. Certains TER K16 sont déviés par Persan-Beaumont et circulent avec un temps de trajet supplémentaire de 30 à 40 minutes. Les horaires de certains TER K10 K16 C10 C12 qui peuvent circuler sont modifiés. Certains TER K10 C10 circulent partiellement. Quelques TER C12 ne circulent pas.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20WE%20PN25%20WE%20K16%20K10%20Avril%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train est remplacé par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 12/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train est supprimé.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 12/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 13 avril au 3 juillet, sauf les 27 avril, 11 et 18 mai, votre train est remplacé par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 12/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus entre Roissy CDG et la Picardie Effet inconnu
<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de modernisation du réseau sont prévus entre Roissy CDG et la Picardie les week-ends des 4-5-6, 11-12, 18-19 avril 2026</p><p>En conséquence : </p><p>L'offre de transport sera modifiée et allégée durant cette période de travaux. Quelques TER C13 et C14 ne circulent pas ou circulent partiellement. D'autres trains sont soit modifiés en horaire soit déviés par Ormoy-Villers allongeant ainsi le temps de parcours de 5 min et certaines gares ne seront pas desservies. Certains TER K13 et K14 circulent partiellement ou sont modifiés en horaire, d'autres trains sont déviés par Ormoy-Villers allongeant ainsi le temps de trajet de 5 min, à l'exception de Creil et Pont-Ste-Maxence toutes les gares de la ligne sont desservies. </p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20PN25%20WE%20K13%20K14%20C13%20C14%20Avril%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train est supprimé.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train est remplacé par un car de Verdun à Conflans-Jarny.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train circulera uniquement de Bar-le-Duc à Metz.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus entre Paris et Persan-Beaumont Effet inconnu
<p>Message pour les clients réguliers de ce train :</p><p>Des travaux de remplacement des rails sont prévus entre Paris et Persan-Beaumont les week-ends des 25 et 26 avril et des 9 et 10 mai 2026.</p><p>En conséquence, les TER C17 sont déviés par Mériel, un allongement du temps de parcours ainsi que des modifications d'horaires sont à prévoir.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PN60%20Affiche%20Travaux%20de%20remplacement%20des%20rails%20entre%20Paris%20et%20Persan%20les%2025%20et%2026%20avril%20et%20les%209%20et%2010%20mai%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne Effet inconnu
<p>Pour améliorer la qualité de vos déplacements, SNCF effectue des travaux de maintenance des voies entre Guingamp et Carhaix du 13/04 au 24/04/26. Ils entraînent la modification horaires et le remplacement de certains trains par des cars. </p><p>Pour plus d'informations, veuillez consulter l'appli SNCF Connect ou appeler au n° vert 0800 880 562.</p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 12/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train est remplacé par un car d'Epinal à Remiremont.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 28/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 28/03/2026 à 05h01 Europe/Paris au 05/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 28/03/2026 à 05h01 Europe/Paris au 04/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 28/03/2026 à 05h01 Europe/Paris au 04/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de St Roch . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 29/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 10/05/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Lesquin . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 29/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 10/05/2026 à 23h59 Europe/Paris
TRAVAUX Effet inconnu
<p>Le 12/04, ce train ne circulera qu'entre Wissembourg et Neustadt. Vérifiez les horaires sur votre application habituelle.</p>
Du 29/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 12/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
TRAVAUX Effet inconnu
<p>Le 12/04, ce train ne circulera qu'entre Neustadt et Wissembourg. Vérifiez les horaires sur votre application habituelle.</p>
Du 29/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 12/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 29/03/2026 à 05h01 Europe/Paris au 05/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 29/03/2026 à 05h01 Europe/Paris au 04/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Horaire modifié du 13 au 17 avril 2025 Effet inconnu
<p>Ce TER partira quelques minutes plus tôt du 13 au 17 avril 2026. Nous vous invitons dès à présent, à prendre connaissance de cette modification sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Arrêt déplacé à Soultz sous forêts Effet inconnu
<p>Du lundi 13 au vendredi 24 avril 2026, à Soultz-sous-Forêts l'arrêt "Gare" est déplacé au Monument aux Morts, en raison de la fermeture du PN à Soultz-sous-Forêts.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Placement à l'avant du train pour les voyageurs à destination de . Effet inconnu
<p><span> </span> Une ou plusieurs portes de votre TER ZOU 886174 ne seront pas arrêtées à quai en gare de . Les voyageurs à destination de cette gare sont priés de monter à l'avant du train.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 04/04/2026 à 06h00 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Plus d'informations <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf">ici</a>.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié).</p><p>Cet autocar circule durant cette période. </p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Info Travaux Effet inconnu
<p><span> </span>Travaux entre MONTEREAU et LAROCHE du lundi 30 mars au vendredi 17 avril 2026.</p><p>Trafic adapté.</p><p>Un service d'autocar sera mis en place avec un nombre de places limité.</p><p>Vérifiez vos horaires avant votre voyage sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/bourgogne-franche-comte">TER MOBIGO</a> ou sur <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF CONNECT</a>.</p><p>Merci pour votre vigilance.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 13 au 24 avril 2026. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période. Plus d'informations <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf">ici</a>.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de renouvellement des appareils de voie voies sont prévus sur votre ligne en semaine du 6 avril au 15 mai 2026. Ce train est modifié en horaire du mardi au vendredi pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 06/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus entre Saint Cézaire et Le Grau-du-Roi . Effet inconnu
<p>Nous vous informons que des travaux sont en cours sur la ligne entre Saint Cézaire Le Grau du Roi jusqu'au 3 avril.</p><p>Certains horaires sont susceptibles d'être modifiés et des bus de substitution sont mis en place.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié). Cet autocar est mis place durant cette période. </p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de renouvellement des appareils de voie voies sont prévus sur votre ligne en semaine du 6 avril au 15 mai 2026. Ce train est modifié en horaire pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 06/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
TRAVAUX Effet inconnu
<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Mommenheim et Sarreguemines, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
TRAVAUX Effet inconnu
<p>Du 13 au 17 avril, ce TER sera remplacé par un autocar, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Horaire modifié du 13 au 24 avril Effet inconnu
<p>L'horaire de ce car a été modifié du 13 au 24 avril, <span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">afin d'assurer une correspondance à Obermodern, avec un car travaux à destination de Mommenheim.</span></p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié). Cet autocar circule durant cette période. </p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Cet autocar circule durant cette période. Plus d'informations <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf">ici</a>.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié). Cet autocar circule durant cette période jusqu'à St Omer.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Horaire modifié du 13 au 24 avril Effet inconnu
<p>L'horaire de ce car a été modifié du 13 au 24 avril, <span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">afin d'assurer une correspondance à Ingwiller, avec un car travaux en provenance de Mommenheim.</span></p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Horaire modifié du 13 au 24 avril Effet inconnu
<p>L'horaire de ce car a été modifié du 13 au 24 avril, afin d'assurer une correspondance à Ingwiller, avec un car travaux à destination de Mommenheim.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Plus d'informations <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf">ici</a>.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié). Ce train est modifié dans son parcours durant cette période, un autocar est mis en place jusqu'à St Omer puis report sur le TER P54 jusque Calais Ville.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié).</p><p>Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet. </p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux sur les voies Effet inconnu
<p>Du 13 au 24 avril, ce tram-train sera supprimé entre Thann st Jacques et Thann, en raison de travaux sur les voies Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux sur les voies Effet inconnu
<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Thann St Jacques et Kruth, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux sur les voies Effet inconnu
<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Kruth et Thann, en raison de travaux sur les voies Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux sur les voies Effet inconnu
<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Thann et Kruth, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Cet autocar circule durant cette période. Plus d'informations <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf">ici</a>.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
TRAVAUX Effet inconnu
<p>Du 13 au 17 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre St Dié et Rothau, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
TRAVAUX Effet inconnu
<p>Du 13 au 17 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Rothau et Epinal, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période. Plus d'informations <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf">ici</a>.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 13 au 24 avril 2026. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période. Plus d'informations <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf">ici</a>.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Horaire modifié du 13 au 24 avril Effet inconnu
<p>L'horaire de ce car a été modifié du 13 au 24 avril, <span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">afin d'assurer une correspondance à Obermodern, avec un car travaux en provenance de Mommenheim.</span></p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
TRAVAUX Effet inconnu
<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
TRAVAUX Effet inconnu
<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Sarreguemines et Mommenheim, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Cet autocar circule durant cette période. Plus d'informations <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf">ici</a>.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Plus d'informations <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf">ici</a>.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Cet autocar circule durant cette période. Plus d'informations <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf">ici</a>.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Plus d'informations <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf">ici</a>.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Horaire modifié du 13 au 24 avril Effet inconnu
<p>L'horaire de ce car a été modifié du 13 au 24 avril, afin d'assurer des correspondances à Obermodern, avec des cars travaux en provenance et à destination de Mommenheim.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié). Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet. </p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais. Effet inconnu
<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié). Cet autocar est mis place durant cette période.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux sur les voies Effet inconnu
<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Wesserling et Thann st jacques, en raison de travaux sur les voies Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Ce train sera modifié en horaire du mardi au vendredi pendant les travaux de renouvellement des appareils de voie voies prévus sur votre ligne en semaine du 6 avril au 15 mai 2026.</p><p>Planifiez votre trajet pour connaître le détails des circulations.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 05/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Ce train sera modifié en horaire pendant les travaux de renouvellement des appareils de voie voies prévus sur votre ligne en semaine du 6 avril au 15 mai 2026. </p><p>Planifiez votre trajet pour connaître le détails des circulations.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 05/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux sur les voies Effet inconnu
<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Kruth et Thann St Jacques, en raison de travaux sur les voies Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 13/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Horaire modifié du 13 au 24 avril Effet inconnu
<p>L'horaire de ce car a été modifié du 13 au 24 avril, <span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">afin d'assurer une correspondance à Diemeringen, avec un car travaux à destination de Mommenheim.</span></p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Horaire modifié du 13 au 24 avril Effet inconnu
<p>L'horaire de ce car a été modifié du 13 au 24 avril, <span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">afin d'assurer une correspondance à Diemeringen, avec un car travaux en provenance de Mommenheim.</span></p>
Du 30/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Info Travaux Effet inconnu
<p>Travaux entre DIJON et ST-AMOUR du lundi 30 mars au vendredi 24 avril 2026.</p><p>Le trafic sera adapté avec suppressions.</p><p>Un service d'autocar sera mis en place avec un nombre de places limité.</p><p>Vérifiez vos horaires avant votre voyage.</p>
Du 30/03/2026 à 00h01 Europe/Paris au 24/04/2026 à 16h00 Europe/Paris
Ligne 23 : Le Mans - Nogent - Paris - Jusqu'au 24 avril 2026. Effet inconnu
<p><b>Ligne 23 : Le Mans - Nogent - Paris - Jusqu'au 24 avril 2026</b>, en raison de travaux, certains de vos trains sont remplacés par des autocars. <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L23%20-%20Tx%20du%2009-03%20au%2024-04%20V2.pdf">Consultez l'affiche info trafic Ligne 23</a>.</p>
Du 30/03/2026 à 00h01 Europe/Paris au 24/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours sur la ligne 16 . Effet inconnu
<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 16 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 30/03/2026 à 00h20 Europe/Paris au 17/05/2026 à 23h00 Europe/Paris
Travaux en cours sur la ligne 17 . Effet inconnu
<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 17 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 30/03/2026 à 00h21 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h00 Europe/Paris
Travaux en cours sur la ligne 41 . Effet inconnu
<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 41 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 30/03/2026 à 00h30 Europe/Paris au 13/05/2026 à 23h00 Europe/Paris
Travaux en cours sur la ligne 45 . Effet inconnu
<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 45 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 30/03/2026 à 00h33 Europe/Paris au 13/05/2026 à 23h00 Europe/Paris
Travaux en cours sur la ligne 52 . Effet inconnu
<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 52 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 30/03/2026 à 00h35 Europe/Paris au 07/05/2026 à 23h00 Europe/Paris
Travaux en cours sur la ligne 53 . Effet inconnu
<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 53 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 30/03/2026 à 00h37 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h00 Europe/Paris
Travaux en cours sur la ligne 27 . Effet inconnu
<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 27 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 30/03/2026 à 00h38 Europe/Paris au 16/04/2026 à 23h00 Europe/Paris
Travaux en cours sur la ligne 55 . Effet inconnu
<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 55 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 30/03/2026 à 00h41 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h00 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 30/03/2026 à 05h01 Europe/Paris au 05/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 30/03/2026 à 05h01 Europe/Paris au 04/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 30/03/2026 à 05h01 Europe/Paris au 05/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Queue du train fermée aux voyageurs Effet inconnu
<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>
Du 30/03/2026 à 05h20 Europe/Paris au 03/04/2026 à 07h00 Europe/Paris
Queue du train fermée aux voyageurs Effet inconnu
<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>
Du 30/03/2026 à 06h20 Europe/Paris au 03/04/2026 à 08h00 Europe/Paris
Information Effet inconnu
<p><span style="font-family:Aptos,sans-serif">Les autorités allemandes mettent en place des contrôles à la frontière en gare de Kehl, première gare après la frontière allemande.</span></p><p><span style="font-family:Aptos,sans-serif">En conséquence, un allongement du temps de parcours d'environ 15 minutes est à prévoir.</span></p><p><span style="font-family:Aptos,sans-serif">Merci de tenir vos documents d'identité à disposition. </span></p>
Du 30/03/2026 à 08h51 Europe/Paris au 31/12/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur la ligne 15 . Effet inconnu
<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 15 dans une semaine du mardi 7 avril au vendredi 17 avril 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 30/03/2026 à 09h00 Europe/Paris au 06/04/2026 à 00h18 Europe/Paris
Travaux prévus sur la ligne 32 . Effet inconnu
<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 32 dans une semaine du mardi 7 avril au vendredi 24 avril 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 30/03/2026 à 09h00 Europe/Paris au 06/04/2026 à 00h28 Europe/Paris
Travaux prévus sur vos lignes K12 K43 K44 K45 et P44 Effet inconnu
<p>Des travaux de remplacement de la passerelle de Biache-St-Vaast sont prévus du vendredi 1er mai 10h au lundi 4 mai 05h40.</p><p>En conséquence : L'offre de transport sera modifiée et allégée durant cette période de travaux. Les TER K45 empruntent un autre itinéraire, la gare de Douai ne sera pas desservie. Certains TER K44 ne desserviront pas la gare de Douai ou ne circulent pas. Certains trains circulent uniquement entre Lille Flandres et Douai ou uniquement entre Arras et Amiens. Les TER K43 et P44 ne circulent pas. Des cars de substitution sont mis en place entre Lille Flandres et Arras, Arras et Douai ainsi qu'entre Arras et Amiens..</p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20AD03%20du%201er%20au%204%20mai%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 30/03/2026 à 10h38 Europe/Paris au 01/05/2026 à 10h00 Europe/Paris
Travaux prévus entre Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson Effet inconnu
<p>Des travaux de modernisation des installations sont prévus entre Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson du 27 avril au 8 mai 2026.</p><p>En conséquence, les TER K60, K61 et P60 sont modifiés dans leur parcours. Du 4 au 7 mai, les TER K82 sont modifiés dans leur parcours et certains TER P60 sont supprimés. Le vendredi 8 mai, les TER K61 sont modifiés dans leur parcours et certains TER P61 ne circulent pas. </p><p><span style="color:#000000; font-family:">Des cars de substitution sont mis en place pour compléter le trajet.</span></p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02-28-29-30-CA01%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20Valenciennes%20Aulnoye%20Maubeuge%20Hirson%20du%2027%20avril%20au%208%20mai%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 30/03/2026 à 10h48 Europe/Paris au 27/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus entre Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson Effet inconnu
<p>Message pour les clients réguliers de ce train :</p><p>Des travaux de modernisation des installations sont prévus entre Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson du 27 avril au 8 mai 2026.</p><p>En conséquence, les TER K60, K61 et P60 sont modifiés dans leur parcours. Du 4 au 7 mai, les TER K82 sont modifiés dans leur parcours et certains TER P60 sont supprimés. Le vendredi 8 mai, les TER K61 sont modifiés dans leur parcours et certains TER P61 ne circulent pas. </p><p><span style="color:#000000; font-family:">Des cars de substitution sont mis en place pour compléter le trajet.</span></p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations</p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02-28-29-30-CA01%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20Valenciennes%20Aulnoye%20Maubeuge%20Hirson%20du%2027%20avril%20au%208%20mai%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 30/03/2026 à 10h48 Europe/Paris au 19/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur vos lignes K12 K43 K44 K45 et P44 Effet inconnu
<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de remplacement de la passerelle de Biache-St-Vaast sont prévus du vendredi 1er mai 10h au lundi 4 mai 05h40.</p><p>En conséquence : L'offre de transport sera modifiée et allégée durant cette période de travaux. Les TER K45 empruntent un autre itinéraire, la gare de Douai ne sera pas desservie. Certains TER K44 ne desserviront pas la gare de Douai ou ne circulent pas. Certains trains circulent uniquement entre Lille Flandres et Douai ou uniquement entre Arras et Amiens. Les TER K43 et P44 ne circulent pas. Des cars de substitution sont mis en place entre Lille Flandres et Arras, Arras et Douai ainsi qu'entre Arras et Amiens.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20AD03%20du%201er%20au%204%20mai%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 30/03/2026 à 11h00 Europe/Paris au 23/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus entre Auterive et Foix du 04 au 06/04. Effet inconnu
<p><span><span style="font-family:"><span style="font-family:">En raison travaux de maintenance sur les voies et du glissement de terrain entre Foix et Ax Les Thermes survenu lors des intempéries, les circulations seront interrompues entre Auterive et Foix du</span><span style="font-family:"> samedi 04 au lundi 06 avril 2026. Des autocars de substitution sont mis en place pendant la durée de ces travaux.</span></span></span></p><p>Certains horaires sont susceptibles d'être modifiés et des bus de substitution sont mis en place.</p><p><span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,">Vous pouvez également disposer d'informations complémentaires depuis la chaîne d'information WhatsApp liO Occitanie avec l'actualité de votre ligne 7 jours sur 7.</span></p>
Du 30/03/2026 à 11h08 Europe/Paris au 06/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
AFFLUENCE Effet inconnu
<p>En raison d'une très forte affluence sur cette destination, ce train est complet. Nous vous invitons à vous reporter sur un autre train.</p>
Du 30/03/2026 à 15h27 Europe/Paris au 06/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux de bûcheronnage du lundi 07 au vendredi 30 avril 2026 Effet inconnu
<p>En raison de travaux sur votre ligne, la circulation des trains ZOU! est perturbée entre Romans et Gap du lundi 07 au vendredi 30 avril 2026 entre 9h et 16h. Une substitution routière est mise en place. Renseignez-vous sur vos canaux habituels.</p>
Du 30/03/2026 à 17h00 Europe/Paris au 30/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Info Trafic Routier Effet inconnu
<p>Info trafic - Samedi 4 et Dimanche 5 avril <br>En raison d'une manifestation festive à Lamure sur Azergues, votre autocar ne peut desservir l'arrêt "Lamure-sur-Azergues". Nous vous invitons à vous reporter sur l'arrêt "Lamure Collège". <br>Connaitre l'horaire de passage à Lamure Collège <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20AXE%2020%20SUPP%20LAMURE%20SUR%20AZERGUES.pdf">ici</a><br> </p>
Du 30/03/2026 à 18h16 Europe/Paris au 05/04/2026 à 12h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Ce train sera terminus Creil à certaines dates en avril et du 29 juin au 3 juillet. Un autocar est mis en place pour compléter le trajet pendant les travaux de renouvellement des voies prévus sur votre ligne en semaine et de nuit du 7 avril au 3 juillet 2026.</p><p>Planifiez votre trajet pour connaître le détails des circulations.</p>
Du 31/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 06/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Ce train sera origine Creil du mardi au vendredi à certaines dates en avril et du 30 juin au 3 juillet. Un car est mis en place pour compléter le trajet pendant les travaux de renouvellement des voies prévus sur votre ligne en semaine et de nuit du 7 avril au 3 juillet 2026.</p><p>Planifiez votre trajet pour connaître le détails des circulations.</p>
Du 31/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 06/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de renouvellement des voies sont prévus sur votre ligne en semaine et de nuit du 7 avril au 3 juillet 2026. <span style="color:#000000">Ce train est origine Creil du mardi au vendredi à certaines dates en avril et du 30 juin au 3 juillet.</span></p><p><span style="color:#000000">Un car est mis en place pour compléter le trajet pendant les travaux.</span></p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>
Du 31/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 07/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur votre ligne. Effet inconnu
<p>Des travaux de renouvellement des voies sont prévus sur votre ligne en semaine et de nuit du 7 avril au 3 juillet 2026. </p><p>Ce train est terminus Creil à certaines dates en avril et du 29 juin au 3 juillet 2026.</p><p>Un car est mis en place pour compléter le trajet pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>
Du 31/03/2026 à 00h00 Europe/Paris au 07/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 31/03/2026 à 05h01 Europe/Paris au 05/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 31/03/2026 à 05h01 Europe/Paris au 04/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 31/03/2026 à 05h01 Europe/Paris au 05/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Service Vélo 2026 Effet inconnu
<p><span><span style="font-family:">Sur l'ensemble des trains Rémi Express et classiques, la réservation vélo est obligatoire à 1€ par vélo et par train tous les samedis, dimanches et jours fériés de l’année</span></span>. Pour connaître l’ensemble des conditions de réservation, consultez la page <a href="https://www.veloabord.fr/">veloabord.fr</a></p>
Du 31/03/2026 à 08h37 Europe/Paris au 30/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux sur les voies Effet inconnu
<p>Le 05 juin, ce TER sera remplacé par un autocar, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER.</p>
Du 31/03/2026 à 09h23 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p><span><span style="font-family:Calibri">Du lundi au vendredi, du 13 avril au 13 mai et vendredi 1er mai, votre train sera remplacé totalement ou partiellement par un car.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 31/03/2026 à 09h25 Europe/Paris au 12/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
AFFLUENCE Effet inconnu
<p>En raison d'une très forte affluence sur cette destination, ce train est complet. Nous vous invitons à vous reporter sur un autre train.</p>
Du 31/03/2026 à 14h40 Europe/Paris au 11/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
AFFLUENCE Effet inconnu
<p>En raison d'une très forte affluence sur cette destination, ce train est complet. Nous vous invitons à vous reporter sur un autre train.</p>
Du 31/03/2026 à 14h46 Europe/Paris au 06/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Équipement en gare de Hirson : hors-service Effet inconnu
<p>Gare de Hirson : Le distributeur de billets est hors-service. Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension. </p>
Du 31/03/2026 à 15h21 Europe/Paris au 05/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Équipement en gare de Le Tréport Mers hors-service Effet inconnu
<p>Gare de Le Tréport Mers :<span style="font-family:Arial"> Le distributeur de billet est hors-service. <span style="color:black">Nous vous invitons à acheter votre titre de transport </span></span><span style="color:#000000">sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels</span></p><p>Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension. </p>
Du 31/03/2026 à 16h09 Europe/Paris au 12/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Équipement en gare de Longpré les Corps Saints hors-service Effet inconnu
<p>Gare de Longpré les Corps Saints : Le valideur Pass Pass est hors service.</p><p>Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension. </p>
Du 31/03/2026 à 16h11 Europe/Paris au 05/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Mise en place d'une substitution routière entre Château-Arnoux et Sisteron. Effet inconnu
<p>Votre train sera exceptionnellement terminus en gare de Château-Arnoux ce jour suite à la panne d'un aiguillage en gare de Sisteron. Un car de substitution au départ de Château-Arnoux à 19h40 vous permettra de rejoindre la Halte routière de Sisteron (20h05).</p>
Du 31/03/2026 à 19h33 Europe/Paris au 03/04/2026 à 21h00 Europe/Paris
Équipement en gare de La Fère hors-service Effet inconnu
<p>Gare de La Fère : Le valideur Pass Pass est hors service.</p><p>Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension. </p>
Du 31/03/2026 à 20h10 Europe/Paris au 12/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures hors quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Longueil-Annel . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 01/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 05/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures hors quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ourscamps et Longueil-Annel . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 01/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Gallargues, Uchaud et Saint Césaire . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 01/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures hors quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 01/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures hors quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 01/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures hors quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ourscamps et Longueil-Annel . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 01/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures hors quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ourscamps et Longueil-annel . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 01/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures hors quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 01/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures hors quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ourscamps et Longueil-Annel . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 01/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Placement à l'avant du train pour les voyageurs à destination de Beaucaire et Tarascon. Effet inconnu
<p><span> </span> Une ou plusieurs portes de votre TER 876404 ne seront pas arrêtées à quai en gares de Beaucaire et Tarascon. Les voyageurs à destination de ces gares sont priés de monter à l'avant du train.</p>
Du 01/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 09h20 Europe/Paris
Voitures hors quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 01/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 05/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures hors quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 01/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures hors quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ourscamps et Longueil-Annel . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 01/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Info Travaux Dijon - Is sur Tille Effet inconnu
<p>Travaux entre Dijon et Is sur Tille du dimanche 5 avril, 5h au lundi 6 avril 2026, 16h. Circulation des trains interrompue.</p><p> Un service d'autocar sera mis en place avec un nombre de places limité. </p><p>Vérifiez vos horaires avant votre voyage.</p>
Du 01/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 05/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Info Trafic routier - Modification horaires Effet inconnu
<p>A partir du 20 avril.<br>Votre autocar TER partira quelques minutes plus tôt en raison de travaux sur la commune de Chamelet.<br>Visualiser les horaires <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20AXE%2020%20PARAY-LOZANNE.pdf">cliquer ici</a></p>
Du 01/04/2026 à 02h00 Europe/Paris au 19/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Queue du train fermée aux voyageurs Effet inconnu
<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>
Du 01/04/2026 à 06h19 Europe/Paris au 03/04/2026 à 09h36 Europe/Paris
Phalempin Effet inconnu
<p><span> </span>Phalempin : le guichet de la gare est fermé à la vente le mercredi 1er avril et le vendredi 3 avril. Votre titre de transport est disponible à l'achat en avance sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels.</p>
Du 01/04/2026 à 06h20 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Équipement en gare de Marquise-Rinxent : hors-service Effet inconnu
<p>Gare de Marquise-Rinxent : Le distributeur de billets est hors-service. Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension. </p>
Du 01/04/2026 à 08h42 Europe/Paris au 05/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux prévus sur la ligne 54 . Effet inconnu
<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 54 le samedi 9 mai 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 01/04/2026 à 09h00 Europe/Paris au 01/05/2026 à 09h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur la ligne 11 . Effet inconnu
<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 11 du samedi 9 mai au vendredi 12 juin 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href="https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 01/04/2026 à 09h00 Europe/Paris au 01/05/2026 à 09h00 Europe/Paris
Travaux en cours entre Pierrefitte et Orry-la-Ville Effet inconnu
<p>Des travaux de maintenance sont en cours entre Pierrefitte et Orry-la-Ville en journée du 15 décembre 2025 au 30 avril 2026.</p><p>En conséquence, l'offre de transport est modifiée en horaire et en parcours durant cette période sur certains TER des lignes C12, C14, K10, K13, K14 et K16.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20PN39%20Travaux%20Pierrefitte%20Orry%20de%20jour%20du%2015%20d%C3%83%C2%A9cembre%202025%20au%2030%20avril%202026.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 01/04/2026 à 09h48 Europe/Paris au 30/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Interruption des circulations TER entre Quimper et Châteaulin Effet inconnu
<p>Conditions météorologiques :<br>Un affaissement de terrain en sortie de Quimper nécessite l'interruption des circulations TER entre Quimper et Châteaulin.<br>Jusqu'à nouvel avis les TER BreizhGo circulant sur la ligne Quimper - Brest seront terminus et origines Châteaulin. Ils ne circuleront qu'entre Châteaulin et Brest dans les 2 sens de circulation.<br><span><span>Des autocars de substitution sont mis en place. <b>Informations et ventes </b></span></span><a href="https://www.ter.sncf.com/bretagne/se-deplacer/info-trafic/affaissement-quimper-chateaulin">ici</a><span style="color:#000000; font-family:Arial,Arial_EmbeddedFont,Arial_MSCustomFont,Arial_MSFontService,Calibri,Calibri_EmbeddedFont,Calibri_MSCustomFont,Calibri_MSFontService,Arial_MSFontService,Calibri,Sans-Serif"></span></p>
Du 01/04/2026 à 11h32 Europe/Paris au 01/01/2100 à 01h00 Europe/Paris
Contraintes de production Effet inconnu
<p>Le 7 avril, ce TER sera supprimé, en raison de contraintes de production. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER.</p>
Du 01/04/2026 à 12h00 Europe/Paris au 07/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Contraintes de production Effet inconnu
<p>Le 7 avril, ce TER sera remplacé par un autocar, en raison de contraintes de production. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER.</p>
Du 01/04/2026 à 12h00 Europe/Paris au 07/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Forte affluence Effet inconnu
<p>Ce train connaît une forte affluence voyageurs .<br>Pour votre confort, nous vous conseillons de vous reporter sur un autre horaire.</p><p>Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.</p>
Du 01/04/2026 à 13h00 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Forte affluence Effet inconnu
<p>Ce train connaît une forte affluence voyageurs .<br>Pour votre confort, nous vous conseillons de vous reporter sur un autre horaire.</p><p>Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.</p>
Du 01/04/2026 à 13h01 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Forte affluence Effet inconnu
<p>Ce train connaît une forte affluence voyageurs .<br>Pour votre confort, nous vous conseillons de vous reporter sur un autre horaire.</p><p>Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.</p>
Du 01/04/2026 à 13h03 Europe/Paris au 06/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Distributeur de billet hors service à Amagne - Lucquy. Effet inconnu
<p>Le distributeur de billet est hors service dans la gare de Amagne - Lucquy.</p><p>Nous vous invitons à acheter votre billet sur <a href="https://www.sncf-connect.com/app/home/search">SNCF Connect</a> ou <a href="https://m.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, à défaut merci de vous rapprocher du contrôleur.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>
Du 01/04/2026 à 13h06 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux secteur Gare SNCF Vierzon Effet inconnu
<p>Ligne car REMI U Vierzon - Isoudun : En raison de travaux, l'arrêt « Vierzon – Gare SNCF » ne pourra pas être desservi du lundi 30 mars au jeudi 7 mai 2026. Par conséquent, cet arrêt est reporté à l'arrêt « Forum » pendant toute la durée des travaux.</p>
Du 01/04/2026 à 14h55 Europe/Paris au 07/05/2026 à 23h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur la ligne K82 Effet inconnu
<p>Des travaux de maintenance réalisés par INFRABEL sont prévus sur la ligne K82 du vendredi 1er mai 7h au dimanche 3 mai 17h30.</p><p>En conséquence : Aucune circulation TER n'est prévue entre Maubeuge et Charleroi. La SNCB met en place une substitution routière durant les travaux.</p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN38%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20du%201er%20au%203%20mai%202026%20-%20IVN2%20.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 01/04/2026 à 15h53 Europe/Paris au 01/05/2026 à 07h00 Europe/Paris
Travaux prévus sur la ligne K82 Effet inconnu
<p>Message pour les clients réguliers de ce train :</p><p>Des travaux de maintenance réalisés par INFRABEL sont prévus sur la ligne K82 du vendredi 1er mai 7h au dimanche 3 mai 17h30.</p><p>En conséquence : Aucune circulation TER n'est prévue entre Maubeuge et Charleroi. La SNCB met en place une substitution routière durant les travaux.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN38%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20du%201er%20au%203%20mai%202026%20-%20IVN2%20.pdf">suivant ce lien</a></p>
Du 01/04/2026 à 15h53 Europe/Paris au 23/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux Effet inconnu
<p>Jusqu'au jeudi 30 avril, ce tram-train est supprimé du mardi au vendredi, circule normalement les lundis.</p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 01/04/2026 à 16h26 Europe/Paris au 30/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux sur les voies Effet inconnu
<p>Jusqu'au mercredi 29 avril, ce tram-train sera remplacé par un car du lundi au jeudi, ainsi que le vendredi 24 avril, en raison de travaux. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 01/04/2026 à 16h26 Europe/Paris au 29/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 02/04/2026 à 05h01 Europe/Paris au 05/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 02/04/2026 à 05h01 Europe/Paris au 04/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 02/04/2026 à 05h01 Europe/Paris au 05/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 02/04/2026 à 05h01 Europe/Paris au 04/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>
Du 02/04/2026 à 07h15 Europe/Paris au 03/04/2026 à 08h57 Europe/Paris
Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé. Effet inconnu
<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F41+ à 08h01 de Libourne à Arcachon .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>
Du 02/04/2026 à 07h16 Europe/Paris au 03/04/2026 à 08h57 Europe/Paris
Importants travaux entre les gares de Versailles Chantiers et Chartres du 05 janvier au 03 octobre 2026. Effet inconnu
<p>D'importants travaux de maintenance sont réalisés entre Versailles et Chartres du 05 janvier au 03 octobre 2026. Certains trains REMI ne circulent pas en début et en fin de journée et sont remplacés par des autocars à réservation obligatoire pour desservir les gares entre Chartres et Epernon dans les deux sens, puis assurer une liaison directe vers Paris Montparnasse. Billets disponibles sur le site TER Centre-Val-de-Loire (Rubrique "se déplacer/recherche d'itinéraire") ou en ligne sur les sites des agences de voyages agréées. Nombre de places limitées. Programme en ligne en cliquant <a href="https://mmt.vsct.fr/sites/default/files/swt/CCVL/2025-11/Travaux%202026%20V19.pdf">ICI</a>, sur les applications de mobilité, le site internet, le fil Twitter @RemiTrainPCLM ou en appelant au 0 806 70 33 33.</p>
Du 02/04/2026 à 07h35 Europe/Paris au 05/05/2026 à 23h59 Europe/Paris
Fin des travaux Effet inconnu
<p>SNCF Réseau nous avise que les travaux sont terminés. Reprise progressive du trafic ferroviaire sur les lignes Nantes - Angers St Laud - Le Mans, Angers St Laud - Le Mans. Des retards restent à prévoir. Vérifiez vos horaires sur le <span style="color:#333333">site </span><span style="color:#333333"><a href="https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire">TER Pays de La Loire</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou vos applications de mobilité.</span></p>
Du 02/04/2026 à 08h23 Europe/Paris au 01/01/2100 à 01h00 Europe/Paris
Fin des travaux Effet inconnu
<p>SNCF Réseau nous avise que les travaux sont terminés. Reprise progressive du trafic ferroviaire sur les lignes Nantes - Angers St Laud - Le Mans, Angers St Laud - Le Mans. Des retards restent à prévoir. Vérifiez vos horaires sur le <span style="color:#333333">site </span><span style="color:#333333"><a href="https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire">TER Pays de La Loire</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou vos applications de mobilité.</span></p>
Du 02/04/2026 à 08h23 Europe/Paris au 01/01/2100 à 01h00 Europe/Paris
Information Travaux Ligne P32 Creil <> Beauvais du 18 au 19 avril 2026 Effet inconnu
<p>Des travaux en gare de Creil seront réalisés les samedi 18 et dimanche 19 avril 2026. Les TER P32 ne circuleront pas. Un autocar de substitution sera mis en place à certains horaires. Nous vous invitons, dès à présent, à prendre connaissance de l'offre de transport proposée sur votre ligne sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. Pour plus d'infos, vous pouvez consulter cette affiche "<a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20TRAVAUX%20P32%20CREIL%20BEAUVAIS%2018%20et%2019%20avril%202026.pdf">Travaux</a>"</p>
Du 02/04/2026 à 10h14 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Équipement en gare de Nieppe : hors-service Effet inconnu
<p>Gare de Nieppe : Le distributeur de billets est hors-service. Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension. </p>
Du 02/04/2026 à 10h26 Europe/Paris au 10/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Information Travaux Ligne P10 Creil <> Amiens du 18 au 19 avril 2026 Effet inconnu
<p>Des travaux en gare de Creil seront réalisés les samedi 18 et dimanche 19 avril 2026. Les TER P10 entre Amiens et Creil ne circuleront pas. Nous vous invitons, à emprunter les TER C10 et K10 de la ligne Amiens - Paris que vous trouverez en consultant le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. Pour plus d'infos, vous pouvez consulter cette affiche "<a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20TRAVAUX%20P10%20AMIENS%20CREIL%2018%20et%2019%20avril%202026%20(1).pdf">Travaux</a>"</p>
Du 02/04/2026 à 10h54 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours en gare de Colomiers Effet inconnu
<p><span><span><span>SNCF Gares & Connexions réalise actuellement des travaux de mise en accessibilité et de modernisation des quais en gare de Colomiers. </span></span></span></p><p><span><span><span>En conséquence, nous vous invitons à la plus grande prudence lors de votre descente du train et à consulter la signalétique en place pour vos cheminements en gare.</span></span></span></p><p><span><span><span>Merci pour votre vigilance. </span></span></span></p>
Du 02/04/2026 à 11h26 Europe/Paris au 07/05/2026 à 23h59 Europe/Paris
Ascenseurs indisponibles en gare de Colomiers jusqu'en mai 2026. Effet inconnu
<p><span><span><span> Des travaux de rénovation en gare de </span></span></span>Colomiers<span><span><span> sont en cours interdisant l'utilisation des ascenseurs. </span></span>Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.</span></p>
Du 02/04/2026 à 11h30 Europe/Paris au 31/05/2026 à 23h59 Europe/Paris
AFFLUENCE Effet inconnu
<p>En raison d'une très forte affluence sur cette destination, ce train est complet. Nous vous invitons à vous reporter sur un autre train.</p>
Du 02/04/2026 à 14h04 Europe/Paris au 06/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>
Du 02/04/2026 à 14h41 Europe/Paris au 03/04/2026 à 16h37 Europe/Paris
Train complet Effet inconnu
<p>Train complet.</p>
Du 02/04/2026 à 14h45 Europe/Paris au 04/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Indisponibilité d'un matériel Effet inconnu
<p>Indisponibilité d'un matériel</p><p> Votre TER du 03/04 sera supprimé de Bordeaux Saint-Jean à Libourne, il sera terminus Bordeaux Saint-Jean.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F41 à 16h01 de Arcachon à Libourne. </p><p></p><p> </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>
Du 02/04/2026 à 15h03 Europe/Paris au 03/04/2026 à 15h03 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>
Du 02/04/2026 à 16h39 Europe/Paris au 03/04/2026 à 13h43 Europe/Paris
Info Travaux Effet inconnu
<p>Dans le cadre de travaux menés par SNCF Réseau en gare de Paris BERCY, les TRAINS Mobigo seront reportés sur Paris Austerlitz du vendredi 1 mai jusqu’au dimanche 3 mai à 12h30.</p><p>L'offre TRAIN Mobigo Paris - Dijon - Lyon sera intégralement conservée.</p><p>L'offre TRAIN Mobigo Paris - Morvan sera adaptée avec une connexion en gare de Laroche - Migennes</p><p>L'offre TRAIN Mobigo est déjà visible en information horaire, et sera très prochainement ouverte à la vente.</p>
Du 02/04/2026 à 16h48 Europe/Paris au 27/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Info Travaux -Lignes sud Auvergne. Effet inconnu
<p><span style="color:#000000">Travaux sud de Clermont-Ferrand.</span><br><span style="color:#000000">Lignes Clermont-Ferrand - Brioude / Aurillac / Le Puy-en-Velay. </span><br><span style="color:#000000">Interruption des circulations ferroviaires du 6 au 17 avril.</span><br><span style="color:#000000">Mise en place d'autocars.</span><br><span style="color:#000000">Retrouvez plus d'information en<span> </span></span><a href="https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux">cliquant ici</a><span style="color:#000000">.</span></p>
Du 02/04/2026 à 17h01 Europe/Paris au 06/04/2026 à 00h00 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>
Du 02/04/2026 à 17h06 Europe/Paris au 04/04/2026 à 21h27 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>
Du 02/04/2026 à 17h12 Europe/Paris au 03/04/2026 à 09h55 Europe/Paris
TER 868003 supprimé. Effet inconnu
<p>Conditions de départ non réunies : Le TER 868003 du vendredi 03 est supprimé. Mise en place d'un car de substitution arrivée prévue 08h58 à Montmorillon .</p>
Du 02/04/2026 à 17h20 Europe/Paris au 03/04/2026 à 08h15 Europe/Paris
Fermeture du poste d'aiguillage de Sarreguemines Effet inconnu
<p>Samedi 04 et dimanche 05 avril, la circulation des trains est interrompue de 13h00 à 21h00 entre Kalhausen et Sarreguemines en raison de la fermeture du poste d'aiguillage SNCF Réseau de Sarreguemines.</p><p>Des cars de remplacement sont mis en place.</p><p>Informations en temps réel sur le <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/perturbations">site TER Grand Est</a>, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix.</p>
Du 02/04/2026 à 17h48 Europe/Paris au 05/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>
Du 02/04/2026 à 19h02 Europe/Paris au 03/04/2026 à 09h34 Europe/Paris
liO Train supprimé partiellement. Effet inconnu
<p>Conditions de départ non réunies : le liO Train part exceptionnellement de Perpignan. </p><p>Les voyageurs sont invités à emprunter le train suivant</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>
Du 02/04/2026 à 19h06 Europe/Paris au 03/04/2026 à 09h34 Europe/Paris
Info Trafic routier - Ligne Chambéry - Modane Effet inconnu
<p>Du Vendredi 10 au Samedi 11 avril. Ligne 53 Chambéry - Modane.<br>En raison de travaux sur la route départementale 1006, votre autocar ne desservira les arrêts entre Saint-Pierre-d'Albigny et Argentine.<br>Plus d'information <a href="https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTLE%20AXE%2053.pdf"> cliquer ici</a></p>
Du 02/04/2026 à 19h31 Europe/Paris au 11/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>
Du 02/04/2026 à 19h43 Europe/Paris au 03/04/2026 à 07h49 Europe/Paris
Train Fluo 839253 départ 07h11: supprimé. Effet inconnu
<p>Le train Fluo 839253 origine Laon départ à 07h11 à destination de Reims est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le train Fluo 839255 au départ de Laon à 07h35.</p><p>SNCF Voyages vous remercie de votre compréhension.</p>
Du 02/04/2026 à 20h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 07h49 Europe/Paris
Portes hors quai: Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières portes de ce train ne seront pas accueillies à quai à Muizon et Breuil-Romain . Pour votre sécurité, merci de vous positionner à l'avant du train si votre destination est l'une de ces gares.</p>
Du 02/04/2026 à 20h15 Europe/Paris au 03/04/2026 à 07h55 Europe/Paris
Attention, certaines gares non desservies Effet inconnu
<p>Vous avez la possibilité de reporter votre voyage ou de l'annuler, sans frais.</p><p>Cause : manque de matériel en raison d'opérations de maintenance à MARSEILLE-ST-CHARLES</p>
Du 02/04/2026 à 20h27 Europe/Paris au 03/04/2026 à 13h49 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>
Du 02/04/2026 à 20h30 Europe/Paris au 03/04/2026 à 10h40 Europe/Paris
Train court. Effet inconnu
<p>Votre train sera un train court.</p><p>Pour votre confort, nous vous invitons à emprunter un autre train.</p><p>Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée, et <span><span>soyez sûrs que nous faisons tout notre possible pour rétablir cette situation à la normale.</span></span></p>
Du 02/04/2026 à 20h43 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
TER 868606, 868607 supprimé. Effet inconnu
<p> Dérangement d'une installation en gare : 868606, 868607 du Vendredi 03 supprimé, mise en place autocars </p>
Du 02/04/2026 à 20h48 Europe/Paris au 03/04/2026 à 12h00 Europe/Paris
TER 868601, 868608 supprimé. Effet inconnu
<p><span> </span> Dérangement d'une installation en gare : Vendredi 03 : 868601 Origine Eymoutiers, mise en place autocar Ussel 06h10, 868608 Terminus Eymoutiers, mise en place autocar Eymoutiers 13h35 </p>
Du 02/04/2026 à 20h48 Europe/Paris au 03/04/2026 à 14h38 Europe/Paris
TER 868615 supprimé. Effet inconnu
<p> : Le TER 868615 du vendredi 03 est supprimé. Mise en place d'un car de substitution arrivée prévue 15h17 à Limoges .</p>
Du 02/04/2026 à 20h50 Europe/Paris au 03/04/2026 à 15h17 Europe/Paris
Arrêt(s) non desservi(s). Effet inconnu
<p>: 868600 du 03/04 est supprimé de Eymoutiers à Ussel </p><p>Mise en place de taxi à la demande .</p><p>SNCF et TER Nouvelle Aquitaine vous remercient de votre compréhension.</p>
Du 02/04/2026 à 20h53 Europe/Paris au 03/04/2026 à 10h00 Europe/Paris
Capacité réduite. Effet inconnu
<p>La composition du train n°883158 du 03/04 a été modifiée : le nombre de places à bord est plus faible que prévu.</p><p>Nous invitons les voyageurs à emprunter un autre train.</p><p>Merci de votre compréhension. </p>
Du 02/04/2026 à 21h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 08h21 Europe/Paris
liO Train supprimé partiellement. Effet inconnu
<p>Conditions de départ non réunies : le liO Train part exceptionnellement de Perpignan. </p><p>Un autocar de remplacement est mis en place à Cerbère pour rejoindre la destination de Perpignan.</p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>
Du 02/04/2026 à 21h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 10h40 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>
Du 02/04/2026 à 21h01 Europe/Paris au 03/04/2026 à 07h09 Europe/Paris
Votre train est retardé Effet inconnu
<p>Cause : toutes les conditions ne sont pas réunies pour permettre le départ du train à l'heure à PARIS-AUSTERLITZ.</p><p></p>
Du 02/04/2026 à 22h35 Europe/Paris au 03/04/2026 à 09h09 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>L'équipage du train n'est pas complet pour assurer le départ à l'heure, il termine sa mission sur un train actuellement en retard.</p>
Du 02/04/2026 à 23h10 Europe/Paris au 03/04/2026 à 09h54 Europe/Paris
Forte affluence Effet inconnu
<p>Ce train connaît une forte affluence voyageurs .<br>Pour votre confort, nous vous conseillons de vous reporter sur un autre horaire.</p><p>Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.</p>
Du 03/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Albias et Lalbenque-Fontanes . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Allenc. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures hors quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ailly-sur-Noye, Breteuil, Liancourt-Rantigny et Laigneville . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Coursan, Vic-Mireval et Villeneuve-Les-Maguelone . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Bagnac, Maurs, Boisset et Le Rouget . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Voitures Hors Quai Effet inconnu
<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Bagnac, Maurs, Boisset et Le Rouget . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Placement à l'avant du train pour les voyageurs à destination de Meyrargues, Chorges. Effet inconnu
<p>Attention, la rame située à l'arrière de votre TER ZOU 17402 ne sera pas arrêtée à quai dans les gares de Meyrargues, Chorges. Les voyageurs à destination de ces gares sont priés de monter à l'avant du train.</p>
Du 03/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 11h20 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Les samedis et dimanches, du 18 au 26 avril, votre train est remplacé par un car de Thionville à Metz.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 03/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 26/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Les samedis et dimanches du 18 au 26 avril, votre train est remplacé par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 03/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 17/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
TRAVAUX Effet inconnu
<p>Correspondance en autocar entre Colmar et Mulhouse, en raison de travaux sur les voies, jusqu'au 3 avril. . Accès avec titre de transport.</p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>
Du 03/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 03/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux en cours. Effet inconnu
<p>Les samedi du 4 au 25 avril, votre train est remplacé par un car, les dimanches 19 et 26 avril, il est remplacé par un car de Longwy à Conflans-Jarny.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href="https://www.ter.sncf.com/grand-est">TER Grand Est</a>, <a href="https://www.sncf-connect.com/">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>
Du 03/04/2026 à 00h00 Europe/Paris au 26/04/2026 à 23h59 Europe/Paris
Travaux sur le réseau allemand Effet inconnu
<p>Jusqu'au vendredi 10 avril 06h, des travaux ont lieu sur le réseau allemand. Les trains régionaux de la ligne Strasbourg-Kehl-Offenbourg sont remplacés par des autocars entre Appenweier et Offenbourg. Certains horaires sont modifiés. Infos sur le site TER Grand Est, SNCF Connect, le site de la DB ou l'Appli mobilité de votre choix. Si vous avez déjà un billet, celui-ci reste valable, sinon vous avez la possibilité d'acheter un EUROPASS 24H dans les offres régionales Grand Est dans les distributeurs régionaux en gare, sur le site TER Grand Est ou aux guichets.</p>
Du 03/04/2026 à 00h15 Europe/Paris au 10/04/2026 à 06h00 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>
Du 03/04/2026 à 01h01 Europe/Paris au 03/04/2026 à 10h29 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>
Du 03/04/2026 à 01h04 Europe/Paris au 03/04/2026 à 11h07 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>Le train doit s'arrêter pour prendre en charge des voyageurs dont le train a été supprimé.</p>
Du 03/04/2026 à 01h05 Europe/Paris au 03/04/2026 à 11h15 Europe/Paris
Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé. Effet inconnu
<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train D44 866820 à 13h59 de AGEN à MARMANDE .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 01h07 Europe/Paris au 03/04/2026 à 15h42 Europe/Paris
Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé. Effet inconnu
<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train D33 865605 à 06h02 de BERGERAC à BORDEAUX .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 01h15 Europe/Paris au 03/04/2026 à 07h28 Europe/Paris
Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé. Effet inconnu
<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F44 866716 à 10h23 de LANGON à BORDEAUX ARRETS SUPPLEMENTAIRES BARSAC,ARBANATS .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 01h15 Europe/Paris au 03/04/2026 à 11h20 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps.</p>
Du 03/04/2026 à 01h18 Europe/Paris au 03/04/2026 à 08h16 Europe/Paris
Conditions de départ non réunies : Votre TER du 03/04 est supprimé. Effet inconnu
<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F44 866725 à 16h56 de BORDEAUX à LANGON .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 01h30 Europe/Paris au 03/04/2026 à 17h50 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>
Du 03/04/2026 à 01h32 Europe/Paris au 03/04/2026 à 07h28 Europe/Paris
Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé. Effet inconnu
<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F41+ à 06h04 de Arcachon à Libourne .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 01h33 Europe/Paris au 03/04/2026 à 07h07 Europe/Paris
Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé. Effet inconnu
<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F41+ à 10h03 de Arcachon à Bordeaux .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 01h34 Europe/Paris au 03/04/2026 à 10h29 Europe/Paris
Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé. Effet inconnu
<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F44 866707 à 08h42 de BORDEAUX à LANGON .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 01h40 Europe/Paris au 03/04/2026 à 09h33 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>Le volume important de trains en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>
Du 03/04/2026 à 01h47 Europe/Paris au 03/04/2026 à 17h30 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>
Du 03/04/2026 à 01h47 Europe/Paris au 03/04/2026 à 08h33 Europe/Paris
Plus d'information : Effet inconnu
<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>
Du 03/04/2026 à 01h49 Europe/Paris au 03/04/2026 à 07h07 Europe/Paris
Conditions de départ non réunies : Votre TER du 03/04 est supprimé. Effet inconnu
<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train 867001 à 06h08 de Pau à Puyoô .</p><p>Bus de substitution mis en place. de Puyoô à Bordeaux </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 01h51 Europe/Paris au 03/04/2026 à 08h16 Europe/Paris
Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé. Effet inconnu
<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F41 à 17h26 de Libourne à Bordeaux .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>
Du 03/04/2026 à 01h56 Europe/Paris au 03/04/2026 à 20h30 Europe/Paris
Flux GTFS-RT décodé
Voir le contenu du flux
Voici le flux GTFS-RT décodé au format Protobuf le 03/04/2026 à 04h37 Europe/Paris. Vous pouvez consulter la documentation GTFS-RT.
{
"entity": [
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1797116280",
"start": "1768493760"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p><span>Descente interdite à </span>Versailles Chantiers<span> (Train à réservation)</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Descente interdite à Versailles Chantiers (Train à réservation)"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN3447F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN3405F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN3453F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4572942757612411574:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1797116280",
"start": "1768493760"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Montée interdite à Versailles Chantiers (Train à réservation)</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Montée interdite à Versailles Chantiers (Train à réservation)"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN3442F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN3472F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN3448F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN3459F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8218945479296441228:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1782856740",
"start": "1768986360"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Bis Juli 2026 wird die Haltestelle \"Super U\" aufgrund von Bauarbeiten in Ste Marie aux Mines vor das ESAT \" les Tournesols\" verlegt.<br>Die Haltestelle \"Mairie\" wird aufgelöst und auf die anderen Haltestellen der Gemeinde übertragen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Jusqu'en juillet 2026, en raison de travaux à Ste Marie aux mines, l'arrêt \"super U\" est déplacé devant l'ESAT \" les Tournesols\" .<br>L'arrêt \"Mairie\" est supprimé, le report se fait sur les autres arrêts de la commune.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Hasta julio de 2026, debido a las obras en Ste Marie aux Mines, la parada \"super U\" se trasladará a la Parte delantera de la ESAT \"les Tournesols\".<br>Suprimida la parada \"Mairie\", el servicio se trasladará a las demás paradas de la ciudad.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Until July 2026, due to construction work in Ste Marie aux Mines, the \"Super U\" stop has been moved to In front of the ESAT \"Les Tournesols\".<br>The \"Mairie\" stop has been Cancelled, and will be transferred to the other stops in the commune.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Fino a luglio 2026, a causa di lavori a Ste Marie aux Mines, la fermata \"super U\" sarà spostata davanti all'ESAT \"les Tournesols\".<br>La fermata \"Mairie\" sarà eliminata e il servizio sarà trasferito alle altre fermate della città.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Tot juli 2026 zal, wegens werken in Ste Marie aux Mines, de halte \"super U\" verplaatst worden vooraan de ESAT \"les Tournesols\".<br>De halte \"Mairie\" zal worden Verwijderd en de dienst zal worden verplaatst naar de andere haltes in de stad.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Arbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux"
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo"
},
{
"language": "en",
"text": "Work"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavoro"
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44250R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44255R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44258R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44252R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44251R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44254R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44253R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44260R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44215R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44217R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44212R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44214R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44213R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44227R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44226R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44229R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44222R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44225R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44224R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44238R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44237R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44239R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44233R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44232R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44231R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44249R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44248R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44247R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44246R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44241R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44240R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44243R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44242R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::425938229631865957:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1797116340",
"start": "1769838480"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>La partie arrière de ce train restera à quai à Abancourt. Les voyageurs à destination de Feuquières Broquiers, Grandvilliers, Marseille en Beauvaisis, St Omer en Chaussée, Milly sur Thérain, Herchies et Beauvais sont invités à monter dans la partie avant du train.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Modification de composition à Abancourt"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847006F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847506F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6281050068469436610:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1783115940",
"start": "1770115740"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Zwischen Aulnoye und Hirson werden unter der Woche vom 15. Dezember 2025 bis zum 3. Juli 2026 Modernisierungsarbeiten durchgeführt.</p><p>Infolgedessen verkehren einige TER P61 nicht. Der vorletzte TER P62 wird gestrichen (sowohl auf der Hin- als auch auf der Rückfahrt).</p><p>Ihr Sitzplatz wird von Ersatzbussen bedient, um die Strecke zu ergänzen.</p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Im Bahnhof von Aulnoye befinden sich die SNCF-Ersatzbusse in der Rue Emile Zola </span><b><span><span>\"</span></span></b><span style=\"color:#000000; font-family:\"><span> </span></span><b><span><span></span></span></b><span style=\"color:#000000; font-family:\">Der </span><span style=\"color:#000000; font-family:\">Bahnsteig E\". </span></p><p>Die dargestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Informationen finden Sie unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20V3%20P61%20P62%20Travaux%20de%20modernisation%20Aulnoye%20Hirson%20du%2015%20d%C3%83%C2%A9cembre%202025%20au%203%20juillet%202026.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation sont en cours entre Aulnoye et Hirson en semaine du 15 décembre 2025 au 3 juillet 2026.</p><p>En conséquence, certains TER P61 ne circulent pas. L'avant dernier TER P62 est supprimé (à l'aller et au retour).</p><p>Des cars de substitutions sont mis en place pour compléter le trajet.</p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">En gare d'Aulnoye les cars de substitution SNCF sont situés rue Emile Zola </span><b><span><span>«</span></span></b><span style=\"color:#000000; font-family:\"><span> </span>Quai E </span><b><span><span>»</span></span></b></p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20V3%20P61%20P62%20Travaux%20de%20modernisation%20Aulnoye%20Hirson%20du%2015%20d%C3%83%C2%A9cembre%202025%20au%203%20juillet%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Se están realizando obras de modernización entre Aulnoye e Hirson durante la semana del 15 de diciembre de 2025 al 3 de julio de 2026.</p><p>Como consecuencia, algunos TER P61 no circularán. El penúltimo TER P62 será Suprimido (tanto a la ida como a la vuelta).</p><p>Se proporcionarán autocares de sustitución para completar el trayecto.</p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">En la estación de Aulnoye, los autocares de sustitución SNCF se encuentran en la Rue Emile Zola </span><b><span><span>\"</span></span></b><span style=\"color:#000000; font-family:\"><span> </span>El andén E </span><b><span><span>\".</span></span></b></p><p>Los horarios indicados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20V3%20P61%20P62%20Travaux%20de%20modernisation%20Aulnoye%20Hirson%20du%2015%20d%C3%83%C2%A9cembre%202025%20au%203%20juillet%202026.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Modernization work is underway between Aulnoye and Hirson on weekdays from December 15, 2025 to July 3, 2026.</p><p>As a result, some TER P61 trains are not running. The penultimate TER P62 is Cancelled (outward and return).</p><p>Substitute coaches will be used to complete the journey.</p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">At Aulnoye station, SNCF replacement coaches are located at Rue Emile Zola </span><b><span><span>\"</span></span></b><span style=\"color:#000000; font-family:\"><span> </span>Quai E </span><b><span><span>\".</span></span></b></p><p>The timetables shown here take these adaptations into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20V3%20P61%20P62%20Travaux%20de%20modernisation%20Aulnoye%20Hirson%20du%2015%20d%C3%83%C2%A9cembre%202025%20au%203%20juillet%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Sono in corso lavori di ammodernamento tra Aulnoye e Hirson nella settimana dal 15 dicembre 2025 al 3 luglio 2026.</p><p>Di conseguenza, alcuni TER P61 non circoleranno. Il penultimo TER P62 sarà eliminato (sia all'andata che al ritorno).</p><p>Verranno forniti pullman sostitutivi per completare il viaggio.</p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Alla stazione di Aulnoye, le carrozze sostitutive SNCF si trovano in Rue Emile Zola </span><b><span><span>\"</span></span></b><span style=\"color:#000000; font-family:\"><span> </span>La banchina E </span><b><span><span>\".</span></span></b></p><p>Gli orari indicati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20V3%20P61%20P62%20Travaux%20de%20modernisation%20Aulnoye%20Hirson%20du%2015%20d%C3%83%C2%A9cembre%202025%20au%203%20juillet%202026.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>In de week van 15 december 2025 tot 3 juli 2026 vinden er moderniseringswerkzaamheden plaats tussen Aulnoye en Hirson.</p><p>Als gevolg daarvan rijden sommige TER P61's niet. De voorlaatste TER P62 wordt Verwijderd (zowel op de heen- als op de terugreis).</p><p>Vervangende rijtuigen zullen worden ingezet om de reis te voltooien.</p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">In het station van Aulnoye bevinden de vervangende rijtuigen van SNCF zich in de Rue Emile Zola </span><b><span><span>\"</span></span></b><span style=\"color:#000000; font-family:\"><span> </span>Het perron E </span><b><span><span>\".</span></span></b></p><p>De getoonde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20V3%20P61%20P62%20Travaux%20de%20modernisation%20Aulnoye%20Hirson%20du%2015%20d%C3%83%C2%A9cembre%202025%20au%203%20juillet%202026.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Bauarbeiten zwischen Aulnoye und Hirson"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours entre Aulnoye et Hirson"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras en curso entre Aulnoye e Hirson"
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress between Aulnoye and Hirson"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso tra Aulnoye e Hirson"
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering tussen Aulnoye en Hirson"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841626F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841620F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841622F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841621F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841613F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841615F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841614F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841617F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841611F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841731F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439003R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437507R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437508R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439016R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439012R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841701F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841700F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841703F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841702F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841705F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841704F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841707F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46004R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841723F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841722F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841725F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841603F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841724F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841727F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841726F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841728F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841600F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841721F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841720F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841712F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841713F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841716F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841717F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841710F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4406942693327146649:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777605000",
"start": "1770386460"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span> </span>Vom 19.01. bis 01.05. zwischen 20:20 und 05:10 Uhr SNCF-Arbeiten zwischen Evian-Annemasse-Bellegarde. Weitere Informationen auf der TER-Website AURA oder auf SNCF Connect.</p><p>Wir entschuldigen uns für die entstandenen Unannehmlichkeiten. </p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span> </span>Du 19/01 au 01/05 entre 20:20 et 05:10 travaux SNCF entre Evian-Annemasse-Bellegarde . Plus d'infos sur le site TER AURA ou sur SNCF Connect.</p><p>Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée. </p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span> </span>Del 19/01 al 01/05 entre las 20:20 y las 05:10 SNCF trabaja entre Annemasse-Bellegarde. Más información en la Página web de TER AURA o en SNCF Connect.</p><p>Rogamos disculpen las molestias ocasionadas. </p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span> </span>From 01/01 to 01/05 between 20:20 and 05:10 SNCF work between Evian-Annemasse-Bellegarde. More information on the TER AURA site or on SNCF Connect.</p><p>We apologize for any inconvenience caused. </p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span> </span>Dal 19/01 al 01/05 tra le 20:20 e le 05:10 SNCF lavora tra Evian-Annemasse-Bellemasse. Maggiori informazioni sul Sito TER AURA o su SNCF Connect.</p><p>Ci scusiamo per i disagi causati. </p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span> </span>Van 19-01 tot 01-05 tussen 20:20 en 05:10 werkt SNCF tussen Annemasse. Meer informatie op de TER AURA website of op SNCF Connect.</p><p>Onze excuses voor het ongemak. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus"
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajos previstos"
},
{
"language": "en",
"text": "Planned work"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavoro pianificato"
},
{
"language": "nl",
"text": "Gepland werk"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23378F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23376F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23374F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884584F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884582F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23368F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23366F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23364F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23362F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23360F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884570F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23358F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23356F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884574F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884578F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23350F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884562F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884566F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23338F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23336F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884554F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23334F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23332F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884558F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23328F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884543F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23324F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23322F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23320F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23318F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23316F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23314F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884531F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23312F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884539F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884521F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884525F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34504R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34519R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34517R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411514R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411515R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411512R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411513R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34324R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23384F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34321R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23382F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23380F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34326R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34333R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34331R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411018R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411015R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411016R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411014R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884517F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884503F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884501F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884505F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884509F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8292898379619441529:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1778706000",
"start": "1770594060"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 33 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur la ligne 33 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865712F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865716F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865720F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865609F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865607F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865728F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865726F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865605F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865724F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865603F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865700F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865704F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865756F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865634F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865752F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865630F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865750F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865758F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865636F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865646F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865644F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865764F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865642F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865762F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865640F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865760F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865734F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865613F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865611F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865732F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865619F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865618F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865617F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865616F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865615F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865736F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865624F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865623F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865744F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865622F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865621F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865742F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865620F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865740F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865629F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865627F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865748F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865626F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865625F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865746F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2273549115862683741:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777064400",
"start": "1770594180"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 34 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur la ligne 34 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865842F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865841F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865840F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865849F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865845F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865811F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865817F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865815F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865814F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865813F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865800F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865804F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865803F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865802F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865801F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865897F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865895F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865892F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865876F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865875F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865873F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865872F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865871F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865878F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865880F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865888F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865886F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865884F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865883F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865882F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865881F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865889F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865891F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865890F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865854F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865852F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865859F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865858F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865856F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865865F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865863F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865861F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865869F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865867F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450850R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450847R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450848R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450845R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450820R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450801R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450800R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450813R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450810R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450883R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450881R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450876R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3249080796167472631:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1783115940",
"start": "1772206920"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">A compter du 16 mars, d'importants travaux <span style=\"color:black\">de régénération</span> seront réalisés sur la Rive Droite du Rhône afin d'améliorer la qualité et la fiabilité de votre ligne ferroviaire. Ces travaux entraîneront les adaptations suivantes :</span></span></p><ul>\t<li><span style=\"font-family:Arial\">En semaine (du lundi au vendredi) : L’intégralité des dessertes ferroviaires est suspendue. Une substitution complète par <a href=\"http://storage.googleapis.com/is-wp-90-prod/uploads-prod/2026/02/30-FH-122-022026.pdf\">autocars liO de la ligne 122</a> est organisée, avec un renforcement de l'offre autocar (Scannez le QR Code ci-dessous pour connaître les horaires de vos autocars liO)</span></li>\t<li><span style=\"font-family:Arial\">Les week-ends (samedi et dimanche) : Votre offre ferroviaire habituelle est maintenue.</span></li></ul>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Avignon et Pont-St-Esprit"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876708F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876709F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876706F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876707F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876704F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876705F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876702F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876703F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876711F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876712F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876710F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876717F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876715F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876716F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876713F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876714F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8061923161192060325:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1778623200",
"start": "1772437500"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 41 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur la ligne 41 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453271R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865051F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866244F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866245F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866246F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866248F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866249F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866250F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866251F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866252F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866253F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866254F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866256F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866257F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866259F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866260F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866261F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866263F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866222F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866223F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866224F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866225F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866226F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866227F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866229F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866230F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866233F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866234F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866235F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866236F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866237F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866238F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866241F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866242F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866208F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866209F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866202F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866203F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866204F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866205F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866206F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866207F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866210F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866219F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866211F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866212F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866213F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866218F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866266F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866267F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866271F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866272F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7583352248540544071:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1773049380"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span style=\"font-family:Roboto,'Helvetica Neue',sans-serif\">Der Zugverkehr auf der Linie des Gelben Zuges wurde am Samstag, den 7. Februar teilweise wieder aufgenommen. Die Linie bleibt zwischen Villefranche-Vernet-les-Bains und Mont-Louis geschlossen und wird auf dem Abschnitt Latour-de-Carol und Mont-Louis wieder eröffnet.</span><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Während dieser Zeit werden die Reisenden gebeten, die regelmäßige Buslinie liO 560 zwischen Villefranche und Mont-Louis zu benutzen, mit zwei zusätzlichen Hin- und Rückfahrten am Sonntag. Vom 23. März bis zum 17. April wird der Verkehr zwischen Villefranche und Latour de Carol aufgrund von Gleisarbeiten komplett unterbrochen, nur sonntags werden Ersatzbusse eingesetzt.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span style=\"font-family:Roboto,'Helvetica Neue',sans-serif\">La circulation des trains a repris partiellement sur la ligne du Train Jaune depuis le samedi 7 février . La ligne restera fermée entre Villefranche-Vernet-les-Bains et Mont-Louis et réouvrira sur le tronçon Latour-de-Carol et Mont-Louis .</span><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Pendant cette période , les voyageurs sont invités à emprunter la ligne régulière d'autocars liO 560 entre Villefranche et Mont-Louis; avec en complément deux allers-retours supplémentaires le dimanche. En complément; du 23 mars au 17 avril la circulation sera complètement interrompue entre Villefranche et Latour de Carol en raison de travaux sur les voies, des bus de substitution sont mis en place uniquement les dimanches.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span style=\"font-family:Roboto,'Helvetica Neue',sans-serif\">Los trenes han reanudado parcialmente la circulación en la línea del Tren Jaune desde el sábado 7 de febrero. La línea permanecerá cerrada entre Villefranche-Vernet-les-Bains y Mont-Louis y se reabrirá en el tramo Latour-de-Carol y Mont-Louis</span><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">. Durante este periodo, se invita a los pasajeros a utilizar el servicio regular de autocares liO 560 entre Villefranche y Mont-Louis, con dos viajes adicionales de ida y vuelta los domingos. Además, del 23 de marzo al 17 de abril, el tráfico quedará completamente interrumpido entre Villefranche y Latour de Carol debido a las obras en las vías. Sólo los domingos habrá autobuses de sustitución.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span style=\"font-family:Roboto,'Helvetica Neue',sans-serif\">Train traffic has partially resumed on the Line du Train Jaune since Saturday February 7. The line will remain closed between Villefranche-Vernet-les-Bains and Mont-Louis, and will reopen on the Latour-de-Carol and Mont-Louis section.</span><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">During this period, Passengers, travellers are invited to use the regular liO 560 coach line between Villefranche and Mont-Louis, with two additional round trips on Sundays. In addition, from March 23 to April 17, traffic will be completely interrupted between Villefranche and Latour de Carol due to Works on tracks. Replacement buses will be provided on Sundays only.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span style=\"font-family:Roboto,'Helvetica Neue',sans-serif\">Il treno ha ripreso parzialmente a circolare sulla Linea Jaune da sabato 7 febbraio. La linea rimarrà chiusa tra Villefranche-Vernet-les-Bains e Mont-Louis e riaprirà nel tratto Latour-de-Carol e Mont-Louis.</span><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Durante questo periodo, i Viaggiatori sono invitati a utilizzare il servizio regolare di pullman liO 560 tra Villefranche e Mont-Louis, con due corse di ritorno aggiuntive la domenica. Inoltre, dal 23 marzo al 17 aprile, il traffico sarà completamente interrotto tra Villefranche e Latour de Carol a causa di lavori sui binari. Gli autobus sostitutivi saranno disponibili solo la domenica.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span style=\"font-family:Roboto,'Helvetica Neue',sans-serif\">Sinds zaterdag 7 februari rijden er weer gedeeltelijk treinen op de spoorlijn De trein Jaune. De spoorlijn blijft gesloten tussen Villefranche-Vernet-les-Bains en Mont-Louis en gaat weer open op het traject Latour-de-Carol en Mont-Louis</span><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">. Reizigers worden uitgenodigd om tijdens deze periode gebruik te maken van de reguliere liO 560 busdienst tussen Villefranche en Mont-Louis, met twee extra retourritten op zondag. Bovendien zal van 23 maart tot 17 april het verkeer tussen Villefranche en Latour de Carol volledig worden onderbroken vanwege werkzaamheden aan het spoor. Alleen op zondag zullen vervangende bussen worden ingezet.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Hindernisse auf dem Gleis und Arbeiten Der Gelbe Zug"
},
{
"language": "fr",
"text": "Obstacle sur la voie et Travaux Train Jaune"
},
{
"language": "es",
"text": "Obstáculo en la vía y obras del Tren Amarillo"
},
{
"language": "en",
"text": "Obstacle on the tracks and Works on tracks Yellow Train"
},
{
"language": "it",
"text": "Ostacolo sui binari e lavori sul treno giallo"
},
{
"language": "nl",
"text": "Obstakel op het spoor en gele treinwerkzaamheden"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN457034R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN457033R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN457036R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN457035R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17321F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17303F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23006F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17323F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17301F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23026F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23004F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17329F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23024F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23000F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23020F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17309F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4740397596410196549:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1773328980"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Les horaires de passage à certaines gares de ce train seront modifiés de quelques minutes du 23 mars au 3 avril. Nous vous invitons à consulter le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Information Travaux Ligne P10 Amiens <> Creil du 23 mars au 3 avril 2026"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848725F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848727F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848735F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848729F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7366345943637625366:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1773393840"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux sur la ligne entre Laroche - Dijon impacteront le trafic TRAIN Mobigo en semaine du 16/02 au 17/04/26 : <br><br>- Interruption du lundi au vendredi de 10h à 16h. Mise en place de Cars de substitution entre Laroche - Dijon et Auxerre - Dijon.<br><br>- Possible restitution dès 14h, les vendredis (à partir du 27/02/26)</p><p>Vérifiez vos horaires sur vos outils digitaux.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Info Travaux"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17773F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17771F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418284R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418283R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17777F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17775F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17779F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17762F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17760F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418030R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418033R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17764F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17769F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17767F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418034R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418038R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418060R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17750F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17754F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17752F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17758F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17756F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418002R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418001R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418004R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418006R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418005R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418008R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418007R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418022R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418021R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418024R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418023R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418026R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418025R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418028R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418027R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418029R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418011R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416601R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416602R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416603R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416604R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416605R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892611F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892605F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892606F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892607F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892608F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892600F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892601F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892602F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892603F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892604F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891160F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891162F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891164F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891166F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891168F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892015F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891150F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891151F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891152F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891153F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892001F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891154F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891155F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892003F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891156F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892005F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891158F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892007F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892009F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891380F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891383F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891371F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891373F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891377F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891378F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416623R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416624R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891360F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416612R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416613R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416614R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891350F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416618R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891352F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416619R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891354F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891356F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891358F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416610R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416611R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17814F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17812F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17816F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17802F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17800F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17806F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17804F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891083F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891075F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891060F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117760F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117762F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117764F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117769F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117771F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117773F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117775F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117777F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117779F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21907F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21901F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418365R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418364R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418367R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418366R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418127R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17831F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17835F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17833F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17837F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17821F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17825F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17823F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17829F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17827F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891208F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891200F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891204F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891205F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891207F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21829F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17781F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17787F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416505R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891000F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416508R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891001F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891002F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891003F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891004F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891005F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892308F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892309F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892300F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892301F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892302F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892303F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892304F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892305F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892306F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892307F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7970625640234272936:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1773411480"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wochenenden vom 4. bis 6. April und vom 11. bis 12. April.<br>Arbeiten in den Bahnhöfen von Aix-les-Bains und Culoz.<br>Die Linien Grenoble - Genf - Annecy / Lyon - Aix-les-Bains - Annecy / Chambéry - Annecy.<br>Unterbrechung des Zugverkehrs : <br>+ Vom 4. bis 6. April auf den Strecken Chambéry - Aix - Annecy / Culoz.<br>+ Am 11. und 12. April auf den Achsen Ambérieu - Culoz - Bellegarde / Annecy und Chambéry - Annecy.<br>Änderung der Verbindungen und Einsatz von Reisebussen. <br>Weitere Informationen finden Sie <a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">hier</a>.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Fines de semana del 4 al 6 de abril y del 11 y 12 de abril.<br>Obras en las estaciones de Aix-les-Bains y Culoz.<br>Líneas Grenoble - Ginebra - Annecy / Lyon - Aix-les-Bains - Annecy / Chambéry - Annecy.<br>Interrupción del tráfico ferroviario: <br>+ Del 4 al 6 de abril, en las líneas Chambéry - Aix - Annecy / Culoz.<br>+ Los días 11 y 12 de abril, en las líneas Ambérieu - Culoz - Bellegarde / Annecy y Chambéry - Annecy.<br>Cambios en los servicios e introducción de autocares. <br>Para más información, <a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">pulse aquí</a>.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Week-ends du 4 au 6 avril et des 11, 12 avril.<br>Travaux en gares d'Aix-les-Bains et de Culoz.<br>Lignes Grenoble – Genève - Annecy / Lyon – Aix-les-Bains – Annecy / Chambéry - Annecy.<br>Interruption du trafic ferroviaire : <br>+ Du 4 au 6 avril, sur les axes Chambéry - Aix - Annecy / Culoz.<br>+ Les 11 et 12 avril, sur les axes Ambérieu - Culoz - Bellegarde / Annecy et Chambéry - Annecy.<br>Modification de dessertes et mise en place d'autocars. <br>Retrouvez plus d’information en <a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">cliquant ici</a>.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Weekends of April 4 to 6 and April 11 and 12.<br>Work at Aix-les-Bains and Culoz stations.<br>Line Grenoble - Geneva - Annecy / Lyon - Aix-les-Bains - Annecy / Chambéry - Annecy.<br>Rail traffic disruptions: <br>+ From April 4 to 6, on the Chambéry - Aix - Annecy / Culoz routes.<br>+ On April 11 and 12, on the Ambérieu - Culoz - Bellegarde / Annecy and Chambéry - Annecy routes.<br>Changes to services and introduction of coaches. <br><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">Click here</a> for more information.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Fine settimana dal 4 al 6 aprile e 11 e 12 aprile.<br>Lavori nelle stazioni di Aix-les-Bains e Culoz.<br>Linee Grenoble - Ginevra - Annecy / Lione - Aix-les-Bains - Annecy / Chambéry - Annecy.<br>Interruzione del traffico ferroviario: <br>+ Dal 4 al 6 aprile, sulle linee Chambéry - Aix - Annecy / Culoz.<br>+ L'11 e il 12 aprile, sulle linee Ambérieu - Culoz - Bellegarde / Annecy e Chambéry - Annecy.<br>Modifiche ai servizi e introduzione di pullman. <br>Per maggiori informazioni, <a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">cliccate qui</a>.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Weekends van 4 tot 6 april en 11 en 12 april.<br>Werkzaamheden in de stations van Aix-les-Bains en Culoz.<br>Lijnen Grenoble - Genève - Annecy / Lyon - Aix-les-Bains - Annecy / Chambéry - Annecy.<br>Onderbreking van het treinverkeer: <br>+ Van 4 tot 6 april, op de lijnen Chambéry - Aix - Annecy / Culoz.<br>+ Op 11 en 12 april, op de lijnen Ambérieu - Culoz - Bellegarde / Annecy en Chambéry - Annecy.<br>Wijzigingen in de diensten en introductie van bussen. <br><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">Klik hier</a> voor meer informatie.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Info Arbeiten"
},
{
"language": "es",
"text": "Más información"
},
{
"language": "fr",
"text": "Info Travaux"
},
{
"language": "en",
"text": "Info Travaux"
},
{
"language": "it",
"text": "Info sui lavori"
},
{
"language": "nl",
"text": "Info werken"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883262F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN96634F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN96638F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883258F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN96630F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883241F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN96614F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN96613F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN96616F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN96608F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883232F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN96605F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883681F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883205F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN96648F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN96646F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17530F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17534F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17532F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17538F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17520F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17524F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17522F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17528F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17990F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17512F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17996F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17510F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17994F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17516F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17982F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17984F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17506F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17988F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17970F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17972F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17978F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17976F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17960F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17964F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17962F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17968F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17954F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17958F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17942F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883158F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17946F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17944F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17594F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN886198F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17592F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17590F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17584F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17582F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17580F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17574F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17573F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17578F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17576F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17570F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17564F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17554F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17540F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17544F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883657F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883630F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883612F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1539104257179739149:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1773481260"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Bauarbeiten zwischen Dijon und Is sur Tille bis Freitag, 24. April 2026. Der Verkehr wird angepasst. Es wird ein Busservice mit einer begrenzten Anzahl an Sitzplätzen eingerichtet. Dieser Fahrplan berücksichtigt die Störungen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Travaux en cours entre Dijon et Is sur Tille jusqu'au vendredi 24 avril 2026. Trafic adapté. Un service d'autocar est mis en place avec un nombre de places limité. Cet horaire prend en compte les perturbations.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Obras en curso entre Dijon e Is-sur-Tille hasta el 24 de abril de 2026. Tráfico adaptado. Su asiento será limitado. Este horario tiene en cuenta las perturbaciones.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Work in progress between Dijon and Is-sur-Tille until Friday 24 April 2026. Adapted traffic. A coach service is in place with a limited number of seats. This timetable takes the disruption into account.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Lavori in corso tra Dijon e Is-sur-Tille fino a venerdì 24 aprile 2026. Traffico adattato. Il servizio di pullman sarà effettuato con un numero limitato di posti a sedere. Questo orario tiene conto dell'interruzione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Werkzaamheden aan de gang tussen Dijon en Is-sur-Tille tot vrijdag 24 april 2026. Aangepast verkeer. Uw plaats wordt ingenomen door een busdienst met een beperkt aantal zitplaatsen. Deze dienstregeling houdt rekening met de verstoring.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Info Arbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Info Travaux"
},
{
"language": "es",
"text": "Información de trabajo"
},
{
"language": "en",
"text": "Info Travaux"
},
{
"language": "it",
"text": "Info sui lavori"
},
{
"language": "nl",
"text": "Info werken"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418082R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418086R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891760F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891761F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891763F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891758F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891759F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891750F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891751F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891752F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891753F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891754F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891755F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891756F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891757F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418093R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418097R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891704F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891705F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891707F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891708F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891701F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891702F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418121R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418120R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891901F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891902F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891900F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7577176123448179794:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775509200",
"start": "1773629100"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>En raison d'importants travaux réalisés par SNCF Réseau, une interruption des circulations aura lieu du 3 avril à 17h au 6 avril à 18h entre Bordeaux et Langon. Un dispositif de substitution par autocars est prévu pour les voyageurs ne pouvant différer leur voyage. Les autocars arriveront et partiront du Hall 3 en gare de Bordeaux St Jean. Plus d'infos sur le site TER Nouvelle Aquitaine. Retrouvez également votre fiche horaire actualisée <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Interruption des circulations entre Bordeaux et Langon du 3 avril à 17h au 6 avril à 18h"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866802F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866803F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866804F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866805F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866806F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866807F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866808F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866809F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866801F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866814F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866815F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866817F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866819F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866811F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866812F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453879R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453878R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453877R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453864R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453876R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453875R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453874R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453871R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453870R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453746R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453867R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453721R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866884F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866888F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453718R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453717R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453712R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453733R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453728R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453821R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866860F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866740F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866862F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866741F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866743F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866864F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866744F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866865F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866867F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453819R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866870F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453818R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453817R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453815R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453812R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453811R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453832R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866879F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453711R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN71804R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453830R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866871F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866872F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866873F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866874F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866875F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866876F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866877F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866878F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866881F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453829R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453828R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453827R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453826R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453825R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453824R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453823R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866725F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866726F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866728F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866729F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866720F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866721F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866723F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866724F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453810R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866736F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866737F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866739F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866730F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866731F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866733F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866734F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866735F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453807R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453804R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453803R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866824F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866703F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866825F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866704F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866826F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866827F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866706F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866828F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866707F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866829F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866708F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866709F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866820F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866821F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866700F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866701F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866823F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866714F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866715F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866716F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866717F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866718F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866719F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866830F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866831F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866710F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866832F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866711F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866712F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866713F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8584721984095699749:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777068000",
"start": "1773668640"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Zwischen Paris und Crépy-en-Valois sind am WE vom 25. bis 26. April, an allen WE im Mai, 8. bis 25. Mai und am WE vom 13. bis 14. Juni 2026 Arbeiten zur Modernisierung des Schienennetzes geplant .</p><p>Als Folge davon: Einige TER K15 fahren eine andere Strecke, der Bahnhof Dammartin wird nicht bedient, die Fahrzeit verlängert sich um 30 bis 40 min, andere Züge verkehren mit einem geänderten Fahrplan.</p><p>Besuchen Sie die TER-Website Hauts-de-France, SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung, um Ihre Fahrten zu planen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K15%20PARIS%20LAON%20WE%20et%20f%C3%83%C2%A9ri%C3%83%C2%A9%20Avril%20Mai%20Juin.pdf%20IVN3.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation du réseau ferroviaire sont prévus entre Paris et Crépy-en-Valois le WE du 25-26 avril, tous les WE de mai, 8-25 mai et WE du 13-14 juin 2026</p><p>En conséquence : Certains TER K15 empruntent un itinéraire différent, la gare de Dammartin n'est pas desservie, le temps de parcours est allongé de 30 à 40 min, d'autres trains circulent avec un horaire modifié.</p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K15%20PARIS%20LAON%20WE%20et%20f%C3%83%C2%A9ri%C3%83%C2%A9%20Avril%20Mai%20Juin.pdf%20IVN3.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Las obras de modernización de la red ferroviaria entre París y Crépy-en-Valois están previstas para el fin de semana del 25 y 26 de abril, todos los fines de semana de mayo, del 8 al 25 de mayo y el fin de semana del 13 y 14 de junio de 2026.</p><p>Como consecuencia: Algunos TER K15 tomarán una ruta diferente, la estación de Dammartin no tendrá servicio, la duración de los trayectos se alargará entre 30 y 40 minutos y otros trenes circularán con un horario diferente.</p><p>Consulte la Página web de TER Hauts-de-France, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad para planificar sus viajes. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K15%20PARIS%20LAON%20WE%20et%20f%C3%83%C2%A9ri%C3%83%C2%A9%20Avril%20Mai%20Juin.pdf%20IVN3.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Modernization work on the rail network between Paris and Crépy-en-Valois is scheduled for the weekend of April 25-26, every weekend in May, May 8-25 and the weekend of June 13-14, 2026.</p><p>As a result: some TER K15 trains will take a different route, Dammartin station will not be served, journey time will be extended by 30 to 40 minutes, other trains will run on a modified timetable.</p><p>Consult the TER Hauts-de-France site, SNCF Connect or any other mobility application to plan your journeys. </p><p>More details and info by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K15%20PARIS%20LAON%20WE%20et%20f%C3%83%C2%A9ri%C3%83%C2%A9%20Avril%20Mai%20Juin.pdf%20IVN3.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>I lavori di ammodernamento della rete ferroviaria tra Parigi e Crépy-en-Valois sono previsti per il fine settimana del 25-26 aprile, tutti i fine settimana di maggio, dall'8 al 25 maggio e il fine settimana del 13-14 giugno 2026.</p><p>Di conseguenza: alcuni TER K15 seguiranno un percorso diverso, la stazione di Dammartin non sarà servita, i tempi di percorrenza si allungheranno di 30-40 minuti e altri treni circoleranno con un orario modificato.</p><p>Consultate il Sito TER Hauts-de-France, SNCF Connect o qualsiasi altra applicazione di mobilità per pianificare i vostri spostamenti. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K15%20PARIS%20LAON%20WE%20et%20f%C3%83%C2%A9ri%C3%83%C2%A9%20Avril%20Mai%20Juin.pdf%20IVN3.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De werkzaamheden voor de modernisering van het spoorwegnet tussen Parijs en Crépy-en-Valois zijn gepland voor het weekend van 25-26 april, elk weekend in mei, 8-25 mei en het weekend van 13-14 juni 2026.</p><p>Als gevolg hiervan zullen sommige TER K15's een andere route nemen, zal station Dammartin niet bediend worden, zullen reistijden met 30 tot 40 minuten verlengd worden en zullen andere treinen volgens een andere dienstregeling rijden.</p><p>Raadpleeg de TER website, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing om je reizen te plannen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K15%20PARIS%20LAON%20WE%20et%20f%C3%83%C2%A9ri%C3%83%C2%A9%20Avril%20Mai%20Juin.pdf%20IVN3.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Bauarbeiten zwischen Paris und Crépy-en-Valois geplant"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Paris et Crépy-en-Valois"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre París y Crépy-en-Valois"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Paris and Crépy-en-Valois"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Parigi e Crépy-en-Valois"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Parijs en Crépy-en-Valois"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849907F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849909F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849908F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849903F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849902F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849900F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849928F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849925F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849927F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849921F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849923F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849922F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849930F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849918F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849917F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849913F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849915F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849912F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849911F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849946F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849944F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849950F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849951F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849939F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849936F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849935F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849938F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849937F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849931F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849934F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849940F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849965F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849966F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849961F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849962F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::831240601988982065:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426340",
"start": "1773672180"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien aux abords des voies seront réalisés du lundi 13 au vendredi 17 avril sur les lignes Amiens <> Saint-Quentin et Amiens<>Tergnier.L‘offre de transport des TER K20 et P20 sera modifiée en fin de matinée.Un autocar de substitution sera mis en place à certains horaires.Nous vous invitons, dès à présent, à prendre connaissance de l’offre de transport proposée sur votre ligne sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.Pour plus d'infos, vous pouvez consulter cette affiche <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20TRAVAUX%20K20%20AMIENS%20SAINTQUENTIN%20P20%20AMIENS%20TERGNIER.pdf\">\"Travaux\"</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Information Travaux Ligne P20 et K20 du 13 au 17 avril 2026"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848617F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA849417F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA849410F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA849420F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2508869963384404033:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1773702000"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 23. März bis 10. April wird Ihr Zug montags bis freitags durch einen Bus von Commercy nach Bar-le-Duc ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 23 mars au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Commercy à Bar-le-Duc.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 23 de marzo al 10 de abril, su tren será sustituido por un autocar de Commercy a Bar-le-Duc.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, March 23 to April 10, your Train is replaced by a bus from Commercy to Bar-le-Duc.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal lunedì al venerdì, dal 23 marzo al 10 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman da Commercy a Bar-le-Duc.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot vrijdag, van 23 maart tot 10 april, wordt uw trein vervangen door een bus van Commercy naar Bar-le-Duc.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835630F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835634F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::212910444762620048:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1773702000"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 23. März bis 10. April wird Ihr Zug montags bis freitags durch einen Bus von Commercy nach Bar-le-Duc ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 23 mars au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Commercy à Bar-le-Duc.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 23 de marzo al 10 de abril, su tren será sustituido por un autocar de Commercy a Bar-le-Duc.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, March 23 to April 10, your Train is replaced by a bus from Commercy to Bar-le-Duc.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal lunedì al venerdì, dal 23 marzo al 10 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman da Commercy a Bar-le-Duc.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot vrijdag, van 23 maart tot 10 april, wordt uw trein vervangen door een bus van Commercy naar Bar-le-Duc.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835632F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4310783155917846039:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1773702000"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p> Vom 23. März bis 10. April wird Ihr Zug montags bis freitags durch einen Bus von Bar-le-Duc nach Commercy ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p> Du lundi au vendredi, du 23 mars au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Bar-le-Duc à Commercy.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p> De lunes a viernes, del 23 de marzo al 10 de abril, su tren será sustituido por un autocar de Bar-le-Duc a Commercy.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p> From Monday to Friday, March 23 to April 10, your Train is replaced by a bus from Bar-le-Duc to Commercy.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p> Dal lunedì al venerdì, dal 23 marzo al 10 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman da Bar-le-Duc a Commercy.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p> Van maandag tot vrijdag, van 23 maart tot 10 april, wordt uw trein vervangen door een bus van Bar-le-Duc naar Commercy.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835635F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835637F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835633F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8428963280156621691:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1773702000"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 23. März bis 10. April wird Ihr Zug montags bis freitags durch einen Bus von Revigny nach Commercy ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 23 mars au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Revigny à Commercy.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 23 de marzo al 10 de abril, su tren será sustituido por un autocar de Revigny a Commercy.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, March 23 to April 10, your Train is replaced by a bus from Revigny to Commercy.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal lunedì al venerdì, dal 23 marzo al 10 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman da Revigny a Commercy.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul sito del <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot vrijdag, van 23 maart tot 10 april, wordt je trein vervangen door een bus van Revigny naar Commercy.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835647F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::991173755971782542:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426340",
"start": "1773737580"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Bauarbeiten südlich von Clermont-Ferrand.<br>Die Linien Clermont-Ferrand - Brioude / Aurillac / Le Puy-en-Velay. <br>Unterbrechung des Zugverkehrs vom 6. bis 17. April.<br>Einsatz von Reisebussen.<br>Weitere Informationen finden Sie <a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">hier</a>.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Obras al sur de Clermont-Ferrand.<br>Líneas Clermont-Ferrand - Brioude / Aurillac / Le Puy-en-Velay. <br>Interrupción del tráfico ferroviario del 6 al 17 de abril.<br>Se facilitarán autocares.<br>Para más información, <a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">pulse aquí</a>.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Travaux sud de Clermont-Ferrand.<br>Lignes Clermont-Ferrand - Brioude / Aurillac / Le Puy-en-Velay. <br>Interruption des circulations ferroviaires du 6 au 17 avril.<br>Mise en place d'autocars.<br>Retrouvez plus d’information en <a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">cliquant ici</a>.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Work south of Clermont-Ferrand.<br>Lines Clermont-Ferrand - Brioude / Aurillac / Le Puy-en-Velay. <br>Interruption of rail traffic from April 6 to 17.<br>Coaches available.<br><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">Click here</a> for more information.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Lavori a sud di Clermont-Ferrand.<br>Linee Clermont-Ferrand - Brioude / Aurillac / Le Puy-en-Velay. <br>Interruzione del traffico ferroviario dal 6 al 17 aprile.<br>Saranno messi a disposizione dei pullman.<br>Per maggiori informazioni, <a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">cliccare qui</a>.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Werkzaamheden ten zuiden van Clermont-Ferrand.<br>De spoorlijnen Clermont-Ferrand - Brioude / Aurillac / Le Puy-en-Velay. <br>Onderbreking van het treinverkeer van 6 tot 17 april.<br>Er zullen bussen beschikbaar zijn.<br><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">Klik hier</a> voor meer informatie.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Info Arbeiten"
},
{
"language": "es",
"text": "Más información"
},
{
"language": "fr",
"text": "Info Travaux"
},
{
"language": "en",
"text": "Info Travaux"
},
{
"language": "it",
"text": "Info sui lavori"
},
{
"language": "nl",
"text": "Info werken"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873704F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871209F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873993F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873994F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN877952F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873995F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873990F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873991F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN877957F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873723F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3498963950907222852:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1773739440"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus entre Lourches et Trith-st-Léger du 13 au 24 avril 2026. Cet autocar de substitution est mis en place pendant les travaux.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Lourches et Trith-st-Léger."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439065R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::256216598609698832:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1773739440"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus entre Lourches et Trith-st-Léger du 13 au 24 avril 2026. Cet autocar de substitution est mis en place pendant les travaux.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Lourches et Trith-st-Léger."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439066R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439068R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4385459221377963605:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1773740880"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Vom 23. März bis 10. April wird Ihr Zug montags bis freitags durch einen Bus von Revigny nach Commercy ersetzt.</span></p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Du lundi au vendredi, du 23 mars au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Revigny à Commercy.</span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">De lunes a viernes, del 23 de marzo al 10 de abril, su tren será sustituido por un autocar de Revigny a Commercy.</span></p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">From Monday to Friday, March 23 to April 10, your Train is replaced by a bus from Revigny to Commercy.</span></p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Dal lunedì al venerdì, dal 23 marzo al 10 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman da Revigny a Commercy.</span></p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul sito del <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Van maandag tot vrijdag, van 23 maart tot 10 april, wordt je trein vervangen door een bus van Revigny naar Commercy.</span></p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN833606F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2673674348989879475:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776981540",
"start": "1773744540"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>En raison de travaux de jours entre Brive et Montauban, votre liO Train 871654 est limité à Montauban Ville Bourbon du lundi au jeudi jusqu'au 23 avril.</p><p>Un autocar de remplacement prend le relais à 14h02 au départ de Montauban Ville Bourbon pour rejoindre la gare de Brive la Gaillarde.</p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p>Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour la gêne occasionnée. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "liO Train 871654 supprimé partiellement du lundi au jeudi jusqu'au 23 avril."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871654F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::418076444972610327:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776981540",
"start": "1773744720"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>En raison de travaux de jours entre Brive et Montauban, votre liO Train 871606 est limité à Montauban Ville Bourbon du lundi au jeudi jusqu'au 23 avril.</p><p>Un autocar de remplacement prend le relais à 16h06 au départ de Montauban Ville Bourbon pour rejoindre la gare de Cahors.</p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p>Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour la gêne occasionnée. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "liO Train 871606 supprimé partiellement du lundi au jeudi jusqu'au 23 avril."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871606F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2050479307162276159:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776981540",
"start": "1773745260"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>En raison de travaux de jour entre Brive et Montauban du lundi au jeudi, votre liO Train 871663 partira exceptionnellement de Montauban Ville Bourbon jusqu'au jeudi 23 avril.</p><p>Un autocar de remplacement est mis en place à 12h21 au départ de Brive-la-Gaillarde pour rejoindre la gare de Montauban Ville Bourbon. </p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p>Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour la gêne occasionnée. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "liO Train supprimé partiellement du lundi au jeudi jusqu'au 23 avril."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871663F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8481018937198204138:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776981540",
"start": "1773750180"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>En raison de travaux de jour entre Brive et Montauban du lundi au jeudi, votre liO Train 871613 partira exceptionnellement de Montauban Ville Bourbon jusqu'au jeudi 23 avril.</p><p>Un autocar de remplacement est mis en place à 16h23 au départ de Cahors pour rejoindre la gare de Montauban Ville Bourbon. </p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p>Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour la gêne occasionnée. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "liO Train supprimé partiellement du lundi au jeudi jusqu'au 23 avril."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871613F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3166302471016445326:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775599140",
"start": "1773751860"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Am 07. April wird Ihr Zug durch einen Bus ersetzt.</span></span></p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Le 07 avril, votre train est remplacé par un car.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">El tren será sustituido el 07 de abril por un autocar.</span></span></p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">On April 07, your Train is replaced by a coach.</span></span></p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Il 07 aprile, il treno sarà sostituito da una carrozza.</span></span></p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul sito del <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Op 07 april wordt uw trein vervangen door een bus.</span></span></p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN88870F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN88875F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN88867F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN88872F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN88871F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6609367839163142652:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253600",
"start": "1773752880"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Zwischen Roissy CDG und der Picardie sind an den Wochenenden 4-5-6, 11-12, 18-19 April 2026 Arbeiten zur Modernisierung des Streckennetzes geplant.</p><p>Daraus folgt:</p><p>Das Verkehrsangebot wird während dieser Bauarbeiten geändert und ausgedünnt. Einige TER C13 und C14 verkehren nicht oder nur teilweise. Andere Züge werden entweder im Fahrplan geändert oder über Ormoy-Villers umgeleitet, wodurch sich die Fahrzeit um 5 Minuten verlängert und einige Bahnhöfe nicht bedient werden. Einige TER K13 und K14 verkehren teilweise oder haben einen geänderten Fahrplan, andere Züge werden über Ormoy-Villers umgeleitet, wodurch sich die Fahrzeit um 5 Minuten verlängert. Mit Ausnahme von Creil und Pont-Ste-Maxence werden alle Bahnhöfe der Linie bedient. </p><p>Besuchen Sie die TER-Website Hauts-de-France, SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung, um Ihre Fahrten zu planen. </p><p>Weitere Details und Informationen finden Sie unter folgendem <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20PN25%20WE%20K13%20K14%20C13%20C14%20Avril%202026.pdf\">Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation du réseau sont prévus entre Roissy CDG et la Picardie les week-ends des 4-5-6, 11-12, 18-19 avril 2026</p><p>En conséquence :</p><p>L'offre de transport sera modifiée et allégée durant cette période de travaux. Quelques TER C13 et C14 ne circulent pas ou circulent partiellement. D'autres trains sont soit modifiés en horaire soit déviés par Ormoy-Villers allongeant ainsi le temps de parcours de 5 min et certaines gares ne seront pas desservies. Certains TER K13 et K14 circulent partiellement ou sont modifiés en horaire, d'autres trains sont déviés par Ormoy-Villers allongeant ainsi le temps de trajet de 5 min, à l'exception de Creil et Pont-Ste-Maxence toutes les gares de la ligne sont desservies. </p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20PN25%20WE%20K13%20K14%20C13%20C14%20Avril%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Las obras de modernización de la red entre Roissy CDG y Picardía están previstas para los fines de semana del 4-5-6, 11-12 y 18-19 de abril de 2026.</p><p>Por consiguiente:</p><p>La oferta de transporte se verá modificada y reducida durante este periodo de obras. Algunos trenes TER C13 y C14 no circularán o lo harán sólo parte del tiempo. Otros trenes verán modificado su horario o serán desviados por Ormoy-Villers, alargando así el tiempo de viaje en 5 minutos, y algunas estaciones no tendrán servicio. Algunos trenes TER K13 y K14 circulan parcialmente o se ha modificado su horario, otros trenes se desvían por Ormoy-Villers, prolongando así la duración del trayecto en 5 minutos. Con excepción de Creil y Pont-Ste-Maxence, todas las estaciones de la línea están servidas. </p><p>Consulte la Página web de TER Hauts-de-France, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad para planificar sus desplazamientos. </p><p>Más detalles e información <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20PN25%20WE%20K13%20K14%20C13%20C14%20Avril%202026.pdf\">en este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Network modernization work is scheduled between Roissy CDG and Picardy on the weekends of April 4-5-6, 11-12, 18-19, 2026.</p><p>Consequently:</p><p>The transport offer will be modified and reduced during this work period. Some TER C13 and C14 trains will not run or will run only part of the time. Other trains will either be rescheduled or diverted via Ormoy-Villers, extending journey times by 5 minutes, and some stations will not be served. Some TER K13 and K14 trains are running partially or with altered timetables, while others are being diverted via Ormoy-Villers, extending journey time by 5 min. With the exception of Creil and Pont-Ste-Maxence, all stations on the Line are served. </p><p>Visit the TER Hauts-de-France website, SNCF Connect or any other mobility application to plan your journey. </p><p>More details and info by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20PN25%20WE%20K13%20K14%20C13%20C14%20Avril%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>I lavori di ammodernamento della rete tra Roissy CDG e la Piccardia sono previsti per i fine settimana del 4-5-6, 11-12 e 18-19 aprile 2026.</p><p>Di conseguenza:</p><p>L'offerta di trasporto sarà modificata e ridotta durante questo periodo di lavori. Alcuni treni TER C13 e C14 non circoleranno o circoleranno solo in parte. Altri treni subiranno una modifica dell'orario o saranno deviati via Ormoy-Villers, prolungando così il tempo di percorrenza di 5 minuti, e alcune stazioni non saranno servite. Alcuni treni TER K13 e K14 circolano parzialmente o il loro orario è stato modificato, altri treni vengono deviati via Ormoy-Villers, prolungando così il tempo di percorrenza di 5 minuti. Ad eccezione di Creil e Pont-Ste-Maxence, tutte le stazioni della Linea sono servite. </p><p>Consultate il Sito TER Hauts-de-France, SNCF Connect o qualsiasi altra applicazione di mobilità per pianificare i vostri viaggi. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20PN25%20WE%20K13%20K14%20C13%20C14%20Avril%202026.pdf\">seguendo questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De moderniseringswerken aan het netwerk tussen Roissy CDG en Picardië zijn gepland voor de weekends van 4-5-6, 11-12 en 18-19 april 2026.</p><p>Als gevolg hiervan:</p><p>Het vervoersaanbod zal tijdens deze werkperiode worden gewijzigd en verminderd. Sommige TER C13 en C14 treinen zullen niet of slechts gedeeltelijk rijden. De dienstregeling van andere treinen wordt gewijzigd of de treinen worden omgeleid via Ormoy-Villers, waardoor de reistijd 5 minuten langer wordt, en sommige stations worden niet bediend. Sommige TER K13 en K14 treinen rijden gedeeltelijk of hun dienstregeling is gewijzigd, andere treinen worden omgeleid via Ormoy-Villers, waardoor de reistijd met 5 minuten wordt verlengd. Met uitzondering van Creil en Pont-Ste-Maxence worden alle stations op de spoorlijn bediend. </p><p>Raadpleeg de TER website van Hauts-de-France, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing om uw reizen te plannen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20PN25%20WE%20K13%20K14%20C13%20C14%20Avril%202026.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten zwischen Roissy CDG und der Picardie"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Roissy CDG et la Picardie"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre Roissy CDG y Picardía"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Roissy CDG and Picardy"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Roissy CDG e la Piccardia"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Roissy CDG en Picardië"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847908F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847909F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847904F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847905F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847906F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847907F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847900F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847903F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439054R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439059R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847850F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847835F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847831F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847832F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847867F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847869F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847863F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847871F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847873F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847856F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847857F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847858F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847859F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847852F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847854F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847855F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847860F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847809F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847927F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847928F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847922F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847802F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847804F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847925F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847920F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16480F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847919F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16474F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16475F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16472F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16473F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16478F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847917F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847918F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16477F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847911F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847912F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847914F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847910F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16470F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16471F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16462F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847827F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16467F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16468F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847829F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16465F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16466F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847945F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847826F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847941F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847820F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847943F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16460F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16453F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847816F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16457F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847939F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16455F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847933F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847934F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847935F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847814F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16458F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16459F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847931F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847932F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847885F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847887F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847878F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847875F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847876F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847877F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847882F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847880F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7234949213862914451:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776117600",
"start": "1773753120"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus sur votre ligne du mardi au vendredi du 14 avril au 7 mai 2026. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848800F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2115515264920208834:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776117600",
"start": "1773753120"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Ce train ne circulera pas pendant les travaux d'entretien des infrastructures prévus sur votre ligne du mardi au jeudi du 28 avril au 7 mai 2026. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844601F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2698451063049593823:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776117600",
"start": "1773753120"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus sur votre ligne du mardi au vendredi du 14 avril au 7 mai 2026. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842642F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4580789420242773715:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776117600",
"start": "1773753120"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont prévus sur votre ligne du mardi au vendredi du 14 avril au 7 mai 2026. Cet autocar de substitution est mis en place pendant les travaux.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842640F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439062R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5491823717062140220:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775340000",
"start": "1773788400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que d'importants travaux de modernisation sont prévus entre Toulouse Matabiau et Montauban Ville Bourbon du samedi 04 avril à 13h35 jusqu'au lundi 06 avril à 13h35.</p><p>Certains horaires sont susceptibles d'être modifiés et des bus de substitution sont mis en place.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Vous pouvez également disposer d'informations complémentaires depuis la chaîne d'information WhatsApp liO Occitanie avec l'actualité de votre ligne 7 jours sur 7.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Toulouse Matabiau et Montauban Ville Bourbon du 04 au 06/04."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461869R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461863R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461864R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461866R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461870R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871606F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871607F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871608F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871609F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461856R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461614R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461857R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461858R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461859R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461854R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461613R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461860R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461861R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461862R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871602F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871603F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871604F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871605F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871600F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871601F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871815F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871816F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461608R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461609R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461603R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461604R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461606R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461602R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871811F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871812F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871813F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871814F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871808F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871809F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871804F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871805F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871806F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871807F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871800F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871801F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871802F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871803F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN73503R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN73501R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871671F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871650F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871651F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871652F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871657F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871658F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871659F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871653F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871654F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871655F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871656F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871660F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871661F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871662F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871663F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871669F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871665F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871667F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871870F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871871F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461654R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461656R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461657R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461661R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461662R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461663R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871859F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461649R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461645R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461652R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871850F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871855F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871613F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871856F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871614F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871857F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871615F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871858F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871851F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871852F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871853F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871611F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871854F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871860F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871861F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871866F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871867F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871868F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871869F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871862F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871863F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871864F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871865F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1127614195421404282:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "4102444800",
"start": "1773819420"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><i>Modification d'un point d'arrêt : En raison de travaux, le point d'arrêt « Loudéac Gare » est déplacé à « Loudéac Champ de Foire »</i></span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Modification d'un point d'arrêt à Loudéac"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56003R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56004R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56005R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56006R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56000R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56001R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56002R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56007R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56008R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56009R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56020R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56025R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56021R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56022R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56024R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56014R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56015R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56016R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56017R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56010R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56011R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56012R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56013R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56018R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56019R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56030R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56031R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56033R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56035R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56061R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56062R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56064R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56060R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56069R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56066R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56067R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56050R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56051R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56052R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56053R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56058R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56059R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56054R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56055R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56056R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56057R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56302R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56303R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56309R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56305R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56307R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56324R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56329R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56316R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56342R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56330R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56260R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56267R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56263R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56264R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56266R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56250R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56251R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56257R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56258R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56259R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56252R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56253R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56254R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56255R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56282R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56283R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56284R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56280R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56285R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56287R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56270R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56271R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56273R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56278R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56279R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56274R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56275R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56276R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56277R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN56291R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::551911658606397607:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776409200",
"start": "1773820800"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 13 du samedi 25 avril au mercredi 13 mai 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur la ligne 13 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865039F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865037F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865035F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865034F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865019F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865018F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865015F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865014F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865012F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865026F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865025F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865024F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865030F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865011F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865010F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::120183837603646611:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776409200",
"start": "1773820800"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 10 du samedi 25 avril au dimanche 26 avril 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur la ligne 10 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860155F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860154F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860165F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860160F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860156F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860167F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5061235823872592565:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775512740",
"start": "1773833340"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 7. bis zum 24. April.<br>Bauarbeiten auf der Strecke Bourg-Saint-Maurice - Chambéry - Aix-les-Bains.<br>Mehrere Züge fallen von Montag bis Freitag zwischen 9:30 und 16:30 Uhr aus.<br>Es werden Busverbindungen eingerichtet.<br>Weitere Informationen finden Sie <a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">hier</a>.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 7 al 24 de abril.<br>Obras en el trayecto Bourg-Saint-Maurice - Chambéry - Aix-les-Bains.<br>Suprimidos varios trenes, de lunes a viernes, entre las 9h30 y las 16h30.<br>Se ofrecerán servicios de autocar.<br>Para más información, <a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">pulse aquí</a>.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 7 au 24 avril.<br>Travaux axe Bourg-Saint-Maurice - Chambéry - Aix-les-Bains.<br>Plusieurs trains sont supprimés, du Lundi au Vendredi, entre 9h30 et 16h30.<br>Des dessertes par autocars sont mises en place.<br>Retrouvez plus d’information en <a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">cliquant ici</a>.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 7 to 24.<br>Work on the Bourg-Saint-Maurice - Chambéry - Aix-les-Bains route.<br>Several Trains are Cancelled, Monday to Friday, between 9:30am and 4:30pm.<br>Coach services will be provided.<br><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">Click here</a> for more information.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 7 al 24 aprile.<br>Lavori sulla linea Bourg-Saint-Maurice - Chambéry - Aix-les-Bains.<br>Il lunedì e il venerdì, tra le 9.30 e le 16.30, saranno eliminati diversi treni.<br>Saranno garantiti servizi di pullman.<br>Per maggiori informazioni, <a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">cliccare qui</a>.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 7 tot 24 april.<br>Werkzaamheden op het traject Bourg-Saint-Maurice - Chambéry - Aix-les-Bains.<br>Verschillende treinen zullen worden Verwijderd, van maandag tot vrijdag, tussen 9u30 en 16u30.<br>Er zullen busdiensten worden aangeboden.<br><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">Klik hier</a> voor meer informatie.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Info Arbeiten"
},
{
"language": "es",
"text": "Más información"
},
{
"language": "fr",
"text": "Info Travaux"
},
{
"language": "en",
"text": "Info Travaux"
},
{
"language": "it",
"text": "Info sui lavori"
},
{
"language": "nl",
"text": "Info werken"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883164F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883105F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883174F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883178F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883117F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883115F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883180F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5522246538540877591:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1773840840"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de maintenance sont prévus sur votre ligne du 13 au 17 avril 2026. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849961F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849911F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2751239410942787356:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1773840840"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de maintenance sont prévus sur votre ligne du 13 au 17 avril 2026. <span style=\"color:#000000; font-family:\">Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</span></p><p>Ces horaires tiennent comptent de ces adaptations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849918F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849922F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4308090600189504749:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777500000",
"start": "1773849540"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Zug liO verkehrt zwischen Toulouse und St-Sulpice-Sur Tarn aufgrund von Schäden, die durch den Sturm PEDRO verursacht wurden, langsamer als geplant, da Instandsetzungsarbeiten erforderlich sind. Es ist mit Verspätungen von 5 bis 10 Minuten zwischen St-Sulpice und Toulouse zu rechnen.</p><p>Wir bitten Sie, die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Zusätzliche Informationen erhalten Sie auch über den WhatsApp-Kanal liO Occitanie mit aktuellen Informationen zu Ihrer Linie an 7 Tagen in der Woche.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>La circulation des Trains liO est ralentie entre Toulouse et St-Sulpice-Sur Tarn suite aux dégâts engendrés par le passage de la tempête PEDRO , des travaux de remise en état sont nécessaires. Des retards de 5 à10 min sont à prévoir entre St-Sulpice et Toulouse.</p><p>Veuillez nous excusez pour la gêne occasionnée.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Vous pouvez également disposer d'informations complémentaires depuis la chaîne d'information WhatsApp liO Occitanie avec l'actualité de votre ligne 7 jours sur 7.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tráfico de los trenes liO se ha ralentizado entre Toulouse y St-Sulpice-Sur Tarn debido a los daños causados por la tormenta PEDRO, y es necesario realizar obras de reparación. El retraso es de 5 a 10 minutos entre St-Sulpice y Toulouse.</p><p>Rogamos disculpen las molestias.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">También puede obtener información adicional en el canal de información WhatsApp de LiO Occitanie con noticias sobre su línea los 7 días de la semana.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Trains liO are running slowly between Toulouse and St-Sulpice-Sur Tarn due to damage caused by storm PEDRO , repair work is necessary. Delays of 5 to 10 min are to be expected between St-Sulpice and Toulouse.</p><p>We apologize for any inconvenience caused.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">You can also get additional information from the LiO Occitanie WhatsApp information channel, with news about your Line 7 days a week.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il traffico dei treni liO è rallentato tra Tolosa e St-Sulpice-Sur Tarn a causa dei danni provocati dalla tempesta PEDRO e sono necessari lavori di riparazione. Si prevedono ritardi da 5 a 10 minuti tra St-Sulpice e Tolosa.</p><p>Ci scusiamo per i disagi causati.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">È inoltre possibile ottenere ulteriori informazioni dal canale informativo WhatsApp di LiO Occitanie con notizie sulla propria Linea 7 giorni su 7.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Het verkeer op de liO treinen is vertraagd tussen Toulouse en St-Sulpice-Sur Tarn door schade veroorzaakt door de storm PEDRO, en er zijn herstelwerkzaamheden nodig. Er zijn vertragingen van 5 tot 10 minuten te verwachten tussen St-Sulpice en Toulouse.</p><p>Onze excuses voor het ongemak.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Je kunt ook aanvullende informatie krijgen via het informatiekanaal LiO Occitanie WhatsApp met nieuws over je spoorlijn 7 dagen per week.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geschwindigkeitsbeschränkung zwischen Toulouse und St-Sulpice nach dem Sturm PEDRO"
},
{
"language": "fr",
"text": "Limitation de vitesse entre Toulouse et St-Sulpice suite au passage de la tempête PEDRO"
},
{
"language": "es",
"text": "Límite de velocidad entre Toulouse y St-Sulpice tras la tormenta PEDRO"
},
{
"language": "en",
"text": "Speed limit between Toulouse and St-Sulpice following storm PEDRO"
},
{
"language": "it",
"text": "Limite di velocità tra Tolosa e St-Sulpice dopo la tempesta PEDRO"
},
{
"language": "nl",
"text": "Snelheidsbeperking tussen Toulouse en St-Sulpice na storm PEDRO"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870064F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870063F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870062F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870061F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870068F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870067F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870066F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870074F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870073F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870079F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870060F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870053F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870052F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870051F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870050F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870057F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870056F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870055F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870054F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870059F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870058F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870024F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870021F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870027F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870033F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870002F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870001F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870000F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870006F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870005F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870004F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870003F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870009F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870008F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870007F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870013F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870012F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870011F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870010F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870017F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870015F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870014F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870019F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871290F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871212F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871211F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871210F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871215F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871214F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871213F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871222F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871293F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461108R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461109R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461104R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461105R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461107R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461111R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461112R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461110R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461103R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871201F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871205F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871204F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871203F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871202F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871209F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871208F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871207F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871206F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872464F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872466F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872460F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872462F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872468F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872480F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872472F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872478F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461028R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461031R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461016R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461018R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461019R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461025R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461021R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461022R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872458F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461009R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461006R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461008R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461012R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461013R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461014R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461015R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872400F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872408F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872402F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872404F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872410F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872416F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872418F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872414F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN73202R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN73201R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN73200R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5292636138476047911:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775512860",
"start": "1773937800"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que des travaux sont prévus entre Capdenac et Rodez du mardi 07 au vendredi 17 avril 2026.</p><p>Certains horaires sont susceptibles d'être modifiés et des bus de substitution sont mis en place.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Vous pouvez également disposer d'informations complémentaires depuis la chaîne d'information WhatsApp liO Occitanie avec l'actualité de votre ligne 7 jours sur 7.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Capdenac et Rodez du 07 au 17/04 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870170F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870163F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870162F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870161F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870160F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870167F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870169F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870168F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870180F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870172F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870171F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870152F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870150F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870155F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870154F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870153F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870159F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870158F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461559R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461555R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461558R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461552R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461554R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6723546285810409398:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1773961200"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Nachricht für regelmäßige Kunden dieses Zuges :</p><p>Zwischen Paris und Crépy-en-Valois sind am WE vom 25. bis 26. April, an allen WE im Mai, 8. bis 25. Mai und am WE vom 13. bis 14. Juni 2026 Arbeiten zur Modernisierung des Schienennetzes geplant .</p><p>Als Folge davon: Einige TER K15 fahren eine andere Strecke, der Bahnhof Dammartin wird nicht bedient, die Fahrzeit verlängert sich um 30 bis 40 min, andere Züge verkehren mit einem geänderten Fahrplan.</p><p>Der dargestellte Fahrplan berücksichtigt diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K15%20PARIS%20LAON%20WE%20et%20f%C3%83%C2%A9ri%C3%83%C2%A9%20Avril%20Mai%20Juin.pdf%20IVN3.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train :</p><p>Des travaux de modernisation du réseau ferroviaire sont prévus entre Paris et Crépy-en-Valois le WE du 25-26 avril, tous les WE de mai, 8-25 mai et WE du 13-14 juin 2026</p><p>En conséquence : Certains TER K15 empruntent un itinéraire différent, la gare de Dammartin n'est pas desservie, le temps de parcours est allongé de 30 à 40 min, d'autres trains circulent avec un horaire modifié.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K15%20PARIS%20LAON%20WE%20et%20f%C3%83%C2%A9ri%C3%83%C2%A9%20Avril%20Mai%20Juin.pdf%20IVN3.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren:</p><p>Las obras de modernización de la red ferroviaria entre París y Crépy-en-Valois están previstas para el fin de semana del 25 y 26 de abril, todos los fines de semana de mayo, del 8 al 25 de mayo y el fin de semana del 13 y 14 de junio de 2026.</p><p>Como consecuencia: algunos trenes TER K15 tomarán una ruta diferente, la estación de Dammartin no tendrá servicio, la duración de los trayectos se alargará entre 30 y 40 minutos y otros trenes circularán con un horario diferente.</p><p>Los horarios mostrados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K15%20PARIS%20LAON%20WE%20et%20f%C3%83%C2%A9ri%C3%83%C2%A9%20Avril%20Mai%20Juin.pdf%20IVN3.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Message for regular customers of this Train:</p><p>Work to modernize the rail network between Paris and Crépy-en-Valois is scheduled for the weekend of April 25-26, every weekend in May, May 8-25 and the weekend of June 13-14, 2026.</p><p>As a result, some TER K15 trains will take a different route, Dammartin station will not be served, journey times will be extended by 30 to 40 minutes, and other trains will run on a modified timetable.</p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K15%20PARIS%20LAON%20WE%20et%20f%C3%83%C2%A9ri%C3%83%C2%A9%20Avril%20Mai%20Juin.pdf%20IVN3.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno:</p><p>I lavori di ammodernamento della rete ferroviaria tra Parigi e Crépy-en-Valois sono previsti per il fine settimana del 25-26 aprile, tutti i fine settimana di maggio, dall'8 al 25 maggio e il fine settimana del 13-14 giugno 2026.</p><p>Di conseguenza, alcuni treni TER K15 seguiranno un percorso diverso, la stazione di Dammartin non sarà servita, i tempi di percorrenza si allungheranno di 30-40 minuti e altri treni seguiranno un orario diverso.</p><p>Gli orari indicati tengono conto di questi cambiamenti. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K15%20PARIS%20LAON%20WE%20et%20f%C3%83%C2%A9ri%C3%83%C2%A9%20Avril%20Mai%20Juin.pdf%20IVN3.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein:</p><p>De moderniseringswerken aan het spoorwegnet tussen Parijs en Crépy-en-Valois zijn gepland voor het weekend van 25-26 april, elk weekend in mei, 8-25 mei en het weekend van 13-14 juni 2026.</p><p>Als gevolg hiervan zullen sommige TER K15 treinen een andere route nemen, zal station Dammartin niet bediend worden, zullen reistijden met 30 tot 40 minuten verlengd worden en zullen andere treinen volgens een andere dienstregeling rijden.</p><p>De getoonde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie vind je <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K15%20PARIS%20LAON%20WE%20et%20f%C3%83%C2%A9ri%C3%83%C2%A9%20Avril%20Mai%20Juin.pdf%20IVN3.pdf\">via deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Bauarbeiten zwischen Paris und Crépy-en-Valois"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Paris et Crépy-en-Valois"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre París y Crépy-en-Valois"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Paris and Crépy-en-Valois"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Parigi e Crépy-en-Valois"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Parijs en Crépy-en-Valois"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849907F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849909F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849908F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849903F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849902F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849900F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849928F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849925F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849927F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849921F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849923F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849922F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849930F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849918F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849917F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849913F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849915F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849912F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849911F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849946F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849944F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849950F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849951F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849939F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849936F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849935F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849938F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849937F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849931F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849934F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849940F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849965F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849966F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849961F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN849962F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3250999726839422626:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463200",
"start": "1773992220"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Zwischen Paris Nord und Beauvais sind am Wochenende vom 18. bis 19. April 2026 Arbeiten zur Erneuerung der Gleise geplant .</p><p>Aus diesem Grund verkehren die TER C17 nur zwischen Paris Nord und Persan - Beaumont. Einige TER verkehren nicht. Ein Straßenersatzverkehr wird zwischen Persant-Beaumont und Beauvais eingerichtet...</p><p>Besuchen Sie die TER-Website Hauts-de-France, SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung, um Ihre Fahrten zu planen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/VDEF%20A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PN14%20C17.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de renouvellement des voies sont prévus entre Paris Nord et Beauvais le WE du 18-19 avril 2026.</p><p>En conséquence les TER C17 circulent uniquement entre Paris Nord et Persan-Beaumont. Quelques TER ne circulent pas. Une substitution routière est mise en place entre Persant-Beaumont et Beauvais..</p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/VDEF%20A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PN14%20C17.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Las obras de renovación de la vía entre París Norte y Beauvais están previstas para el fin de semana del 18 y 19 de abril de 2026.</p><p>En consecuencia, los TER C17 solo circularán entre París Norte y Persan - Beaumont. Algunos TER no circularán. Entre Persant-Beaumont y Beauvais existe una sustitución por carretera.</p><p>Consulte la Página web de TER Hauts-de-France, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad para planificar sus viajes. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/VDEF%20A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PN14%20C17.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Track renewal work is scheduled between Paris Nord and Beauvais on the weekend of April 18-19, 2026.</p><p>As a result, TER C17 trains only run between Paris Nord and Persan - Beaumont. Some TERs will not run. A road substitution is in place between Persant-Beaumont and Beauvais.</p><p>Consult the TER Hauts-de-France website, SNCF Connect or any other mobility application to plan your journey. </p><p>More details and info by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/VDEF%20A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PN14%20C17.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>I lavori di rinnovo del binario tra Paris Nord e Beauvais sono previsti per il fine settimana del 18-19 aprile 2026.</p><p>Di conseguenza, i TER C17 circoleranno solo tra Paris Nord e Persan - Beaumont. Alcuni TER non circoleranno. Tra Persant-Beaumont e Beauvais è prevista una sostituzione stradale.</p><p>Consultate il Sito TER Hauts-de-France, SNCF Connect o qualsiasi altra applicazione di mobilità per pianificare i vostri viaggi. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/VDEF%20A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PN14%20C17.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>In het weekend van 18-19 april 2026 zijn er vernieuwingswerkzaamheden aan het spoor gepland tussen Paris Nord en Beauvais .</p><p>Als gevolg daarvan zullen TER C17's alleen rijden tussen Paris Nord en Persan - Beaumont. Sommige TER's zullen niet rijden. Er is een wegvervanging tussen Persant-Beaumont en Beauvais.</p><p>Raadpleeg de TER website van Hauts-de-France, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing om uw reizen te plannen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/VDEF%20A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PN14%20C17.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Bauarbeiten zwischen Paris Nord und Beauvais geplant"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Paris Nord et Beauvais"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre París Norte y Beauvais"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Paris Nord and Beauvais"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Parigi Nord e Beauvais"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Paris Nord en Beauvais"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847405F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847427F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847449F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847428F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847445F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847424F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847430F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847432F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847433F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847438F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847417F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847419F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847434F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847413F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847458F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847459F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847444F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847460F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3519915081297280891:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1773992220"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Nachricht für regelmäßige Kunden dieses Zuges: Zwischen Paris Nord und Beauvais sind am WE vom 18. bis 19. April 2026 Arbeiten zur Erneuerung der Gleise geplant .</p><p>Daher verkehren die TER C17 nur zwischen Paris Nord und Persan - Beaumont. Einige TER verkehren nicht. Ein Straßenersatzverkehr wird zwischen Persant-Beaumont und Beauvais eingerichtet.</p><p>Die vorgestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/VDEF%20A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PN14%20C17.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de renouvellement des voies sont prévus entre Paris Nord et Beauvais le WE du 18-19 avril 2026.</p><p>En conséquence les TER C17 circulent uniquement entre Paris Nord et Persan-Beaumont. Quelques TER ne circulent pas. Une substitution routière est mise en place entre Persant-Beaumont et Beauvais.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/VDEF%20A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PN14%20C17.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren: Están previstas obras de renovación de vías entre París Nord y Beauvais el fin de semana del 18-19 de abril de 2026.</p><p>En consecuencia, los trenes TER C17 sólo circularán entre París Norte y Persan - Beaumont. Algunos TER no circularán. Se establecerá una sustitución por carretera entre Persant-Beaumont y Beauvais.</p><p>Los horarios presentados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/VDEF%20A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PN14%20C17.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Message for regular customers of this Train: Track renewal work is scheduled between Paris Nord and Beauvais on the weekend of April 18-19, 2026.</p><p>As a result, TER C17 trains will only run between Paris Nord and Persan - Beaumont. Some TERs will not run. A road substitution is in place between Persant-Beaumont and Beauvais.</p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/VDEF%20A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PN14%20C17.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno: nel fine settimana del 18-19 aprile 2026 sono previsti lavori di rinnovo del binario tra Paris Nord e Beauvais .</p><p>Di conseguenza, i treni TER C17 circoleranno solo tra Paris Nord e Persan - Beaumont. Alcuni TER non circoleranno. Tra Persant-Beaumont e Beauvais sarà attuata una sostituzione stradale.</p><p>Gli orari presentati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/VDEF%20A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PN14%20C17.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein: Er zijn spoorvernieuwingswerkzaamheden gepland tussen Paris Nord en Beauvais in het weekend van 18-19 april 2026.</p><p>Als gevolg hiervan zullen de TER C17 treinen alleen rijden tussen Paris Nord en Persan - Beaumont. Sommige TER's zullen niet rijden. Er komt een wegvervanging tussen Persant-Beaumont en Beauvais.</p><p>De gepresenteerde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie vind je <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/VDEF%20A0%20AFFICHE%20TRAVAUX%20PN14%20C17.pdf\">via deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Bauarbeiten zwischen Paris Nord und Beauvais geplant"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Paris Nord et Beauvais"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre París Norte y Beauvais"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Paris Nord and Beauvais"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Parigi Nord e Beauvais"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Paris Nord en Beauvais"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847449F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847445F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847446F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847447F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847453F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847438F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847439F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847434F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847435F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847441F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847444F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847440F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847458F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847459F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847460F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847405F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847407F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847408F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847401F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847402F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847427F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847428F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847429F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847424F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847426F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847430F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847432F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847433F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847416F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847417F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847419F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847413F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847414F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847415F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847422F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6162285092255038375:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776582000",
"start": "1773993600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 14 du lundi 27 avril au mercredi 29 avril 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur la ligne 14 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863455F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863472F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863458F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863459F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863445F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863467F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863446F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863443F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863465F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863444F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863466F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863463F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863464F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863442F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863461F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863440F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863462F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863447F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN49453R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863470F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4103262609778112756:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1782770400",
"start": "1774002120"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:\">Les ascenseurs ne sont pas disponibles en gare de Kehl, en raison de travaux de rénovation. La Deutsche Bahn vous remercie de votre compréhension et recommande aux voyageurs à mobilité réduite de contacter le centre de service mobilité DB, au plus tard un jour ouvrable avant le voyage, afin de planifier un itinéraire alternatif au +49 30 65 21 28 88 (ouvert du lundi au vendredi de 06h00 à 22h00, et le samedi, le dimanche et les jours fériés de 08h00 à 20h00) ou par mail à <a href=\"mailto:msz@deutschebahn.com\">msz@deutschebahn.com</a>. </span></span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Ascenseurs indisponibles en gare de Kehl"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431461R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431464R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431463R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431466R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430461R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430464R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430463R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430466R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830208F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830205F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830209F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830200F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830219F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830218F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830217F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830216F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830210F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830215F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830214F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830213F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830212F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830229F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830227F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830222F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830221F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830220F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830226F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830225F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830224F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830223F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830230F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN88489F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN88488F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87460F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87462F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87461F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87468F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87467F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87469F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87464F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87463F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87466F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87401F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87403F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87400F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87413F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87415F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87414F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87410F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87408F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87407F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87440F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87446F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87445F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87448F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87447F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87444F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87443F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87439F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87438F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87457F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87459F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87453F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87455F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87449F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87424F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87426F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87417F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87416F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87419F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87418F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87434F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87437F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87436F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87431F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87430F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87433F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87432F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87428F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87429F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2889095073318230617:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1986418740",
"start": "1774002300"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Die deutschen Behörden richten am Sitzplatz des Bahnhofs Kehl, dem ersten Bahnhof nach der deutschen Grenze, Grenzkontrollen ein.</p><p>Infolgedessen ist mit einer Verlängerung der Reisezeit um ca. 15 Minuten zu rechnen.</p><p>Bitte halten Sie Ihre Ausweisdokumente bereit.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Les autorités allemandes mettent en place des contrôles à la frontière en gare de Kehl, première gare après la frontière allemande.</p><p>En conséquence, un allongement du temps de parcours d'environ 15 minutes est à prévoir.</p><p>Merci de tenir vos documents d'identité à disposition.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Las autoridades alemanas están introduciendo controles fronterizos en la estación de Kehl, la primera después de la frontera alemana.</p><p>En consecuencia, el viaje durará aproximadamente 15 minutos más.</p><p>Por favor, tenga a mano sus documentos de identidad.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The German authorities are introducing border controls at Kehl station, the first station after the German border.</p><p>As a result, the journey will take around 15 minutes longer.</p><p>Please have your identity documents ready.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Le autorità tedesche stanno introducendo controlli di frontiera alla stazione di Kehl, la prima dopo il confine tedesco.</p><p>Di conseguenza, il viaggio durerà circa 15 minuti in più.</p><p>Si prega di tenere a portata di mano i documenti d'identità.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De Duitse autoriteiten voeren grenscontroles in op station Kehl, het eerste station na de Duitse grens.</p><p>Hierdoor zal de reis ongeveer 15 minuten langer duren.</p><p>Houd uw identiteitsdocumenten bij de hand.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Kontrolle an den Grenzen"
},
{
"language": "fr",
"text": "Contrôle aux frontières"
},
{
"language": "es",
"text": "Control de fronteras"
},
{
"language": "en",
"text": "Border control"
},
{
"language": "it",
"text": "Controllo delle frontiere"
},
{
"language": "nl",
"text": "Grenscontrole"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431461R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431464R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431463R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431466R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430461R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430464R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430463R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430466R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830208F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830205F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830209F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830200F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830219F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830218F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830217F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830216F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830210F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830215F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830214F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830213F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830212F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830229F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830227F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830222F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830221F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830220F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830226F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830225F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830224F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830223F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830230F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN88489F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN88488F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87460F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87462F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87461F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87468F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87467F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87469F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87464F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87463F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87466F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87401F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87403F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87400F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87413F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87415F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87414F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87410F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87408F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87407F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87440F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87446F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87445F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87448F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87447F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87444F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87443F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87439F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87438F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87457F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87459F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87453F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87455F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87449F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87424F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87426F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87417F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87416F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87419F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87418F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87434F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87437F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87436F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87431F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87430F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87433F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87432F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87428F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87429F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1548581829685850679:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775256300",
"start": "1774050300"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Samstag, den 4. April bis einschließlich Freitag, den 1. Mai werden alle Züge zwischen Lauterbourg und Wörth aufgrund von Gleisarbeiten auf dem deutschen Schienennetz durch Busse ersetzt.</p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du samedi 4 avril au vendredi 1er mai inclus, tous les trains sont remplacés par des autocars entre Lauterbourg et Wörth, en raison de travaux sur les voies sur le réseau allemand.</p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del sábado 4 de abril al viernes 1 de mayo inclusive, todos los trenes serán sustituidos por vagones entre Lauterbourg y Wörth, debido a Obras en las vías de la red alemana.</p><p>Consulte el tablón de anuncios de la estación, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Póngase en contacto con TER en el teléfono gratuito 0805 415 415.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Saturday 4 April to Friday 1 May inclusive, all trains will be replaced by coaches between Lauterbourg and Wörth, due to Works on tracks on the German network.</p><p>Consult the station display, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 (free call).</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Da sabato 4 aprile a venerdì 1 maggio compreso, tutti i treni saranno sostituiti da pullman tra Lauterbourg e Wörth, a causa di lavori sui binari della rete tedesca.</p><p>Consultate la bacheca della stazione, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate gratuitamente TER al numero 0805 415 415.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van dinsdag 4 april tot en met vrijdag 1 mei worden alle treinen tussen Lauterbourg en Wörth vervangen door bussen wegens Spoorwerkzaamheden op het Duitse netwerk.</p><p>Raadpleeg de informatie op de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415 (gratis).</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Arbeiten im deutschen Netz"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux sur le réseau allemand"
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajos en la red alemana"
},
{
"language": "en",
"text": "Work on the German network"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sulla rete tedesca"
},
{
"language": "nl",
"text": "Werkzaamheden aan het Duitse netwerk"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81390F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81393F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81394F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81391F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81392F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81397F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81398F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81395F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81396F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2643272362096598155:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775256300",
"start": "1774050300"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Samstag, den 4. April bis einschließlich Freitag, den 1. Mai werden alle Züge zwischen Lauterbourg und Wörth aufgrund von Gleisarbeiten auf dem deutschen Schienennetz durch Busse ersetzt.</p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du samedi 4 avril au vendredi 1er mai inclus, tous les trains sont remplacés par des autocars entre Lauterbourg et Wörth, en raison de travaux sur les voies sur le réseau allemand.</p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del sábado 4 de abril al viernes 1 de mayo inclusive, todos los trenes serán sustituidos por vagones entre Lauterbourg y Wörth, debido a Obras en las vías de la red alemana.</p><p>Consulte el tablón de anuncios de la estación, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Póngase en contacto con TER en el teléfono gratuito 0805 415 415.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Saturday 4 April to Friday 1 May inclusive, all trains will be replaced by coaches between Lauterbourg and Wörth, due to Works on tracks on the German network.</p><p>Consult the station display, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 (free call).</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Da sabato 4 aprile a venerdì 1 maggio compreso, tutti i treni saranno sostituiti da pullman tra Lauterbourg e Wörth, a causa di lavori sui binari della rete tedesca.</p><p>Consultate la bacheca della stazione, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate gratuitamente TER al numero 0805 415 415.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van dinsdag 4 april tot en met vrijdag 1 mei worden alle treinen tussen Lauterbourg en Wörth vervangen door bussen wegens Spoorwerkzaamheden op het Duitse netwerk.</p><p>Raadpleeg de informatie op de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415 (gratis).</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Arbeiten im deutschen Netz"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux sur le réseau allemand"
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajos en la red alemana"
},
{
"language": "en",
"text": "Work on the German network"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sulla rete tedesca"
},
{
"language": "nl",
"text": "Werkzaamheden aan het Duitse netwerk"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81481F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81482F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81480F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81485F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81486F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81483F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81484F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81478F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81479F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81476F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81477F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81489F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81487F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81488F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81464F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81461F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81455F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81458F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81459F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81470F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81471F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81474F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81475F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81472F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81473F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81467F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81468F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81465F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81466F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81469F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81441F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81442F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81440F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81453F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81445F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81446F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81443F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81444F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81449F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81447F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81448F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81399F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8168753497910887045:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1780091940",
"start": "1774220400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich an die Vorderseite des Zuges zu stellen, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Lesquin. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87343004",
"trip": {
"tripId": "OCESN841230F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286575",
"trip": {
"tripId": "OCESN841230F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286625",
"trip": {
"tripId": "OCESN841230F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286567",
"trip": {
"tripId": "OCESN841230F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286849",
"trip": {
"tripId": "OCESN841230F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286583",
"trip": {
"tripId": "OCESN841230F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286641",
"trip": {
"tripId": "OCESN841230F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87343103",
"trip": {
"tripId": "OCESN841230F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1123726379018227957:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1780091940",
"start": "1774220400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich an die Vorderseite des Zuges zu stellen, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ennevelin. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87287128",
"trip": {
"tripId": "OCESN841235F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286641",
"trip": {
"tripId": "OCESN841235F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286005",
"trip": {
"tripId": "OCESN841235F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87287276",
"trip": {
"tripId": "OCESN841235F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286849",
"trip": {
"tripId": "OCESN841235F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1659919161674402313:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1780091940",
"start": "1774220400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Dourges et Libercourt. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>en las siguientes estaciones . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the stations of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti sulla banchina<span> </span>nelle seguenti stazioni . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron<span> </span>op de volgende stations . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar deze stations gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87345165",
"trip": {
"tripId": "OCESN843205F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345256",
"trip": {
"tripId": "OCESN843205F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345025",
"trip": {
"tripId": "OCESN843205F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345157",
"trip": {
"tripId": "OCESN843205F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345140",
"trip": {
"tripId": "OCESN843205F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345165",
"trip": {
"tripId": "OCESN843213F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345256",
"trip": {
"tripId": "OCESN843213F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345025",
"trip": {
"tripId": "OCESN843213F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345157",
"trip": {
"tripId": "OCESN843213F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345140",
"trip": {
"tripId": "OCESN843213F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4952793994951516850:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1780091940",
"start": "1774220400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich an die Vorderseite des Zuges zu stellen, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Montigny en Ostrevent. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87345314",
"trip": {
"tripId": "OCESN843854F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296244",
"trip": {
"tripId": "OCESN843854F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345561",
"trip": {
"tripId": "OCESN843854F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296004",
"trip": {
"tripId": "OCESN843854F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345306",
"trip": {
"tripId": "OCESN843854F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345520",
"trip": {
"tripId": "OCESN843854F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345314",
"trip": {
"tripId": "OCESN843862F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296244",
"trip": {
"tripId": "OCESN843862F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345561",
"trip": {
"tripId": "OCESN843862F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296004",
"trip": {
"tripId": "OCESN843862F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345306",
"trip": {
"tripId": "OCESN843862F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87345520",
"trip": {
"tripId": "OCESN843862F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7866809854177585884:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1780091940",
"start": "1774220400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich an die Vorderseite des Zuges zu stellen, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Le Poirier . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87286583",
"trip": {
"tripId": "OCESN841917F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87343004",
"trip": {
"tripId": "OCESN841917F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286005",
"trip": {
"tripId": "OCESN841917F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87343103",
"trip": {
"tripId": "OCESN841917F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87343210",
"trip": {
"tripId": "OCESN841917F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8421644231908055711:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774220400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de renouvellement des voies sont en cours sur votre ligne en semaine et de nuit du 23 mars au 3 avril 2026. Ce train est dévié via Persan jusqu'au 27 mars, <span style=\"color:#000000\">le temps de trajet est allongé de 30 min, les arrêts d'Orry la Ville et Chantilly Gouvieux ne sont pas desservis.</span></p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848584F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1449073414217771107:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774220400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Zwischen Frasne und Pontarlier finden bis zum 3. April von Montag bis Freitag Bauarbeiten statt. Der Verkehr wird angepasst und es kommt zu Zugausfällen.</p><p>Es wird ein Busservice mit einer begrenzten Anzahl an Sitzplätzen eingerichtet.</p><p>Bitte überprüfen Sie Ihre Fahrpläne vor Ihrer Reise.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Travaux en cours entre Frasne et Pontarlier jusqu'au 3 avril, du lundi au vendredi. Le trafic sera adapté avec suppressions.</p><p>Un service d'autocar sera mis en place avec un nombre de places limité.</p><p>Vérifiez vos horaires avant votre voyage.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Obras en curso entre Frasne y Pontarlier hasta el 3 de abril, de lunes a viernes. El tráfico se adaptará con cancelaciones.</p><p>Se prestará un servicio de autocar con un número limitado de plazas.</p><p>Consulte los horarios antes de viajar.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Work underway between Frasne and Pontarlier until April 3rd, Monday to Friday. Traffic will be adapted with cancellations.</p><p>A coach service will be provided with a limited number of seats.</p><p>Please check your timetable before travelling.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Lavori in corso tra Frasne e Pontarlier fino al 3 aprile, dal lunedì al venerdì. Il traffico sarà adattato con cancellazioni.</p><p>Il servizio di pullman sarà assicurato con un numero limitato di posti.</p><p>Si prega di controllare gli orari prima di mettersi in viaggio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Werkzaamheden aan de gang tussen Frasne en Pontarlier tot 3 april, maandag tot vrijdag. Het verkeer zal worden aangepast met afgelastingen.</p><p>Er zal een busdienst voorzien worden met een beperkt aantal plaatsen.</p><p>Controleer uw dienstregeling voordat u op reis gaat.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Info Arbeiten Frasne Pontarlier"
},
{
"language": "fr",
"text": "Info Travaux Frasne Pontarlier"
},
{
"language": "es",
"text": "Información Travaux Frasne Pontarlier"
},
{
"language": "en",
"text": "Info Travaux Frasne Pontarlier"
},
{
"language": "it",
"text": "Info Frasne Pontarlier"
},
{
"language": "nl",
"text": "Info Travaux Frasne Pontarlier"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN36569R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN36529R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418513R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN895709F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN36573R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN36531R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN36532R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN895708F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN18122F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN36533R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN36536R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN36570R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN36572R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN419519R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN895701F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN36538R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN895702F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN36539R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN895705F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN895703F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN895704F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN36540R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN419628R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::229112777237537066:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774220400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de renouvellement des voies sont en cours sur votre ligne en semaine et de nuit du 23 mars au 3 avril 2026. Cet autocar circule durant cette période.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437506R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848502F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437504R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2994810672644252021:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774220400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de renouvellement des voies sont en cours sur votre ligne en semaine et de nuit du 23 mars au 3 avril 2026. Ce train emprunte un itinéraire alternatif jusqu'au 27 mars et le temps de parcours est modifié durant cette période.<br>A l'exception de Creil et Pont Ste Maxence toutes les gares du parcours sont desservies.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847933F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847935F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6077355115550673791:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774220400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de renouvellement des voies sont en cours sur votre ligne en semaine et de nuit du 23 mars au 3 avril 2026. Cet autocar circule durant cette période.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437505R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848537F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6226131517185243732:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774220400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de renouvellement des voies sont en cours sur votre ligne en semaine et de nuit du 23 mars au 3 avril 2026. <span style=\"color:#000000\">Ce train est dévié par Persan et terminus Creil jusqu'au 27 mars, les arrêts d'Orry La Ville et Chantilly Gouvieux ne sont pas desservis, un allongement du temps de trajet de 30 min est à prévoir. A partir du 30 mars ce train est limité Creil uniquement , un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437505R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848537F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6570760339044408388:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1774220400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de maintenance des voies sont prévus sur votre ligne du 20 au 24 avril 2026. Cet autocar de substitution est mis en place pendant les travaux.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439004R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7100330193697182251:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774220400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Auf der Linie Aulnoye <> Maubeuge <> Jeumont werden vom 23. März bis 3. April 2026 Wartungsarbeiten an der Infrastruktur durchgeführt.</p><p>Infolgedessen werden die TER K60, K82 und P60 von Mitte Vormittag bis Anfang Nachmittag in ihrer Streckenführung geändert. Ab dem 30. März ist 1 TER K60 Ursprung Valenciennes und 1 TER P60 wird gestrichen.</p><p>Einige Ersatzbusse werden eingesetzt.</p><p>Die dargestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN30%20Affiche%20Travaux%20d'entretien%20des%20infrastructures%20entre%20Aulnoye%20Maubeuge%20Jeumont%20du%2023%20mars%20au%203%20avril%202026.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien des infrastructures sont en cours sur la ligne Aulnoye <> Maubeuge <> Jeumont du 23 mars au 3 avril 2026.</p><p>En conséquence, les TER K60, K82 et P60 sont modifiés dans leur parcours du milieu de matinée en début d'après-midi. À partir du 30 mars, 1 TER K60 est origine Valenciennes et 1 TER P60 est supprimé.</p><p>Quelques cars de substitution sont mis en place.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN30%20Affiche%20Travaux%20d'entretien%20des%20infrastructures%20entre%20Aulnoye%20Maubeuge%20Jeumont%20du%2023%20mars%20au%203%20avril%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>La línea Aulnoye <> Maubeuge <> Jeumont se someterá a trabajos de mantenimiento de la infraestructura del 23 de marzo al 3 de abril de 2026.</p><p>En consecuencia, los TER K60, K82 y P60 cambiarán su recorrido de media mañana a primera hora de la tarde. A partir del 30 de marzo, 1 TER K60 saldrá de Valenciennes y 1 TER P60 será Suprimido.</p><p>Se pondrán a disposición varios autocares de sustitución.</p><p>Los horarios indicados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN30%20Affiche%20Travaux%20d'entretien%20des%20infrastructures%20entre%20Aulnoye%20Maubeuge%20Jeumont%20du%2023%20mars%20au%203%20avril%202026.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Infrastructure maintenance work is underway on the Aulnoye <> Maubeuge <> Jeumont Line from March 23 to April 3, 2026.</p><p>As a result, TERs K60, K82 and P60 will change their route from mid-morning to early afternoon. From March 30, 1 TER K60 will originate in Valenciennes and 1 TER P60 will be Cancelled.</p><p>A number of replacement coaches will be provided.</p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN30%20Affiche%20Travaux%20d'entretien%20des%20infrastructures%20entre%20Aulnoye%20Maubeuge%20Jeumont%20du%2023%20mars%20au%203%20avril%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 23 marzo al 3 aprile 2026 sono in corso lavori di manutenzione dell'infrastruttura sulla Linea Aulnoye <> Maubeuge <> Jeumont.</p><p>Di conseguenza, i TER K60, K82 e P60 cambieranno il loro percorso da metà mattina al primo pomeriggio. Dal 30 marzo, 1 TER K60 avrà origine a Valenciennes e 1 TER P60 sarà eliminato.</p><p>Verranno messi a disposizione alcuni pullman sostitutivi.</p><p>Gli orari indicati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN30%20Affiche%20Travaux%20d'entretien%20des%20infrastructures%20entre%20Aulnoye%20Maubeuge%20Jeumont%20du%2023%20mars%20au%203%20avril%202026.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 23 maart tot 3 april 2026 vinden er onderhoudswerkzaamheden plaats aan de spoorlijn Aulnoye <> Maubeuge <> Jeumont.</p><p>Als gevolg hiervan zullen TER K60, K82 en P60 hun route veranderen van halverwege de ochtend naar het begin van de middag. Vanaf 30 maart zal 1 TER K60 vertrekken vanuit Valenciennes en zal 1 TER P60 worden Verwijderd.</p><p>Er zullen een aantal vervangende bussen worden ingezet.</p><p>De getoonde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN30%20Affiche%20Travaux%20d'entretien%20des%20infrastructures%20entre%20Aulnoye%20Maubeuge%20Jeumont%20du%2023%20mars%20au%203%20avril%202026.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Aktuelle Arbeiten auf der Linie Aulnoye <> Maubeuge <> Jeumont"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur la ligne Aulnoye <> Maubeuge <> Jeumont"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras en curso en la línea Aulnoye <> Maubeuge <> Jeumont"
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress on the Line Aulnoye <> Maubeuge <> Jeumont"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso sulla Linea Aulnoye <> Maubeuge <> Jeumont"
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering aan de spoorlijn Aulnoye <> Maubeuge <> Jeumont"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841811F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841812F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841814F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841520F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439005R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439006R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841809F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439009R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439008R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841519F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439052R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841511F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439057R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7484180683723516634:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774220400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de renouvellement des voies sont en cours sur votre ligne en semaine et de nuit du 23 mars au 3 avril 2026. <span style=\"color:#000000\">Ce train est origine Creil jusqu'au 27 mars, un car est mis en place pour compléter le trajet pendant les travaux.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437506R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848502F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437504R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8946770158944976080:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774220460"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\"><b>Die Linie 20 : Angers St Laud - Cholet - Bis zum 3. April 2026</b> werden aufgrund von Bauarbeiten einige Ihrer Züge durch Busse ersetzt. </span></span></span><span style=\"color:#000000\"><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L20%20-%20Afftx%20du%2023-03%20au%2003-04.pdf\">Siehe Verkehrsinfoplakat Linie 20</a>.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\"><b>Ligne 20 : Angers St Laud - Cholet - Jusqu'au 3 avril 2026</b>, en raison de travaux, certains de vos trains sont remplacés par des autocars. </span></span></span><span style=\"color:#000000\"><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L20%20-%20Afftx%20du%2023-03%20au%2003-04.pdf\">Consultez l'affiche info trafic Ligne 20</a>.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\"><b>Línea 20: Angers St Laud - Cholet - Hasta el 3 de abril de 2026</b>, debido a obras, algunos de sus trenes serán sustituidos por autocares. </span></span></span><span style=\"color:#000000\"><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L20%20-%20Afftx%20du%2023-03%20au%2003-04.pdf\">Consulte el cartel informativo sobre el tráfico de la línea 20</a>.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\"><b>Line 20: Angers St Laud - Cholet - Until April 3, 2026</b>, due to roadworks, some of your trains will be replaced by coaches. </span></span></span><span style=\"color:#000000\"><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L20%20-%20Afftx%20du%2023-03%20au%2003-04.pdf\">Consult the Line 20 traffic info poster</a>.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\"><b>Linea 20: Angers St Laud - Cholet - Fino al 3 aprile 2026</b>, a causa di lavori, alcuni treni saranno sostituiti da pullman. </span></span></span><span style=\"color:#000000\"><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L20%20-%20Afftx%20du%2023-03%20au%2003-04.pdf\">Consultate il manifesto informativo sul traffico della Linea 20</a>.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\"><b>Lijn 20: Angers St Laud - Cholet - Tot 3 april 2026</b> worden wegens werkzaamheden sommige van uw treinen vervangen door bussen. </span></span></span><span style=\"color:#000000\"><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L20%20-%20Afftx%20du%2023-03%20au%2003-04.pdf\">Raadpleeg de verkeersinformatieposter van De spoorlijn 20</a>.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Bauarbeiten - Linie 20: Angers St Laud - Cholet - bis zum 03/04/2026"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux - Ligne 20 : Angers St Laud - Cholet - Jusqu'au 03/04/2026"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras - La línea 20: Angers St Laud - Cholet - Hasta el 03/04/2026"
},
{
"language": "en",
"text": "Work - Line 20: Angers St Laud - Cholet - Until 03/04/2026"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavoro - Linea 20: Angers St Laud - Cholet - Fino al 03/04/2026"
},
{
"language": "nl",
"text": "Werken - Spoorlijn 20: Angers St Laud - Cholet - Tot 03/04/2026"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859311F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859310F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859306F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859305F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859304F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859303F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859309F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859301F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859300F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859331F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859330F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859334F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859333F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859328F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859326F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859325F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859324F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859323F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859322F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859321F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859316F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859352F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859351F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859356F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859354F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859349F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859348F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859347F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859344F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859373F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858798F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1691563325778016906:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1774220460"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Bis zum 17. April 2026 werden aufgrund von Bauarbeiten einige Ihrer Züge durch Busse ersetzt. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L24%20-%20L25%20Aff%20Tx%20du%2023-03%20au%2017-04.pdf\">Siehe Verkehrsinfoplakat Linie 24 und 25</a>. </span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Jusqu'au 17 avril 2026, en raison de travaux, certains de vos trains sont remplacés par des autocars. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L24%20-%20L25%20Aff%20Tx%20du%2023-03%20au%2017-04.pdf\">Consultez l'affiche info trafic Ligne 24 et 25</a>. </span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Hasta el 17 de abril de 2026, por obras, algunos de sus trenes serán sustituidos por autocares. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L24%20-%20L25%20Aff%20Tx%20du%2023-03%20au%2017-04.pdf\">Consulte el cartel informativo de tráfico de las líneas 24 y 25</a>. </span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Until April 17, 2026, some of your Trains will be replaced by coaches. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L24%20-%20L25%20Aff%20Tx%20du%2023-03%20au%2017-04.pdf\">Consult the traffic info poster for Lines 24 and 25</a>. </span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Fino al 17 aprile 2026, a causa di lavori, alcuni treni saranno sostituiti da pullman. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L24%20-%20L25%20Aff%20Tx%20du%2023-03%20au%2017-04.pdf\">Consultare il manifesto informativo sul traffico per le Linee 24 e 25</a>. </span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Tot 17 april 2026 worden wegens werkzaamheden sommige van uw treinen vervangen door rijtuigen. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L24%20-%20L25%20Aff%20Tx%20du%2023-03%20au%2017-04.pdf\">Raadpleeg de verkeersinformatieposter voor de spoorlijnen 24 en 25</a>. </span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Bauarbeiten Linie 24-25: Caen - Alençon - Château-du-Loir - Tours - Bis zum 17. April 2026 ."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux Ligne 24-25 : Caen - Alençon - Château du Loir - Tours - Jusqu'au 17 avril 2026"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras de la línea 24-25: Caen - Alençon - Château du Loir - Tours - Hasta el 17 de abril de 2026"
},
{
"language": "en",
"text": "Work on Line 24-25: Caen - Alençon - Château-du-Loir - Tours - Until April 17, 2026"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sulla Linea 24-25: Caen - Alençon - Château du Loir - Tours - Fino al 17 aprile 2026"
},
{
"language": "nl",
"text": "Werkzaamheden aan spoorlijn 24-25: Caen - Alençon - Château du Loir - Tours - Tot 17 april 2026"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857051F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857052F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857065F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857242F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857001F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857015F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857019F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2820500231516399233:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774220460"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Bis zum 3. April 2026 werden aufgrund von Bauarbeiten einige Ihrer Züge durch Busse ersetzt. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L1%20-%20Info%20tx%20du%2023-03%20au%2003-04.pdf\">Siehe Verkehrsinfoplakat Linie 1</a>. </span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Jusqu'au 3 avril 2026, en raison de travaux, certains de vos trains sont remplacés par des autocars. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L1%20-%20Info%20tx%20du%2023-03%20au%2003-04.pdf\">Consultez l'affiche info trafic Ligne 1</a>. </span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Hasta el 3 de abril de 2026, por obras, algunos de sus trenes serán sustituidos por autocares. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L1%20-%20Info%20tx%20du%2023-03%20au%2003-04.pdf\">Consulte el cartel informativo sobre el tráfico de la línea 1</a>. </span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Until April 3, 2026, some of your Trains will be replaced by coaches. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L1%20-%20Info%20tx%20du%2023-03%20au%2003-04.pdf\">Consult the Line 1 traffic info poster</a>. </span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Fino al 3 aprile 2026, a causa di lavori, alcuni treni saranno sostituiti da pullman. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L1%20-%20Info%20tx%20du%2023-03%20au%2003-04.pdf\">Consultate il manifesto informativo sul traffico della Linea 1</a>. </span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Tot 3 april 2026 worden wegens werkzaamheden sommige van uw treinen vervangen door bussen. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L1%20-%20Info%20tx%20du%2023-03%20au%2003-04.pdf\">Raadpleeg de verkeersinformatieposter van De spoorlijn 1</a>. </span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Bauarbeiten Die Linie 1: Nantes - St-Nazaire - Le Croisic - bis zum 3. April 2026"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux Ligne 1 : Nantes - St-Nazaire - Le Croisic - Jusqu'au 3 avril 2026"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras de la línea 1: Nantes - St-Nazaire - Le Croisic - Hasta el 3 de abril de 2026"
},
{
"language": "en",
"text": "Work on Line 1: Nantes - St-Nazaire - Le Croisic - Until April 3, 2026"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sulla Linea 1: Nantes - St-Nazaire - Le Croisic - Fino al 3 aprile 2026"
},
{
"language": "nl",
"text": "Werkzaamheden aan spoorlijn 1: Nantes - St-Nazaire - Le Croisic - Tot 3 april 2026"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858066F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858063F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858064F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858069F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858067F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858061F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858062F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858060F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858054F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858055F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858052F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858058F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858059F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858056F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858057F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858050F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858051F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858089F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858080F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858076F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858077F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858074F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858075F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858078F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858079F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858072F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858073F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858070F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858012F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858091F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858095F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4633280478068723877:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777042800",
"start": "1774242000"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Travaux entre Chartres et Le Mans, du lundi au vendredi, du 30 mars au 24 avril 2026 (sauf le 06/04) de 10h30 à 14h30. La circulation des trains REMI est modifiée. Certains sont supprimés et remplacés par cars. Programme en ligne en cliquant <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PRG%20TER%2003-26%20-%20Infos%20Travaux%20PCLM%20Jour%2030-03%20au%2024-04%20V2.pdf\">ICI</a>, sur les applications de mobilité, le site internet, le fil Twitter @RemiTrainPCLM ou en appelant au 0 806 70 33 33.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux entre les gares de Chartres et Le Mans du 30/03 au 24/04/2026."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862444F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862443F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862440F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862441F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862449F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862447F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862429F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862426F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862427F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862425F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862433F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862434F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862431F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862432F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862430F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862439F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862437F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862438F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862435F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862436F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862400F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862401F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862408F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862409F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862404F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862402F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862403F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862410F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862417F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862418F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862416F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862413F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862482F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862483F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862466F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862467F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862464F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862462F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862463F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862460F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862468F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862470F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862473F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862471F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862472F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862479F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862481F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426406R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426404R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426402R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426403R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426453R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426451R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426450R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426444R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426449R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426447R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862565F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862566F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862563F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862562F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862560F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862568F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862577F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862574F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862573F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862570F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862579F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862543F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862540F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862545F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862554F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862555F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862552F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862553F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862551F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862559F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862520F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862529F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862527F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862528F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862526F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862523F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862524F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862532F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862531F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862536F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862535F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862500F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862507F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862508F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862506F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862504F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862502F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862511F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862519F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862516F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862515F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862512F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN464035R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862587F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862585F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862583F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862581F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862582F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862589F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426500R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426502R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3521397212002825947:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776636000",
"start": "1774278720"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Zwischen Lille und Mouscron sind in der Woche vom 20. bis 30. April 2026 Wartungsarbeiten an der Infrastruktur geplant.</p><p>Infolgedessen werden die TER K80 in ihrem Laufweg geändert und die P80 fallen aus. Am 29. und 30. April werden die TER K80 zwischen 13h und 15h ebenfalls in ihrem Verlauf geändert.</p><p>Es werden einige Ersatzbusse eingesetzt.</p><p>Besuchen Sie die TER-Website Hauts-de-France, SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung, um Ihre Fahrten zu planen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD15%20AD25%20Affiche%20Travaux%20de%20maintenance%20des%20infrastructures%20Lille%20Mouscron%20du%2020%20au%2030%20avril%202026.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de maintenance des infrastructures sont prévus entre Lille et Mouscron en semaine du 20 au 30 avril 2026.</p><p>En conséquence, les TER K80 sont modifiés dans leur parcours et les P80 sont supprimés. Les 29 et 30 avril, les TER K80 entre 13h et 15h sont également modifiés dans leur parcours.</p><p>Quelques cars de substitution sont mis en place.</p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD15%20AD25%20Affiche%20Travaux%20de%20maintenance%20des%20infrastructures%20Lille%20Mouscron%20du%2020%20au%2030%20avril%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Están previstas obras de mantenimiento de la infraestructura entre Lille y Mouscron durante la semana del 20 al 30 de abril de 2026.</p><p>En consecuencia, se modificará el recorrido de los trenes TER K80 y se suprimirán los trenes P80. Los días 29 y 30 de abril, también se modificará el recorrido de los trenes TER K80 entre las 13.00 y las 15.00 horas.</p><p>Se habilitarán varios vagones de sustitución.</p><p>Consulte la Página web de TER Hauts-de-France, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad para planificar sus desplazamientos. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD15%20AD25%20Affiche%20Travaux%20de%20maintenance%20des%20infrastructures%20Lille%20Mouscron%20du%2020%20au%2030%20avril%202026.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Infrastructure maintenance work is scheduled between Lille and Mouscron during the week of April 20-30, 2026.</p><p>As a result, the route of TER K80 trains will be modified and P80 trains will be cancelled. On April 29 and 30, the route of TER K80 trains between 1pm and 3pm will also be modified.</p><p>A number of replacement coaches will be provided.</p><p>Consult the TER Hauts-de-France website, SNCF Connect or any other mobility application to plan your journeys. </p><p>More details and info by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD15%20AD25%20Affiche%20Travaux%20de%20maintenance%20des%20infrastructures%20Lille%20Mouscron%20du%2020%20au%2030%20avril%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Nella settimana dal 20 al 30 aprile 2026 sono previsti lavori di manutenzione dell'infrastruttura tra Lille e Mouscron.</p><p>Di conseguenza, il percorso dei TER K80 sarà modificato e i P80 saranno eliminati. Il 29 e 30 aprile, anche il percorso dei treni TER K80 tra le 13:00 e le 15:00 sarà modificato.</p><p>Verranno messe a disposizione alcune carrozze sostitutive.</p><p>Consultate il Sito TER Hauts-de-France, SNCF Connect o qualsiasi altra applicazione di mobilità per pianificare i vostri viaggi. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD15%20AD25%20Affiche%20Travaux%20de%20maintenance%20des%20infrastructures%20Lille%20Mouscron%20du%2020%20au%2030%20avril%202026.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Er zijn onderhoudswerkzaamheden aan de infrastructuur gepland tussen Lille en Moeskroen in de week van 20 tot 30 april 2026.</p><p>Als gevolg daarvan wordt de route van TER K80-treinen gewijzigd en worden P80-treinen Verwijderd. Op 29 en 30 april wordt de route van TER K80-treinen tussen 13.00 en 15.00 uur ook gewijzigd.</p><p>Er zullen een aantal vervangende rijtuigen worden ingezet.</p><p>Raadpleeg de TER website van Hauts-de-France, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing om uw reizen te plannen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD15%20AD25%20Affiche%20Travaux%20de%20maintenance%20des%20infrastructures%20Lille%20Mouscron%20du%2020%20au%2030%20avril%202026.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Bauarbeiten zwischen Lille und Mouscron"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Lille et Mouscron"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre Lille y Mouscron"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Lille and Mouscron"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Lille e Mouscron"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Lille en Moeskroen"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19713F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19710F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19716F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19714F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19719F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19718F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19709F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439119R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439118R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19734F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19739F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439120R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439125R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439122R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439121R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439124R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439123R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2088070596989049329:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031140",
"start": "1774278720"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Nachricht an die regelmäßigen Kunden dieses Zuges :</p><p>Zwischen Lille und Mouscron sind in der Woche vom 20. bis 30. April 2026 Wartungsarbeiten an der Infrastruktur vorgesehen.</p><p>Infolgedessen wird die Streckenführung der TER K80 geändert und die P80 fallen aus. Am 29. und 30. April werden die TER K80 zwischen 13h und 15h ebenfalls in ihrem Verlauf geändert.</p><p>Es werden einige Ersatzbusse eingesetzt.</p><p>Die dargestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen.</p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD15%20AD25%20Affiche%20Travaux%20de%20maintenance%20des%20infrastructures%20Lille%20Mouscron%20du%2020%20au%2030%20avril%202026.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train :</p><p>Des travaux de maintenance des infrastructures sont prévus entre Lille et Mouscron en semaine du 20 au 30 avril 2026.</p><p>En conséquence, les TER K80 sont modifiés dans leur parcours et les P80 sont supprimés. Les 29 et 30 avril, les TER K80 entre 13h et 15h sont également modifiés dans leur parcours.</p><p>Quelques cars de substitution sont mis en place.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations</p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD15%20AD25%20Affiche%20Travaux%20de%20maintenance%20des%20infrastructures%20Lille%20Mouscron%20du%2020%20au%2030%20avril%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren:</p><p>Están previstas obras de mantenimiento de la infraestructura entre Lille y Mouscron durante la semana del 20 al 30 de abril de 2026.</p><p>Como consecuencia, se modificará el recorrido de los trenes TER K80 y se suprimirán los trenes P80. Los días 29 y 30 de abril, también se modificará el recorrido de los trenes TER K80 entre las 13.00 y las 15.00 horas.</p><p>Se dispondrán varios vagones de sustitución.</p><p>Los horarios indicados tienen en cuenta estos cambios.</p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD15%20AD25%20Affiche%20Travaux%20de%20maintenance%20des%20infrastructures%20Lille%20Mouscron%20du%2020%20au%2030%20avril%202026.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Message for regular customers of this Train:</p><p>Infrastructure maintenance work is scheduled between Lille and Mouscron during the week of April 20-30, 2026.</p><p>As a result, TER K80 trains will change their route and P80 trains will be Cancelled. On April 29 and 30, the route of TER K80 trains between 1pm and 3pm will also be modified.</p><p>A number of replacement coaches will be provided.</p><p>The timetables shown take these changes into account.</p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD15%20AD25%20Affiche%20Travaux%20de%20maintenance%20des%20infrastructures%20Lille%20Mouscron%20du%2020%20au%2030%20avril%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno:</p><p>Nella settimana dal 20 al 30 aprile 2026 sono previsti lavori di manutenzione dell'infrastruttura tra Lille e Mouscron.</p><p>Di conseguenza, il percorso dei treni TER K80 sarà modificato e i treni P80 saranno eliminati. Il 29 e 30 aprile, anche il percorso dei treni TER K80 tra le 13:00 e le 15:00 sarà modificato.</p><p>Verranno messe a disposizione alcune carrozze sostitutive.</p><p>Gli orari indicati tengono conto di queste modifiche.</p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD15%20AD25%20Affiche%20Travaux%20de%20maintenance%20des%20infrastructures%20Lille%20Mouscron%20du%2020%20au%2030%20avril%202026.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein:</p><p>Infrastructurele onderhoudswerkzaamheden zijn gepland tussen Lille en Moeskroen in de week van 20-30 april 2026.</p><p>Als gevolg hiervan wordt de route van TER K80-treinen gewijzigd en worden P80-treinen Verwijderd. Op 29 en 30 april wordt de route van TER K80-treinen tussen 13.00 en 15.00 uur ook gewijzigd.</p><p>Er wordt een aantal vervangende rijtuigen ingezet.</p><p>De getoonde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen.</p><p>Meer details en informatie vind je <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD15%20AD25%20Affiche%20Travaux%20de%20maintenance%20des%20infrastructures%20Lille%20Mouscron%20du%2020%20au%2030%20avril%202026.pdf\">via deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Bauarbeiten zwischen Lille und Mouscron"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Lille et Mouscron"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre Lille y Mouscron"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Lille and Mouscron"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Lille e Mouscron"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Lille en Moeskroen"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19713F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19710F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19716F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19715F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19714F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19719F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19718F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844061F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19709F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844070F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19734F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19739F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5424699176179945939:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1779134400",
"start": "1774281960"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span style=\"font-family:Arial\">Seit Montag, dem 23. Februar 2026, war der Zugverkehr zwischen Béning und Sarreguemines in beiden Richtungen aufgrund eines Erdrutsches, der durch Unwetter verursacht wurde, unterbrochen.</span></p><p><span style=\"font-family:Arial\">Die Stabilisierungs- und Reparaturarbeiten, die von den Teams von SNCF Réseau durchgeführt wurden, erwiesen sich als umfangreicher als ursprünglich geplant. Infolgedessen ist die normale Wiederaufnahme des Verkehrs nunmehr auf Montag, den 18. Mai, festgelegt. </span></p><p><span style=\"font-family:Arial\"><span style=\"color:#333333\">Je nach Art der durchgeführten Arbeiten und des festgelegten Zeitplans werden die Verkehrspläne angepasst. Ab Montag, dem 23. März, werden einige Züge auf ihrer gesamten Strecke verkehren, während andere am Bahnhof Béning beginnen oder enden. Außerdem werden einige Züge nicht nach ihren üblichen Fahrplänen verkehren.</span></span></p><p><span style=\"font-family:Arial\">Auf der TER-Website GE finden Sie unter der Registerkarte \"se déplacer - Info perturbation\" die Fahrpläne für die verschiedenen Phasen der Bauarbeiten. </span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span style=\"font-family:Arial\">Depuis le lundi 23 février 2026, la circulation des trains était interrompue entre Béning et Sarreguemines dans les deux sens, en raison d'un glissement de terrain causé par les intempéries.</span></p><p><span style=\"font-family:Arial\">Les travaux de stabilisation et de réparation, menés par les équipes de SNCF Réseau, se révèlent plus conséquents que prévu initialement. En conséquence, la reprise normale du trafic est désormais fixée au lundi 18 mai. </span></p><p><span style=\"font-family:Arial\"><span style=\"color:#333333\">En fonction de la nature des travaux entrepris ainsi que du calendrier établi, les plans de transport feront l'objet d’ajustements. A partir du lundi 23 mars, certaines circulations ferroviaires seront assurées sur l’intégralité de leur parcours, tandis que d’autres auront pour origine ou terminus la gare de Béning. Par ailleurs, certains trains ne circuleront pas selon leurs horaires habituels.</span></span></p><p><span style=\"font-family:Arial\">Retrouvez sur le site TER GE dans l'onglet \"se déplacer - Info perturbation \" les fiches horaires correspondantes aux différentes phases des travaux. </span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span style=\"font-family:Arial\">El tren está interrumpido desde el lunes 23 de febrero de 2026 entre Béning y Sarreguemines en ambos Sens, debido a un corrimiento de tierras provocado por el Mal tiempo.</span></p><p><span style=\"font-family:Arial\">Los trabajos de estabilización y reparación llevados a cabo por los equipos de SNCF Réseau están resultando más extensos de lo previsto inicialmente. Por consiguiente, el tráfico se reanudará con normalidad el lunes 18 de mayo. </span></p><p><span style=\"font-family:Arial\"><span style=\"color:#333333\">En función de la naturaleza de los trabajos realizados y del calendario establecido, los planes de transporte estarán sujetos a ajustes. A partir del lunes 23 de marzo, algunos servicios ferroviarios recorrerán todo su trayecto, mientras que otros tendrán origen o destino en la estación de Béning. Además, algunos trenes no circularán según su horario habitual.</span></span></p><p><span style=\"font-family:Arial\">Encontrará los horarios correspondientes a las distintas fases de las obras en la página web de TER GE, en la pestaña \"Desplazarse - Información sobre las perturbaciones\". </span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span style=\"font-family:Arial\">Since Monday February 23, 2026, train traffic has been interrupted between Béning and Sarreguemines in both directions, due to a landslide caused by Bad weather.</span></p><p><span style=\"font-family:Arial\">The stabilization and repair work carried out by SNCF Réseau teams is proving to be more extensive than originally planned. As a result, traffic will now resume as normal on Monday May 18. </span></p><p><span style=\"font-family:Arial\"><span style=\"color:#333333\">Depending on the nature of the work undertaken and the timetable established, transport plans will be subject to adjustments. From Monday March 23 onwards, some trains will run their entire route, while others will originate or terminate at Béning station. In addition, some Trains will not run according to their normal timetable.</span></span></p><p><span style=\"font-family:Arial\">You can find the timetables for the different phases of the work on the TER site GE in the \"Getting around - Disruption info\" section. </span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span style=\"font-family:Arial\">Da lunedì 23 febbraio 2026, il traffico ferroviario è interrotto tra Béning e Sarreguemines in entrambe le direzioni, a causa di una frana provocata dal maltempo.</span></p><p><span style=\"font-family:Arial\">I lavori di stabilizzazione e riparazione effettuati dalle squadre di SNCF Réseau si sono rivelati più estesi di quanto inizialmente previsto. Di conseguenza, il traffico riprenderà normalmente lunedì 18 maggio. </span></p><p><span style=\"font-family:Arial\"><span style=\"color:#333333\">A seconda della natura dei lavori e del calendario stabilito, i piani di trasporto saranno soggetti a modifiche. Da lunedì 23 marzo, alcuni servizi ferroviari effettueranno l'intero percorso, mentre altri avranno origine o capolinea alla stazione di Béning. Inoltre, alcuni treni non circoleranno secondo il loro orario abituale.</span></span></p><p><span style=\"font-family:Arial\">Gli orari corrispondenti alle diverse fasi dei lavori sono disponibili sul Sito TER GE alla voce \"Come muoversi - Informazioni sulle interruzioni\". </span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span style=\"font-family:Arial\">Sinds maandag 23 februari 2026 is het treinverkeer tussen Béning en Sarreguemines in beide richtingen verstoord door een aardverschuiving als gevolg van Slecht weer.</span></p><p><span style=\"font-family:Arial\">De stabilisatie- en herstelwerkzaamheden door de teams van SNCF Réseau zijn omvangrijker dan oorspronkelijk gepland. Als gevolg hiervan zal het verkeer op maandag 18 mei weer normaal hervatten. </span></p><p><span style=\"font-family:Arial\"><span style=\"color:#333333\">Afhankelijk van de aard van de werkzaamheden en de vastgestelde dienstregeling zullen de vervoersplannen worden aangepast. Vanaf maandag 23 maart zullen sommige treinen hun volledige traject afleggen, terwijl andere hun vertrek- of eindstation in het station van Béning zullen hebben. Bovendien zullen sommige treinen niet volgens hun gebruikelijke dienstregeling rijden.</span></span></p><p><span style=\"font-family:Arial\">U kunt de dienstregelingen voor de verschillende fasen van de werkzaamheden vinden op de TER GE website onder het tabblad \"Vervoer - Informatie over storingen\". </span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Störung Grand Est"
},
{
"language": "fr",
"text": "Perturbation Grand Est"
},
{
"language": "es",
"text": "Perturbación Grand Est"
},
{
"language": "en",
"text": "Disturbance Grand Est"
},
{
"language": "it",
"text": "Disturbo Grand Est"
},
{
"language": "nl",
"text": "Verstoring Grand Est"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44935R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44934R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44937R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44936R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44931R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44930R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44933R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44932R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44939R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44938R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44946R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44945R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44948R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44947R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44942R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44941R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44944R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44943R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44949R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44940R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44957R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44953R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44952R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44955R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44954R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44951R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44950R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44968R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44967R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44969R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44964R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44963R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44966R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44965R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44960R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44962R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44961R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834903F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834901F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834884F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834883F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834886F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834885F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834860F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834859F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834858F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834854F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834856F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834851F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834850F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834853F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834852F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834862F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834861F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834882F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834881F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::9013769446721069542:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1774306800"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Ab dem 26. April fährt dieser Zug um 08:16 Uhr in Arches ab und kommt um 08:27 Uhr im Bahnhof Epinal an.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>A partir du 26 avril, ce train partira au départ de Arches à 08h16, arrivée en gare d'Epinal 08h27.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>A partir del 26 de abril, este tren saldrá de Arches a las 08:16 y llegará a la estación de Epinal a las 08:27.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 26, this Train will depart from Arches at 08:16, arriving at Epinal station at 08:27.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>A partire dal 26 aprile, questo treno partirà da Arches alle 08:16 e arriverà alla stazione di Epinal alle 08:27.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Vanaf 26 april vertrekt deze trein vanuit Arches om 08:16 en komt aan in Epinal om 08:27.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geänderter Stundenplan"
},
{
"language": "fr",
"text": "Horaire Modifié"
},
{
"language": "es",
"text": "Horario modificado"
},
{
"language": "en",
"text": "Modified schedule"
},
{
"language": "it",
"text": "Orario modificato"
},
{
"language": "nl",
"text": "Gewijzigd tijdschema"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN833812F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8717840912689162046:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775599140",
"start": "1774306800"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Am 07.04. bedient dieser Zug den Bahnhof Mundolsheim aufgrund von Gleisarbeiten nicht.</p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Le 07/04, ce train ne dessert pas la gare de Mundolsheim en raison de travaux sur les voies.</p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El 07/04, este tren no circulará por la estación de Mundolsheim debido a Obras en las vías.</p><p>Consulte el tablón de anuncios de la estación, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER en el 0805 415 415 (llamada gratuita).</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On 07/04, this Train will not serve Mundolsheim station due to Works on tracks.</p><p>Consult the station display, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 (free call).</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il 07/04 questo treno non servirà la stazione di Mundolsheim a causa di lavori sui binari.</p><p>Consultate la bacheca della stazione, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415 (chiamata gratuita).</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Op 07/04 zal deze trein het station van Mundolsheim niet aandoen wegens Spoorwerkzaamheden.</p><p>Raadpleeg het informatiebord op het station, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415 (gratis).</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Nicht bediente Haltestelle"
},
{
"language": "fr",
"text": "Arrêt non desservi"
},
{
"language": "es",
"text": "Parada no servida"
},
{
"language": "en",
"text": "Stop not served"
},
{
"language": "it",
"text": "Fermata non servita"
},
{
"language": "nl",
"text": "Stop niet geserveerd"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830535F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830533F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830531F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1641679043501050903:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253600",
"start": "1774343100"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Zwischen Roissy CDG und der Picardie sind an den Wochenenden 4-5-6, 11-12 und 18-19 April 2026 Arbeiten zur Modernisierung des Streckennetzes geplant.</p><p>Daraus folgt:</p><p> Das Verkehrsangebot wird geändert und ausgedünnt. Einige TER K16 werden über Persan - Beaumont umgeleitet und verkehren mit einer zusätzlichen Fahrzeit von 30 bis 40 Minuten. Die Fahrpläne einiger TER K10 K16 C10 C12, die verkehren können, werden geändert. Einige TER K10 C10 fahren teilweise. Einige TER C12 verkehren nicht.</p><p>Besuchen Sie die TER-Website Hauts-de-France, SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung, um Ihre Fahrten zu planen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20WE%20PN25%20WE%20K16%20K10%20Avril%202026.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation du réseau sont prévus entre Roissy CDG et la Picardie les week-ends des 4-5-6, 11-12 et 18-19 avril 2026</p><p>En conséquence :</p><p> L'offre de transport est modifiée et allégée. Certains TER K16 sont déviés par Persan-Beaumont et circulent avec un temps de trajet supplémentaire de 30 à 40 minutes. Les horaires de certains TER K10 K16 C10 C12 qui peuvent circuler sont modifiés. Certains TER K10 C10 circulent partiellement. Quelques TER C12 ne circulent pas.</p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20WE%20PN25%20WE%20K16%20K10%20Avril%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Las obras de modernización de la red entre Roissy CDG y Picardía están previstas para los fines de semana del 4-5-6, 11-12 y 18-19 de abril de 2026.</p><p>En consecuencia:</p><p> La oferta de transporte se modifica y aligera. Algunos TER K16 se desviarán por Persan-Beaumont y circularán con una duración de trayecto suplementaria de 30 a 40 minutos. Se han modificado los horarios de algunos trenes TER K10 K16 C10 C12 que pueden circular. Algunos trenes TER K10 C10 circulan parcialmente. Algunos TER C12 no circulan.</p><p>Consulte la Página web de TER Hauts-de-France, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad para planificar sus viajes. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20WE%20PN25%20WE%20K16%20K10%20Avril%202026.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Network modernization work is scheduled between Roissy CDG and Picardy on the weekends of April 4-5-6, 11-12 and 18-19, 2026.</p><p>Consequently:</p><p> The transport offer is modified and lightened. Some TER K16 trains will be diverted via Persan - Beaumont, with an extra 30 to 40 minutes travel time. The timetables of some TER K10 K16 C10 C12 trains are modified. Some TER K10 C10 run partially. Some TER C12 are not running.</p><p>Consult the TER Hauts-de-France site, SNCF Connect or any other mobility application to plan your journeys. </p><p>More details and info by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20WE%20PN25%20WE%20K16%20K10%20Avril%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>I lavori di ammodernamento della rete tra Roissy CDG e la Piccardia sono previsti per i fine settimana del 4-5-6, 11-12 e 18-19 aprile 2026.</p><p>Di conseguenza:</p><p> L'offerta di trasporto viene modificata e alleggerita. Alcuni TER K16 saranno deviati via Persan-Beaumont e avranno un tempo di percorrenza supplementare di 30-40 minuti. Gli orari di alcuni treni TER K10 K16 C10 C12 che possono circolare sono stati modificati. Alcuni TER K10 C10 circolano parzialmente. Alcuni TER C12 non circolano.</p><p>Consultate il Sito TER Hauts-de-France, SNCF Connect o qualsiasi altra applicazione di mobilità per pianificare i vostri viaggi. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20WE%20PN25%20WE%20K16%20K10%20Avril%202026.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De moderniseringswerken aan het netwerk tussen Roissy CDG en Picardië zijn gepland voor de weekends van 4-5-6, 11-12 en 18-19 april 2026.</p><p>Als gevolg hiervan:</p><p> Het vervoersaanbod wordt aangepast en verlicht. Sommige K16 TER's worden omgeleid via Persan - Beaumont en zullen rijden met een extra reistijd van 30 tot 40 minuten. De dienstregeling van bepaalde TER K10 K16 C10 C12 treinen die kunnen rijden is aangepast. Sommige TER K10 C10 treinen rijden gedeeltelijk. Sommige TER C12-treinen rijden niet.</p><p>Raadpleeg de TER website van Hauts-de-France, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing om je reizen te plannen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20WE%20PN25%20WE%20K16%20K10%20Avril%202026.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten zwischen Roissy CDG und der Picardie"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Roissy CDG et la Picardie"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre Roissy CDG y Picardía"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Roissy CDG and Picardy"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Roissy CDG e la Piccardia"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Roissy CDG en Picardië"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848581F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848582F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848584F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848567F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848568F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848575F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848576F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848573F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847607F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847608F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847609F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847603F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847604F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847605F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16398F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16396F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16390F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16394F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16392F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16386F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847629F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16388F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847625F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847626F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847627F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847621F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847622F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847623F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847624F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847631F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437505R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16382F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847618F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847619F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16378F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847615F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847616F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847613F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847620F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16372F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16370F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16364F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16362F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16368F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16366F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16360F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16354F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16352F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16358F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16356F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46006R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46007R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46005R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16350F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848539F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848534F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848535F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848537F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848541F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848542F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848543F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848544F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848540F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848527F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848528F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848529F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848523F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848524F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848525F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848526F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848530F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848533F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848556F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848563F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848565F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848560F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848545F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848547F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848548F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848552F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848553F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848554F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847633F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847634F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848516F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848517F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848519F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848512F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848513F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848514F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848515F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848520F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848521F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848506F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848507F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848508F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848502F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848504F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848510F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848511F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4189624879638257737:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1783115940",
"start": "1774349340"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen von Saint-Césaire, Lunel-Viel, Valergues und St-Aunes empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Saint-Césaire, Lunel-Viel, Valergues et St-Aunes . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Le informamos de que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>en las estaciones de Saint-Césaire, Lunel-Viel, Valergues y St-Aunes. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the Saint-Césaire, Lunel-Viel, Valergues and St-Aunes stations. For your safety, we invite you to position yourself at the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Vi informiamo che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno ricevuti alla banchina<span> </span>nelle stazioni di Saint-Césaire, Lunel-Viel, Valergues e St-Aunes. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>We willen u informeren dat de laatste rijtuigen van deze trein niet ontvangen zullen worden op het perron<span> </span>in de stations van Saint-Césaire, Lunel-Viel, Valergues en St-Aunes. Voor uw veiligheid verzoeken wij u om u voorin de trein op te stellen als u naar dit station gaat. Bedankt voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87773432",
"trip": {
"tripId": "OCESN876307F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87775072",
"trip": {
"tripId": "OCESN876307F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773465",
"trip": {
"tripId": "OCESN876307F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773424",
"trip": {
"tripId": "OCESN876307F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7585490640186666628:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776636000",
"start": "1774359360"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien sont prévus sur votre ligne en semaine du 27 avril au 22 mai 2026.. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848932F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437602R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2070854940406652601:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776636000",
"start": "1774359360"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien sont prévus sur votre ligne en semaine du 27 avril au 22 mai 2026.. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux et un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437601R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848902F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4116850661747964366:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776636000",
"start": "1774359360"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien sont prévus sur votre ligne en semaine du 27 avril au 22 mai 2026.. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848942F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5627366561013267597:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776636000",
"start": "1774359360"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien sont prévus sur votre ligne en semaine du 27 avril au 22 mai 2026.. Le parcours de ce train est modifié pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848900F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7481453182899347395:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774361340"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Bis einschließlich 3. April 2026 werden die SNCF-Busse die Haltestelle \"Gare de St Césaire\" des Tangobus-Netzes nicht bedienen. Diese Haltestelle wird in beiden Richtungen auf die Haltestellen \"Perbos\" des Tangobus-Netzes in der Avenue Maréchal Juin verlegt.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Zusätzliche Informationen erhalten Sie auch über den WhatsApp-Nachrichtenkanal liO Occitanie mit aktuellen Informationen zu Ihrer Linie an sieben Tagen in der Woche.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Jusqu'au 3 avril 2026 inclus, les autocars SNCF ne desserviront pas l’arrêt « Gare de St Césaire » du Réseau Tangobus. Cet arrêt sera reporté dans les deux sens de circulation aux arrêts « Perbos » du Réseau Tangobus situés sur l’avenue Maréchal Juin.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Vous pouvez également disposer d'informations complémentaires depuis la chaîne d'information WhatsApp liO Occitanie avec l'actualité de votre ligne 7 jours sur 7.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Hasta el 3 de abril de 2026 inclusive, los autocares SNCF no prestarán servicio en la parada \"Gare de St Césaire\" de la red Tangobus. Esta parada se transferirá a las paradas Tangobus \"Perbos\" de la Avenue Maréchal Juin en ambos sentidos.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">También puede obtener información adicional en el canal de información WhatsApp de LiO Occitanie con noticias sobre su línea los 7 días de la semana.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Until April 3, 2026 inclusive, SNCF coaches will not serve the \"Gare de St Césaire\" stop on the Tangobus network. This stop will be transferred in both Sens to the Tangobus \"Perbos\" stops on avenue Maréchal Juin.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">You can also get additional information from the LiO Occitanie WhatsApp information channel, with news about your Line 7 days a week.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Fino al 3 aprile 2026 compreso, i pullman SNCF non serviranno la fermata \"Gare de St Césaire\" della rete Tangobus. Questa fermata sarà trasferita alle fermate Tangobus \"Perbos\" di Avenue Maréchal Juin in entrambe le direzioni.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">È inoltre possibile ottenere ulteriori informazioni dal canale informativo WhatsApp di LiO Occitanie con notizie sulla propria Linea 7 giorni su 7.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Tot en met 3 april 2026 zullen de bussen van de SNCF de halte \"Gare de St Césaire\" op het Tangobus-netwerk niet bedienen. Deze halte wordt in beide richtingen verplaatst naar de Tangobus haltes \"Perbos\" op de Avenue Maréchal Juin.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Je kunt ook aanvullende informatie krijgen via het LiO Occitanie WhatsApp informatiekanaal met nieuws over jouw spoorlijn 7 dagen per week.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Straßenhaltestelle Bahnhof Saint-Césaire deportiert."
},
{
"language": "fr",
"text": "Arrêt routier gare de Saint-Césaire déporté."
},
{
"language": "es",
"text": "Parada en la estación de Saint-Césaire deportados."
},
{
"language": "en",
"text": "Bus stop deported from Saint-Césaire station."
},
{
"language": "it",
"text": "Fermata stradale alla stazione di Saint-Césaire deportata."
},
{
"language": "nl",
"text": "Stopt op station Saint-Césaire gedeporteerd."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN877550F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN877562F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN457030R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN877559F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN457029R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2074419542477728512:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777068000",
"start": "1774362300"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Zwischen Paris und Persan - Beaumont sind an den Wochenenden vom 25. und 26. April sowie vom 9. und 10. Mai 2026 Arbeiten zum Schienenaustausch geplant.</p><p>Infolgedessen werden die TER C17 über Mériel umgeleitet, es ist mit einer Verlängerung der Fahrzeit sowie mit Fahrplanänderungen zu rechnen.</p><p>Besuchen Sie die TER-Website Hauts-de-France, SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung, um Ihre Fahrten zu planen. </p><p>Weitere Details und Informationen finden Sie unter folgendem <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PN60%20Affiche%20Travaux%20de%20remplacement%20des%20rails%20entre%20Paris%20et%20Persan%20les%2025%20et%2026%20avril%20et%20les%209%20et%2010%20mai%202026.pdf\">Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de remplacement des rails sont prévus entre Paris et Persan-Beaumont les week-ends des 25 et 26 avril et des 9 et 10 mai 2026.</p><p>En conséquence, les TER C17 sont déviés par Mériel, un allongement du temps de parcours ainsi que des modifications d'horaires sont à prévoir.</p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PN60%20Affiche%20Travaux%20de%20remplacement%20des%20rails%20entre%20Paris%20et%20Persan%20les%2025%20et%2026%20avril%20et%20les%209%20et%2010%20mai%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Las obras de sustitución de la vía férrea se llevarán a cabo entre París y Persan - Beaumont los fines de semana del 25 y 26 de abril y del 9 y 10 de mayo de 2026.</p><p>Como consecuencia, los trenes TER C17 se desviarán por Mériel, por lo que se prevén tiempos de viaje más largos y Cambios de horario.</p><p>Consulte la Página web de TER Hauts-de-France, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad para planificar sus viajes. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PN60%20Affiche%20Travaux%20de%20remplacement%20des%20rails%20entre%20Paris%20et%20Persan%20les%2025%20et%2026%20avril%20et%20les%209%20et%2010%20mai%202026.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Rail replacement work is scheduled between Paris and Persan - Beaumont on the weekends of April 25-26 and May 9-10, 2026.</p><p>As a result, TER C17 trains will be diverted via Mériel, with an increase in journey time and changes of schedules.</p><p>Consult the TER Hauts-de-France website, SNCF Connect or any other mobility application to plan your journeys. </p><p>More details and info by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PN60%20Affiche%20Travaux%20de%20remplacement%20des%20rails%20entre%20Paris%20et%20Persan%20les%2025%20et%2026%20avril%20et%20les%209%20et%2010%20mai%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>I lavori di sostituzione delle rotaie sono previsti tra Parigi e Persan - Beaumont nei fine settimana del 25 e 26 aprile e del 9 e 10 maggio 2026.</p><p>Di conseguenza, i treni TER C17 saranno deviati via Mériel e si prevedono tempi di percorrenza più lunghi e cambiamenti di orario.</p><p>Consultate il Sito TER Hauts-de-France, SNCF Connect o qualsiasi altra applicazione di mobilità per pianificare i vostri viaggi. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PN60%20Affiche%20Travaux%20de%20remplacement%20des%20rails%20entre%20Paris%20et%20Persan%20les%2025%20et%2026%20avril%20et%20les%209%20et%2010%20mai%202026.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Vervangingswerkzaamheden aan het spoor zijn gepland tussen Parijs en Persan - Beaumont in de weekenden van 25 en 26 april en 9 en 10 mei 2026.</p><p>Als gevolg hiervan zullen de TER C17-treinen worden omgeleid via Mériel en kunnen langere reistijden en wijzigingen in de dienstregeling worden verwacht.</p><p>Raadpleeg de TER website, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing om uw reizen te plannen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PN60%20Affiche%20Travaux%20de%20remplacement%20des%20rails%20entre%20Paris%20et%20Persan%20les%2025%20et%2026%20avril%20et%20les%209%20et%2010%20mai%202026.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten zwischen Paris und Persan - Beaumont"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Paris et Persan-Beaumont"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre París y Persan - Beaumont"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Paris and Persan - Beaumont"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Parigi e Persan - Beaumont"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Parijs en Persan - Beaumont"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847405F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847427F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847449F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847428F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847445F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847424F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847426F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847430F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847453F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847432F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847433F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847438F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847417F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847439F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847419F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847434F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847413F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847458F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847459F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847444F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847460F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2228547562454531466:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777586340",
"start": "1774365900"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 30. März bis einschließlich 30. April finden auf Ihrer Linie Bauarbeiten statt. Während dieser Zeit werden Ersatzbusse eingesetzt. Sie werden die Haltestelle liO autocar Chadenet Village anstelle des Bahnhofs Bagnols Chadenet bedienen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 30 mars au 30 avril inclus, des travaux auront lieu sur votre ligne. Des bus de substitution seront mis en place pendant cette période. Ils desserviront l'arrêt liO autocar Chadenet Village au lieu de la gare de Bagnols Chadenet.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 30 de marzo al 30 de abril, ambos inclusive, se llevarán a cabo obras en su línea. Durante este periodo habrá autobuses de sustitución. Pasarán por la parada de autocares liO de Chadenet Village en lugar de la estación de Bagnols Chadenet.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From March 30 to April 30 inclusive, work will be carried out on your Line. Substitution buses will be in place during this period. They will serve the liO autocar Chadenet Village stop instead of the Bagnols Chadenet station.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 30 marzo al 30 aprile compreso, verranno effettuati dei lavori sulla vostra Linea. Durante questo periodo saranno in servizio autobus sostitutivi. Essi serviranno la fermata dell'autocarrozzeria Chadenet Village liO invece della stazione di Bagnols Chadenet.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 30 maart tot en met 30 april worden er werkzaamheden uitgevoerd aan uw spoorlijn. Tijdens deze periode zullen er vervangende bussen rijden. Zij zullen de halte Chadenet Village liO autocar bedienen in plaats van het station Bagnols Chadenet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Straßenhaltestelle Bahnhof Bagnols-Chadenet verlegt."
},
{
"language": "fr",
"text": "Arrêt routier gare de Bagnols-Chadenet déporté."
},
{
"language": "es",
"text": "Parada de autobús en la estación de Bagnols - Chadenet deportados."
},
{
"language": "en",
"text": "Bus stop Bagnols-Chadenet station deported."
},
{
"language": "it",
"text": "Fermata dell'autobus alla stazione di Bagnols - Chadenet deportata."
},
{
"language": "nl",
"text": "Bushalte bij station Bagnols - Chadenet uitgezet."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87783647"
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5329291100192306431:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426340",
"start": "1774372680"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Fahrplan dieses Busses wurde an den Wochenenden vom 04., 05., 11. und 12. April geändert, um die Anschlüsse in Müllheim zu verbessern. Die Fahrpläne sind auf Ihrer üblichen Anwendung auf dem neuesten Stand. Sehen Sie sich <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">das Fahrplanblatt an, indem Sie hier klicken.</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'horaire de ce car a été modifié les week-ends des 04, 05, 11 et 12 avril, afin d'améliorer les correspondances à Müllheim. Les horaires sont à jour sur votre application habituelle. Consultez <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">la fiche horaire en cliquant ici.</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El horario de este autobús se ha modificado para los fines de semana del 04, 05, 11 y 12 de abril, con el fin de mejorar las conexiones en Müllheim. El horario está actualizado en su aplicación habitual. <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">Haga clic aquí para</a> consultar <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">el horario.</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The timetable for this bus has been changed for the weekends of April 04, 05, 11 and 12, to improve connections at Müllheim. The timetable is updated on your usual application. <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">Click here to</a> consult <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">the timetable.</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'orario di questo autobus è stato modificato per i fine settimana del 04, 05, 11 e 12 aprile, al fine di migliorare i collegamenti a Müllheim. L'orario è aggiornato sulla vostra applicazione abituale. <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">Cliccare qui per</a> consultare <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">l'orario.</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De dienstregeling van deze bus is gewijzigd voor de weekenden van 04, 05, 11 en 12 april om de verbindingen in Müllheim te verbeteren. De dienstregeling is bijgewerkt op je gebruikelijke applicatie. <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">Klik hier om de dienstregeling</a> te raadplegen <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">.</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Fahrplanänderung"
},
{
"language": "fr",
"text": "Modification horaire"
},
{
"language": "es",
"text": "Cambios de horario"
},
{
"language": "en",
"text": "Change of schedules"
},
{
"language": "it",
"text": "Cambiamento di orario"
},
{
"language": "nl",
"text": "Wijzigingen in de dienstregeling"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44498R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44499R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3440002092302823722:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426340",
"start": "1774372680"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>An den Wochenenden vom 04. und 05. April sowie vom 18. und 19. April entfallen einige Verbindungen nach Freiburg (Breisgau): Aufgrund von Bauarbeiten auf dem deutschen Streckennetz werden zu bestimmten Zeiten Busverbindungen zwischen Neuenburg und Freiburg (Breisgau) angeboten. Fahrplaninformationen finden Sie in der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">Rubrik info travaux auf der TER-Website Grand Est</a> oder auf der DB-Website.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Les week-ends des 04,05 avril et des 18,19 avril, certaines correspondances pour Freiburg (Breisgau) sont supprimées : des correspondances sont assurées en autocars entre Neuenburg et Freiburg (Breisgau) à certains horaires, en raison de travaux sur le réseau allemand. Retrouvez les informations horaires dans la <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">rubrique info travaux du site TER Grand Est</a> ou sur le site de la DB.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Los fines de semana del 04,05 de abril y del 18,19 de abril, se suprimirán algunas conexiones con Friburgo (Breisgau): las conexiones se realizarán en autocar entre Neuenburg y Friburgo (Breisgau) en determinados horarios, debido a obras en la red alemana. Encontrará información sobre los horarios en la <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">sección info travaux de la página web de TER Grand Est</a> o en la página web de DB.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On the weekends of April 04,05 and April 18,19, some connections to Freiburg (Breisgau) are cancelled: connections between Neuenburg and Freiburg (Breisgau) are operated by coach at certain times, due to work on the German network. You can find timetable information in the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">info travaux section of the TER Grand Est site</a> or on the DB website.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Nei fine settimana del 04.05 aprile e del 18.19 aprile, alcuni collegamenti con Friburgo (Brisgovia) saranno eliminati: i collegamenti saranno effettuati in pullman tra Neuenburg e Friburgo (Brisgovia) in determinati orari, a causa di lavori sulla rete tedesca. Le informazioni sugli orari sono disponibili nella <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">sezione info travaux del Sito TER Grand Est</a> o sul sito della DB.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>In het weekend van 04,05 april en 18,19 april zullen sommige verbindingen naar Freiburg (Breisgau) worden Verwijderd: wegens werkzaamheden aan het Duitse netwerk zullen er op bepaalde tijden busverbindingen tussen Neuenburg en Freiburg (Breisgau) zijn. U kunt informatie over de dienstregeling vinden in de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">sectie info travaux van de TER Grand Est website</a> of op de DB website.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Gleisarbeiten auf dem deutschenSchienennetz"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux sur les voies sur le réseau allemand"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras en las vías de la red alemana"
},
{
"language": "en",
"text": "Works on tracks on the German network"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sui binari della rete tedesca"
},
{
"language": "nl",
"text": "Spoorwerkzaamheden op het Duitse netwerk"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44498R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44499R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431263R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83260F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83264F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83263F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83262F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83261F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83268F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83267F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83266F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83265F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83271F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83270F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83275F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83274F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83273F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83272F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83269F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4875034051105445515:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426340",
"start": "1774372680"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund von Arbeiten auf dem deutschen Streckennetz :<br>An den Sonntagen 05. und 19. April fällt dieser Zug zwischen Freiburg (Breisgau) und Müllheim.. aus. <br>Wochenende 04,05 und 18,19 April: Mögliche Anschlussverbindungen zwischen Freiburg (Breisgau) und Neuenburg mit dem Bus.<br>Fahrpläne finden Sie auf der DB-Website, SNCF CONNECT oder auf dem Fahrplanblatt auf der<a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\"> TER-Website Grand Est.</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>En raison de travaux sur le réseau allemand :<br>Les dimanches 05 et 19 avril, ce train est supprimé entre Freiburg (Breisgau) et Müllheim.. <br>Week-ends du 04,05 et du 18,19 avril : Correspondances possibles entre Freiburg (Breisgau) et Neuenbourg en autocar.<br>Consultez les horaires sur sur le site de la DB, SNCF CONNECT ou sur la fiche horaires disponible sur le site<a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\"> TER Grand Est.</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Debido a obras en la red alemana:<br>Los domingos 05 y 19 de abril, este tren está Suprimido entre Friburgo (Breisgau) y Müllheim. <br>Fines de semana del 04,05 y 18,19 de abril: Posibles conexiones entre Friburgo (Breisgau) y Neuenburg en autocar.<br>Consulte los horarios en la página web de DB, SNCF CONNECT o en el horario disponible en la página web de<a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\"> TER Grand Est.</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Due to work on the German network:<br>On Sundays April 05 and 19, this Train is Cancelled between Freiburg (Breisgau) and Müllheim... <br>Weekends of April 04,05 and 18,19: Bus connections between Freiburg (Breisgau) and Neuenburg are possible.<br>Consult timetables on the DB website, SNCF CONNECT or on the timetable available on the<a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\"> TER Grand Est</a> website<a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">.</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>A causa di lavori sulla rete tedesca:<br>Le domeniche 05 e 19 aprile, il treno è eliminato tra Friburgo (Brisgovia) e Müllheim. <br>Fine settimana del 04,05 e 18,19 aprile: possibili collegamenti tra Friburgo (Breisgau) e Neuenburg in pullman.<br>Consultare gli orari sul sito DB, SNCF CONNECT o sull'orario disponibile sul Sito<a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\"> TER Grand Est.</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Wegens werkzaamheden aan het Duitse netwerk:<br>Op de zondagen 05 en 19 april is deze trein tussen Freiburg (Breisgau) en Müllheim Verwijderd. <br>Weekenden van 04,05 en 18,19 april: Mogelijke verbindingen tussen Freiburg (Breisgau) en Neuenburg per bus.<br>Raadpleeg de dienstregeling op de website van DB, SNCF CONNECT of de dienstregeling op de<a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\"> TER Grand Est</a> website<a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/travaux\">.</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Gleisarbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux sur les voies"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras en las vías"
},
{
"language": "en",
"text": "Works on tracks"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sui binari"
},
{
"language": "nl",
"text": "Spoorwerkzaamheden"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83264F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5902169883010465420:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426340",
"start": "1774372680"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund von Arbeiten auf dem deutschen Streckennetz :</p><p>An den Sonntagen 05. und 19. April fällt dieser Zug zwischen Müllheim und Freiburg (Breisgau) aus.</p><p>Wochenende vom 04,05 und 18,19 April: Mögliche Anschlussverbindungen nach Freiburg (Breisgau) mit dem Bus ab Neuenburg.</p><p>Fahrpläne finden Sie auf der DB-Website, SNCF Connect, oder auf dem Fahrplanblatt auf<a href=\"http://Ce train est supprimé en Müllheim et Freiburg (Breisgau) les dimanches 22 mars et 05 avril, en raison de travaux sur le réseau allemand. Dimanche 22 mars: correspondance pour Freiburg Breisgau en autocar au départ de Müllheim à 09h05. Samedi 04 et dimanche 05 avril: correspondance pour Freiburg Breisgau en autocar au départ de Neuenburg à 08h59. Consultez les horaires sur le site de la DB, SNCF Connect, ou sur la fiche horaires disponible sur le site TER GE.\"> der TER-Website GE</a>.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>En raison de travaux sur le réseau allemand :</p><p>Les dimanches 05 et 19 avril, ce train est supprimé entre Müllheim et Freiburg (Breisgau).</p><p>Week-ends du 04,05 et du 18,19 avril : Correspondances possibles pour Freiburg (Breisgau) en autocar au départ de Neuenbourg.</p><p>Consultez les horaires sur le site de la DB, SNCF Connect, ou sur la fiche horaire disponible sur<a href=\"http://Ce train est supprimé en Müllheim et Freiburg (Breisgau) les dimanches 22 mars et 05 avril, en raison de travaux sur le réseau allemand. Dimanche 22 mars: correspondance pour Freiburg Breisgau en autocar au départ de Müllheim à 09h05. Samedi 04 et dimanche 05 avril: correspondance pour Freiburg Breisgau en autocar au départ de Neuenburg à 08h59. Consultez les horaires sur le site de la DB, SNCF Connect, ou sur la fiche horaires disponible sur le site TER GE.\"> le site TER GE</a>.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Debido a obras en la red alemana:</p><p>Los domingos 05 y 19 de abril, este tren está Suprimido entre Müllheim y Friburgo (Breisgau).</p><p>Fines de semana del 04,05 y 18,19 de abril: Posibles conexiones a Friburgo (Breisgau) en autocar desde Neuenburg.</p><p>Consulte los horarios en la página web de DB, SNCF Connect, o en los horarios disponibles en<a href=\"http://Ce train est supprimé en Müllheim et Freiburg (Breisgau) les dimanches 22 mars et 05 avril, en raison de travaux sur le réseau allemand. Dimanche 22 mars: correspondance pour Freiburg Breisgau en autocar au départ de Müllheim à 09h05. Samedi 04 et dimanche 05 avril: correspondance pour Freiburg Breisgau en autocar au départ de Neuenburg à 08h59. Consultez les horaires sur le site de la DB, SNCF Connect, ou sur la fiche horaires disponible sur le site TER GE.\"> la página web de TER GE</a>.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Due to work on the German network:</p><p>On Sundays April 05 and 19, this Train is Cancelled between Müllheim and Freiburg (Breisgau).</p><p>Weekends of April 04,05 and 18,19: Possible connections to Freiburg (Breisgau) by coach from Neuenburg.</p><p>Consult timetables on the DB website, SNCF Connect, or on the timetable available on<a href=\"http://Ce train est supprimé en Müllheim et Freiburg (Breisgau) les dimanches 22 mars et 05 avril, en raison de travaux sur le réseau allemand. Dimanche 22 mars: correspondance pour Freiburg Breisgau en autocar au départ de Müllheim à 09h05. Samedi 04 et dimanche 05 avril: correspondance pour Freiburg Breisgau en autocar au départ de Neuenburg à 08h59. Consultez les horaires sur le site de la DB, SNCF Connect, ou sur la fiche horaires disponible sur le site TER GE.\"> the TER GE site</a>.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>A causa di lavori sulla rete tedesca:</p><p>Le domeniche 05 e 19 aprile, il treno è eliminato tra Müllheim e Friburgo (Brisgovia).</p><p>Fine settimana del 04,05 e 18,19 aprile: possibili collegamenti con Friburgo (Breisgau) in pullman da Neuenburg.</p><p>Consultare l'orario sul sito DB, SNCF Connect o sull'orario disponibile sul<a href=\"http://Ce train est supprimé en Müllheim et Freiburg (Breisgau) les dimanches 22 mars et 05 avril, en raison de travaux sur le réseau allemand. Dimanche 22 mars: correspondance pour Freiburg Breisgau en autocar au départ de Müllheim à 09h05. Samedi 04 et dimanche 05 avril: correspondance pour Freiburg Breisgau en autocar au départ de Neuenburg à 08h59. Consultez les horaires sur le site de la DB, SNCF Connect, ou sur la fiche horaires disponible sur le site TER GE.\"> sito TER GE</a>.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Wegens werkzaamheden aan het Duitse netwerk:</p><p>Op de zondagen 05 en 19 april is deze trein tussen Müllheim en Freiburg (Breisgau) Verwijderd.</p><p>Weekenden van 04,05 en 18,19 april: Mogelijke verbindingen naar Freiburg (Breisgau) met de bus vanuit Neuenburg.</p><p>Raadpleeg de dienstregeling op de website van DB, SNCF Connect of op de dienstregeling op<a href=\"http://Ce train est supprimé en Müllheim et Freiburg (Breisgau) les dimanches 22 mars et 05 avril, en raison de travaux sur le réseau allemand. Dimanche 22 mars: correspondance pour Freiburg Breisgau en autocar au départ de Müllheim à 09h05. Samedi 04 et dimanche 05 avril: correspondance pour Freiburg Breisgau en autocar au départ de Neuenburg à 08h59. Consultez les horaires sur le site de la DB, SNCF Connect, ou sur la fiche horaires disponible sur le site TER GE.\"> de TER GE website</a>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Gleisarbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux sur les voies"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras en las vías"
},
{
"language": "en",
"text": "Works on tracks"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sui binari"
},
{
"language": "nl",
"text": "Spoorwerkzaamheden"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN83265F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::666083796466159042:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777586340",
"start": "1774427160"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund der verbotenen Richtung auf der Avenue de la Gare werden die SNCF-Busse ab heute vorübergehend die Tango-Haltestellen \"TEULON\" bedienen, die sich in der Avenue Marcelin Albert befinden.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>En raison du sens interdit sur l'Avenue de la Gare, à partir de ce jour et de manière provisoire, les cars SNCF desserviront les arrêts Tango « TEULON » situés Avenue Marcelin Albert.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Debido a la prohibición de circulación en un solo sentido en la Avenue de la Gare, los autocares SNCF prestarán servicio temporalmente en las paradas Tango \"TEULON\" de la Avenue Marcelin Albert a partir de hoy.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Due to the one-way traffic ban on Avenue de la Gare, SNCF buses will temporarily serve the \"TEULON\" Tango stops on Avenue Marcelin Albert from today onwards.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>A causa del divieto di circolazione a Sens su Avenue de la Gare, da oggi i pullman SNCF serviranno temporaneamente le fermate Tango \"TEULON\" su Avenue Albert.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Vanwege het verbod op eenrichtingsverkeer op de Avenue de la Gare, zullen de bussen van SNCF vanaf vandaag tijdelijk de Tango \"TEULON\" haltes op de Avenue Marcelin Albert bedienen.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Straßenhaltestelle Bahnhof Fons-St-Mamert verschoben."
},
{
"language": "fr",
"text": "Arrêt routier gare de Fons-St-Mamert déporté."
},
{
"language": "es",
"text": "Parada de carretera en la estación de Fons-St-Mamert deportados."
},
{
"language": "en",
"text": "Road stop at Fons-St-Mamert station deported."
},
{
"language": "it",
"text": "Fermata stradale alla stazione di Fons-St-Mamert deportata."
},
{
"language": "nl",
"text": "Stoppen op station Fons-St-Mamert gedeporteerd."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87775379"
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8453597403339856188:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1774429440"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, ce train sera remplacé par un car en raison de travaux.Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux du 13 au 24 avril"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN838818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN838819F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN838817F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN838813F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN838830F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN838827F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN838825F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN838826F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN838824F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN838821F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN838836F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN838832F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN838833F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6187764537765322792:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1774429620"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, ce train ne circulera pas en raison de travaux. Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux du 13 au 24 avril"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN838834F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7650427043099499869:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1774432140"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, ce train est remplacé par un car entre Reims et Fismes en raison de travaux.Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux du 13 au 24 avril"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839215F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839210F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1383802925883063213:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1774433400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi 13 au vendredi 17 avril, votre train est remplacé par un car entre Reims et Epernay en raison de travaux sur la voie.Retrouvez les informations horaires sur le site TER Grand Est, SNCF Connect ou l'appli de mobilité de votre choix.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux du 13 au 17 avril"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839933F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839932F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839920F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839919F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839918F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839917F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839931F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839930F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839929F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839926F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839925F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839924F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839921F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7444132992419520:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777240740",
"start": "1774436760"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>INFO TRAVAUX AXE DIJON - LAROCHE WE 25-26 AVRIL<br>Des travaux sur la ligne entre Laroche et Dijon impacteront le trafic TRAIN Mobigo du samedi 25 avril 5h00 au dimanche 26 avril à 17h00.<br><br>Sur cette période, une service de substitution par autocar est mis en place entre Dijon - Laroche et Dijon - Auxerre avec nombre de places limité et sans accès aux vélos</p><p>Merci de vérifier vos horaires sur les outils digitaux.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Info Travaux"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418030R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418033R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418034R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418060R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418002R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418001R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418004R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418006R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418005R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418008R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418007R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418022R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418021R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418024R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418023R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418026R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418025R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418028R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418027R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418029R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418011R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416601R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416602R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416603R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416604R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416605R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892611F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892605F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892606F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892607F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892608F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892600F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892601F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892602F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892603F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892604F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416656R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416657R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416652R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416653R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416654R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416655R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891380F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891383F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891371F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891373F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891377F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891378F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416623R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416624R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891360F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416621R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416612R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416613R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416614R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891350F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416618R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891352F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416619R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891354F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891356F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891358F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416610R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416611R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416645R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416646R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416647R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416641R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416642R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416643R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416644R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17814F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17812F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17816F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17802F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17800F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17806F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17804F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21907F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21903F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21901F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418365R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418364R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418367R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418366R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17831F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17835F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17833F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17837F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17821F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17825F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17823F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17829F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17827F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891208F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891200F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891204F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891205F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891207F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21829F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17781F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17787F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416505R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416508R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17773F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17771F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418284R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418283R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17777F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17775F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17779F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17762F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17760F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17764F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17769F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17767F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17750F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17754F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17752F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17758F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17756F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891160F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891162F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891164F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891166F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891168F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892015F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891150F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891151F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891152F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891153F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892001F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891154F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891155F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892003F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891156F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892005F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891158F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892007F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892009F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891083F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891071F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891073F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891075F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891077F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891060F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117760F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117762F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891062F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117764F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891064F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117769F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891069F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117771F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117773F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891052F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117775F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891054F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117777F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891056F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117779F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891058F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418127R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892308F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892309F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892300F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892301F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892302F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892303F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892304F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892305F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892306F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892307F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7464999150381722887:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1783115940",
"start": "1774441680"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen Chasserades, Belvezet, Allenc und Bagnols CH empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich in diesen Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Chasserades, Belvezet, Allenc et Bagnols CH. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Le informamos de que los últimos coches de este tren no serán recibidos en el andén<span> </span>en las estaciones de Chasserades, Belvezet, Allenc y Bagnols CH. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the stations of Chasserades, Belvezet, Allenc and Bagnols CH. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Desideriamo informarvi che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno ricevuti alla banchina<span> </span>nelle stazioni di Chasserades, Belvezet, Allenc e Bagnols CH. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>We willen u graag informeren dat de laatste rijtuigen van deze trein niet ontvangen zullen worden op het perron<span> </span>in de stations Chasserades, Belvezet, Allenc en Bagnols CH. Voor uw veiligheid verzoeken wij u om u voorin de trein op te stellen als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87783647",
"trip": {
"tripId": "OCESN877716F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87783670",
"trip": {
"tripId": "OCESN877716F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87783654",
"trip": {
"tripId": "OCESN877716F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87775148",
"trip": {
"tripId": "OCESN877716F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8539909801955075902:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1782683940",
"start": "1774441800"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von Le Monastiers empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich in diesen Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Le Monastiers. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de Le Monastiers. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in Le Monastiers station. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno ricevuti da<span> </span>nella stazione di Le Monastiers. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in station Le Monastiers. Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Bedankt voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87783308",
"trip": {
"tripId": "OCESN878969F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4895159275674351752:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1783115940",
"start": "1774441980"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen Les Salelles, Le Bruel und Balsièges empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich in diesen Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Les Salelles, Le Bruel et Balsièges. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en las estaciones de Les Salelles, Le Bruel y Balsièges. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in Les Salelles, Le Bruel and Balsièges station. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno ricevuti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di Les Salelles, Le Bruel e Balsièges. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van Les Salelles, Le Bruel en Balsièges. Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Bedankt voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87111864",
"trip": {
"tripId": "OCESN878984F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87783548",
"trip": {
"tripId": "OCESN878984F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87783514",
"trip": {
"tripId": "OCESN878984F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4980257692324896356:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1783115940",
"start": "1774442100"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen Les Salelles, Le Bruel und Balsièges empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich in diesen Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Les Salelles, Le Bruel et Balsièges. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en las estaciones de Les Salelles, Le Bruel y Balsièges. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in Les Salelles, Le Bruel and Balsièges station. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno ricevuti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di Les Salelles, Le Bruel e Balsièges. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van Les Salelles, Le Bruel en Balsièges. Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Bedankt voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87111864",
"trip": {
"tripId": "OCESN878987F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87783514",
"trip": {
"tripId": "OCESN878987F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87783548",
"trip": {
"tripId": "OCESN878987F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::633888519483875786:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775997180",
"start": "1774445580"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Ab Dienstag, den 07. April und bis zum 30. Oktober werden die Fahrpläne der Busse der Linie zwischen Obermodern und Haguenau aufgrund von Straßenbauarbeiten in Pfaffenhoffen geändert.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Die Haltestellen Pfaffenhoffen République und La Walck werden aufgehoben.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Die Haltestelle Pfaffenhoffen Mairie wird an die Haltestelle \"Ancienne Gare\" verlegt.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Die Haltestelle Niedermodern Pont de la Moder wird in die 44 Grand Rue verlegt.</span></span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">A partir du mardi 07 avril et jusqu'au 30 octobre, les horaires des cars de la ligne sont modifiés entre Obermodern et Haguenau, en raison de travaux de voirie à Pfaffenhoffen.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Les arrêts Pfaffenhoffen République et La Walck sont supprimés.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">L’arrêt Pfaffenhoffen Mairie est déplacé à l’arrêt « Ancienne Gare ».</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">L’arrêt Niedermodern Pont de la Moder est déplacé au 44 Grand Rue.</span></span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Desde el martes 07 de abril hasta el 30 de octubre, el horario de autobuses entre Obermodern y Haguenau cambiará debido a obras en la carretera de Pfaffenhoffen.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Suprimidas las paradas de Pfaffenhoffen République y La Walck.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">La parada Pfaffenhoffen Mairie se traslada a la parada \"Ancienne Gare\".</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">La parada Niedermodern Pont de la Moder se ha trasladado a 44 Grand Rue.</span></span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">From Tuesday, April 07 to October 30, the Line's bus timetable will be modified between Obermodern and Haguenau, due to roadworks in Pfaffenhoffen.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">The Pfaffenhoffen République and La Walck stops have been cancelled.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">The Pfaffenhoffen Mairie stop has been moved to the \"Ancienne Gare\" stop.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">The Niedermodern Pont de la Moder stop has been moved to 44 Grand Rue.</span></span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Da martedì 07 aprile al 30 ottobre, l'orario degli autobus tra Obermodern e Haguenau cambierà a causa di lavori stradali a Pfaffenhoffen.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Le fermate Pfaffenhoffen République e La Walck sono state eliminate.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">La fermata Pfaffenhoffen Mairie è stata spostata alla fermata \"Ancienne Gare\".</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">La fermata Niedermodern Pont de la Moder è stata spostata al 44 di Grand Rue.</span></span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Van dinsdag 07 april tot 30 oktober wijzigt de dienstregeling van de bussen tussen Obermodern en Haguenau wegens wegwerkzaamheden in Pfaffenhoffen.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">De haltes Pfaffenhoffen République en La Walck zijn Verwijderd.</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">De halte Pfaffenhoffen Mairie is verplaatst naar de halte \"Ancienne Gare\".</span></span></p><p><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">De halte Niedermodern Pont de la Moder werd verplaatst naar de halte 44 Grand Rue.</span></span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Änderungen aufgrund von Straßenarbeiten in Pfaffenhoffen"
},
{
"language": "fr",
"text": "Modifications suite à des travaux de voirie à Pfaffenhoffen"
},
{
"language": "es",
"text": "Cambios tras las obras en Pfaffenhoffen"
},
{
"language": "en",
"text": "Changes following roadworks in Pfaffenhoffen"
},
{
"language": "it",
"text": "Cambiamenti a seguito di lavori stradali a Pfaffenhoffen"
},
{
"language": "nl",
"text": "Veranderingen na wegwerkzaamheden in Pfaffenhoffen"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44117R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44116R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44119R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44113R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44112R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44115R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44111R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44128R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44129R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44124R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44123R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44125R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44120R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44122R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44139R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44138R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44135R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44136R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44131R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44130R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44133R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44132R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44142R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44144R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44143R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44150R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6614957565546557106:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776089700",
"start": "1774447560"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Dienstag, den 07. April bis Freitag, den 30. Oktober 2026 fährt dieser Bus aufgrund von Straßenbauarbeiten nicht nach Pfaffenhoffen \"Mairie.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du mardi 07 avril au vendredi 30 octobre 2026, ce car ne dessert pas Pfaffenhoffen \"Mairie, en raison de travaux de voirie.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del martes 07 de abril al viernes 30 de octubre de 2026, este autobús no prestará servicio a Pfaffenhoffen \"Mairie, debido a obras en la carretera.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Tuesday 07 April to Friday 30 October 2026, this bus will not serve Pfaffenhoffen \"Mairie, due to roadworks.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Da martedì 07 aprile a venerdì 30 ottobre 2026, questo autobus non servirà Pfaffenhoffen \"Mairie, a causa di lavori stradali.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van dinsdag 07 april tot vrijdag 30 oktober 2026 rijdt deze bus niet naar Pfaffenhoffen \"Mairie\" vanwege wegwerkzaamheden.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Gelöscht"
},
{
"language": "fr",
"text": "Arrêt supprimé"
},
{
"language": "es",
"text": "Suprimido"
},
{
"language": "en",
"text": "Cancelled stop"
},
{
"language": "it",
"text": "Stop Eliminato"
},
{
"language": "nl",
"text": "Verwijderd"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43996R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43992R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43994R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8253509695460244573:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1783115940",
"start": "1774448700"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof Andorra l'Hospitalet, Latour de Carol empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Andorre l'Hospitalet, Latour de Carol . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Le informamos de que los últimos vagones de este tren no serán recibidos en el andén<span> </span>de la estación de Andorre l'Hospitalet, Latour de Carol. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si viaja a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in Andorre l'Hospitalet, Latour de Carol station. For your safety, we invite you to position yourself at the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Vi informiamo che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti sulla banchina<span> </span>della stazione di Andorre l'Hospitalet, Latour de Carol. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>We willen u graag informeren dat de laatste rijtuigen van deze trein niet zullen worden ontvangen op het perron<span> </span>in station Andorre l'Hospitalet, Latour de Carol. Voor uw veiligheid verzoeken wij u om u voorin de trein te plaatsen als u naar dit station reist. Bedankt voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87611384",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611574",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611327",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611590",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611400",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611533",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611517",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611368",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611343",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611558",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611350",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611483",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611004",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611376",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611301",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611616",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611392",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611509",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611525",
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4792700490129908309:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1790805540",
"start": "1774449480"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Gare de Morlaix : </p><p>le distributeur de billet est hors-service.</p><p>Nous vous invitons à acheter votre titre de transport sur l'appli SNCF CONNECT ou sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/bretagne\">SNCF TER BreizhGo</a>.</p><p>Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Équipement en gare hors-service"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87474338"
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5402991329247494313:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776582000",
"start": "1774452540"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 12 du lundi 27 avril au vendredi 3 juillet 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur la ligne 12 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863177F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863175F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448275R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448274R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863157F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448273R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863155F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863153F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448277R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863154F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448272R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448271R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448270R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863167F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863164F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863173F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863174F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863171F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863172F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863170F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448254R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448257R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448264R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448267R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863152F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448232R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863232F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863233F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448233R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863240F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448243R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448242R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863246F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448240R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863243F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863244F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448246R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863242F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863223F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863224F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863222F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::186396056260623906:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776927600",
"start": "1774452840"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 21 du vendredi 1er mai au dimanche 7 juin 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur la ligne 21 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN869000F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN869002F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN869001F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN869003F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN869005F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN869022F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN869024F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN869025F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::688244547291262828:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775772000",
"start": "1774479600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Pour améliorer la qualité de vos déplacements, SNCF effectue des travaux à Landerneau du 11/04 au 12/04/26. Ils entraînent la modification horaires et le remplacement de certains trains par des cars. </p><p>Pour plus d'informations, veuillez consulter l'appli SNCF Connect ou appeler au n° vert 0800 880 562.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421570R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421691R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855790F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855870F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421533R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421577R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421657R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421650R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421652R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421653R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855825F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854615F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854616F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421648R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855709F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854694F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855786F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855785F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854853F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855823F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855867F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855789F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855866F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854891F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421567R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421644R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421524R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421645R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421646R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421684R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855814F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854848F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854640F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854840F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854886F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855897F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854687F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854682F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421590R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854681F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421514R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421672R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421630R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421631R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854715F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421626R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421627R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854631F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855840F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854751F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854677F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854831F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854676F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854712F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855844F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854634F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854670F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421589R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421545R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421666R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421667R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421623R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421540R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421663R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855836F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855714F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854669F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854823F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854867F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854826F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854627F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421538R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854662F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854661F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855830F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855876F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855831F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854742F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854863F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854866F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855877F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854667F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5327868259690247577:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1783115940",
"start": "1774520100"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir informieren Sie, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von LALBENQUES-FONTAINES, ALBIAS empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich an die Spitze des Zuges zu stellen, wenn Sie diesen Bahnhof anfahren. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de LALBENQUES-FONTAINES, ALBIAS . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>de la estación de LALBENQUES-FONTAINES, Albias. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the station of LALBENQUES-FONTAINES, ALBIAS. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno ricevuti alla banchina<span> </span>nella stazione di LALBENQUES-FONTAINES, Albias. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Vi ringraziamo per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron<span> </span>in het station van LALBENQUES-FONTAINES, Albias. Voor uw veiligheid verzoeken wij u vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87613398",
"trip": {
"tripId": "OCESN871665F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87594333",
"trip": {
"tripId": "OCESN871665F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613323",
"trip": {
"tripId": "OCESN871665F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613141",
"trip": {
"tripId": "OCESN871665F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613356",
"trip": {
"tripId": "OCESN871665F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87594002",
"trip": {
"tripId": "OCESN871665F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613000",
"trip": {
"tripId": "OCESN871665F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6229524758823283175:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1782597540",
"start": "1774521000"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen von SAINT-CESAIRE, LUNEL-VIEL, VALERGUES und SAINT-AUNES empfangen werden . Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie sich vor den Zug stellen, wenn Sie diesen Bahnhof anfahren. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de SAINT-CESAIRE, LUNEL-VIEL, VALERGUES et SAINT-AUNES . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en las estaciones de SAINT-CESAIRE, Lunel-Viel, VALERGUES y Saintes. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in SAINT-CESAIRE, LUNEL-VIEL, VALERGUES and SAINT-AUNES station. For your safety, we invite you to position yourself at the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti su<span> </span>nelle stazioni di SAINT-CESAIRE, Lunel-Viel, VALERGUES e Saintes. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van SAINT-CESAIRE, Lunel-Viel, VALERGUES en Saintes. Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Bedankt voor je begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87775114",
"trip": {
"tripId": "OCESN876245F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773408",
"trip": {
"tripId": "OCESN876245F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773457",
"trip": {
"tripId": "OCESN876245F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773432",
"trip": {
"tripId": "OCESN876245F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87775072",
"trip": {
"tripId": "OCESN876245F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773465",
"trip": {
"tripId": "OCESN876245F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773424",
"trip": {
"tripId": "OCESN876245F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87775007",
"trip": {
"tripId": "OCESN876245F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2772284316539840863:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1783115940",
"start": "1774521840"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen ANDORRE L'HOSPITALET, LATOUR DE CAROL empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de ANDORRE L'HOSPITALET, LATOUR DE CAROL . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Le informamos de que los últimos vagones de este tren no serán recibidos en el andén<span> </span>en las estaciones de ANDORRE L'HOSPITALET, LATOUR DE CAROL. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the stations of ANDORRE L'HOSPITALET, LATOUR DE CAROL. For your safety, we invite you to position yourself at the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno ricevuti alla banchina<span> </span>nelle stazioni di ANDORRE L'HOSPITALET, LATOUR DE CAROL. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Wij willen u erop wijzen dat de laatste rijtuigen van deze trein niet zullen worden ontvangen op het perron<span> </span>in de stations ANDORRE L'HOSPITALET, LATOUR DE CAROL. Voor uw veiligheid verzoeken wij u zich voorin de trein te plaatsen als u naar deze stations gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87618116",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611384",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611574",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611327",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611624",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611590",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611400",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611533",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611517",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611368",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611343",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611558",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611350",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611483",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611004",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611376",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611301",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611616",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611392",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611509",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611525",
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8817477005784115630:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1783115940",
"start": "1774522020"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof LALBENQUE-FONTAINES, ALBIAS empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor den Zug zu stellen, wenn Sie sich in diesen Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de LALBENQUE-FONTAINES, ALBIAS . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>de la estación de LALBENQUE-FONTAINES, Albias. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the station of LALBENQUE-FONTAINES, ALBIAS. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno ricevuti alla banchina<span> </span>nella stazione di LALBENQUE-FONTAINES, Albias. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron<span> </span>in het station van LALBENQUE-FONTAINES, Albias. Voor uw veiligheid verzoeken wij u vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87613398",
"trip": {
"tripId": "OCESN871669F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87594333",
"trip": {
"tripId": "OCESN871669F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613323",
"trip": {
"tripId": "OCESN871669F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613141",
"trip": {
"tripId": "OCESN871669F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613356",
"trip": {
"tripId": "OCESN871669F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87594002",
"trip": {
"tripId": "OCESN871669F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613000",
"trip": {
"tripId": "OCESN871669F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::9205272354159525745:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1783115940",
"start": "1774522500"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof ALLENC empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich an die Spitze des Zuges zu stellen, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de ALLENC . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de Allenc. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the ALLENC station. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di Allenc. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in station Allenc. Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Bedankt voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87783647",
"trip": {
"tripId": "OCESN877701F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87783605",
"trip": {
"tripId": "OCESN877701F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87783654",
"trip": {
"tripId": "OCESN877701F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3030242333791962490:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776399540",
"start": "1774525860"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>SNCF-Arbeiten vom 29.03. bis 17.04. von 22:19 bis 06:19 zwischen La Roche/Foron und Annemasse. Weitere Informationen auf der TER-Website AURA oder auf SNCF Connect.</p><p>Wir entschuldigen uns für die entstandenen Unannehmlichkeiten. </p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Travaux SNCF du 29/03 au 17/04 de 22:19 à 06:19 entre La Roche/Foron et Annemasse . Plus d'infos sur le site TER AURA ou sur SNCF Connect.</p><p>Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée. </p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>SNCF trabaja del 29/03 al 17/04 de 22:19 a 06:19 entre La Roche/Foron y Annemasse. Más información en la Página web de TER AURA o en SNCF Connect.</p><p>Rogamos disculpen las molestias ocasionadas. </p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>SNCF work from 29/03 to 17/04 from 22:19 to 06:19 between La Roche/Foron and Annemasse. More information on the TER AURA site or on SNCF Connect.</p><p>We apologize for any inconvenience caused. </p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>SNCF lavora dal 29/03 al 17/04 dalle 22:19 alle 06:19 tra La Roche/Foron e Annemasse. Maggiori informazioni sul Sito TER AURA o su SNCF Connect.</p><p>Ci scusiamo per i disagi causati. </p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>SNCF werkt van 29-03 tot 17-04 van 22:19 tot 06:19 tussen La Roche/Foron en Annemasse. Meer informatie op de TER AURA website of op SNCF Connect.</p><p>Onze excuses voor het ongemak. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus"
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajos previstos"
},
{
"language": "en",
"text": "Planned work"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavoro pianificato"
},
{
"language": "nl",
"text": "Gepland werk"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884682F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884684F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411700R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884672F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884676F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884662F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884668F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884650F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884658F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884656F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34501R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34509R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34507R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34506R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34505R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34503R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34512R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34511R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34510R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34515R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34514R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34513R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411608R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411606R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411607R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411605R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411613R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411614R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411610R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411600R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411617R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411618R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411615R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411616R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411622R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411620R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN411020R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34499R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN34497R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884633F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884620F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884625F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884629F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884613F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884618F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884606F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884605F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884609F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884950F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884701F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884700F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1964002977585268151:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1774566000"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Am Freitag, den 10. April, werden die Fahrpläne dieses Busses geändert. Für eine Abfahrt vom Bahnhof Sélestat nehmen Sie bitte den nächsten Bus um 17:03 Uhr.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Le vendredi 10 avril, les horaires de ce car sont modifiés, pour un départ de la gare de Sélestat reportez vous sur le car suivant à 17h03.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El viernes 10 de abril, el horario de este autocar ha cambiado. Si desea salir de la estación de Sélestat, cambie al siguiente autocar a las 17.03 h.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On Friday April 10, the timetable for this bus has been changed. If you wish to depart from Sélestat station, please change to the next bus at 5.03pm.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Venerdì 10 aprile, l'orario di questo pullman è stato modificato. Se desiderate partire dalla stazione di Sélestat, siete pregati di cambiare con il pullman successivo alle 17.03.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Op vrijdag 10 april is de dienstregeling van deze bus gewijzigd. Als u vanaf station Sélestat wilt vertrekken, moet u om 17.03 uur overstappen op de volgende bus.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Fahrplanänderung"
},
{
"language": "fr",
"text": "Modification horaires"
},
{
"language": "es",
"text": "Cambios de horario"
},
{
"language": "en",
"text": "Change of schedules"
},
{
"language": "it",
"text": "Cambiamento di orario"
},
{
"language": "nl",
"text": "Wijzigingen in de dienstregeling"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44244R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7901573763258578044:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774566000"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Nachricht für regelmäßige Kunden dieses Zuges: Zwischen Lille und Mouscron sind vom 4. bis 6. April 2026 Modernisierungsarbeiten geplant.</p><p>Infolgedessen werden die TER K80 auf ihrer Strecke geändert.</p><p>Ersatzbusse werden von der SNCB eingesetzt.</p><p>Die vorgestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD44%20Travaux%20de%20modernisation%20Lille%20Mouscron%20du%204%20au%206%20avril%202026.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train: Des travaux de modernisation sont prévus entre Lille et Mouscron du 4 au 6 avril 2026.</p><p>En conséquence, les TER K80 sont modifiés dans leur parcours.</p><p>Des cars de substitution sont mis en place par la SNCB.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD44%20Travaux%20de%20modernisation%20Lille%20Mouscron%20du%204%20au%206%20avril%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren: Están previstas obras de modernización entre Lille y Mouscron del 4 al 6 de abril de 2026.</p><p>En consecuencia, se modificará el recorrido de los trenes TER K80.</p><p>La SNCB proporcionará vagones de sustitución.</p><p>Los horarios presentados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD44%20Travaux%20de%20modernisation%20Lille%20Mouscron%20du%204%20au%206%20avril%202026.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Message for regular customers of this Train: Modernization work is scheduled between Lille and Mouscron from April 4 to 6, 2026.</p><p>As a consequence, the TER K80 will be modified.</p><p>Substitution coaches will be provided by SNCB.</p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD44%20Travaux%20de%20modernisation%20Lille%20Mouscron%20du%204%20au%206%20avril%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno: dal 4 al 6 aprile 2026 sono previsti lavori di ammodernamento tra Lille e Mouscron.</p><p>Di conseguenza, il percorso dei treni TER K80 sarà modificato.</p><p>Le carrozze sostitutive saranno fornite dalla SNCB.</p><p>Gli orari presentati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD44%20Travaux%20de%20modernisation%20Lille%20Mouscron%20du%204%20au%206%20avril%202026.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein: Van 4 tot 6 april 2026 zijn er moderniseringswerkzaamheden gepland tussen Lille en Moeskroen.</p><p>Als gevolg hiervan zal de route van de TER K80 treinen gewijzigd worden.</p><p>Vervangende rijtuigen zullen ter beschikking worden gesteld door de NMBS.</p><p>De voorgestelde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AD44%20Travaux%20de%20modernisation%20Lille%20Mouscron%20du%204%20au%206%20avril%202026.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Bauarbeiten zwischen Lille und Mouscron"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Lille et Mouscron"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre Lille y Mouscron"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Lille and Mouscron"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Lille e Mouscron"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Lille en Moeskroen"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19713F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19712F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19711F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19710F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19717F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19716F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19715F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19714F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19719F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19718F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19702F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19701F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19704F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19709F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19708F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19707F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19751F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19742F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19741F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19740F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19744F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19743F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19749F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19747F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19730F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19735F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19734F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19733F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19732F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19739F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19738F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19737F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19736F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19720F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19724F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19723F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19722F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19721F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19728F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19726F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19725F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19729F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1619391455540963928:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253600",
"start": "1774584060"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870005F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871203F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3076704332509841044:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253600",
"start": "1774584060"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876408F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6958352963979515225:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775196540",
"start": "1774588680"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Zug 857302 mit dem Reiseziel Le Mans befindet sich am Anfang des Zuges.</p><p>Der Zug 857702 mit dem Reiseziel Rennes befindet sich am Ende des Zuges.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>La rame du 857302, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857702, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren 857302, con destino a Le Mans, se encuentra en la cabeza del tren.</p><p>El tren 857702, con destino a Rennes, se encuentra al final del tren.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Train 857302, bound for Le Mans, is at the head of the train.</p><p>Train 857702, destination Rennes, is at the rear of the train.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il treno 857302, diretto a Le Mans, è in testa al convoglio.</p><p>Il treno 857702, diretto a Rennes, è alla fine del convoglio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Trein 857302, met bestemming Le Mans, staat aan het begin van de trein.</p><p>Trein 857702, met bestemming Rennes, staat aan het einde van de trein.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Zugpositionierung 857302 / 857702"
},
{
"language": "fr",
"text": "Positionnement rame 857302 / 857702"
},
{
"language": "es",
"text": "Posicionamiento de la composición 857302 / 857702"
},
{
"language": "en",
"text": "Train positioning 857302 / 857702"
},
{
"language": "it",
"text": "Posizionamento del convoglio 857302 / 857702"
},
{
"language": "nl",
"text": "Plaatsing van treinstel 857302 / 857702"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857302F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857702F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5477108471822870602:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775195400",
"start": "1774588740"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Zug 859255 mit dem Reiseziel Pornic befindet sich an der Spitze des Zuges.</p><p>Der Zug 859105 mit dem Reiseziel St-Gilles befindet sich am Ende des Zuges.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>La rame du 859255, à destination de Pornic, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 859105, à destination de St-Gilles, se situe en queue de train.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren 859255, con destino a Pornic, se encuentra en la cabeza del tren.</p><p>El tren 859105, con destino a St-Gilles, se encuentra en la cabeza del tren.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Train 859255, destination Pornic, is at the head of the train.</p><p>Train 859105, Destination St-Gilles, is at the rear of the train.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il treno 859255, diretto a Pornic, è in testa al convoglio.</p><p>Il treno 859105, con destinazione St-Gilles, è alla fine del convoglio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Trein 859255, met bestemming Pornic, staat aan het begin van de trein.</p><p>Trein 859105, met bestemming St-Gilles, staat aan het einde van de trein.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Zugpositionierung 859255 / 859105"
},
{
"language": "fr",
"text": "Positionnement rame 859255 / 859105"
},
{
"language": "es",
"text": "Posicionamiento de la composición 859255 / 859105"
},
{
"language": "en",
"text": "Train positioning 859255 / 859105"
},
{
"language": "it",
"text": "Posizionamento del convoglio 859255 / 859105"
},
{
"language": "nl",
"text": "Plaatsing van treinstel 859255 / 859105"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859255F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859105F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2603297244479899638:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775213820",
"start": "1774588860"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Zug 857312 mit dem Reiseziel Le Mans befindet sich am Anfang des Zuges.</p><p>Der Zug 857712 mit dem Reiseziel Rennes befindet sich am Ende des Zuges.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>La rame du 857312, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857712, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren 857312, con destino a Le Mans, se encuentra en la cabeza del tren.</p><p>El tren 857712, con destino a Rennes, se encuentra en la cabeza del tren.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Train 857312, bound for Le Mans, is at the head of the train.</p><p>Train 857712, Destination Rennes, is at the rear of the train.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il treno 857312, con destinazione Le Mans, è in testa al convoglio.</p><p>Il treno 857712, diretto a Rennes, è alla fine del convoglio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Trein 857312, met bestemming Le Mans, staat aan het begin van de trein.</p><p>Trein 857712, met bestemming Rennes, staat aan het einde van de trein.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Zugpositionierung 857312 / 857712"
},
{
"language": "fr",
"text": "Positionnement rame 857312 / 857712"
},
{
"language": "es",
"text": "Posicionamiento de la composición 857312 / 857712"
},
{
"language": "en",
"text": "Train positioning 857312 / 857712"
},
{
"language": "it",
"text": "Posizionamento del convoglio 857312 / 857712"
},
{
"language": "nl",
"text": "Plaatsing van treinstel 857312 / 857712"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857312F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857712F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1333219932681381940:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775228220",
"start": "1774589040"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>La rame du 857320, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857720, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Positionnement rame 857320 / 857720"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857320F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857720F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6688475133155160177:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775229120",
"start": "1774589160"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>La rame du 859273, à destination de Pornic, se situe en queue de train.</p><p>La rame du 859123, à destination de St-Gilles, se situe en tête de train.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Positionnement rame 859273 / 859123"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859273F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN859123F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1829261869401330432:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775235420",
"start": "1774589220"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Zug 857324 mit dem Reiseziel Das Le Mans befindet sich am Anfang des Zuges.</p><p>Der Zug 857724 mit dem Reiseziel Rennes befindet sich am Ende des Zuges.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>La rame du 857324, à destination de Le Mans, se situe en tête de train.</p><p>La rame du 857724, à destination de Rennes, se situe en queue de train.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren 857324, con destino a Le Mans, se encuentra en la cabeza del tren.</p><p>El tren 857724, con destino a Rennes, se encuentra en la cabeza del tren.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Train 857324, bound for Le Mans, is at the head of the train.</p><p>Train 857724, Destination Rennes, is at the rear of the train.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il treno 857324, diretto a Le Mans, è in testa al convoglio.</p><p>Il treno 857724, diretto a Rennes, è alla fine del convoglio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Trein 857324, met bestemming Le Mans, staat aan het begin van de trein.</p><p>Trein 857724, met bestemming Rennes, staat aan het einde van de trein.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Zugpositionierung 857324 / 857724"
},
{
"language": "fr",
"text": "Positionnement rame 857324 / 857724"
},
{
"language": "es",
"text": "Posicionamiento de la composición 857324 / 857724"
},
{
"language": "en",
"text": "Train positioning 857324 / 857724"
},
{
"language": "it",
"text": "Posizionamento del convoglio 857324 / 857724"
},
{
"language": "nl",
"text": "Plaatsing van treinstel 857324 / 857724"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857324F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857724F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4338934993927598945:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774602240"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>An den Freitagen vom 10. bis 24. April wird Ihr Zug durch einen Bus von Thionville nach Luxemburg ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Les vendredis du 10 au 24 avril, votre train est remplacé par un car de Thionville à Luxembourg.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Los viernes del 10 al 24 de abril, su tren será sustituido por un autocar de Thionville a Luxemburgo.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On Fridays from April 10 to 24, your Train is replaced by a coach from Thionville to Luxembourg.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il venerdì dal 10 al 24 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman da Thionville a Lussemburgo.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Op vrijdagen van 10 tot 24 april wordt je trein vervangen door een bus van Thionville naar Luxemburg.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN88788F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2415828781796206761:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1783115940",
"start": "1774605180"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof BRAX-LEGUEVIN empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich in diesen Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de BRAX-LEGUEVIN . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de BRAX-LEGUEVIN. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the BRAX-LEGUEVIN station. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno ricevuti da<span> </span>nella stazione di BRAX-LEGUEVIN. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in station BRAX-LEGUEVIN. Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87611772",
"trip": {
"tripId": "OCESN870302F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611806",
"trip": {
"tripId": "OCESN870302F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611822",
"trip": {
"tripId": "OCESN870302F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611749",
"trip": {
"tripId": "OCESN870302F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611764",
"trip": {
"tripId": "OCESN870302F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::885310000643218339:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1783115940",
"start": "1774605360"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir informieren Sie, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen GIGNAC CRESSANSAC, DEGAGNAC empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de GIGNAC CRESSANSAC, DEGAGNAC . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Le informamos de que los últimos vagones de este tren no serán recibidos en el andén<span> </span>en las estaciones de GIGNAC CRESSANSAC, DEGAGNAC. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the stations of GIGNAC CRESSANSAC, DEGAGNAC. For your safety, we invite you to position yourself at the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Vi informiamo che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno ricevuti alla banchina<span> </span>nelle stazioni di GIGNAC CRESSANSAC, DEGAGNAC. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>We willen je informeren dat de laatste rijtuigen van deze trein niet ontvangen zullen worden op het perron<span> </span>in de stations GIGNAC CRESSANSAC, DEGAGNAC. Voor uw veiligheid verzoeken wij u zich voorin de trein te plaatsen als u naar deze stations gaat. Bedankt voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87613141",
"trip": {
"tripId": "OCESN871651F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613174",
"trip": {
"tripId": "OCESN871651F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87594002",
"trip": {
"tripId": "OCESN871651F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87594325",
"trip": {
"tripId": "OCESN871651F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87594333",
"trip": {
"tripId": "OCESN871651F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3627755234556952818:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775685540",
"start": "1774607580"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Von Dienstag 07. bis Mittwoch 08. April, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Die Fahrpläne der Busse Ihrer Linie werden geändert, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Die Haltestelle Alteckendorf Altdorf wird in die Route de Pfaffenhoffen 3 verlegt,</span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Die Haltestellen Alteckendorf Mairie und Eckendorf werden Gelöscht, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">die Haltestelle Minversheim Rue Principale wird </span></span></span><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">aufgrund von Straßenbauarbeiten in Alteckendorf in</span></span></span><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">die Rue de Hochfelden 70 verlegt </span></span></span><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">.</span></span></span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Du mardi 07 au mercredi 08 avril, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Les horaires des cars de votre ligne sont modifiés, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">l'arrêt Alteckendorf Altdorf est déplacé au 3 route de Pfaffenhoffen,</span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">les arrêts Alteckendorf Mairie et Eckendorf sont supprimés, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">l’arrêt Minversheim Rue Principale est déplacé au 70 rue de Hochfelden, </span></span></span><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">en raison de travaux de voirie à Alteckendorf.</span></span></span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Del martes 07 al miércoles 08 de abril, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">El horario de su línea de autobús ha cambiado, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">La parada Alteckendorf Altdorf se ha trasladado a 3 route de Pfaffenhoffen,</span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">las paradas Alteckendorf Mairie y Eckendorf han sido Suprimidas, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">la parada de Minversheim Rue Principale se ha trasladado a 70 rue de Hochfelden, </span></span></span><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">debido a las obras en Alteckendorf.</span></span></span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">From Tuesday 07 to Wednesday 08 April, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Your Line's bus timetable has changed, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">the Alteckendorf Altdorf stop has been moved to 3 route de Pfaffenhoffen,</span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">the Alteckendorf Mairie and Eckendorf stops are Cancelled, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">the Minversheim Rue Principale stop has been moved to 70 rue de Hochfelden, </span></span></span><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">due to roadworks in Alteckendorf.</span></span></span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Da martedì 07 a mercoledì 08 aprile, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">L'orario della vostra Linea è cambiato, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">la fermata Alteckendorf Altdorf è stata spostata sulla 3 route de Pfaffenhoffen,</span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">le fermate Alteckendorf Mairie e Eckendorf sono state eliminate, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">la fermata Minversheim Rue Principale è stata spostata al 70 rue de Hochfelden, </span></span></span><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">a causa di lavori stradali ad Alteckendorf.</span></span></span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Van dinsdag 07 tot woensdag 08 april, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">De dienstregeling van uw spoorlijn is gewijzigd, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">De halte Alteckendorf Altdorf is verplaatst naar route 3 de Pfaffenhoffen,</span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">de haltes Alteckendorf Mairie en Eckendorf zijn Verwijderd, </span></span></span><br><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">de halte Minversheim Rue Principale is verplaatst naar 70 rue de Hochfelden, </span></span></span><span><span><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">vanwege wegwerkzaamheden in Alteckendorf.</span></span></span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Änderungen aufgrund von Straßenarbeiten in Alteckendorf"
},
{
"language": "fr",
"text": "Modifications suite à des travaux de voirie à Alteckendorf"
},
{
"language": "es",
"text": "Cambios tras las obras en Alteckendorf"
},
{
"language": "en",
"text": "Changes following roadworks in Alteckendorf"
},
{
"language": "it",
"text": "Modifiche a seguito di lavori stradali ad Alteckendorf"
},
{
"language": "nl",
"text": "Veranderingen na wegwerkzaamheden in Alteckendorf"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43967R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43966R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43969R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43968R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43963R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43962R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43965R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43964R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43961R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43960R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43977R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43974R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43973R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43976R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43975R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43970R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43972R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43971R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8987741784260605578:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774617480"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Dienstag, den 7. bis Freitag, den 10. April wird Ihr Zug von Conflans-Jarny nach Longwy durch einen Bus ersetzt, an den Samstagen, den 4. und 11. April wird er auf der gesamten Strecke durch einen Bus ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du mardi 7 au vendredi 10 avril, votre train est remplacé par un car de Conflans-Jarny à Longwy, les samedis 4 et 11 avril, il sera remplacé par un car sur la totalité du parcours.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del martes 7 al viernes 10 de abril, su tren será sustituido por un autocar de Conflans - Jarny a Longwy. Los sábados 4 y 11 de abril, su tren será sustituido por un autocar en todo el trayecto.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Tuesday April 7 to Friday April 10, your Train will be replaced by a coach from Conflans-Jarny to Longwy. On Saturdays April 4 and 11, it will be replaced by a coach on the entire route.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Da martedì 7 a venerdì 10 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman da Conflans - Jarny a Longwy. Sabato 4 e 11 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman su tutto il percorso.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van dinsdag 7 tot vrijdag 10 april wordt uw trein vervangen door een bus van Conflans - Jarny naar Longwy. Op zaterdag 4 en 11 april wordt uw trein vervangen door een bus op het hele traject.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN833205F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1343776580406622569:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1774617480"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Montag bis Freitag, vom 30. März bis 10. April, wird Ihr Zug durch einen Bus von Longwy nach Conflans - Jarny ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 30 mars au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Longwy à Conflans-Jarny.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 30 de marzo al 10 de abril, su tren será sustituido por un autocar de Longwy a Conflans - Jarny.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, March 30 to April 10, your Train is replaced by a bus from Longwy to Conflans-Jarny.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal lunedì al venerdì, dal 30 marzo al 10 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman da Longwy a Conflans - Jarny.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot vrijdag, van 30 maart tot 10 april, wordt uw trein vervangen door een bus van Longwy naar Conflans - Jarny.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN833206F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2082964556370409430:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1774617480"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 7. bis 10. April wird Ihr Zug durch einen Bus von Longwy nach Conflans - Jarny ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 7 au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Longwy à Conflans-Jarny.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 7 al 10 de abril, su tren será sustituido por un autocar de Longwy a Conflans - Jarny.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 7 to 10, your Train is replaced by a bus from Longwy to Conflans-Jarny.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 7 al 10 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman da Longwy a Conflans - Jarny.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 7 tot 10 april wordt uw trein vervangen door een bus van Longwy naar Conflans - Jarny.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN833208F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4977699067400969096:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774617480"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>An den Samstagen vom 4. bis 25. April wird Ihr Zug ganz oder teilweise durch einen Bus ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Les samedi du 4 au 25 avril, votre train est remplacé totalement ou partiellement par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Los sábados del 4 al 25 de abril, su tren será sustituido total o parcialmente por un autocar.</p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On Saturdays from April 4 to 25, your Train will be replaced in whole or in part by a coach.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il sabato dal 4 al 25 aprile, il treno sarà sostituito in tutto o in parte da un pullman.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Op zaterdagen van 4 tot 25 april wordt je trein geheel of gedeeltelijk vervangen door een bus.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN833202F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6511670648791565375:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1774617480"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 30. März bis 10. April wird Ihr Zug montags bis freitags von Conflans-Jarny nach Longwy durch einen Bus ersetzt, samstags vom 4. bis 25. April wird er ganz oder teilweise durch einen Bus ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 30 mars au 10 avril, votre train est remplacé par un car de Conflans-Jarny à Longwy, les samedi du 4 au 25 avril, il est remplacé totalement ou partiellement par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 30 de marzo al 10 de abril, su tren será sustituido por un autocar de Conflans - Jarny a Longwy. Los sábados del 4 al 25 de abril, su tren será sustituido total o parcialmente por un autocar.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, from March 30 to April 10, your Train is replaced by a bus from Conflans-Jarny to Longwy. On Saturdays, from April 4 to 25, it is totally or partially replaced by a bus.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal lunedì al venerdì, dal 30 marzo al 10 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman da Conflans - Jarny a Longwy. Il sabato dal 4 al 25 aprile, il treno sarà sostituito totalmente o parzialmente da un pullman.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot vrijdag, van 30 maart tot 10 april, wordt uw trein vervangen door een bus van Conflans - Jarny naar Longwy. Op zaterdagen van 4 tot 25 april wordt uw trein geheel of gedeeltelijk vervangen door een bus.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN833203F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8108519810399853758:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775185200",
"start": "1774619040"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Info Bauarbeiten - Vom 30. März (22 Uhr) bis zum 3. April (5 Uhr).<br>Aufgrund von Bauarbeiten auf der Route Nationale 90 am Siaix-Tunnel kann Ihr Bus nicht zwischen Moutiers und Bourg-Saint-Maurice verkehren. <br>Es wird ein Minibus-Shuttle mit einer begrenzten Anzahl von Sitzplätzen (maximal 8) eingerichtet, der mit einer verlängerten Fahrzeit verkehren wird.<br> </p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Info Travaux - Du 30 mars (22h) au 3 avril (05h).<br>En raison de travaux sur la Route Nationale 90 au niveau du Tunnel de Siaix, votre autocar ne peut pas circuler entre Moutiers et Bourg-Saint-Maurice. <br>Une navette par minibus avec un nombre de places restreint (maximun de 8) est mise en place et va circuler avec un temps de parcours allongé.<br> </p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Información sobre las obras - Del 30 de marzo (22h) al 3 de abril (5h).<br>Debido a las obras en la Route Nationale 90 a la altura del túnel de Siaix, su autocar no podrá circular entre Moutiers y Bourg-Saint-Maurice. <br>Se ha habilitado una lanzadera de minibús con un número limitado de plazas (8 como máximo) que circulará con una duración de trayecto más larga.<br> </p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Info Travaux - From March 30 (22h) to April 3 (05h).<br>Due to roadworks on Route Nationale 90 at the Siaix Tunnel, your coach cannot travel between Moutiers and Bourg-Saint-Maurice. <br>A minibus shuttle with a limited number of seats (maximum of 8) will run with an extended journey time.<br> </p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Info sui lavori stradali - Dal 30 marzo (ore 22.00) al 3 aprile (ore 5.00).<br>A causa di lavori sulla Route Nationale 90 all'altezza del tunnel di Siaix, il pullman non potrà viaggiare tra Moutiers e Bourg-Saint-Maurice. <br>È stato predisposto un minibus navetta con un numero limitato di posti (massimo 8) che effettuerà il servizio con tempi di percorrenza più lunghi.<br> </p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Info over wegwerkzaamheden - Van 30 maart (22u) tot 3 april (5u).<br>Wegens werkzaamheden aan de Route Nationale 90 ter hoogte van de Siaix-tunnel kan uw bus niet rijden tussen Moutiers en Bourg-Saint-Maurice. <br>Een minibus shuttle met een beperkt aantal zitplaatsen (maximaal 8) is opgezet en zal rijden met een langere reistijd.<br> </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Straßenverkehrsinfo"
},
{
"language": "fr",
"text": "Info Trafic Routier"
},
{
"language": "es",
"text": "Información Trafic Routier"
},
{
"language": "en",
"text": "Info Trafic Routier"
},
{
"language": "it",
"text": "Info Trafic Routier"
},
{
"language": "nl",
"text": "Info Trafic Routier"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN33357R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN33334R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN33331R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4614290180176094568:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774622340"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>An den Samstagen 4., 11. und 25. April wird Ihr Zug durch einen Bus ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Les samedis 4, 11 et 25 avril, votre train est remplacé par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Los sábados 4, 11 y 25 de abril, el tren será sustituido por un autocar.</p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On Saturdays April 4, 11 and 25, your Train is replaced by a coach.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>I sabati 4, 11 e 25 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul sito del <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Op zaterdagen 4, 11 en 25 april wordt je trein vervangen door een bus.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835703F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1264243642156511414:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776549540",
"start": "1774622340"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>An den Samstagen 4., 11. und 25. April wird Ihr Zug durch einen Bus ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Les samedis 4, 11 et 25 avril, votre train est remplacé par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Los sábados 4, 11 y 25 de abril, el tren será sustituido por un autocar.</p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On Saturdays April 4, 11 and 25, your Train is replaced by a coach.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>I sabati 4, 11 e 25 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul sito del <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Op zaterdagen 4, 11 en 25 april wordt je trein vervangen door een bus.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835712F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8326092525740563258:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777240740",
"start": "1774622940"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Am Sonntag, den 26. April 2026, wird Ihr Zug zwischen Béning und Sarreguemines durch einen Bus ersetzt.</span></span></p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Dimanche 26 avril 2026, votre train est remplacé par un car entre Béning et Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">El domingo 26 de abril de 2026, su tren será sustituido por un autocar entre Béning y Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Sunday April 26, 2026, your Train is replaced by a coach between Béning and Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Domenica 26 aprile 2026, il treno sarà sostituito da un pullman tra Béning e Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Op zondag 26 april 2026 wordt uw trein vervangen door een touringcar tussen Béning en Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Erdrutsch nach Unwetter."
},
{
"language": "fr",
"text": "Glissement de terrain suite aux intempéries."
},
{
"language": "es",
"text": "Desprendimiento de tierras a causa del Mal tiempo."
},
{
"language": "en",
"text": "Landslide following Bad weather."
},
{
"language": "it",
"text": "Frana in seguito a maltempo."
},
{
"language": "nl",
"text": "Aardverschuiving na Slecht weer."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834885F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1868945789077537806:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777154340",
"start": "1774622940"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Am Samstag, den 25. April 2026, wird Ihr Zug zwischen Béning und Sarreguemines durch einen Bus ersetzt.</span></span></p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Samedi 25 avril 2026, votre train est remplacé par un car entre Béning et Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">El tren será sustituido el sábado 25 de abril de 2026 por un autocar entre Béning y Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Saturday April 25, 2026, your Train is replaced by a coach between Béning and Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Sabato 25 aprile 2026, il treno sarà sostituito da una carrozza tra Béning e Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Op zaterdag 25 april 2026 wordt uw trein vervangen door een touringcar tussen Béning en Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Erdrutsch nach Unwetter."
},
{
"language": "fr",
"text": "Glissement de terrain suite aux intempéries."
},
{
"language": "es",
"text": "Desprendimiento de tierras a causa del Mal tiempo."
},
{
"language": "en",
"text": "Landslide following Bad weather."
},
{
"language": "it",
"text": "Frana in seguito a maltempo."
},
{
"language": "nl",
"text": "Aardverschuiving na Slecht weer."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834881F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834883F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4632285296714090421:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774622940"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Von Montag, den 20. bis Freitag, den 24. April 2026 wird Ihr Zug zwischen Béning und Sarreguemines durch einen Bus ersetzt.</span></span></p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Du lundi 20 au vendredi 24 avril 2026, votre train est remplacé par un car entre Béning et Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Del lunes 20 al viernes 24 de abril de 2026, El tren será sustituido por un autocar entre Béning y Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">From Monday April 20 to Friday April 24, 2026, your Train will be replaced by a coach between Béning and Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Da lunedì 20 a venerdì 24 aprile 2026, il treno sarà sostituito da un pullman tra Béning e Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Van maandag 20 tot vrijdag 24 april 2026 wordt uw trein vervangen door een bus tussen Béning en Sarreguemines.</span></span></p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Erdrutsch nach Unwetter."
},
{
"language": "fr",
"text": "Glissement de terrain suite aux intempéries."
},
{
"language": "es",
"text": "Desprendimiento de tierras a causa del Mal tiempo."
},
{
"language": "en",
"text": "Landslide following Bad weather."
},
{
"language": "it",
"text": "Frana in seguito a maltempo."
},
{
"language": "nl",
"text": "Aardverschuiving na Slecht weer."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834901F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834859F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834851F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5025324946444288636:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774622940"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Von Montag, den 20. bis Freitag, den 24. April 2026 wird Ihr Zug zwischen Sarreguemines und Béning durch einen Bus ersetzt.</span></span></p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Du lundi 20 au vendredi 24 avril 2026, votre train est remplacé par un car entre Sarreguemines et Béning.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Del lunes 20 al viernes 24 de abril de 2026, El tren será sustituido por un autocar entre Sarreguemines y Béning.</span></span></p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">From Monday April 20 to Friday April 24, 2026, your Train will be replaced by a coach between Sarreguemines and Béning.</span></span></p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Da lunedì 20 a venerdì 24 aprile 2026, il treno sarà sostituito da un pullman tra Sarreguemines e Béning.</span></span></p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Van maandag 20 tot vrijdag 24 april 2026 wordt uw trein vervangen door een bus tussen Sarreguemines en Béning.</span></span></p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Erdrutsch nach Unwetter."
},
{
"language": "fr",
"text": "Glissement de terrain suite aux intempéries."
},
{
"language": "es",
"text": "Desprendimiento de tierras a causa del Mal tiempo."
},
{
"language": "en",
"text": "Landslide following Bad weather."
},
{
"language": "it",
"text": "Frana in seguito a maltempo."
},
{
"language": "nl",
"text": "Aardverschuiving na Slecht weer."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834860F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834854F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834850F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834852F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7872044687881965539:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777240740",
"start": "1774622940"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Am Samstag, den 25. April 2026, wird Ihr Zug zwischen Sarreguemines und Béning durch einen Bus ersetzt.</span></span></p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Samedi 25 avril 2026, votre train est remplacé par un car entre Sarreguemines et Béning.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">El tren será sustituido el sábado 25 de abril de 2026 por un autocar entre Sarreguemines y Béning.</span></span></p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Saturday April 25, 2026, your Train is replaced by a coach between Sarreguemines and Béning.</span></span></p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Sabato 25 aprile 2026, il treno sarà sostituito da una carrozza tra Sarreguemines e Béning.</span></span></p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Op zaterdag 25 april 2026 wordt uw trein tussen Sarreguemines en Béning vervangen door een touringcar.</span></span></p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Erdrutsch nach Unwetter."
},
{
"language": "fr",
"text": "Glissement de terrain suite aux intempéries."
},
{
"language": "es",
"text": "Desprendimiento de tierras a causa del Mal tiempo."
},
{
"language": "en",
"text": "Landslide following Bad weather."
},
{
"language": "it",
"text": "Frana in seguito a maltempo."
},
{
"language": "nl",
"text": "Aardverschuiving na Slecht weer."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834882F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834884F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8448023779290272693:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777240740",
"start": "1774622940"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Am Sonntag, den 26. April 2026, wird Ihr Zug zwischen Sarreguemines und Béning durch einen Bus ersetzt.</span></span></p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Dimanche 26 avril 2026, votre train est remplacé par un car entre Sarreguemines et Béning.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">El tren será sustituido el domingo 26 de abril de 2026 por un autocar entre Sarreguemines y Béning.</span></span></p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Sunday April 26, 2026, your Train is replaced by a coach between Sarreguemines and Béning.</span></span></p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Domenica 26 aprile 2026, il treno sarà sostituito da una carrozza tra Sarreguemines e Béning.</span></span></p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Op zondag 26 april 2026 wordt uw trein vervangen door een touringcar tussen Sarreguemines en Béning.</span></span></p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Erdrutsch nach Unwetter."
},
{
"language": "fr",
"text": "Glissement de terrain suite aux intempéries."
},
{
"language": "es",
"text": "Desprendimiento de tierras a causa del Mal tiempo."
},
{
"language": "en",
"text": "Landslide following Bad weather."
},
{
"language": "it",
"text": "Frana in seguito a maltempo."
},
{
"language": "nl",
"text": "Aardverschuiving na Slecht weer."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834886F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8987021997327133053:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1778363940",
"start": "1774652400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich an die Vorderseite des Zuges zu stellen, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Lesquin. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87343004",
"trip": {
"tripId": "OCESN841832F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286625",
"trip": {
"tripId": "OCESN841832F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295006",
"trip": {
"tripId": "OCESN841832F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286849",
"trip": {
"tripId": "OCESN841832F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286583",
"trip": {
"tripId": "OCESN841832F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87343103",
"trip": {
"tripId": "OCESN841832F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295600",
"trip": {
"tripId": "OCESN841832F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295857",
"trip": {
"tripId": "OCESN841832F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2797528220069129358:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1778363940",
"start": "1774652400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich an die Vorderseite des Zuges zu stellen, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Lesquin. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87343004",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286575",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295014",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286849",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286583",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87343103",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295857",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295568",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286625",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286567",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295006",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87343210",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295808",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286641",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295600",
"trip": {
"tripId": "OCESN841840F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3286405852089500379:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1778363940",
"start": "1774652400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de St Roch et Poix de Picardie. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>en las siguientes estaciones . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the stations of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti sulla banchina<span> </span>nelle seguenti stazioni . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron<span> </span>op de volgende stations . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar deze stations gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848906F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7263696307530293019:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1778363940",
"start": "1774652400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich an die Vorderseite des Zuges zu stellen, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Lesquin. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87343004",
"trip": {
"tripId": "OCESN841848F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295568",
"trip": {
"tripId": "OCESN841848F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286625",
"trip": {
"tripId": "OCESN841848F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295006",
"trip": {
"tripId": "OCESN841848F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295014",
"trip": {
"tripId": "OCESN841848F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286849",
"trip": {
"tripId": "OCESN841848F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286583",
"trip": {
"tripId": "OCESN841848F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87343103",
"trip": {
"tripId": "OCESN841848F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295600",
"trip": {
"tripId": "OCESN841848F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295857",
"trip": {
"tripId": "OCESN841848F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::788830137388575114:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031140",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. April bis 3. Juli, montags bis freitags, außer am 27. April, 11., 15., 18., 22. und 29. Mai, wird Ihr Zug durch einen Bus ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 13 avril au 3 juillet, sauf les 27 avril, 11, 15, 18, 22 et 29 mai, votre train est remplacé par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 13 de abril al 3 de julio, excepto los días 27 de abril, 11, 15, 18, 22 y 29 de mayo, su tren será sustituido por un autocar.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, from April 13 to July 3, except on April 27, May 11, 15, 18, 22 and 29, your Train is replaced by a coach.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal lunedì al venerdì, dal 13 aprile al 3 luglio, tranne il 27 aprile, l'11, il 15, il 18, il 22 e il 29 maggio, il treno sarà sostituito da un pullman.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul sito del <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot vrijdag, van 13 april tot 3 juli, behalve op 27 april, 11, 15, 18, 22 en 29 mei, wordt je trein vervangen door een bus.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN837595F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1159991867679093292:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Nachricht für regelmäßige Kunden dieses Zuges: Von Samstag, den 4. April 10:00 Uhr bis Dienstag, den 7. April 05:40 Uhr sind Arbeiten zum Austausch der Fußgängerbrücke in Biache-St-Vaast vorgesehen.</p><p> Daher wird das Verkehrsangebot während dieser Bauarbeiten geändert und ausgedünnt. Die TER K45 fahren eine andere Strecke, der Bahnhof Douai wird nicht bedient. Einige TER K44 werden den Bahnhof Douai nicht bedienen oder nicht verkehren. Einige Züge verkehren nur zwischen Lille Flandres und Douai oder nur zwischen Arras und Amiens. Die TER K43 und P44 verkehren nicht. Ersatzbusse werden zwischen Lille Flandres und Arras, Arras und Douai sowie zwischen Arras und Amiens eingesetzt.</p><p>Die dargestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/R1%20-%20AFFICHE%20TX%20AD03%20Passerelle%20Biache%20K43%20K44%20K45%20P44.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train: Des travaux de remplacement de la passerelle de Biache-St-Vaast sont prévus du samedi 4 avril 10h au mardi 7 avril 05h40.</p><p> En conséquence : L'offre de transport sera modifiée et allégée durant cette période de travaux. Les TER K45 empruntent un autre itinéraire, la gare de Douai ne sera pas desservie. Certains TER K44 ne desserviront pas la gare de Douai ou ne circulent pas. Certains trains circulent uniquement entre Lille Flandres et Douai ou uniquement entre Arras et Amiens. Les TER K43 et P44 ne circulent pas. Des cars de substitution sont mis en place entre Lille Flandres et Arras, Arras et Douai ainsi qu'entre Arras et Amiens.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/R1%20-%20AFFICHE%20TX%20AD03%20Passerelle%20Biache%20K43%20K44%20K45%20P44.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren: Las obras de sustitución de la pasarela de Biache-St-Vaast están programadas del sábado 4 de abril a las 10.00 h al martes 7 de abril a las 05.40 h.</p><p> En consecuencia: La oferta de transporte se verá modificada y reducida durante este periodo de obras. Los trenes TER K45 cambiarán de itinerario y no circularán por la estación de Douai. Algunos trenes TER K44 no prestarán servicio en la estación de Douai o no circularán. Algunos trenes sólo circulan entre Lille Flandres y Douai o entre Arras y Amiens. Los trenes TER K43 y P44 no circulan. Habrá vagones de sustitución entre Lille Flandres y Arras, Arras y Douai y entre Arras y Amiens.</p><p>Los horarios indicados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/R1%20-%20AFFICHE%20TX%20AD03%20Passerelle%20Biache%20K43%20K44%20K45%20P44.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Message for regular customers of this Train: Work to replace the Biache-St-Vaast footbridge is scheduled from Saturday April 4, 10am to Tuesday April 7, 05.40am.</p><p> As a consequence: The transport offer will be modified and reduced during this work period. TER K45 trains will take a different route, and Douai station will not be served. Some TER K44 trains will not serve Douai station or will not run. Some Trains run only between Lille Flandres and Douai or only between Arras and Amiens. The TER K43 and P44 do not run. Substitute buses will run between Lille Flandres and Arras, Arras and Douai and between Arras and Amiens.</p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/R1%20-%20AFFICHE%20TX%20AD03%20Passerelle%20Biache%20K43%20K44%20K45%20P44.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno: i lavori di sostituzione della passerella pedonale a Biache-St-Vaast sono previsti da sabato 4 aprile alle 10.00 a martedì 7 aprile alle 05.40.</p><p> Di conseguenza: l'offerta di trasporto sarà modificata e ridotta durante questo periodo di lavori. I treni TER K45 seguiranno un percorso diverso e la stazione di Douai non sarà servita. Alcuni treni TER K44 non serviranno la stazione di Douai o non circoleranno. Alcuni treni circolano solo tra Lille Flandres e Douai o solo tra Arras e Amiens. I treni TER K43 e P44 non circolano. Tra Lille Flandres e Arras, Arras e Douai e tra Arras e Amiens sono previste carrozze sostitutive.</p><p>Gli orari presentati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/R1%20-%20AFFICHE%20TX%20AD03%20Passerelle%20Biache%20K43%20K44%20K45%20P44.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein: Van zaterdag 4 april 10.00 uur tot dinsdag 7 april 05.40 uur zijn er werkzaamheden gepland om de loopbrug in Biache-St-Vaast te vervangen.</p><p> Als gevolg hiervan: Het vervoersaanbod zal worden gewijzigd en verminderd tijdens deze werkperiode. TER K45 treinen zullen een andere route nemen en het station van Douai zal niet bediend worden. Sommige TER K44 treinen zullen het station van Douai niet bedienen of niet rijden. Sommige treinen rijden alleen tussen Lille Flandres en Douai of alleen tussen Arras en Amiens. TER treinen K43 en P44 rijden niet. Tussen Lille Flandres en Arras, tussen Arras en Douai en tussen Arras en Amiens worden vervangende rijtuigen ingezet.</p><p>De gepresenteerde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/R1%20-%20AFFICHE%20TX%20AD03%20Passerelle%20Biache%20K43%20K44%20K45%20P44.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten an Ihren Linien K43 K44 K45 und P44"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur vos lignes K43 K44 K45 et P44"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas en sus líneas K43, K44, K45 y P44"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned on your Lines K43 K44 K45 and P44"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti sulle vostre linee K43, K44, K45 e P44"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden aan de spoorlijnen K43, K44, K45 en P44"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843924F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843925F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843923F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843928F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843926F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843920F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843008F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843921F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848932F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843914F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843911F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843912F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843917F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843918F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843915F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848922F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843919F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46562R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843704F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843705F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843702F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843703F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843708F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843709F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843706F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843707F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843700F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843942F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843701F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843943F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843940F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843941F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843935F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843936F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843933F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843934F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843939F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843937F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848946F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848942F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843932F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843930F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843903F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843900F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843901F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843906F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843904F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843905F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848910F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843908F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843909F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848908F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848902F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848900F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843727F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843723F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843720F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843721F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843715F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843716F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843713F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843714F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843719F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843717F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843718F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843711F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843712F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843710F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843749F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843740F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843744F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843737F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843733F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843734F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2688209039292555064:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Montag bis Freitag, vom 13. bis 24. April, wird Ihr Zug durch einen Bus von Conflans - Jarny nach Verdun ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train est remplacé par un car de Conflans-Jarny à Verdun.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 13 al 24 de abril, El tren será sustituido por un autocar de Conflans - Jarny a Verdun.</p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, April 13 to 24, your Train is replaced by a bus from Conflans-Jarny to Verdun.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal lunedì al venerdì, dal 13 al 24 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman da Conflans - Jarny a Verdun.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot vrijdag, 13 tot 24 april, wordt uw trein vervangen door een bus van Conflans - Jarny naar Verdun.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN833442F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2825742258604086279:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. bis 24. April wird Ihr Zug von Montag bis Freitag durch einen Bus ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train est remplacé par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 13 al 24 de abril, su tren será sustituido por un autocar.</p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, April 13 to 24, your Train is replaced by a coach.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal lunedì al venerdì, dal 13 al 24 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul sito del <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot vrijdag, 13 tot 24 april, wordt uw trein vervangen door een bus.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN836213F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN836209F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN836226F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN836218F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN836214F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2827410550545016764:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Nachricht für die regelmäßigen Kunden dieses Zuges: Von Samstag, den 4. April 10:00 Uhr bis Dienstag, den 7. April 5:40 Uhr sind Arbeiten zum Austausch der Fußgängerbrücke in Biache-St-Vaast vorgesehen.</p><p> Daher: Das Angebot wird während dieser Arbeiten geändert. Die TER K12 fahren eine andere Strecke, mit Ausnahme von Douai werden alle Bahnhöfe der Linie bedient. Ersatzbusse werden zwischen Lille Flandres und Arras eingesetzt.</p><p>Die vorgestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K12%204%20au%206%20avril.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train: Des travaux de remplacement de la passerelle de Biache-St-Vaast sont prévus du samedi 4 avril 10h au mardi 7 avril 5h40 .</p><p> En conséquence : L'offre de transport sera modifiée durant cette période de travaux. Les TER K12 empruntent un autre itinéraire, à l'exception de Douai toutes les gares de la ligne sont desservies. Des cars de substitution sont mis en place entre Lille Flandres et Arras.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K12%204%20au%206%20avril.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren: Las obras de sustitución de la pasarela de Biache-St-Vaast están programadas del sábado 4 de abril a las 10.00 horas al martes 7 de abril a las 5.40 horas .</p><p> En consecuencia: Los servicios de transporte se modificarán durante este periodo de obras. Los trenes TER K12 tendrán un itinerario diferente. Con excepción de Douai, todas las estaciones de la línea estarán atendidas. Habrá vagones de sustitución entre Lille Flandres y Arras.</p><p>Los horarios presentados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K12%204%20au%206%20avril.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Message for regular customers of this Train: Work to replace the Biache-St-Vaast footbridge is scheduled from Saturday April 4th 10am to Tuesday April 7th 5.40am .</p><p> As a result, the transport offer will be modified during this work period. TER K12 trains will take a different route, with the exception of Douai, all stations on the Line will be served. Substitution coaches will be provided between Lille Flandres and Arras.</p><p>The timetables shown here take these changes into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K12%204%20au%206%20avril.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno: i lavori di sostituzione della passerella a Biache-St-Vaast sono previsti da sabato 4 aprile alle 10.00 a martedì 7 aprile alle 5.40 del mattino .</p><p> Di conseguenza, i servizi di trasporto saranno modificati durante questo periodo di lavoro. I treni TER K12 seguiranno un percorso diverso, ad eccezione di Douai, tutte le stazioni della Linea saranno servite. Tra Lille Fiandre e Arras saranno disponibili pullman sostitutivi.</p><p>Gli orari presentati tengono conto di questi cambiamenti. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K12%204%20au%206%20avril.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein: Er zijn werkzaamheden gepland om de voetgangersbrug in Biache-St-Vaast te vervangen van zaterdag 4 april 10.00 uur tot dinsdag 7 april 5.40 uur .</p><p> Als gevolg hiervan zullen de vervoersdiensten tijdens deze werkzaamheden worden aangepast. TER K12 treinen zullen een andere route nemen. Met uitzondering van Douai zullen alle stations op de spoorlijn bediend worden. Tussen Lille Flandres en Arras worden vervangende rijtuigen ingezet.</p><p>De gepresenteerde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TX%20K12%204%20au%206%20avril.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten auf Ihrer Linie K12"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne K12"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas en su línea K12"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned on your Line K12"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori pianificati sulla vostra Linea K12"
},
{
"language": "nl",
"text": "Gepland werk aan uw K12 spoorlijn"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16422F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3808858872197349807:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Nachricht für regelmäßige Kunden dieses Zuges: Zwischen Roissy CDG und der Picardie sindan den Wochenenden vom 4-5-6, 11-12 und 18-19 April 2026 Arbeiten zur Modernisierung des Netzes geplant.</p><p>Daraus folgt: </p><p> Das Verkehrsangebot wird geändert und ausgedünnt. Einige TER K16 werden über Persan - Beaumont umgeleitet und verkehren mit einer zusätzlichen Fahrzeit von 30 bis 40 Minuten. Die Fahrpläne einiger TER K10 K16 C10 C12, die verkehren können, werden geändert. Einige TER K10 C10 fahren teilweise. Einige TER C12 fahren nicht.</p><p>Die dargestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20WE%20PN25%20WE%20K16%20K10%20Avril%202026.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de modernisation du réseau sont prévus entre Roissy CDG et la Picardie les week-ends des 4-5-6, 11-12 et 18-19 avril 2026</p><p>En conséquence : </p><p> L'offre de transport est modifiée et allégée. Certains TER K16 sont déviés par Persan-Beaumont et circulent avec un temps de trajet supplémentaire de 30 à 40 minutes. Les horaires de certains TER K10 K16 C10 C12 qui peuvent circuler sont modifiés. Certains TER K10 C10 circulent partiellement. Quelques TER C12 ne circulent pas.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20WE%20PN25%20WE%20K16%20K10%20Avril%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren: Están previstas obras de modernización de la red entre Roissy CDG y Picardía los fines de semana del 4-5-6, 11-12 y 18-19 de abril de 2026.</p><p>En consecuencia: </p><p> La oferta de transporte se modifica y aligera. Algunos TER K16 se desviarán por Persan - Beaumont y circularán con una duración de trayecto suplementaria de 30 a 40 minutos. Se han modificado los horarios de algunos trenes TER K10 K16 C10 C12 que pueden circular. Algunos trenes TER K10 C10 circulan parcialmente. Algunos TER C12 no circulan.</p><p>Los horarios mostrados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20WE%20PN25%20WE%20K16%20K10%20Avril%202026.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Message for regular customers of this Train: Network modernization work is scheduled between Roissy CDG and Picardy on the weekends of April 4-5-6, 11-12 and 18-19, 2026.</p><p>Consequently: </p><p> The transport offer is modified and lightened. Some TER K16 trains will be diverted via Persan - Beaumont, with an extra 30 to 40 minutes travel time. The timetables of some TER K10 K16 C10 C12 trains are modified. Some TER K10 C10 run partially. Some C12 TERs do not run.</p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20WE%20PN25%20WE%20K16%20K10%20Avril%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno: sono previsti lavori di ammodernamento della rete tra Roissy CDG e la Piccardia nei fine settimana del 4-5-6, 11-12 e 18-19 aprile 2026.</p><p>Di conseguenza: </p><p> L'offerta di trasporto viene modificata e alleggerita. Alcuni TER K16 saranno deviati via Persan - Beaumont e avranno un tempo di percorrenza supplementare di 30-40 minuti. Gli orari di alcuni treni TER K10 K16 C10 C12 che possono circolare sono stati modificati. Alcuni treni TER K10 C10 circolano parzialmente. Alcuni TER C12 non circolano.</p><p>Gli orari indicati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20WE%20PN25%20WE%20K16%20K10%20Avril%202026.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein: Er zijn moderniseringswerkzaamheden aan het netwerk gepland tussen Roissy CDG en Picardië in de weekenden van 4-5-6, 11-12 en 18-19 april 2026.</p><p>Als gevolg hiervan: </p><p> Het vervoersaanbod wordt gewijzigd en verlicht. Sommige K16 TER's worden omgeleid via Persan - Beaumont en zullen rijden met een extra reistijd van 30 tot 40 minuten. De dienstregeling van bepaalde TER K10 K16 C10 C12 treinen die kunnen rijden is aangepast. Sommige TER K10 C10 treinen rijden gedeeltelijk. Sommige C12 TER's rijden niet.</p><p>De getoonde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie vind je <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20WE%20PN25%20WE%20K16%20K10%20Avril%202026.pdf\">via deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten zwischen Roissy CDG und der Picardie"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Roissy CDG et la Picardie"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre Roissy CDG y Picardía"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Roissy CDG and Picardy"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Roissy CDG e la Piccardia"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Roissy CDG en Picardië"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847607F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847608F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847609F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847603F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847604F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847605F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16398F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16390F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16386F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847629F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16388F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847625F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847626F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847627F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847622F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847623F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847631F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437505R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437506R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16382F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437504R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847618F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847619F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16378F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847615F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847613F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847620F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16372F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16370F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16364F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16368F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16366F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848581F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848582F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848584F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16360F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16354F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16352F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16358F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16356F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848567F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848568F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848575F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848576F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848573F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46006R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46007R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46005R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16350F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848539F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848534F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848535F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848537F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848541F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848542F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848543F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848544F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848540F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848527F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848528F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848529F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848523F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848524F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848525F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848526F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848530F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848533F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848556F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848563F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848565F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848545F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848547F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848548F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848553F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848554F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847633F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847634F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847635F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848516F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848517F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848519F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848512F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848515F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848520F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848506F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848502F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848504F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848510F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848511F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3920646269114877588:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031140",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. bis 24. April wird Ihr Zug von Montag bis Freitag durch einen Bus ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train est remplacé par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 13 al 24 de abril, su tren será sustituido por un autocar.</p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, April 13 to 24, your Train is replaced by a coach.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal lunedì al venerdì, dal 13 al 24 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul sito del <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot vrijdag, 13 tot 24 april, wordt uw trein vervangen door een bus.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835815F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835814F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835813F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835841F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4634240933871380162:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031140",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Montag bis Freitag, vom 13. bis 24. April, wird Ihr Zug gelöscht.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train est supprimé.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 13 al 24 de abril, su tren será Suprimido.</p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, April 13 to 24, your Train is Cancelled.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Da lunedì a venerdì, dal 13 al 24 aprile, il treno sarà eliminato.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul sito del <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot en met vrijdag, 13 tot en met 24 april, is je trein Verwijderd.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835761F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835759F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN834024F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835772F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835808F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835768F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835766F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4728246505090487060:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031140",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Montag bis Freitag, vom 13. April bis 3. Juli, außer am 27. April, 11. und 18. Mai, wird Ihr Zug durch einen Bus ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 13 avril au 3 juillet, sauf les 27 avril, 11 et 18 mai, votre train est remplacé par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 13 de abril al 3 de julio, excepto los días 27 de abril, 11 y 18 de mayo, su tren será sustituido por un autocar.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, from April 13 to July 3, except on April 27, May 11 and 18, your Train is replaced by a coach.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal lunedì al venerdì, dal 13 aprile al 3 luglio, tranne il 27 aprile, l'11 e il 18 maggio, il treno sarà sostituito da un pullman.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul sito del <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot vrijdag, van 13 april tot 3 juli, behalve op 27 april, 11 en 18 mei, wordt je trein vervangen door een bus.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN837586F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::478764947553736897:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Nachricht für regelmäßige Kunden dieses Zuges: Zwischen Roissy CDG und der Picardie sind an den Wochenenden vom 4-5-6, 11-12, 18-19 April 2026 Arbeiten zur Modernisierung des Netzes geplant.</p><p>Daraus folgt: </p><p>Das Verkehrsangebot wird während dieser Bauarbeiten geändert und ausgedünnt. Einige TER C13 und C14 verkehren nicht oder nur teilweise. Andere Züge werden entweder im Fahrplan geändert oder über Ormoy-Villers umgeleitet, wodurch sich die Fahrzeit um 5 Minuten verlängert und einige Bahnhöfe nicht bedient werden. Einige TER K13 und K14 verkehren teilweise oder haben einen geänderten Fahrplan, andere Züge werden über Ormoy-Villers umgeleitet, wodurch sich die Fahrzeit um 5 Minuten verlängert. Mit Ausnahme von Creil und Pont-Ste-Maxence werden alle Bahnhöfe der Linie bedient. </p><p>Die vorgestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Informationen finden Sie unter folgendem <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20PN25%20WE%20K13%20K14%20C13%20C14%20Avril%202026.pdf\">Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de modernisation du réseau sont prévus entre Roissy CDG et la Picardie les week-ends des 4-5-6, 11-12, 18-19 avril 2026</p><p>En conséquence : </p><p>L'offre de transport sera modifiée et allégée durant cette période de travaux. Quelques TER C13 et C14 ne circulent pas ou circulent partiellement. D'autres trains sont soit modifiés en horaire soit déviés par Ormoy-Villers allongeant ainsi le temps de parcours de 5 min et certaines gares ne seront pas desservies. Certains TER K13 et K14 circulent partiellement ou sont modifiés en horaire, d'autres trains sont déviés par Ormoy-Villers allongeant ainsi le temps de trajet de 5 min, à l'exception de Creil et Pont-Ste-Maxence toutes les gares de la ligne sont desservies. </p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20PN25%20WE%20K13%20K14%20C13%20C14%20Avril%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren: Están previstas obras de modernización de la red entre Roissy CDG y Picardía los fines de semana del 4-5-6, 11-12, 18-19 de abril de 2026.</p><p>En consecuencia: </p><p>La oferta de transporte se verá modificada y reducida durante este periodo de obras. Algunos trenes TER C13 y C14 no circularán o lo harán sólo parte del tiempo. Otros trenes verán modificado su horario o serán desviados por Ormoy-Villers, alargando así el tiempo de viaje en 5 minutos, y algunas estaciones no tendrán servicio. Algunos trenes TER K13 y K14 circulan a tiempo parcial o se ha modificado su horario, y otros trenes se desvían por Ormoy-Villers, lo que prolonga la duración del trayecto en 5 minutos. Con excepción de Creil y Pont-Ste-Maxence, todas las estaciones de la línea están servidas. </p><p>Los horarios presentados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20PN25%20WE%20K13%20K14%20C13%20C14%20Avril%202026.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Message for regular customers of this Train: Network modernization work is scheduled between Roissy CDG and Picardy on the weekends of April 4-5-6, 11-12, 18-19, 2026.</p><p>Consequently: </p><p>The transport offer will be modified and reduced during this work period. Some TER C13 and C14 trains will not run or will run only part of the time. Other trains will either be rescheduled or diverted via Ormoy-Villers, extending journey times by 5 minutes, and some stations will not be served. Some TER K13 and K14 trains will run partially or with a modified timetable, while others will be diverted via Ormoy-Villers, extending journey time by 5 min. With the exception of Creil and Pont-Ste-Maxence, all stations on the Line will be served. </p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and info by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20PN25%20WE%20K13%20K14%20C13%20C14%20Avril%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno: sono previsti lavori di ammodernamento della rete tra Roissy CDG e la Piccardia nei fine settimana del 4-5-6, 11-12, 18-19 aprile 2026.</p><p>Di conseguenza: </p><p>L'offerta di trasporto sarà modificata e ridotta durante questo periodo di lavori. Alcuni treni TER C13 e C14 non circoleranno o circoleranno solo in parte. Altri treni subiranno una modifica dell'orario o saranno deviati via Ormoy-Villers, prolungando così il tempo di percorrenza di 5 minuti, e alcune stazioni non saranno servite. Alcuni treni TER K13 e K14 circolano a tempo parziale o sono stati modificati nell'orario, mentre altri treni vengono deviati via Ormoy-Villers, allungando il tempo di percorrenza di 5 minuti. Ad eccezione di Creil e Pont-Ste-Maxence, tutte le stazioni della Linea sono servite. </p><p>Gli orari presentati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20PN25%20WE%20K13%20K14%20C13%20C14%20Avril%202026.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein: Er zijn moderniseringswerkzaamheden aan het netwerk gepland tussen Roissy CDG en Picardië in de weekenden van 4-5-6, 11-12, 18-19 april 2026.</p><p>Als gevolg hiervan: </p><p>Het vervoersaanbod zal tijdens deze werkperiode worden gewijzigd en verminderd. Sommige TER C13 en C14 treinen zullen niet of slechts gedeeltelijk rijden. De dienstregeling van andere treinen wordt gewijzigd of de treinen worden omgeleid via Ormoy-Villers, waardoor de reistijd 5 minuten langer wordt, en sommige stations worden niet bediend. Sommige TER K13 en K14 treinen rijden parttime of hun dienstregeling is gewijzigd, en andere treinen worden omgeleid via Ormoy-Villers, waardoor de reistijd met 5 minuten wordt verlengd. Met uitzondering van Creil en Pont-Ste-Maxence worden alle stations op de spoorlijn bediend. </p><p>De gepresenteerde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFF%20TX%20PN23%20PN25%20WE%20K13%20K14%20C13%20C14%20Avril%202026.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten zwischen Roissy CDG und der Picardie"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Roissy CDG et la Picardie"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre Roissy CDG y Picardía"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Roissy CDG and Picardy"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Roissy CDG e la Piccardia"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Roissy CDG en Picardië"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847850F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847831F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847832F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847867F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847863F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847871F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847873F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847856F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847857F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847859F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847852F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847854F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847855F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847860F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847927F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847928F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847802F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847804F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847925F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847920F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16480F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847919F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16474F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16475F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16472F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16478F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847917F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847918F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16477F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847911F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847912F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847914F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16470F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16471F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847827F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16468F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847829F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16465F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847945F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847826F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847820F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847941F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847943F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16460F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16453F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16457F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16455F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847933F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847934F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847935F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16458F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16459F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847931F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847932F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847908F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847909F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847904F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847905F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847906F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847907F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847900F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847903F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847885F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847887F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847878F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847875F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847876F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847877F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439054R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6283298506970301454:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Montag bis Freitag, vom 13. bis 24. April, wird Ihr Zug gelöscht.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train est supprimé.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 13 al 24 de abril, su tren será Suprimido.</p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, April 13 to 24, your Train is Cancelled.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Da lunedì a venerdì, dal 13 al 24 aprile, il treno sarà eliminato.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul sito del <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot en met vrijdag, 13 tot en met 24 april, is je trein Verwijderd.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN836211F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN836223F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN836220F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN836219F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6935859075319847626:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Montag bis Freitag, vom 13. bis 24. April, wird Ihr Zug durch einen Bus von Verdun nach Conflans - Jarny ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train est remplacé par un car de Verdun à Conflans-Jarny.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 13 al 24 de abril, El tren será sustituido por un autocar de Verdun a Conflans - Jarny.</p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, April 13 to 24, your Train is replaced by a bus from Verdun to Conflans-Jarny.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal lunedì al venerdì, dal 13 al 24 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman da Verdun a Conflans - Jarny.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot vrijdag, 13 tot 24 april, wordt uw trein vervangen door een bus van Verdun naar Conflans - Jarny.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN833445F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7270287683555678463:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Montag bis Freitag, vom 13. bis 24. April, wird Ihr Zug nur von Bar-le-Duc nach Metz fahren.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train circulera uniquement de Bar-le-Duc à Metz.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 13 al 24 de abril, el tren sólo circulará de Bar-le-Duc a Metz.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, April 13 to 24, your Train will only run from Bar-le-Duc to Metz.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal lunedì al venerdì, dal 13 al 24 aprile, il treno circolerà solo da Bar-le-Duc a Metz.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot vrijdag, 13 tot 24 april, rijdt de trein alleen van Bar-le-Duc naar Metz.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN833655F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7737089473257253150:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Nachricht an die regelmäßigen Kunden dieses Zuges :</p><p>Zwischen Paris und Persan - Beaumont sind an den Wochenenden vom 25. und 26. April sowie vom 9. und 10. Mai 2026 Arbeiten zum Schienenaustausch vorgesehen.</p><p>Infolgedessen werden die TER C17 über Mériel umgeleitet, es ist mit einer Verlängerung der Fahrzeit sowie mit Fahrplanänderungen zu rechnen.</p><p>Die vorgestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PN60%20Affiche%20Travaux%20de%20remplacement%20des%20rails%20entre%20Paris%20et%20Persan%20les%2025%20et%2026%20avril%20et%20les%209%20et%2010%20mai%202026.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train :</p><p>Des travaux de remplacement des rails sont prévus entre Paris et Persan-Beaumont les week-ends des 25 et 26 avril et des 9 et 10 mai 2026.</p><p>En conséquence, les TER C17 sont déviés par Mériel, un allongement du temps de parcours ainsi que des modifications d'horaires sont à prévoir.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PN60%20Affiche%20Travaux%20de%20remplacement%20des%20rails%20entre%20Paris%20et%20Persan%20les%2025%20et%2026%20avril%20et%20les%209%20et%2010%20mai%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren:</p><p>Están previstas obras de sustitución de vías entre París y Persan - Beaumont los fines de semana del 25 y 26 de abril y del 9 y 10 de mayo de 2026.</p><p>Como consecuencia, los trenes TER C17 se desviarán por Mériel, con un aumento del tiempo de viaje y Cambios de horario.</p><p>Los horarios presentados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PN60%20Affiche%20Travaux%20de%20remplacement%20des%20rails%20entre%20Paris%20et%20Persan%20les%2025%20et%2026%20avril%20et%20les%209%20et%2010%20mai%202026.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Message for regular customers of this Train:</p><p>Rail replacement work is scheduled between Paris and Persan - Beaumont on the weekends of April 25-26 and May 9-10, 2026.</p><p>As a result, TER C17 trains will be diverted via Mériel, with an increase in journey time and changes of schedules.</p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PN60%20Affiche%20Travaux%20de%20remplacement%20des%20rails%20entre%20Paris%20et%20Persan%20les%2025%20et%2026%20avril%20et%20les%209%20et%2010%20mai%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno:</p><p>Tra Parigi e Persan - Beaumont sono previsti lavori di sostituzione delle rotaie nei fine settimana del 25 e 26 aprile e del 9 e 10 maggio 2026.</p><p>Di conseguenza, i treni TER C17 saranno deviati via Mériel, con un aumento del tempo di percorrenza e cambiamenti di orario.</p><p>Gli orari presentati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PN60%20Affiche%20Travaux%20de%20remplacement%20des%20rails%20entre%20Paris%20et%20Persan%20les%2025%20et%2026%20avril%20et%20les%209%20et%2010%20mai%202026.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein:</p><p>In het weekend van 25 en 26 april en 9 en 10 mei 2026 zijn er spoorvervangingswerkzaamheden gepland tussen Parijs en Persan - Beaumont.</p><p>Als gevolg hiervan zullen de TER C17 treinen worden omgeleid via Mériel, met een verlenging van de reistijd en wijzigingen in de dienstregeling.</p><p>De gepresenteerde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/PN60%20Affiche%20Travaux%20de%20remplacement%20des%20rails%20entre%20Paris%20et%20Persan%20les%2025%20et%2026%20avril%20et%20les%209%20et%2010%20mai%202026.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten zwischen Paris und Persan - Beaumont"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Paris et Persan-Beaumont"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre París y Persan - Beaumont"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Paris and Persan - Beaumont"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Parigi e Persan - Beaumont"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Parijs en Persan - Beaumont"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847449F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847445F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847446F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847447F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847453F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847438F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847439F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847434F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847435F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847441F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847444F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847440F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847458F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847459F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847460F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847405F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847407F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847408F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847401F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847402F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847427F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847428F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847429F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847424F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847426F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847430F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847432F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847433F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847416F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847417F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847419F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847413F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847414F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847415F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847422F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7978959958598967292:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775944800",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Pour améliorer la qualité de vos déplacements, SNCF effectue des travaux de maintenance des voies entre Guingamp et Carhaix du 13/04 au 24/04/26. Ils entraînent la modification horaires et le remplacement de certains trains par des cars. </p><p>Pour plus d'informations, veuillez consulter l'appli SNCF Connect ou appeler au n° vert 0800 880 562.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421852R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421853R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421854R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421855R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421850R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855304F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855385F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855337F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855373F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855372F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421870R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421871R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421873R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421867R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421868R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421869R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN855363F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421864R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421865R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421866R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421860R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421861R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421862R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421856R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421857R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421858R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421859R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8359356800894602009:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774652400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Montag bis Freitag, vom 13. bis 24. April, wird Ihr Zug durch einen Bus von Epinal nach Remiremont ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi au vendredi, du 13 au 24 avril, votre train est remplacé par un car d'Epinal à Remiremont.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>De lunes a viernes, del 13 al 24 de abril, su tren será sustituido por un autocar de Epinal a Remiremont.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From Monday to Friday, April 13 to 24, your Train is replaced by a bus from Epinal to Remiremont.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal lunedì al venerdì, dal 13 al 24 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman da Epinal a Remiremont.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van maandag tot vrijdag, 13 tot 24 april, wordt uw trein vervangen door een bus van Epinal naar Remiremont.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN835807F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8403928805837874357:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775340000",
"start": "1774670460"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86994F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86971F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1200322075755995526:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253600",
"start": "1774670460"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876245F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86978F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86973F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86994F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86985F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876407F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86971F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1227268754625707545:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253600",
"start": "1774670460"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870013F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870010F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7299496092568938759:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1778450340",
"start": "1774738800"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich an die Vorderseite des Zuges zu stellen, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de St Roch . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848946F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2536845165939856357:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1778450340",
"start": "1774738800"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich an die Vorderseite des Zuges zu stellen, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Lesquin . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87343004",
"trip": {
"tripId": "OCESN841850F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286575",
"trip": {
"tripId": "OCESN841850F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295014",
"trip": {
"tripId": "OCESN841850F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286583",
"trip": {
"tripId": "OCESN841850F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87343103",
"trip": {
"tripId": "OCESN841850F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295857",
"trip": {
"tripId": "OCESN841850F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295568",
"trip": {
"tripId": "OCESN841850F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286625",
"trip": {
"tripId": "OCESN841850F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286567",
"trip": {
"tripId": "OCESN841850F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295006",
"trip": {
"tripId": "OCESN841850F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87343210",
"trip": {
"tripId": "OCESN841850F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295808",
"trip": {
"tripId": "OCESN841850F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87286641",
"trip": {
"tripId": "OCESN841850F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87295600",
"trip": {
"tripId": "OCESN841850F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::988181653063104602:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775944800",
"start": "1774738800"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Am 12/04 wird dieser Zug nur zwischen Wissembourg und Neustadt verkehren. Überprüfen Sie die Fahrpläne in Ihrer üblichen Anwendung.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Le 12/04, ce train ne circulera qu'entre Wissembourg et Neustadt. Vérifiez les horaires sur votre application habituelle.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El 12/04, este tren sólo circulará entre Wissembourg y Neustadt. Consulte los horarios en su aplicación habitual.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On 12/04, this Train will only run between Wissembourg and Neustadt. Check the timetable on your usual application.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il 12/04, questo treno circolerà solo tra Wissembourg e Neustadt. Controllate gli orari sulla vostra applicazione abituale.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Op 12/04 rijdt deze trein alleen tussen Wissembourg en Neustadt. Controleer de dienstregeling op je gebruikelijke applicatie.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "ARBEITEN"
},
{
"language": "fr",
"text": "TRAVAUX"
},
{
"language": "es",
"text": "OBRAS"
},
{
"language": "en",
"text": "WORK"
},
{
"language": "it",
"text": "OPERE"
},
{
"language": "nl",
"text": "WERKEN"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81496F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5217587382179710906:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775944800",
"start": "1774738800"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Am 12/04 wird dieser Zug nur zwischen Neustadt und Wissembourg verkehren. Überprüfen Sie die Fahrpläne in Ihrer üblichen Anwendung.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Le 12/04, ce train ne circulera qu'entre Neustadt et Wissembourg. Vérifiez les horaires sur votre application habituelle.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El 12/04, este tren sólo circulará entre Neustadt y Wissembourg. Consulte los horarios en su aplicación habitual.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On 12/04, this Train will only run between Neustadt and Wissembourg. Check the timetable on your usual application.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il 12/04, questo treno circolerà solo tra Neustadt e Wissembourg. Controllate gli orari sulla vostra applicazione abituale.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Op 12/04 rijdt deze trein alleen tussen Neustadt en Wissembourg. Controleer de dienstregeling op je gebruikelijke applicatie.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "ARBEITEN"
},
{
"language": "fr",
"text": "TRAVAUX"
},
{
"language": "es",
"text": "OBRAS"
},
{
"language": "en",
"text": "WORK"
},
{
"language": "it",
"text": "OPERE"
},
{
"language": "nl",
"text": "WERKEN"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN81491F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6057167201260049456:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775340000",
"start": "1774753260"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86974F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86978F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5522109686115599888:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253600",
"start": "1774753260"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876215F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876207F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872734F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6785817502801528389:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1774821600"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Ce TER partira quelques minutes plus tôt du 13 au 17 avril 2026. Nous vous invitons dès à présent, à prendre connaissance de cette modification sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Horaire modifié du 13 au 17 avril 2025"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848613F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5058419247303604551:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du lundi 13 au vendredi 24 avril 2026, à Soultz-sous-Forêts l'arrêt \"Gare\" est déplacé au Monument aux Morts, en raison de la fermeture du PN à Soultz-sous-Forêts.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Arrêt déplacé à Soultz sous forêts"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44607R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44600R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44602R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44609R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44612R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44611R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44614R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44610R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44628R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44624R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44638R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44640R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8220162603346741857:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775275200",
"start": "1774821600"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span> </span> Eine oder mehrere Türen Ihres TER ZOU 886174 werden nicht am Bahnsteig im Bahnhof von angehalten. Reisende mit Reiseziel Das Reiseziel werden gebeten, in den vorderen Teil des Zuges einzusteigen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span> </span> Une ou plusieurs portes de votre TER ZOU 886174 ne seront pas arrêtées à quai en gare de . Les voyageurs à destination de cette gare sont priés de monter à l'avant du train.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span> </span> Una o más puertas de su TER ZOU 886174 no se detendrán en el andén en . Se ruega a los pasajeros que viajen a esta estación que embarquen por la parte delantera del tren.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span> </span> One or more doors of your TER ZOU 886174 will not be stopped at the Platform at . Passengers, travellers to this Destination are kindly requested to board at the front of the Train.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span> </span> Una o più porte del TER ZOU 886174 non saranno fermate alla banchina di . I passeggeri diretti a questa stazione sono pregati di salire a bordo nella parte anteriore del treno.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span> </span> Eén of meer portieren van uw TER ZOU 886174 zullen niet stoppen op het perron op . Reizigers die naar dit station reizen, worden verzocht vooraan in de trein in te stappen.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Sitzplatz im vorderen Teil des Zuges für Reisende mit Reiseziel ."
},
{
"language": "fr",
"text": "Placement à l'avant du train pour les voyageurs à destination de ."
},
{
"language": "es",
"text": "Los pasajeros que viajen a se sentarán en la parte delantera del tren."
},
{
"language": "en",
"text": "Seating at the front of the Train for Passengers, travellers to ."
},
{
"language": "it",
"text": "I Viaggiatori che viaggiano verso saranno seduti nella parte anteriore del treno."
},
{
"language": "nl",
"text": "Reizigers die naar reizen, vinden hun plaats vooraan in de trein."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN886174F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8746796316204530965:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Plus d'informations <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf\">ici</a>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841909F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439041R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439045R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841911F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::10324274376390278:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié).</p><p>Cet autocar circule durant cette période. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844819F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844817F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN846545F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439031R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439033R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439035R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844821F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1073076449818153481:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span> </span>Bauarbeiten zwischen MONTEREAU und LAROCHE von Montag, dem 30. März bis Freitag, dem 17. April 2026.</p><p>Der Verkehr wird angepasst.</p><p>Es wird ein Busservice mit einer begrenzten Anzahl von Sitzplätzen eingerichtet.</p><p>Überprüfen Sie Ihre Fahrpläne vor Ihrer Reise auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/bourgogne-franche-comte\">TER-Website MOBIGO</a> oder auf <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a>.</p><p>Vielen Dank für Ihre Wachsamkeit.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span> </span>Travaux entre MONTEREAU et LAROCHE du lundi 30 mars au vendredi 17 avril 2026.</p><p>Trafic adapté.</p><p>Un service d'autocar sera mis en place avec un nombre de places limité.</p><p>Vérifiez vos horaires avant votre voyage sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/bourgogne-franche-comte\">TER MOBIGO</a> ou sur <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a>.</p><p>Merci pour votre vigilance.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span> </span>Obras entre MONTEReau y LAROCHE del lunes 30 de marzo al viernes 17 de abril de 2026.</p><p>Tráfico adaptado.</p><p>Se prestará un servicio de autocar con un número limitado de plazas.</p><p>Consulte los horarios antes de su viaje en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/bourgogne-franche-comte\">de TER Mobigo</a> o en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a>.</p><p>Gracias por su atención.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span> </span>Work between MONTEREAU and LAROCHE from Monday 30 March to Friday 17 April 2026.</p><p>Adapted traffic.</p><p>A coach service will be provided with a limited number of seats.</p><p>Check your timetable before your journey on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/bourgogne-franche-comte\">TER MOBIGO</a> site or on <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a>.</p><p>Thank you for your vigilance.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span> </span>Lavori tra Montereau e LAROCHE da lunedì 30 marzo a venerdì 17 aprile 2026.</p><p>Traffico adattato.</p><p>È previsto un servizio di pullman con un numero limitato di posti.</p><p>Prima del viaggio, verificare l'orario sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/bourgogne-franche-comte\">TER Mobigo</a> o su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a>.</p><p>Grazie per la vostra vigilanza.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span> </span>Werken tussen Montereau en LAROCHE van maandag 30 maart tot vrijdag 17 april 2026.</p><p>Aangepast verkeer.</p><p>Er zal een busdienst voorzien worden met een beperkt aantal plaatsen.</p><p>Controleer voor uw reis de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/bourgogne-franche-comte\">TER</a> website <a href=\"https://www.ter.sncf.com/bourgogne-franche-comte\">Mobigo</a> of op <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF CONNECT</a>.</p><p>Bedankt voor uw waakzaamheid.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Info Arbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Info Travaux"
},
{
"language": "es",
"text": "Información de trabajo"
},
{
"language": "en",
"text": "Info Travaux"
},
{
"language": "it",
"text": "Info sui lavori"
},
{
"language": "nl",
"text": "Info werken"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418060R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418365R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418364R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418367R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418366R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418127R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892611F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892605F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892606F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892607F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892608F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892600F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892601F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892602F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892603F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892604F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891160F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891162F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891164F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891166F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891168F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891150F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891151F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891152F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891153F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892001F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892003F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891158F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892005F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892007F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892009F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892308F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892309F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892300F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892301F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892302F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892303F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892304F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892305F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892306F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892307F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1144765078635327585:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 13 au 24 avril 2026. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période. Plus d'informations <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf\">ici</a>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841908F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1367283444815195716:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426400",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de renouvellement des appareils de voie voies sont prévus sur votre ligne en semaine du 6 avril au 15 mai 2026. Ce train est modifié en horaire du mardi au vendredi pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN7200F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1875817596712269143:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que des travaux sont en cours sur la ligne entre Saint Cézaire Le Grau du Roi jusqu'au 3 avril.</p><p>Certains horaires sont susceptibles d'être modifiés et des bus de substitution sont mis en place.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Saint Cézaire et Le Grau-du-Roi ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN877550F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN877562F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN457030R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN877559F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN457029R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2031316169947496890:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié). Cet autocar est mis place durant cette période. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439026R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439030R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439032R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439034R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2192223457028000186:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426400",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de renouvellement des appareils de voie voies sont prévus sur votre ligne en semaine du 6 avril au 15 mai 2026. Ce train est modifié en horaire pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN7297F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2276669679678017466:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. bis 24. April wird dieser TER zwischen Mommenheim und Sarreguemines aufgrund von Gleisarbeiten durch einen Bus ersetzt. Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Mommenheim et Sarreguemines, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 13 al 24 de abril, este TER será sustituido por un autocar entre Mommenheim y Sarreguemines, debido a Obras en las vías. Acceso con billete. </p><p>Consulte la pantalla en las estaciones, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER en el 0805 415 415, llamada gratuita.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 13 to 24, this TER will be replaced by a bus between Mommenheim and Sarreguemines, due to Works on tracks. Access with ticket. </p><p>Consult the display in the station, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est website or Contact TER on 0805 415 415 free call.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 13 al 24 agosto, questo TER sarà sostituito da un pullman tra Mommenheim e Sarreguemines, a causa di lavori sui binari. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate il display nelle stazioni, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415, chiamata gratuita.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 13 tot 24 april wordt deze TER wegens Spoorwerkzaamheden vervangen door een bus tussen Mommenheim en Sarreguemines. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het display in de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415, gratis gesprek.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "ARBEITEN"
},
{
"language": "fr",
"text": "TRAVAUX"
},
{
"language": "es",
"text": "OBRAS"
},
{
"language": "en",
"text": "WORK"
},
{
"language": "it",
"text": "OPERE"
},
{
"language": "nl",
"text": "WERKEN"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830918F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830916F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2288387659107065954:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. bis 17. April wird dieser TER aufgrund von Gleisarbeiten durch einen Reisebus ersetzt. Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 13 au 17 avril, ce TER sera remplacé par un autocar, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 13 al 17 de abril, este TER será sustituido por un autocar debido a Obras en las vías. Acceso con billete. </p><p>Consulte la pantalla en las estaciones, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER en el 0805 415 415, llamada gratuita.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 13 to 17, this TER will be replaced by a bus, due to Works on tracks. Access with ticket. </p><p>Consult the display in the station, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 (free call).</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 13 al 17 agosto, questo TER sarà sostituito da un pullman, a causa di lavori sui binari. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate il display nelle stazioni, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415, chiamata gratuita.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 13 tot 17 april wordt deze TER vervangen door een bus vanwege Spoorwerkzaamheden. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het display in de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415, gratis gesprek.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "ARBEITEN"
},
{
"language": "fr",
"text": "TRAVAUX"
},
{
"language": "es",
"text": "OBRAS"
},
{
"language": "en",
"text": "WORK"
},
{
"language": "it",
"text": "OPERE"
},
{
"language": "nl",
"text": "WERKEN"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831819F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831812F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831817F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831815F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831909F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831906F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN833802F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831905F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831903F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831821F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831808F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831804F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2455941850616858188:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Fahrplan dieses Busses wurde vom 13. bis 24. April geändert, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">um in Obermodern einen Anschluss an einen Arbeitsbus mit Reiseziel Mommenheim zu gewährleisten.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'horaire de ce car a été modifié du 13 au 24 avril, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">afin d'assurer une correspondance à Obermodern, avec un car travaux à destination de Mommenheim.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El horario de este autobús se modificó del 13 al 24 de abril, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">para garantizar una conexión en Obermodern con un autobús de trabajo a Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The timetable of this bus was modified from April 13 to 24, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">to ensure a connection at Obermodern with a work bus bound for Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'orario di questo autobus è stato modificato dal 13 al 24 aprile, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">per garantire un collegamento a Obermodern con un autobus di lavoro per Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De dienstregeling voor deze bus werd gewijzigd van 13 naar 24 april, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">om een verbinding in Obermodern met een werkbus naar Mommenheim te garanderen</span>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geänderter Fahrplan vom 13. bis 24. April"
},
{
"language": "fr",
"text": "Horaire modifié du 13 au 24 avril"
},
{
"language": "es",
"text": "Cambio de horario del 13 al 24 de abril"
},
{
"language": "en",
"text": "Modified schedule from April 13 to 24"
},
{
"language": "it",
"text": "Orario modificato dal 13 al 24 aprile"
},
{
"language": "nl",
"text": "Tijdschema gewijzigd van 13 naar 24 april"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44128R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44124R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44125R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44121R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2869582801369914954:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié). Cet autocar circule durant cette période. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439026R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439028R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844820F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3240455106616988414:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Cet autocar circule durant cette période. Plus d'informations <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf\">ici</a>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439016R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3358132343819537731:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié). Cet autocar circule durant cette période jusqu'à St Omer.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN846547F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439037R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3418494362036985235:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Fahrplan dieses Busses wurde vom 13. bis 24. April geändert, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">um in Ingwiller einen Anschluss an einen Arbeitsbus aus Mommenheim zu gewährleisten.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'horaire de ce car a été modifié du 13 au 24 avril, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">afin d'assurer une correspondance à Ingwiller, avec un car travaux en provenance de Mommenheim.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El horario de este autobús se modificó del 13 al 24 de abril, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">para garantizar la conexión en Ingwiller con un autobús de trabajo procedente de Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The timetable of this bus was modified from April 13 to 24, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">to ensure a connection at Ingwiller with a work bus from Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'orario di questo autobus è stato modificato dal 13 al 24 aprile, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">per garantire un collegamento a Ingwiller con un autobus di lavoro proveniente da Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De dienstregeling voor deze bus werd gewijzigd van 13 naar 24 april, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">om een verbinding in Ingwiller met een werkbus uit Mommenheim te garanderen</span>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geänderter Fahrplan vom 13. bis 24. April"
},
{
"language": "fr",
"text": "Horaire modifié du 13 au 24 avril"
},
{
"language": "es",
"text": "Cambio de horario del 13 al 24 de abril"
},
{
"language": "en",
"text": "Modified schedule from April 13 to 24"
},
{
"language": "it",
"text": "Orario modificato dal 13 al 24 aprile"
},
{
"language": "nl",
"text": "Tijdschema gewijzigd van 13 naar 24 april"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44662R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44664R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3513523888822543812:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Fahrplan dieses Busses wurde vom 13. bis 24. April geändert, um in Ingwiller einen Anschluss an einen Arbeitsbus mit Reiseziel Mommenheim zu gewährleisten.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'horaire de ce car a été modifié du 13 au 24 avril, afin d'assurer une correspondance à Ingwiller, avec un car travaux à destination de Mommenheim.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El horario de este autobús se modificó del 13 al 24 de abril, para garantizar una conexión en Ingwiller con un autobús de trabajo hacia Mommenheim.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The timetable of this bus was modified from April 13 to 24, to ensure a connection at Ingwiller with a work bus bound for Mommenheim.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'orario di questo autobus è stato modificato dal 13 al 24 aprile, per garantire un collegamento a Ingwiller con un autobus di lavoro per Mommenheim.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De dienstregeling voor deze bus werd gewijzigd van 13 naar 24 april, om een aansluiting op Ingwiller met een werkbus naar Mommenheim te garanderen.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geänderter Fahrplan vom 13. bis 24. April"
},
{
"language": "fr",
"text": "Horaire modifié du 13 au 24 avril"
},
{
"language": "es",
"text": "Cambio de horario del 13 al 24 de abril"
},
{
"language": "en",
"text": "Modified schedule from April 13 to 24"
},
{
"language": "it",
"text": "Orario modificato dal 13 al 24 aprile"
},
{
"language": "nl",
"text": "Tijdschema gewijzigd van 13 naar 24 april"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44669R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3586305295760366089:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Plus d'informations <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf\">ici</a>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439064R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439040R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841912F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841914F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3740597912890156011:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié). Ce train est modifié dans son parcours durant cette période, un autocar est mis en place jusqu'à St Omer puis report sur le TER P54 jusque Calais Ville.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN846547F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439037R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3977679171431778056:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié).</p><p>Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844819F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844817F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN846545F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439031R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439033R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439035R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844821F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4158749350891269805:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. bis 24. April wird dieser TramTrain zwischen Thann st Jacques und Thann aufgrund von Gleisarbeiten gelöscht Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 13 au 24 avril, ce tram-train sera supprimé entre Thann st Jacques et Thann, en raison de travaux sur les voies Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 13 al 24 de abril, este tren-tranvía será Suprimido entre Thann st Jacques y Thann, debido a Obras en las vías Acceso con billete. </p><p>Consulte el cartel de la estación, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Póngase en contacto con TER en el teléfono gratuito 0805 415 415.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 13 to 24, this tram-train will be Cancelled between Thann st Jacques and Thann, due to Works on tracks Access with ticket. </p><p>Consult the display in stations, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 free call.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 13 al 24 aprile, questo treno-tram sarà Eliminato tra Thann st Jacques e Thann, a causa di Lavori sui binari Accesso con biglietto. </p><p>Consultare il display in stazione, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattare TER al numero gratuito 0805 415 415.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 13 tot 24 april wordt deze trein tussen Thann st Jacques en Thann wegens Spoorwerkzaamheden Verwijderd Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het display in het station, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op het gratis nummer 0805 415 415.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Gleisarbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux sur les voies"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras en las vías"
},
{
"language": "en",
"text": "Works on tracks"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sui binari"
},
{
"language": "nl",
"text": "Spoorwerkzaamheden"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832617F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4459489246053786940:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. bis 24. April wird dieser TER zwischen Thann St Jacques und Kruth aufgrund von Gleisarbeiten durch einen Bus ersetzt. Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Thann St Jacques et Kruth, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 13 al 24 de abril, este TER será sustituido por un autocar entre Thann St Jacques y Kruth, debido a Obras en las vías. Acceso con billete. </p><p>Consulte la pantalla en las estaciones, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER en el 0805 415 415, llamada gratuita.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 13 to 24, this TER will be replaced by a bus between Thann St Jacques and Kruth, due to Works on tracks. Access with ticket. </p><p>Consult the display in the station, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 (free call).</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 13 al 24 agosto, questo TER sarà sostituito da un pullman tra Thann St Jacques e Kruth, a causa di lavori sui binari. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate il display nelle stazioni, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415, chiamata gratuita.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 13 tot 24 april wordt deze TER wegens Spoorwerkzaamheden vervangen door een bus tussen Thann St Jacques en Kruth. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het display in de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415, gratis gesprek.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Gleisarbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux sur les voies"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras en las vías"
},
{
"language": "en",
"text": "Works on tracks"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sui binari"
},
{
"language": "nl",
"text": "Spoorwerkzaamheden"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832770F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832760F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832762F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4544270105342153941:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. bis 24. April wird dieser TER zwischen Kruth und Thann aufgrund von Gleisarbeiten durch einen Bus ersetzt Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Kruth et Thann, en raison de travaux sur les voies Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 13 al 24 de abril, este TER será sustituido por un autocar entre Kruth y Thann, debido a obras en las vías. Acceso con billete. </p><p>Consulte la pantalla en las estaciones, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER en el 0805 415 415, llamada gratuita.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 13 to 24, this TER will be replaced by a bus between Kruth and Thann, due to works on the tracks Access with ticket. </p><p>Consult the display in the station, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 free call.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 13 al 24 agosto, questo TER sarà sostituito da un autobus tra Kruth e Thann, a causa di lavori sui binari. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate il display nelle stazioni, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415, chiamata gratuita.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 13 tot 24 april wordt deze TER wegens Spoorwerkzaamheden vervangen door een bus tussen Kruth en Thann. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het display in de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415, gratis gesprek.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Gleisarbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux sur les voies"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras en las vías"
},
{
"language": "en",
"text": "Works on tracks"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sui binari"
},
{
"language": "nl",
"text": "Spoorwerkzaamheden"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832769F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832777F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4639367568886715837:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. bis 24. April wird dieser TER zwischen Thann und Kruth aufgrund von Gleisarbeiten durch einen Bus ersetzt. Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Thann et Kruth, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 13 al 24 de abril, este TER será sustituido por un autocar entre Thann y Kruth, debido a Obras en las vías. Acceso con billete. </p><p>Consulte la pantalla en las estaciones, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER en el 0805 415 415, llamada gratuita.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 13 to 24, this TER will be replaced by a bus between Thann and Kruth, due to Works on tracks. Access with ticket. </p><p>Consult the display in the station, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 (free call).</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 13 al 24 agosto, questo TER sarà sostituito da un pullman tra Thann e Kruth, a causa di lavori sui binari. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate il display nelle stazioni, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415, chiamata gratuita.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 13 tot 24 april wordt deze TER wegens Spoorwerkzaamheden vervangen door een bus tussen Thann en Kruth. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het display in de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415, gratis gesprek.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Gleisarbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux sur les voies"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras en las vías"
},
{
"language": "en",
"text": "Works on tracks"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sui binari"
},
{
"language": "nl",
"text": "Spoorwerkzaamheden"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832766F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832772F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4820838526593042205:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Cet autocar circule durant cette période. Plus d'informations <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf\">ici</a>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841907F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841913F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439017R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439011R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5118616775506528586:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. bis 17. April wird dieser TER zwischen St Dié und Rothau aufgrund von Gleisarbeiten durch einen Bus ersetzt. Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 13 au 17 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre St Dié et Rothau, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 13 al 17 de abril, este TER será sustituido por un autocar entre St Dié y Rothau, debido a Obras en las vías. Acceso con billete. </p><p>Consulte la pantalla en las estaciones, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER en el 0805 415 415, llamada gratuita.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 13 to 17, this TER will be replaced by a bus between St Die and Rothau, due to Works on tracks. Access with ticket. </p><p>Consult the display in the station, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 (free call).</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 13 al 17 agosto, questo TER sarà sostituito da un pullman tra St Dié e Rothau, a causa di lavori sui binari. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate il display nelle stazioni, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415, chiamata gratuita.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 13 tot 17 april wordt deze TER wegens Spoorwerkzaamheden vervangen door een bus tussen St Dié en Rothau. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het display in de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415, gratis gesprek.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "ARBEITEN"
},
{
"language": "fr",
"text": "TRAVAUX"
},
{
"language": "es",
"text": "OBRAS"
},
{
"language": "en",
"text": "WORK"
},
{
"language": "it",
"text": "OPERE"
},
{
"language": "nl",
"text": "WERKEN"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831825F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5348848269517561052:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. bis 17. April wird dieser TER zwischen Rothau und Epinal aufgrund von Gleisarbeiten durch einen Bus ersetzt. Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 13 au 17 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Rothau et Epinal, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 13 al 17 de abril, este TER será sustituido por un autocar entre Rothau y Epinal, debido a Obras en las vías. Acceso con billete. </p><p>Consulte la pantalla en las estaciones, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER en el 0805 415 415, llamada gratuita.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 13 to 17, this TER will be replaced by a bus between Rothau and Epinal, due to Works on tracks. Access with ticket. </p><p>Consult the display in the station, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 (free call).</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 13 al 17 agosto, questo TER sarà sostituito da un pullman tra Rothau ed Epinal, a causa di lavori sui binari. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate il display nelle stazioni, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415, chiamata gratuita.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 13 tot 17 april wordt deze TER wegens Spoorwerkzaamheden vervangen door een bus tussen Rothau en Epinal. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het display in de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415, gratis gesprek.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "ARBEITEN"
},
{
"language": "fr",
"text": "TRAVAUX"
},
{
"language": "es",
"text": "OBRAS"
},
{
"language": "en",
"text": "WORK"
},
{
"language": "it",
"text": "OPERE"
},
{
"language": "nl",
"text": "WERKEN"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831902F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5857950822504056361:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période. Plus d'informations <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf\">ici</a>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841910F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6026904563569352280:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 13 au 24 avril 2026. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période. Plus d'informations <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf\">ici</a>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841905F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6218275447230323563:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Fahrplan dieses Busses wurde vom 13. bis 24. April geändert, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">um in Obermodern einen Anschluss an einen Arbeitsbus aus Mommenheim zu gewährleisten.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'horaire de ce car a été modifié du 13 au 24 avril, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">afin d'assurer une correspondance à Obermodern, avec un car travaux en provenance de Mommenheim.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El horario de este autobús se modificó del 13 al 24 de abril, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">para garantizar la conexión en Obermodern con un autobús de trabajo procedente de Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The timetable of this bus was modified from April 13 to 24, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">to ensure a connection at Obermodern with a work bus from Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'orario di questo autobus è stato modificato dal 13 al 24 aprile, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">per garantire un collegamento a Obermodern con un autobus di lavoro proveniente da Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De dienstregeling van deze bus werd gewijzigd van 13 naar 24 april <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">om een verbinding in Obermodern met een werkbus uit Mommenheim te garanderen</span>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geänderter Fahrplan vom 13. bis 24. April"
},
{
"language": "fr",
"text": "Horaire modifié du 13 au 24 avril"
},
{
"language": "es",
"text": "Cambio de horario del 13 al 24 de abril"
},
{
"language": "en",
"text": "Modified schedule from April 13 to 24"
},
{
"language": "it",
"text": "Orario modificato dal 13 al 24 aprile"
},
{
"language": "nl",
"text": "Tijdschema gewijzigd van 13 naar 24 april"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44123R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44126R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6308063075139706004:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. bis 24. April wird dieser TER aufgrund von Gleisarbeiten durch einen Reisebus ersetzt. Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 13 al 24 de abril, este TER será sustituido por un autocar debido a Obras en las vías. Acceso con billete. </p><p>Consulte la pantalla en las estaciones, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER en el 0805 415 415, llamada gratuita.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 13 to 24, this TER will be replaced by a coach, due to Works on tracks. Access with ticket. </p><p>Consult the display in the station, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 (free call).</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 13 al 24 agosto, questo TER sarà sostituito da un pullman, a causa di lavori sui binari. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate il display nelle stazioni, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415, chiamata gratuita.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 13 tot 24 april wordt deze TER vervangen door een bus vanwege Spoorwerkzaamheden. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het display in de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415, gratis gesprek.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "ARBEITEN"
},
{
"language": "fr",
"text": "TRAVAUX"
},
{
"language": "es",
"text": "OBRAS"
},
{
"language": "en",
"text": "WORK"
},
{
"language": "it",
"text": "OPERE"
},
{
"language": "nl",
"text": "WERKEN"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830923F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6334871928889519189:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. bis 24. April wird dieser TER zwischen Sarreguemines und Mommenheim aufgrund von Gleisarbeiten durch einen Bus ersetzt. Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Sarreguemines et Mommenheim, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 13 al 24 de abril, este TER será sustituido por un autocar entre Sarreguemines y Mommenheim, debido a Obras en las vías. Acceso con billete. </p><p>Consulte la pantalla en las estaciones, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER en el 0805 415 415, llamada gratuita.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 13 to 24, this TER will be replaced by a bus between Sarreguemines and Mommenheim, due to Works on tracks. Access with ticket. </p><p>Consult the display in stations, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est website or Contact TER on 0805 415 415 free call.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 13 al 24 agosto, questo TER sarà sostituito da un pullman tra Sarreguemines e Mommenheim, a causa di lavori sui binari. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate il display nelle stazioni, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415, chiamata gratuita.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 13 tot 24 april wordt deze TER wegens Spoorwerkzaamheden vervangen door een bus tussen Sarreguemines en Mommenheim. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het display in de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415, gratis gesprek.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "ARBEITEN"
},
{
"language": "fr",
"text": "TRAVAUX"
},
{
"language": "es",
"text": "OBRAS"
},
{
"language": "en",
"text": "WORK"
},
{
"language": "it",
"text": "OPERE"
},
{
"language": "nl",
"text": "WERKEN"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830925F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::643856109937036959:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Cet autocar circule durant cette période. Plus d'informations <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf\">ici</a>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841909F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439041R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439045R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841911F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6441576520131902920:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Plus d'informations <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf\">ici</a>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841907F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841913F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439017R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439011R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::691611157841180256:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Cet autocar circule durant cette période. Plus d'informations <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf\">ici</a>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439064R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439040R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841912F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841914F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6928382957202850457:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation des installations sont en cours sur votre ligne du 30 mars au 24 avril 2026. Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet.</p><p>Plus d'informations <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20des%20installations%20Aulnoye%20Hirson%20du%2030%20mars%20au%2024%20avril%202026.pdf\">ici</a>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439016R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6962256422251695612:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Fahrplan dieses Busses wurde vom 13. bis 24. April geändert, um in Obermodern Anschlüsse an die Arbeitsbusse von und nach Mommenheim zu gewährleisten.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'horaire de ce car a été modifié du 13 au 24 avril, afin d'assurer des correspondances à Obermodern, avec des cars travaux en provenance et à destination de Mommenheim.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El horario de este autobús se modificó del 13 al 24 de abril, a fin de garantizar las conexiones en Obermodern con los autocares de trabajo procedentes de Mommenheim y con destino a esta ciudad.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The timetable of this bus has been modified from April 13 to 24, in order to ensure connections at Obermodern with work coaches to and from Mommenheim.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'orario di questo autobus è stato modificato dal 13 al 24 aprile, per garantire le coincidenze a Obermodern con i pullman di lavoro da e per Mommenheim.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De dienstregeling van deze bus werd gewijzigd van 13 naar 24 april om de aansluiting in Obermodern met de werkbussen van en naar Mommenheim te garanderen.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geänderter Fahrplan vom 13. bis 24. April"
},
{
"language": "fr",
"text": "Horaire modifié du 13 au 24 avril"
},
{
"language": "es",
"text": "Cambio de horario del 13 al 24 de abril"
},
{
"language": "en",
"text": "Modified schedule from April 13 to 24"
},
{
"language": "it",
"text": "Orario modificato dal 13 al 24 aprile"
},
{
"language": "nl",
"text": "Tijdschema gewijzigd van 13 naar 24 april"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44130R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN44129R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7245820869893289497:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié). Ce train est modifié dans son parcours durant cette période.</p><p>Un autocar est mis en place pour compléter le trajet. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439026R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439028R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844820F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7331264209686801006:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux d'entretien des voies sont en cours entre Hazebrouck et Calais de jour et en semaine du 30 mars au 17 avril (sf férié). Cet autocar est mis place durant cette période.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours entre Hazebrouck et Calais."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439026R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439030R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439032R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439034R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7921043731354607994:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. bis 24. April wird dieser TER zwischen Wesserling und Thann st jacques aufgrund von Gleisarbeiten durch einen Bus ersetzt Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Wesserling et Thann st jacques, en raison de travaux sur les voies Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 13 al 24 de abril, este TER será sustituido por un autocar entre Wesserling y Thann st jacques, debido a obras en las vías. Acceso con billete. </p><p>Consulte la pantalla en las estaciones, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER en el 0805 415 415, llamada gratuita.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 13 to 24, this TER will be replaced by a bus between Wesserling and Thann st jacques, due to works on tracks. Access with ticket. </p><p>Consult the display in stations, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 free call.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 13 al 24 agosto, questo TER sarà sostituito da un autobus tra Wesserling e Thann st jacques, a causa di lavori sui binari. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate il display nelle stazioni, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415, chiamata gratuita.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 13 tot 24 april wordt deze TER wegens Spoorwerkzaamheden vervangen door een bus tussen Wesserling en Thann st jacques. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het display in de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415, gratis gesprek.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Gleisarbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux sur les voies"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras en las vías"
},
{
"language": "en",
"text": "Works on tracks"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sui binari"
},
{
"language": "nl",
"text": "Spoorwerkzaamheden"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832771F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::856606987405202115:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426340",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Ce train sera modifié en horaire du mardi au vendredi pendant les travaux de renouvellement des appareils de voie voies prévus sur votre ligne en semaine du 6 avril au 15 mai 2026.</p><p>Planifiez votre trajet pour connaître le détails des circulations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN7200F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8573499710670181066:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426340",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Ce train sera modifié en horaire pendant les travaux de renouvellement des appareils de voie voies prévus sur votre ligne en semaine du 6 avril au 15 mai 2026. </p><p>Planifiez votre trajet pour connaître le détails des circulations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN7297F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8842647056285242153:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031200",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Vom 13. bis 24. April wird dieser TER zwischen Kruth und Thann St Jacques aufgrund von Gleisarbeiten durch einen Bus ersetzt Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du 13 au 24 avril, ce TER sera remplacé par un autocar entre Kruth et Thann St Jacques, en raison de travaux sur les voies Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 13 al 24 de abril, este TER será sustituido por un autocar entre Kruth y Thann St Jacques, debido a obras en las vías. Acceso con billete. </p><p>Consulte el cartel de la estación, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Póngase en contacto con TER en el teléfono gratuito 0805 415 415.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 13 to 24, this TER will be replaced by a bus between Kruth and Thann St Jacques, due to Works on tracks Access with ticket. </p><p>Consult the station display, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 (free call).</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 13 al 24 aprile, questo TER sarà sostituito da un autobus tra Kruth e Thann St Jacques, a causa di lavori sui binari. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate il display in stazione, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415 gratuito.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 13 tot 24 april wordt deze TER wegens Spoorwerkzaamheden vervangen door een bus tussen Kruth en Thann St Jacques. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het display in de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415, gratis gesprek.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Gleisarbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux sur les voies"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras en las vías"
},
{
"language": "en",
"text": "Works on tracks"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sui binari"
},
{
"language": "nl",
"text": "Spoorwerkzaamheden"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832783F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832781F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832775F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8910957830412779104:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Fahrplan dieses Busses wurde vom 13. bis 24. April geändert, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">um in Diemeringen einen Anschluss an einen Arbeitsbus mit Reiseziel Mommenheim zu gewährleisten.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'horaire de ce car a été modifié du 13 au 24 avril, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">afin d'assurer une correspondance à Diemeringen, avec un car travaux à destination de Mommenheim.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El horario de este autobús se modificó del 13 al 24 de abril, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">para garantizar una conexión en Diemeringen con un autobús de trabajo hacia Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The timetable of this bus was modified from April 13 to 24, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">to ensure a connection at Diemeringen with a work bus bound for Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'orario di questo autobus è stato modificato dal 13 al 24 aprile, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">per garantire la coincidenza a Diemeringen con un autobus di lavoro diretto a Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De dienstregeling voor deze bus werd gewijzigd van 13 naar 24 april, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">om te zorgen voor een aansluiting in Diemeringen met een werkbus naar Mommenheim</span>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geänderter Fahrplan vom 13. bis 24. April"
},
{
"language": "fr",
"text": "Horaire modifié du 13 au 24 avril"
},
{
"language": "es",
"text": "Cambio de horario del 13 al 24 de abril"
},
{
"language": "en",
"text": "Modified schedule from April 13 to 24"
},
{
"language": "it",
"text": "Orario modificato dal 13 al 24 aprile"
},
{
"language": "nl",
"text": "Tijdschema gewijzigd van 13 naar 24 april"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43879R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43875R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43877R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::9017752274867563541:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Fahrplan dieses Busses wurde vom 13. bis 24. April geändert, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">um in Diemeringen einen Anschluss an einen Baubus aus Mommenheim zu gewährleisten.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'horaire de ce car a été modifié du 13 au 24 avril, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">afin d'assurer une correspondance à Diemeringen, avec un car travaux en provenance de Mommenheim.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El horario de este autobús se modificó del 13 al 24 de abril, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">para garantizar la conexión en Diemeringen con un autobús de trabajo procedente de Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The timetable of this bus was modified from April 13 to 24, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">to ensure a connection at Diemeringen with a work bus from Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'orario di questo autobus è stato modificato dal 13 al 24 aprile, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">per garantire un collegamento a Diemeringen con un autobus di lavoro proveniente da Mommenheim</span>.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De dienstregeling voor deze bus werd gewijzigd van 13 naar 24 april, <span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">om in Diemeringen een aansluiting te krijgen met een werkbus uit Mommenheim</span>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geänderter Fahrplan vom 13. bis 24. April"
},
{
"language": "fr",
"text": "Horaire modifié du 13 au 24 avril"
},
{
"language": "es",
"text": "Cambio de horario del 13 al 24 de abril"
},
{
"language": "en",
"text": "Modified schedule from April 13 to 24"
},
{
"language": "it",
"text": "Orario modificato dal 13 al 24 aprile"
},
{
"language": "nl",
"text": "Tijdschema gewijzigd van 13 naar 24 april"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43878R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43876R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::98428883293334676:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777039200",
"start": "1774821660"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Arbeiten zwischen DIJON und ST-AMOUR von Montag, den 30. März bis Freitag, den 24. April 2026.</p><p>Der Verkehr wird angepasst und es kommt zu Zugausfällen.</p><p>Es wird ein Busservice mit einer begrenzten Anzahl an Sitzplätzen eingerichtet.</p><p>Bitte überprüfen Sie Ihre Fahrpläne vor Ihrer Reise.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Travaux entre DIJON et ST-AMOUR du lundi 30 mars au vendredi 24 avril 2026.</p><p>Le trafic sera adapté avec suppressions.</p><p>Un service d'autocar sera mis en place avec un nombre de places limité.</p><p>Vérifiez vos horaires avant votre voyage.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Obras entre Dijon y ST-AMOUR del lunes 30 de marzo al viernes 24 de abril de 2026.</p><p>El tráfico se adaptará con cancelaciones.</p><p>Se prestará un servicio de autocar con un número limitado de plazas.</p><p>Consulte los horarios antes de viajar.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Work between DIJON and ST-AMOUR from Monday 30 March to Friday 24 April 2026.</p><p>Traffic will be adapted with cancellations.</p><p>A coach service will be provided with a limited number of seats.</p><p>Please check your timetable before travelling.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Lavori tra Dijon e ST-AMOUR da lunedì 30 marzo a venerdì 24 aprile 2026.</p><p>Il traffico sarà adattato con cancellazioni.</p><p>Il servizio di pullman sarà assicurato con un numero limitato di posti a sedere.</p><p>Si prega di controllare gli orari prima del viaggio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Werkzaamheden tussen Dijon en ST-AMOUR van maandag 30 maart tot vrijdag 24 april 2026.</p><p>Het verkeer zal worden aangepast met annuleringen.</p><p>Uw plaats wordt ingenomen door een busdienst met een beperkt aantal zitplaatsen.</p><p>Controleer uw dienstregeling voordat u op reis gaat.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Info Arbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Info Travaux"
},
{
"language": "es",
"text": "Información de trabajo"
},
{
"language": "en",
"text": "Info Travaux"
},
{
"language": "it",
"text": "Info sui lavori"
},
{
"language": "nl",
"text": "Info werken"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN37529R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN37255R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN37257R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN37250R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN37252R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN37254R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN37261R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2598637217976479785:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777067940",
"start": "1774821660"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><b>Die Linie 23: Le Mans - Nogent - Paris - Bis zum 24. April 2026</b> werden aufgrund von Bauarbeiten einige Ihrer Züge durch Busse ersetzt. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L23%20-%20Tx%20du%2009-03%20au%2024-04%20V2.pdf\">Siehe Verkehrsinfoplakat Linie 23</a>.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><b>Ligne 23 : Le Mans - Nogent - Paris - Jusqu'au 24 avril 2026</b>, en raison de travaux, certains de vos trains sont remplacés par des autocars. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L23%20-%20Tx%20du%2009-03%20au%2024-04%20V2.pdf\">Consultez l'affiche info trafic Ligne 23</a>.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><b>Línea 23: Le Mans - Nogent - París - Hasta el 24 de abril de 2026</b>, debido a obras, algunos de sus trenes serán sustituidos por autocares. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L23%20-%20Tx%20du%2009-03%20au%2024-04%20V2.pdf\">Consulte el cartel informativo sobre el tráfico de la línea 23</a>.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><b>Line 23: Le Mans - Nogent - Paris - Until April 24, 2026</b>, due to roadworks, some of your trains will be replaced by coaches. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L23%20-%20Tx%20du%2009-03%20au%2024-04%20V2.pdf\">Consult the Line 23 traffic info poster</a>.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><b>Linea 23: Le Mans - Nogent - Parigi - Fino al 24 aprile 2026</b>, a causa di lavori, alcuni treni saranno sostituiti da pullman. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L23%20-%20Tx%20du%2009-03%20au%2024-04%20V2.pdf\">Consultate il poster informativo sul traffico della Linea 23</a>.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><b>Spoorlijn 23: Le Mans - Nogent - Parijs - Tot 24 april 2026</b> worden wegens werkzaamheden sommige van uw treinen vervangen door bussen. <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/L23%20-%20Tx%20du%2009-03%20au%2024-04%20V2.pdf\">Raadpleeg de verkeersinformatieposter van De spoorlijn 23</a>.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Linie 23: Le Mans - Nogent - Paris - Bis zum 24. April 2026."
},
{
"language": "fr",
"text": "Ligne 23 : Le Mans - Nogent - Paris - Jusqu'au 24 avril 2026."
},
{
"language": "es",
"text": "La línea 23: Le Mans - Nogent - París - Hasta el 24 de abril de 2026."
},
{
"language": "en",
"text": "Line 23: Le Mans - Nogent - Paris - Until April 24, 2026."
},
{
"language": "it",
"text": "Linea 23: Le Mans - Nogent - Parigi - Fino al 24 aprile 2026."
},
{
"language": "nl",
"text": "Spoorlijn 23: Le Mans - Nogent - Parijs - Tot 24 april 2026."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862565F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862566F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862563F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862562F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862560F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862568F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862577F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862574F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862573F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862570F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862579F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862543F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862540F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862545F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862554F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862555F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862552F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862553F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862551F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862559F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862520F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862529F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862527F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862528F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862526F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862523F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862524F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862532F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862531F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862536F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862535F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862500F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862507F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862508F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862506F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862504F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862502F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862511F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862519F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862516F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862515F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862512F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN464039R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN464034R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN464036R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN464035R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862587F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862466F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862467F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862585F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862583F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862581F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862582F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862589F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862471F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::86543343184562034:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1779051600",
"start": "1774822800"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 16 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur la ligne 16 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864502F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864623F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864622F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864501F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864626F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864504F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864625F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864512F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864510F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864518F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864516F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864514F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864324F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864562F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864328F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864337F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864336F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864335F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864333F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864331F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864330F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864546F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864544F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864540F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864548F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864556F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864554F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864552F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864550F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864558F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864560F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864522F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864520F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864529F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864527F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864525F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864532F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864530F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864536F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448540R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448544R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448509R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN448527R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1180959319072237122:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776459600",
"start": "1774822860"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 17 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur la ligne 17 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864469F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864468F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864467F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864466F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864465F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864464F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864463F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864462F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864472F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864470F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864479F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864478F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864477F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864475F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864474F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864473F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864482F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864481F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864461F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864484F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2381801026541015714:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1778706000",
"start": "1774823400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 41 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur la ligne 41 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453271R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866369F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866380F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866382F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865051F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866343F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866347F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866354F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866355F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866358F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866359F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866362F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866322F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866323F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866333F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866341F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866309F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866301F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866306F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866310F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866312F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866314F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866316F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866317F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866244F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866245F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866246F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866248F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866249F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866250F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866251F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866252F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866253F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866254F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866256F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866257F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866259F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866260F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866261F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866263F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866222F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866223F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866224F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866225F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866226F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866227F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866229F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866230F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866233F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866234F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866235F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866236F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866237F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866238F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866241F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866242F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866208F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866209F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866202F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866203F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866204F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866205F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866206F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866207F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866210F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866219F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866211F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866212F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866213F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866218F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866266F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866267F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866271F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866272F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6714217244717272942:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1778706000",
"start": "1774823580"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 45 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur la ligne 45 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453403R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN453400R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866650F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866659F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866651F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866654F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866655F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866656F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866657F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866658F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866629F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866620F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866621F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866622F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866623F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866624F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866625F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866604F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866605F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866606F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866607F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866608F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866609F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866600F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866601F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866602F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866603F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866615F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866616F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866617F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866618F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866619F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866611F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866613F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866614F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7160064914992155293:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1778187600",
"start": "1774823700"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 52 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur la ligne 52 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867212F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867213F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867215F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867217F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867218F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867221F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867100F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867223F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867102F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867224F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867104F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867228F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867108F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867230F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867110F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867232F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867112F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867209F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867201F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867205F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867206F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867207F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867208F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867210F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867211F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867256F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867257F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867259F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867261F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867201R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867234F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867114F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867236F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867117F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867238F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867239F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867240F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867241F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867242F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867244F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867245F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867246F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867247F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867248F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867249F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867250F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867252F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867254F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4419222625769673744:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775854800",
"start": "1774823820"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 53 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur la ligne 53 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867015F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867017F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867024F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867026F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867028F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867030F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867032F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867001F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867002F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN455012R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867003F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867004F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867005F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867006F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867007F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867009F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867011F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867012F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5833563456199424284:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776373200",
"start": "1774823880"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 27 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur la ligne 27 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868425F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868427F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868426F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868429F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868428F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868430F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868408F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868401F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868402F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868405F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868407F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868410F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868414F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868413F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868416F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868415F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868418F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868417F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN70462R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN70457R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN70452R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN70481R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN70480R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN70479R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN70477R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN70470R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450464R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450465R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450462R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450461R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450459R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450428R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450427R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450426R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450411R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868467F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868469F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868468F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868470F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868472F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868471F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868474F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868476F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868475F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN450408R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868478F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868481F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868480F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868483F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868482F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868484F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868453F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868455F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868457F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868459F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868461F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868462F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868465F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868464F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5072894457570894671:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775854800",
"start": "1774824060"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux ont lieu actuellement sur la ligne 55 .</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours sur la ligne 55 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867432F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867433F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867434F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867435F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867437F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867438F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867442F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867445F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867447F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867419F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867414F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867416F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867429F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN455419R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867426F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867427F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867428F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867430F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN455423R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN455424R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN455426R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::152216272502916595:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775340000",
"start": "1774839660"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86973F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876408F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876207F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876427F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3207327941096371200:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253600",
"start": "1774839660"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871204F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872736F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872733F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876538F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4911429587376610609:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775340000",
"start": "1774839660"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870027F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870010F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8591999515389286050:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775192400",
"start": "1774840800"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Zug ist ein Langzug des Typs REGIO 2N mit einer Kapazität von 1170 Sitzplätzen. Der hintere Teil des Zuges ist bis zum Bahnhof Chartres für den kommerziellen Betrieb gesperrt. Bitte begeben Sie sich in den vorderen Teil des Zuges. </p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren REGIO 2N largo con una capacidad de 1170 asientos. La Parte trasera del tren está cerrada al servicio comercial hasta la estación de Chartres. Diríjase hacia la cabeza del tren. </p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>REGIO 2N Long train with a capacity of 1170 seats. The Rear part of the Train is closed to commercial service, until Chartres station. Please proceed to the head of the Train. </p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Treno lungo REGIO 2N con una capacità di 1170 posti. Il dietro del treno è chiuso al servizio commerciale fino alla stazione di Chartres. Si prega di procedere verso la testa del treno. </p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Lange REGIO 2N trein met een capaciteit van 1170 plaatsen. De trein is achteraan gesloten voor commerciële diensten tot het station van Chartres. Ga naar de kop van de trein. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Zug ist für Reisende geschlossen."
},
{
"language": "fr",
"text": "Queue du train fermée aux voyageurs"
},
{
"language": "es",
"text": "Cola del tren cerrada a los pasajeros"
},
{
"language": "en",
"text": "Train tail closed to passengers"
},
{
"language": "it",
"text": "La coda del treno chiusa ai Viaggiatori"
},
{
"language": "nl",
"text": "De staart van de trein gesloten voor Reizigers"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862460F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3496352097679008326:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775196000",
"start": "1774844400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Zug ist ein Langzug des Typs REGIO 2N mit einer Kapazität von 1170 Sitzplätzen. Der hintere Teil des Zuges ist bis zum Bahnhof Chartres für den kommerziellen Betrieb gesperrt. Bitte begeben Sie sich in den vorderen Teil des Zuges. </p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren REGIO 2N largo con una capacidad de 1170 asientos. La Parte trasera del tren está cerrada al servicio comercial hasta la estación de Chartres. Diríjase hacia la cabeza del tren. </p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>REGIO 2N Long train with a capacity of 1170 seats. The Rear part of the Train is closed to commercial service, until Chartres station. Please proceed to the head of the Train. </p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Treno lungo REGIO 2N con una capacità di 1170 posti. Il dietro del treno è chiuso al servizio commerciale fino alla stazione di Chartres. Si prega di procedere verso la testa del treno. </p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Lange REGIO 2N trein met een capaciteit van 1170 plaatsen. De trein is achteraan gesloten voor commerciële diensten tot het station van Chartres. Ga naar de kop van de trein. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Zug ist für Reisende geschlossen."
},
{
"language": "fr",
"text": "Queue du train fermée aux voyageurs"
},
{
"language": "es",
"text": "Cola del tren cerrada a los pasajeros"
},
{
"language": "en",
"text": "Train tail closed to passengers"
},
{
"language": "it",
"text": "La coda del treno chiusa ai Viaggiatori"
},
{
"language": "nl",
"text": "De staart van de trein gesloten voor Reizigers"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862462F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4612581885908067588:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1798757940",
"start": "1774853460"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Die deutschen Behörden richten am Sitzplatz des Bahnhofs Kehl, dem ersten Bahnhof nach der deutschen Grenze, Grenzkontrollen ein.</span></p><p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Infolgedessen ist mit einer Verlängerung der Reisezeit um ca. 15 Minuten zu rechnen.</span></p><p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Bitte halten Sie Ihre Ausweisdokumente bereit. </span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Les autorités allemandes mettent en place des contrôles à la frontière en gare de Kehl, première gare après la frontière allemande.</span></p><p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">En conséquence, un allongement du temps de parcours d'environ 15 minutes est à prévoir.</span></p><p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Merci de tenir vos documents d'identité à disposition. </span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Las autoridades alemanas están introduciendo controles fronterizos en la estación de Kehl, la primera después de la frontera alemana.</span></p><p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">En consecuencia, el viaje durará aproximadamente 15 minutos más.</span></p><p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Por favor, tenga a mano sus documentos de identidad. </span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">The German authorities are introducing border controls at Kehl station, the first station after the German border.</span></p><p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">As a result, the journey will take around 15 minutes longer.</span></p><p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Please have your identity documents ready. </span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Le autorità tedesche stanno introducendo controlli di frontiera alla stazione di Kehl, la prima dopo il confine tedesco.</span></p><p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Di conseguenza, il viaggio durerà circa 15 minuti in più.</span></p><p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Si prega di tenere a portata di mano i documenti d'identità. </span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">De Duitse autoriteiten voeren grenscontroles in op station Kehl, het eerste station na de Duitse grens.</span></p><p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Hierdoor zal de reis ongeveer 15 minuten langer duren.</span></p><p><span style=\"font-family:Aptos,sans-serif\">Houd uw identiteitsdocumenten bij de hand. </span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Informationen"
},
{
"language": "fr",
"text": "Information"
},
{
"language": "es",
"text": "Información"
},
{
"language": "en",
"text": "Information"
},
{
"language": "it",
"text": "Informazioni"
},
{
"language": "nl",
"text": "Informatie"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN9561F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN9563F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN9571F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN9573F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN9531F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN9575F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN9577F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN9579F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN9583F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN9585F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN9589F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN9591F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN9593F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3126851162293228681:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775427480",
"start": "1774854000"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 15 dans une semaine du mardi 7 avril au vendredi 17 avril 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur la ligne 15 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864754F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864753F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864752F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864751F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864750F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864758F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864757F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864756F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864022F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864007F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864006F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864004F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864003F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864002F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864001F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864000F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864807F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864806F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864805F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864803F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864802F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864009F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864801F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864800F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864809F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864808F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864018F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864015F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864013F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864012F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864011F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864816F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864815F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864814F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864813F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864812F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864019F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864811F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864020F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864203F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864201F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864200F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864216F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864215F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864212F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864211F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864766F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864765F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864764F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864763F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864762F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864761F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864760F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN49803R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864769F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864767F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN49801R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN864770F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN49812R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7338231968990280295:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775428080",
"start": "1774854000"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 32 dans une semaine du mardi 7 avril au vendredi 24 avril 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur la ligne 32 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN451482R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865917F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865914F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN451474R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN451445R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN451453R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865437F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865436F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865434F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865432F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865431F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865430F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865439F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865438F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865440F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865448F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865206F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865446F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865204F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865444F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865202F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865208F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865415F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865414F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865410F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865418F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865416F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865426F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865429F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865428F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865408F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865499F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865497F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865478F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865476F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865234F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865474F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865232F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865484F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865482F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865480F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865488F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865486F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865494F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865493F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865490F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865459F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865458F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865216F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865214F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865462F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865460F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865226F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865466F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865464F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865472F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865230F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865471F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN451420R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN451421R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN451417R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN451416R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN451413R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN451414R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN451402R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7514965438159194472:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777622400",
"start": "1774859880"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Freitag, den 1. Mai 10 Uhr bis Montag, den 4. Mai 05:40 Uhr sind Arbeiten zum Austausch der Fußgängerbrücke in Biache-St-Vaast geplant.</p><p>Daraus folgt: Das Verkehrsangebot wird während dieser Bauarbeiten geändert und ausgedünnt. Die TER K45 fahren eine andere Strecke, der Bahnhof Douai wird nicht bedient. Einige TER K44 werden den Bahnhof Douai nicht bedienen oder nicht verkehren. Einige Züge verkehren nur zwischen Lille Flandres und Douai oder nur zwischen Arras und Amiens. Die TER K43 und P44 verkehren nicht. Ersatzbusse werden zwischen Lille Flandres und Arras, Arras und Douai sowie zwischen Arras und Amiens eingesetzt...</p><p>Besuchen Sie die TER-Website Hauts-de-France, SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung, um Ihre Fahrten zu planen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20AD03%20du%201er%20au%204%20mai%202026.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de remplacement de la passerelle de Biache-St-Vaast sont prévus du vendredi 1er mai 10h au lundi 4 mai 05h40.</p><p>En conséquence : L'offre de transport sera modifiée et allégée durant cette période de travaux. Les TER K45 empruntent un autre itinéraire, la gare de Douai ne sera pas desservie. Certains TER K44 ne desserviront pas la gare de Douai ou ne circulent pas. Certains trains circulent uniquement entre Lille Flandres et Douai ou uniquement entre Arras et Amiens. Les TER K43 et P44 ne circulent pas. Des cars de substitution sont mis en place entre Lille Flandres et Arras, Arras et Douai ainsi qu'entre Arras et Amiens..</p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20AD03%20du%201er%20au%204%20mai%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Las obras de sustitución de la pasarela Biache-St-Vaast se realizarán desde las 10.00 horas del viernes 1 de mayo hasta las 5.40 horas del lunes 4 de mayo.</p><p>Por consiguiente, los servicios de transporte se verán modificados y reducidos durante este periodo de obras. Los trenes TER K45 cambiarán de itinerario y no circularán por la estación de Douai. Algunos trenes TER K44 no prestarán servicio en la estación de Douai o no circularán. Algunos trenes sólo circulan entre Lille Flandres y Douai o entre Arras y Amiens. Los trenes TER K43 y P44 no circulan. Se han previsto vagones de sustitución entre Lille Flandres y Arras, Arras y Douai y entre Arras y Amiens.</p><p>Consulte la Página web de TER Hauts-de-France, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad para planificar sus viajes. </p><p>Más detalles e información <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20AD03%20du%201er%20au%204%20mai%202026.pdf\">en este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Work to replace the Biache-St-Vaast footbridge is scheduled from Friday May 1 10am to Monday May 4 05.40am.</p><p>As a result, the transport offer will be modified and reduced during this work period. TER K45 trains will take a different route, and Douai station will not be served. Some TER K44 trains will not serve Douai station or will not run. Some Trains run only between Lille Flandres and Douai or only between Arras and Amiens. The TER K43 and P44 do not run. Substitution buses will run between Lille Flandres and Arras, Arras and Douai and between Arras and Amiens.</p><p>Consult the TER Hauts-de-France website, SNCF Connect or any other mobility application to plan your journeys. </p><p>More details and info by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20AD03%20du%201er%20au%204%20mai%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>I lavori di sostituzione della passerella di Biache-St-Vaast sono previsti dalle 10.00 di venerdì 1 maggio alle 5.40 di lunedì 4 maggio.</p><p>Di conseguenza: i servizi di trasporto saranno modificati e ridotti durante questo periodo di lavoro. I treni TER K45 seguiranno un percorso diverso e la stazione di Douai non sarà servita. Alcuni treni TER K44 non serviranno la stazione di Douai o non circoleranno. Alcuni treni circolano solo tra Lille Flandres e Douai o solo tra Arras e Amiens. I treni TER K43 e P44 non circolano. Sono previste carrozze sostitutive tra Lille Flandres e Arras, Arras e Douai e tra Arras e Amiens.</p><p>Consultate il Sito TER Hauts-de-France, SNCF Connect o qualsiasi altra applicazione di mobilità per pianificare i vostri viaggi. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20AD03%20du%201er%20au%204%20mai%202026.pdf\">seguendo questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De werkzaamheden om de voetgangersbrug Biache-St-Vaast te vervangen zijn gepland van vrijdag 1 mei om 10.00 uur tot maandag 4 mei om 5.40 uur.</p><p>Als gevolg hiervan zullen de vervoersdiensten tijdens deze werkzaamheden worden aangepast en ingekort. TER K45 treinen zullen een andere route nemen en het station Douai zal niet bediend worden. Sommige TER K44 treinen zullen het station van Douai niet bedienen of niet rijden. Sommige treinen rijden alleen tussen Lille Flandres en Douai of alleen tussen Arras en Amiens. TER treinen K43 en P44 rijden niet. Er zijn vervangende rijtuigen voorzien tussen Lille Flandres en Arras, tussen Arras en Douai en tussen Arras en Amiens.</p><p>Raadpleeg de TER website van Hauts-de-France, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing om je reizen te plannen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20AD03%20du%201er%20au%204%20mai%202026.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten auf Ihren Linien K12 K43 K44 K45 und P44"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur vos lignes K12 K43 K44 K45 et P44"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas en sus líneas K12 K43 K44 K45 y P44"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned on your Lines K12 K43 K44 K45 and P44"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti sulle vostre linee K12 K43 K44 K45 e P44"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden aan De spoorlijnen K12 K43 K44 K45 en P44"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848936F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843942F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843744F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843943F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848910F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843940F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843941F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843935F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843936F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843933F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843934F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843939F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848906F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843937F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848946F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848904F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843931F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848920F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843932F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843930F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46562R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2828085635227129415:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777240800",
"start": "1774860480"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Zwischen Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson sind vom 27. April bis 8. Mai 2026 Arbeiten zur Modernisierung der Anlagen geplant.</p><p>Infolgedessen werden die TER K60, K61 und P60 in ihrem Verlauf geändert. Vom 4. bis 7. Mai werden die TER K82 in ihrem Verlauf geändert und einige TER P60 fallen aus. Am Freitag, den 8. Mai, werden die TER K61 in ihrer Streckenführung geändert und einige TER P61 verkehren nicht. </p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Es werden Ersatzbusse eingesetzt, um die Strecke zu ergänzen.</span></p><p>Besuchen Sie die TER-Website Hauts-de-France, SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung, um Ihre Fahrten zu planen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02-28-29-30-CA01%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20Valenciennes%20Aulnoye%20Maubeuge%20Hirson%20du%2027%20avril%20au%208%20mai%202026.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de modernisation des installations sont prévus entre Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson du 27 avril au 8 mai 2026.</p><p>En conséquence, les TER K60, K61 et P60 sont modifiés dans leur parcours. Du 4 au 7 mai, les TER K82 sont modifiés dans leur parcours et certains TER P60 sont supprimés. Le vendredi 8 mai, les TER K61 sont modifiés dans leur parcours et certains TER P61 ne circulent pas. </p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Des cars de substitution sont mis en place pour compléter le trajet.</span></p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02-28-29-30-CA01%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20Valenciennes%20Aulnoye%20Maubeuge%20Hirson%20du%2027%20avril%20au%208%20mai%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Están previstas obras de modernización entre Valenciennes <> Aulnoye <> Hirson del 27 de abril al 8 de mayo de 2026.</p><p>En consecuencia, se modificarán los recorridos de las TER K60, K61 y P60. Del 4 al 7 de mayo, se modificará la ruta del TER K82 y se suprimirán algunos TER P60. El viernes 8 de mayo, se modificará el recorrido de los trenes TER K61 y no circularán algunos trenes TER P61. </p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Se facilitarán vagones de sustitución para completar el trayecto.</span></p><p>Consulte la Página web de TER Hauts-de-France, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad para planificar sus viajes. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02-28-29-30-CA01%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20Valenciennes%20Aulnoye%20Maubeuge%20Hirson%20du%2027%20avril%20au%208%20mai%202026.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Modernization work is scheduled between Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson from April 27 to May 8, 2026.</p><p>As a result, the routes of TERs K60, K61 and P60 will be modified. From May 4 to 7, the route of TER K82 is modified and some TER P60 are Cancelled. On Friday May 8, the route of TER K61 has been modified and some TER P61s are not running. </p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Substitution coaches will be used to complete the journey.</span></p><p>Consult the TER Hauts-de-France website, SNCF Connect or any other mobility application to plan your journeys. </p><p>More details and info by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02-28-29-30-CA01%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20Valenciennes%20Aulnoye%20Maubeuge%20Hirson%20du%2027%20avril%20au%208%20mai%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 27 aprile all'8 maggio 2026 sono previsti lavori di ammodernamento tra Valenciennes <> Aulnoye <> Hirson.</p><p>Di conseguenza, i percorsi dei TER K60, K61 e P60 saranno modificati. Dal 4 al 7 maggio, il percorso del TER K82 sarà modificato e alcuni TER P60 saranno eliminati. Venerdì 8 maggio, il percorso dei treni TER K61 sarà modificato e alcuni TER P61 non circoleranno. </p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Verranno fornite carrozze sostitutive per completare il viaggio.</span></p><p>Consultate il Sito TER Hauts-de-France, SNCF Connect o qualsiasi altra applicazione di mobilità per pianificare i vostri viaggi. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02-28-29-30-CA01%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20Valenciennes%20Aulnoye%20Maubeuge%20Hirson%20du%2027%20avril%20au%208%20mai%202026.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Moderniseringswerkzaamheden zijn gepland tussen Valenciennes <> Aulnoye <> Hirson van 27 april tot 8 mei 2026.</p><p>Als gevolg hiervan zullen de routes van TER K60, K61 en P60 worden gewijzigd. Van 4 tot 7 mei wordt de route van TER K82 gewijzigd en worden sommige TER P60's Verwijderd. Op vrijdag 8 mei wordt de route van TER K61 treinen gewijzigd en zullen sommige TER P61 treinen niet rijden. </p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Er zullen vervangende bussen beschikbaar zijn om de reis te voltooien.</span></p><p>Raadpleeg de TER website, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing om uw reizen te plannen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02-28-29-30-CA01%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20Valenciennes%20Aulnoye%20Maubeuge%20Hirson%20du%2027%20avril%20au%208%20mai%202026.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten zwischen Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre Valenciennes <> Aulnoye <> Hirson"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Valenciennes <> Aulnoye <> Hirson"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Valenciennes <> Aulnoye <> Hirson"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841626F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841506F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841509F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841508F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439140R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439142R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439141R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841620F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841622F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841621F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439148R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439144R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439146R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841613F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841614F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439038R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439039R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439036R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841520F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841519F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841511F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439016R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439137R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439139R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439138R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439011R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841811F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841812F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841814F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841905F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841907F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841909F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841908F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19823F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19820F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841927F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841926F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19816F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19819F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841807F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841809F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841910F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841912F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841911F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841914F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841913F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439064R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439041R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439040R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439043R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439042R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439049R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439045R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439044R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439047R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439046R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439051R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6807063810528714490:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776635940",
"start": "1774860480"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Nachricht an die regelmäßigen Kunden dieses Zuges :</p><p>Zwischen Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson sind vom 27. April bis 8. Mai 2026 Arbeiten zur Modernisierung der Anlagen vorgesehen.</p><p>Infolgedessen werden die TER K60, K61 und P60 in ihrem Verlauf geändert. Vom 4. bis 7. Mai werden die TER K82 in ihrem Verlauf geändert und einige TER P60 fallen aus. Am Freitag, den 8. Mai, werden die TER K61 in ihrer Streckenführung geändert und einige TER P61 verkehren nicht. </p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Es werden Ersatzbusse eingesetzt, um die Strecke zu ergänzen.</span></p><p>Die dargestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen.</p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02-28-29-30-CA01%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20Valenciennes%20Aulnoye%20Maubeuge%20Hirson%20du%2027%20avril%20au%208%20mai%202026.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train :</p><p>Des travaux de modernisation des installations sont prévus entre Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson du 27 avril au 8 mai 2026.</p><p>En conséquence, les TER K60, K61 et P60 sont modifiés dans leur parcours. Du 4 au 7 mai, les TER K82 sont modifiés dans leur parcours et certains TER P60 sont supprimés. Le vendredi 8 mai, les TER K61 sont modifiés dans leur parcours et certains TER P61 ne circulent pas. </p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Des cars de substitution sont mis en place pour compléter le trajet.</span></p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations</p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02-28-29-30-CA01%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20Valenciennes%20Aulnoye%20Maubeuge%20Hirson%20du%2027%20avril%20au%208%20mai%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren:</p><p>Están previstas obras de modernización de las instalaciones entre Valenciennes <> Aulnoye <> Hirson del 27 de abril al 8 de mayo de 2026.</p><p>En consecuencia, los TER K60, K61 y P60 serán desviados. Del 4 al 7 de mayo, se modificará la ruta del TER K82 y se suprimirán algunos TER P60. El viernes 8 de mayo, se modificará el recorrido de los trenes TER K61 y no circularán algunos trenes TER P61. </p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Se utilizarán vagones sustitutos para completar el trayecto.</span></p><p>Los horarios indicados tienen en cuenta estos cambios.</p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02-28-29-30-CA01%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20Valenciennes%20Aulnoye%20Maubeuge%20Hirson%20du%2027%20avril%20au%208%20mai%202026.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Message for regular customers of this Train:</p><p>Modernization work is scheduled between Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson from April 27 to May 8, 2026.</p><p>As a result, the TERs K60, K61 and P60 will change their route. From May 4 to 7, the route of TER K82 is modified and some TER P60 are Cancelled. On Friday May 8, the route of TER K61 has been modified and some TER P61s are not running. </p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Substitute coaches will be used to complete the journey.</span></p><p>The timetables shown take these changes into account.</p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02-28-29-30-CA01%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20Valenciennes%20Aulnoye%20Maubeuge%20Hirson%20du%2027%20avril%20au%208%20mai%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno:</p><p>Tra Valenciennes <> Aulnoye <> Hirson sono previsti lavori di ammodernamento delle strutture dal 27 aprile all'8 maggio 2026.</p><p>Di conseguenza, i treni TER K60, K61 e P60 saranno deviati. Dal 4 al 7 maggio, il percorso del TER K82 sarà modificato e alcuni TER P60 saranno eliminati. Venerdì 8 maggio, il percorso dei treni TER K61 sarà modificato e alcuni TER P61 non circoleranno. </p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Per completare il viaggio saranno utilizzate carrozze sostitutive.</span></p><p>Gli orari indicati tengono conto di queste modifiche.</p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02-28-29-30-CA01%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20Valenciennes%20Aulnoye%20Maubeuge%20Hirson%20du%2027%20avril%20au%208%20mai%202026.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein:</p><p>Er zijn moderniseringswerken gepland tussen Valenciennes <> Aulnoye <> Hirson van 27 april tot 8 mei 2026.</p><p>Als gevolg daarvan worden de TER's K60, K61 en P60 omgeleid. Van 4 tot 7 mei wordt de route van TER K82 gewijzigd en worden sommige TER P60's Verwijderd. Op vrijdag 8 mei wordt de route van TER K61 treinen gewijzigd en zullen sommige TER P61 treinen niet rijden. </p><p><span style=\"color:#000000; font-family:\">Vervangende rijtuigen zullen worden ingezet om de reis te voltooien.</span></p><p>De getoonde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen.</p><p>Meer details en informatie vind je <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN02-28-29-30-CA01%20Affiche%20Travaux%20de%20modernisation%20Valenciennes%20Aulnoye%20Maubeuge%20Hirson%20du%2027%20avril%20au%208%20mai%202026.pdf\">via deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten zwischen Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas entre Valenciennes <> Aulnoye <> Hirson"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned between Valenciennes <> Aulnoye <> Maubeuge/Hirson"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti tra Valenciennes <> Aulnoye <> Hirson"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden tussen Valenciennes <> Aulnoye <> Hirson"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841626F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841506F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841509F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841508F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841620F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841622F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841621F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841613F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841614F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841520F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841519F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841511F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841811F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841812F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841814F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841905F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841907F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841909F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841908F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19823F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19820F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841927F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841926F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19816F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19819F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841807F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841809F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841910F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841912F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841911F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841914F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841913F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841916F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::9201601096834727305:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776981540",
"start": "1774861200"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Nachricht für die regelmäßigen Kunden dieses Zuges: Von Freitag, den 1. Mai 10:00 Uhr bis Montag, den 4. Mai 05:40 Uhr sind Arbeiten zum Austausch der Fußgängerbrücke in Biache-St-Vaast vorgesehen.</p><p>Daher: Das Verkehrsangebot wird während dieser Bauzeit geändert und ausgedünnt. Die TER K45 fahren eine andere Strecke, der Bahnhof Douai wird nicht bedient. Einige TER K44 werden den Bahnhof Douai nicht bedienen oder nicht verkehren. Einige Züge verkehren nur zwischen Lille Flandres und Douai oder nur zwischen Arras und Amiens. Die TER K43 und P44 verkehren nicht. Ersatzbusse werden zwischen Lille Flandres und Arras, Arras und Douai sowie zwischen Arras und Amiens eingesetzt.</p><p>Die dargestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20AD03%20du%201er%20au%204%20mai%202026.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train : Des travaux de remplacement de la passerelle de Biache-St-Vaast sont prévus du vendredi 1er mai 10h au lundi 4 mai 05h40.</p><p>En conséquence : L'offre de transport sera modifiée et allégée durant cette période de travaux. Les TER K45 empruntent un autre itinéraire, la gare de Douai ne sera pas desservie. Certains TER K44 ne desserviront pas la gare de Douai ou ne circulent pas. Certains trains circulent uniquement entre Lille Flandres et Douai ou uniquement entre Arras et Amiens. Les TER K43 et P44 ne circulent pas. Des cars de substitution sont mis en place entre Lille Flandres et Arras, Arras et Douai ainsi qu'entre Arras et Amiens.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20AD03%20du%201er%20au%204%20mai%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren: Las obras de sustitución de la pasarela de Biache-St-Vaast están programadas del viernes 1 de mayo a las 10.00 h al lunes 4 de mayo a las 05.40 h.</p><p>En consecuencia: La oferta de transporte se verá modificada y reducida durante este periodo de obras. Los trenes TER K45 cambiarán de itinerario y no circularán por la estación de Douai. Algunos trenes TER K44 no prestarán servicio en la estación de Douai o no circularán. Algunos trenes sólo circulan entre Lille Flandres y Douai o entre Arras y Amiens. Los trenes TER K43 y P44 no circularán. Habrá vagones de sustitución entre Lille Flandres y Arras, Arras y Douai y entre Arras y Amiens.</p><p>Los horarios presentados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20AD03%20du%201er%20au%204%20mai%202026.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Message for regular customers of this Train: Work to replace the Biache-St-Vaast footbridge is scheduled from Friday May 1 10am to Monday May 4 05.40am.</p><p>As a result, the transport offer will be modified and reduced during this work period. TER K45 trains will take a different route, and Douai station will not be served. Some TER K44 trains will not serve Douai station or will not run. Some Trains run only between Lille Flandres and Douai or only between Arras and Amiens. The TER K43 and P44 do not run. Substitute buses will run between Lille Flandres and Arras, Arras and Douai and between Arras and Amiens.</p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20AD03%20du%201er%20au%204%20mai%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno: i lavori di sostituzione della passerella pedonale a Biache-St-Vaast sono previsti da venerdì 1 maggio alle 10.00 a lunedì 4 maggio alle 05.40.</p><p>Di conseguenza: l'offerta di trasporto sarà modificata e ridotta durante questo periodo di lavori. I treni TER K45 seguiranno un percorso diverso e la stazione di Douai non sarà servita. Alcuni treni TER K44 non serviranno la stazione di Douai o non circoleranno. Alcuni treni circolano solo tra Lille Flandres e Douai o solo tra Arras e Amiens. I treni TER K43 e P44 non circolano. Tra Lille Flandres e Arras, Arras e Douai e tra Arras e Amiens sono previste carrozze sostitutive.</p><p>Gli orari presentati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20AD03%20du%201er%20au%204%20mai%202026.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein: Van vrijdag 1 mei 10.00 uur tot maandag 4 mei 05.40 uur zijn er werkzaamheden gepland om de loopbrug in Biache-St-Vaast te vervangen.</p><p>Als gevolg hiervan: Het vervoersaanbod zal worden gewijzigd en verminderd tijdens deze werkperiode. TER K45 treinen zullen een andere route nemen en het station van Douai zal niet bediend worden. Sommige TER K44 treinen zullen het station van Douai niet bedienen of niet rijden. Sommige treinen rijden alleen tussen Lille Flandres en Douai of alleen tussen Arras en Amiens. TER treinen K43 en P44 rijden niet. Tussen Lille Flandres en Arras, tussen Arras en Douai en tussen Arras en Amiens worden vervangende rijtuigen ingezet.</p><p>De gepresenteerde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AFFICHE%20TRAVAUX%20AD03%20du%201er%20au%204%20mai%202026.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten auf Ihren Linien K12 K43 K44 K45 und P44"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur vos lignes K12 K43 K44 K45 et P44"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas en sus líneas K12 K43 K44 K45 y P44"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned on your Lines K12 K43 K44 K45 and P44"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti sulle vostre linee K12 K43 K44 K45 e P44"
},
{
"language": "nl",
"text": "Geplande werkzaamheden aan De spoorlijnen K12 K43 K44 K45 en P44"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843924F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843925F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843923F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843928F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843926F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843920F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843921F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843914F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843911F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843912F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843917F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843918F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843915F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843919F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843704F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843705F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843702F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843703F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843708F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843709F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843706F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843707F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843700F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843942F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843701F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843943F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843940F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843941F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843935F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843936F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843933F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843934F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843939F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843937F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843931F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843932F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843930F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843903F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843900F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843901F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843906F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843904F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843905F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843908F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843909F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843726F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843727F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843724F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843725F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843728F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843729F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843723F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843720F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843721F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843715F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843716F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843713F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843714F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843719F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843717F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843718F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843711F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843712F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843710F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843749F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843740F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843741F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843744F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843742F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843737F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843738F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843735F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843736F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843733F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843734F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848936F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843008F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848932F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848920F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848922F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848946F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848942F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848910F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848906F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848908F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848902F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848904F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848900F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46562R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::618218005533843317:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426400",
"start": "1774861680"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:\"><span style=\"font-family:\">En raison travaux de maintenance sur les voies et du glissement de terrain entre Foix et Ax Les Thermes survenu lors des intempéries, les circulations seront interrompues entre Auterive et Foix du</span><span style=\"font-family:\"> samedi 04 au lundi 06 avril 2026. Des autocars de substitution sont mis en place pendant la durée de ces travaux.</span></span></span></p><p>Certains horaires sont susceptibles d'être modifiés et des bus de substitution sont mis en place.</p><p><span style=\"color:rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family:Roboto,\">Vous pouvez également disposer d'informations complémentaires depuis la chaîne d'information WhatsApp liO Occitanie avec l'actualité de votre ligne 7 jours sur 7.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus entre Auterive et Foix du 04 au 06/04."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871494F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871493F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871492F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871498F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871497F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871496F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871495F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871499F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462498R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462499R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462494R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462495R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462479R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871472F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462486R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871471F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462487R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871470F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462489R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871476F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462482R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871475F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462483R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871474F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462484R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871473F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462485R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871479F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871478F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462480R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871477F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462481R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871490F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462468R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462469R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871483F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871482F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462476R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871481F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462477R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871480F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871487F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871486F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871485F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462473R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871484F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871489F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462470R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461489R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462458R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462464R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462465R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462460R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871453F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462461R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461493R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462463R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461495R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871458F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871457F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871455F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871459F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462453R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871460F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462455R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462456R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871465F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871464F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462450R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461482R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871463F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871462F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462452R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461484R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871469F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871467F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871466F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461480R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871914F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871915F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871910F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871911F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871912F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871913F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871907F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871908F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871909F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871903F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871904F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871905F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871906F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871900F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871901F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871902F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462439R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462443R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461476R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461477R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461470R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871435F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871434F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462429R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461464R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462433R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461465R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461460R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461462R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871419F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462413R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462416R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461453R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462423R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871410F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871414F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871413F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871418F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871417F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871416F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871415F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462408R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462402R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN462412R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871425F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871429F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461423R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461425R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871409F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871408F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461416R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461418R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871403F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871402F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871401F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871400F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871407F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871405F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871404F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461409R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461403R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN461410R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN73109R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN73101R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN73100R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8902307066042194870:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426400",
"start": "1774877220"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund einer sehr hohen Auslastung dieses Reiseziels ist dieser Zug ausgebucht. Wir bitten Sie, auf einen anderen Zug auszuweichen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>En raison d'une très forte affluence sur cette destination, ce train est complet. Nous vous invitons à vous reporter sur un autre train.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren está completo debido a la gran demanda de este destino. Le invitamos a hacer transbordo a otro tren.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Due to very high demand for this Destination, this Train is fully booked. We invite you to transfer to another Train.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il treno è al completo a causa dell'elevata domanda per questa destinazione. Vi invitiamo a prendere un altro treno.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Deze trein is volgeboekt vanwege de zeer grote vraag naar deze bestemming. We nodigen je uit om over te stappen op een andere trein.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "AFFLUENCE"
},
{
"language": "fr",
"text": "AFFLUENCE"
},
{
"language": "es",
"text": "AFLUENCIA"
},
{
"language": "en",
"text": "AFFLUENCE"
},
{
"language": "it",
"text": "AFFLUENZA"
},
{
"language": "nl",
"text": "BEVESTIGING"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16354F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::737926336279187234:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777586340",
"start": "1774882800"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund von Arbeiten auf Ihrer Linie ist der Verkehr der ZOU!-Züge zwischen Romans und Gap von Montag, den 07. April bis Freitag, den 30. April 2026 zwischen 9:00 und 16:00 Uhr beeinträchtigt. Es wird ein Straßenersatzverkehr eingerichtet. Informieren Sie sich über Ihre üblichen Kanäle.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>En raison de travaux sur votre ligne, la circulation des trains ZOU! est perturbée entre Romans et Gap du lundi 07 au vendredi 30 avril 2026 entre 9h et 16h. Une substitution routière est mise en place. Renseignez-vous sur vos canaux habituels.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Debido a obras en su línea, los trenes ZOU! estarán interrumpidos entre Romans y Gap desde el lunes 07 hasta el viernes 30 de abril de 2026 entre las 9h y las 16h. Se realizarán sustituciones por carretera. Infórmese en sus canales habituales.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Due to work on your Line, ZOU! trains will be disrupted between Romans and Gap from Monday April 07 to Friday April 30, 2026 between 9am and 4pm. A road substitution is in place. Find out more on your usual channels.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>A causa di lavori sulla vostra Linea, i treni ZOU! saranno interrotti tra Romans e Gap da lunedì 07 a venerdì 30 aprile 2026 tra le 9:00 e le 16:00. Saranno effettuate sostituzioni stradali. Per saperne di più, consultate i canali abituali.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Als gevolg van werkzaamheden aan uw spoorlijn zullen de treinen van ZOU! worden onderbroken tussen Romeinen en Gap van maandag 07 tot en met vrijdag 30 april 2026 tussen 9.00 en 16.00 uur. Er zullen wegvervangingen worden uitgevoerd. Meer informatie vind je op je gebruikelijke kanalen.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Holzfällerarbeiten von Montag, 07. bis Freitag, 30. April 2026"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux de bûcheronnage du lundi 07 au vendredi 30 avril 2026"
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajos de registro del lunes 07 al viernes 30 de abril de 2026"
},
{
"language": "en",
"text": "Logging from Monday 07 to Friday 30 April 2026"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori di registrazione da lunedì 07 a venerdì 30 aprile 2026"
},
{
"language": "nl",
"text": "Logwerk van maandag 07 tot vrijdag 30 april 2026"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17364F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17368F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17361F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17353F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3003943831751340924:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775383200",
"start": "1774887360"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Verkehrsinfo - Samstag, 4. und Sonntag, 5. April <br>Aufgrund einer Festveranstaltung in Lamure sur Azergues kann Ihr Reisebus die Haltestelle \"Lamure-sur-Azergues\" nicht bedienen. Wir bitten Sie, auf die Haltestelle \"Lamure Collège\" auszuweichen. <br>Den Fahrplan für Lamure Collège erfahren Sie <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20AXE%2020%20SUPP%20LAMURE%20SUR%20AZERGUES.pdf\">hier</a><br> </p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Información sobre el tráfico - Sábado 4 y domingo 5 de abril <br>Debido a un acontecimiento festivo en Lamure-sur-Azergues, su autocar no podrá pasar por la parada \"Lamure-sur-Azergues\". Utilice la parada \"Lamure Collège\". <br>Consulte el horario de Lamure Collège <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20AXE%2020%20SUPP%20LAMURE%20SUR%20AZERGUES.pdf\">aquí</a><br> </p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Info trafic - Samedi 4 et Dimanche 5 avril <br>En raison d'une manifestation festive à Lamure sur Azergues, votre autocar ne peut desservir l'arrêt \"Lamure-sur-Azergues\". Nous vous invitons à vous reporter sur l'arrêt \"Lamure Collège\". <br>Connaitre l'horaire de passage à Lamure Collège <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20AXE%2020%20SUPP%20LAMURE%20SUR%20AZERGUES.pdf\">ici</a><br> </p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Traffic information - Saturday April 4 and Sunday April 5 <br>Due to a festive event in Lamure sur Azergues, your coach cannot serve the \"Lamure-sur-Azergues\" stop. Please use the \"Lamure Collège\" stop. <br>Find out the schedule for Lamure Collège <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20AXE%2020%20SUPP%20LAMURE%20SUR%20AZERGUES.pdf\">here</a><br> </p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Informazioni sul traffico - Sabato 4 e domenica 5 aprile <br>A causa di un evento festivo a Lamure sur-Azergues, il vostro pullman non può servire la fermata \"Lamure-sur-Azergues\". Si prega di utilizzare la fermata \"Lamure Collège\". <br>Scoprite gli orari di Lamure Collège <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20AXE%2020%20SUPP%20LAMURE%20SUR%20AZERGUES.pdf\">qui</a><br> </p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Verkeersinformatie - zaterdag 4 en zondag 5 april <br>Vanwege een feestelijke gebeurtenis in Lamure sur Azergues kan uw bus de halte \"Lamure-sur-Azergues\" niet aandoen. Gebruik de halte \"Lamure Collège\". <br>Bekijk <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20AXE%2020%20SUPP%20LAMURE%20SUR%20AZERGUES.pdf\">hier</a> de dienstregeling voor Lamure Collège<br> </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Straßenverkehrsinfo"
},
{
"language": "es",
"text": "Información Trafic Routier"
},
{
"language": "fr",
"text": "Info Trafic Routier"
},
{
"language": "en",
"text": "Info Trafic Routier"
},
{
"language": "it",
"text": "Info Trafic Routier"
},
{
"language": "nl",
"text": "Info Trafic Routier"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN30220R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN30240R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN30225R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6718017014059126562:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775512740",
"start": "1774908000"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Ce train sera terminus Creil à certaines dates en avril et du 29 juin au 3 juillet. Un autocar est mis en place pour compléter le trajet pendant les travaux de renouvellement des voies prévus sur votre ligne en semaine et de nuit du 7 avril au 3 juillet 2026.</p><p>Planifiez votre trajet pour connaître le détails des circulations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848537F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5298930799739353806:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775512740",
"start": "1774908000"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Ce train sera origine Creil du mardi au vendredi à certaines dates en avril et du 30 juin au 3 juillet. Un car est mis en place pour compléter le trajet pendant les travaux de renouvellement des voies prévus sur votre ligne en semaine et de nuit du 7 avril au 3 juillet 2026.</p><p>Planifiez votre trajet pour connaître le détails des circulations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848502F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6667515194022742395:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775512800",
"start": "1774908000"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de renouvellement des voies sont prévus sur votre ligne en semaine et de nuit du 7 avril au 3 juillet 2026. <span style=\"color:#000000\">Ce train est origine Creil du mardi au vendredi à certaines dates en avril et du 30 juin au 3 juillet.</span></p><p><span style=\"color:#000000\">Un car est mis en place pour compléter le trajet pendant les travaux.</span></p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437506R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437504R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848502F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8045484941632352826:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775512800",
"start": "1774908000"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de renouvellement des voies sont prévus sur votre ligne en semaine et de nuit du 7 avril au 3 juillet 2026. </p><p>Ce train est terminus Creil à certaines dates en avril et du 29 juin au 3 juillet 2026.</p><p>Un car est mis en place pour compléter le trajet pendant les travaux.</p><p>Ces horaires tiennent compte de ces adaptations.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur votre ligne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848537F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN437525R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::955278374162573870:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775340000",
"start": "1774926060"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870005F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4717055795932407513:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253600",
"start": "1774926060"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871205F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870012F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870063F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5065080768017886336:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775340000",
"start": "1774926060"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871211F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8300233490486974842:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777586340",
"start": "1774939020"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:\">Sur l'ensemble des trains Rémi Express et classiques, la réservation vélo est obligatoire à 1€ par vélo et par train tous les samedis, dimanches et jours fériés de l’année</span></span>. Pour connaître l’ensemble des conditions de réservation, consultez la page <a href=\"https://www.veloabord.fr/\">veloabord.fr</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Service Vélo 2026"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861125F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861124F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861127F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861103F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861102F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861106F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857040F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857038F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860682F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860684F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860686F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424660R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424663R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424656R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424655R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860660F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860663F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860662F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860668F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860665F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860664F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860666F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857006F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860672F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857034F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857028F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860651F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860658F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860657F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860659F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860653F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860655F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857016F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860636F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860635F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860632F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860634F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860639F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862307F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862314F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860584F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860583F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860586F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860585F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860582F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860581F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860588F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860587F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860589F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860595F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860594F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860596F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860591F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860590F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860593F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860592F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860562F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860561F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860564F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860563F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860560F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860569F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860565F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860567F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN31100R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN31105R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN31132R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN31133R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424610R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN31148R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424588R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860551F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860550F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860553F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860552F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860558F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860555F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860557F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860556F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861363F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861331F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861340F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861315F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861321F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861323F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861322F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861329F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861324F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861327F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861309F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861302F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861305F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861397F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861399F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861393F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861395F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861375F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861373F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861387F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861383F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861385F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861391F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860820F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860834F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860836F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860830F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860838F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860800F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860808F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860804F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860860F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860866F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860868F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860863F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860864F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860844F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860846F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860840F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860842F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860848F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860855F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860857F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860851F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860853F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860859F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860702F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860701F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860704F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860703F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860705F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860707F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860712F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860710F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860716F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860719F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860718F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860746F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860745F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860747F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860741F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860744F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860724F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860722F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860733F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860739F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860261F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860260F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860262F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860276F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860278F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860272F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860274F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860273F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861574F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860243F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861573F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860245F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861570F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861572F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860241F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860240F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860247F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861577F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861579F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860252F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861552F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860221F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861551F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860220F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860223F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861554F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860222F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860229F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860228F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860225F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861556F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861555F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860224F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860227F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860226F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861557F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860232F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861562F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860234F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861565F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860233F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861561F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860230F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861560F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860239F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860236F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860235F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861566F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860238F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861569F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860237F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861568F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860200F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860207F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860206F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860208F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860203F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860202F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860205F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860204F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860212F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860211F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860218F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860217F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860219F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860213F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860215F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860291F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860295F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424208R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424220R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424222R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424226R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424210R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424211R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424217R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424216R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN424215R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861453F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860123F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861457F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860125F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860127F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860133F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861461F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861433F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860109F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860105F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860113F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860115F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861417F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861424F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860197F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860161F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860169F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5909F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5908F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5906F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5905F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5904F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5901F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5900F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5921F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5919F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5917F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5915F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5914F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5912F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5911F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5910F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860364F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860363F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860366F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860365F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860360F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860362F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860361F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860368F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860367F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860369F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860375F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860374F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860377F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860376F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860371F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860370F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860373F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860372F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860379F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860378F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860380F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860320F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860322F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860321F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860324F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860323F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860300F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860306F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860305F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860308F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860307F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860302F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860301F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860304F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860303F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860309F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860311F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860310F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860317F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860316F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860319F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860318F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860313F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860312F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860315F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN860314F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861616F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861619F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861603F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN861600F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7623204853938654768:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1774941780"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Am 05. Juni wird dieser TER aufgrund von Gleisarbeiten durch einen Reisebus ersetzt. Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie den Aushang im Bahnhof, oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Le 05 juin, ce TER sera remplacé par un autocar, en raison de travaux sur les voies. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El 05 de junio, este TER será sustituido por un autocar debido a Obras en las vías. Acceso con billete. </p><p>Consulte la pantalla en la estación, o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On June 05, this TER will be replaced by a coach, due to Works on tracks. Access with ticket. </p><p>Consult the display in the station, or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il 05 giugno questo TER sarà sostituito da un pullman a causa di lavori sui binari. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate il display in stazione o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il Sito TER Grand Est o Contattate TER.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Op 05 juni wordt deze TER vervangen door een bus vanwege Spoorwerkzaamheden. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het display in het station, of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Gleisarbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux sur les voies"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras en las vías"
},
{
"language": "en",
"text": "Works on tracks"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sui binari"
},
{
"language": "nl",
"text": "Spoorwerkzaamheden"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831802F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831817F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6562886381362254257:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031140",
"start": "1774941900"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Von Montag bis Freitag, vom 13. April bis 13. Mai und Freitag, den 1. Mai, wird Ihr Zug ganz oder teilweise durch einen Bus ersetzt.</span></span></p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Du lundi au vendredi, du 13 avril au 13 mai et vendredi 1er mai, votre train sera remplacé totalement ou partiellement par un car.</span></span></p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">De lunes a viernes, del 13 de abril al 13 de mayo y el viernes 1 de mayo, su tren será sustituido total o parcialmente por un autocar.</span></span></p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">From Monday to Friday, from April 13 to May 13 and Friday May 1, your Train will be replaced in whole or in part by a coach.</span></span></p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Da lunedì a venerdì, dal 13 aprile al 13 maggio e venerdì 1 maggio, il treno sarà sostituito in tutto o in parte da un pullman.</span></span></p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span><span style=\"font-family:Calibri\">Van maandag tot en met vrijdag, 13 april tot 13 mei en vrijdag 1 mei, wordt uw trein geheel of gedeeltelijk vervangen door een bus.</span></span></p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN836390F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2223421864047025347:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858400",
"start": "1774960800"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund einer sehr hohen Auslastung dieses Reiseziels ist dieser Zug ausgebucht. Wir bitten Sie, auf einen anderen Zug auszuweichen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>En raison d'une très forte affluence sur cette destination, ce train est complet. Nous vous invitons à vous reporter sur un autre train.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren está completo debido a la gran demanda de este destino. Le invitamos a hacer transbordo a otro tren.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Due to very high demand for this Destination, this Train is fully booked. We invite you to transfer to another Train.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il treno è completamente prenotato a causa dell'elevata domanda per questa destinazione. Vi invitiamo a prendere un altro treno.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Deze trein is volgeboekt vanwege de zeer grote vraag naar deze bestemming. We nodigen je uit om over te stappen op een andere trein.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "AFFLUENCE"
},
{
"language": "fr",
"text": "AFFLUENCE"
},
{
"language": "es",
"text": "AFLUENCIA"
},
{
"language": "en",
"text": "AFFLUENCE"
},
{
"language": "it",
"text": "AFFLUENZA"
},
{
"language": "nl",
"text": "BEVESTIGING"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16420F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6272408478319075215:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426400",
"start": "1774961160"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund einer sehr hohen Auslastung dieses Reiseziels ist dieser Zug ausgebucht. Wir bitten Sie, auf einen anderen Zug auszuweichen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>En raison d'une très forte affluence sur cette destination, ce train est complet. Nous vous invitons à vous reporter sur un autre train.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren está completo debido a la gran demanda de este destino. Le invitamos a hacer transbordo a otro tren.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Due to very high demand for this Destination, this Train is fully booked. We invite you to transfer to another Train.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il treno è completamente prenotato a causa dell'elevata domanda per questa destinazione. Vi invitiamo a prendere un altro treno.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Deze trein is volgeboekt vanwege de zeer grote vraag naar deze bestemming. We nodigen je uit om over te stappen op een andere trein.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "AFFLUENCE"
},
{
"language": "fr",
"text": "AFFLUENCE"
},
{
"language": "es",
"text": "AFLUENCIA"
},
{
"language": "en",
"text": "AFFLUENCE"
},
{
"language": "it",
"text": "AFFLUENZA"
},
{
"language": "nl",
"text": "BEVESTIGING"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16382F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1699438242071927388:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426340",
"start": "1774963260"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Bahnhof : Der Fahrkartenautomat ist außer Betrieb. Die Störung wird berücksichtigt. Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis. </p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Gare de Hirson : Le distributeur de billets est hors-service. Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension. </p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Estación La máquina expendedora de billetes no funciona. Hemos tenido en cuenta las molestias y le agradecemos su comprensión. </p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Station of The cash dispenser is out of order. We have taken the inconvenience into account and thank you for your understanding. </p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Stazione La biglietteria automatica è fuori servizio. Abbiamo tenuto conto dell'inconveniente e vi ringraziamo per la vostra comprensione. </p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Station De kaartautomaat is buiten werking. We hebben rekening gehouden met het ongemak en danken u voor uw begrip. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Ausstattung im Bahnhof : außer Betrieb"
},
{
"language": "fr",
"text": "Équipement en gare de Hirson : hors-service"
},
{
"language": "es",
"text": "Equipamiento de la estación Fuera de servicio"
},
{
"language": "en",
"text": "Station equipment of Out of order"
},
{
"language": "it",
"text": "Attrezzatura della stazione Fuori servizio"
},
{
"language": "nl",
"text": "Stationuitrusting Buiten dienst"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841626F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841901F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841900F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841903F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841902F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841905F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841904F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841620F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841622F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841621F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841907F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841906F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841909F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841908F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841613F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841615F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841614F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841617F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841611F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841921F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841920F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841923F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841922F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841925F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841924F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841927F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841926F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439003R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841910F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841912F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841911F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841914F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841913F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841915F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439010R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439016R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439015R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439017R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439012R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439011R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439014R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN439013R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841918F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841917F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841919F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43406R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43405R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43408R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43407R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43402R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43401R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43404R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43403R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43409R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43400R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43413R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43412R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43411R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43410R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841603F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841600F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7363434537532682558:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031140",
"start": "1774966140"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Gare de Le Tréport Mers :<span style=\"font-family:Arial\"> Le distributeur de billet est hors-service. <span style=\"color:black\">Nous vous invitons à acheter votre titre de transport </span></span><span style=\"color:#000000\">sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels</span></p><p>Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Équipement en gare de Le Tréport Mers hors-service"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847533F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847527F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847526F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847529F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847528F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847006F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847523F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847522F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847524F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847530F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847532F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45605R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847531F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45603R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45604R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45601R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45602R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847516F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847515F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847518F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847517F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847512F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847511F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847514F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847519F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847521F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847520F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847505F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847504F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847507F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847506F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847501F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847503F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847502F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847509F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847508F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3131155124573151817:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426340",
"start": "1774966260"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Gare de Longpré les Corps Saints : Le valideur Pass Pass est hors service.</p><p>Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Équipement en gare de Longpré les Corps Saints hors-service"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848887F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848888F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848370F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848894F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848896F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848895F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848890F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45500R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45501R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848883F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848366F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45508R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848368F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45506R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848885F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848884F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45507R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45504R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848362F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45505R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45502R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848364F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45503R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848348F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848354F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848356F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848350F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848352F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848325F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848327F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848316F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848322F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848321F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848324F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848323F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848320F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848308F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848307F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45512R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848309F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45510R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848304F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848306F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848305F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848391F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848390F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848392F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848311F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848398F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848310F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848313F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45516R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848394F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848397F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45514R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848300F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848301F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8836826025738808000:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775242800",
"start": "1774978380"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund einer Weichenstörung im Bahnhof von Sisteron wird Ihr Zug heute ausnahmsweise im Bahnhof von Château-Arnoux enden. Ein Ersatzbus, der um 19:40 Uhr in Château-Arnoux abfährt, bringt Sie zum Busbahnhof in Sisteron (20:05 Uhr).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Votre train sera exceptionnellement terminus en gare de Château-Arnoux ce jour suite à la panne d'un aiguillage en gare de Sisteron. Un car de substitution au départ de Château-Arnoux à 19h40 vous permettra de rejoindre la Halte routière de Sisteron (20h05).</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren terminará hoy excepcionalmente en la estación de Château-Arnoux debido a una avería en el cambio de agujas de la estación de Sisteron. Un autobús de sustitución saldrá de Château-Arnoux a las 19.40 h y le llevará a la parada de Sisteron (20.05 h).</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Your train will exceptionally be terminus station Château-Arnoux today due to a switching failure in Sisteron station. A replacement bus leaving Château-Arnoux at 7.40pm will take you to the Sisteron bus stop (8.05pm).</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Oggi il treno farà eccezionalmente capolinea alla stazione di Château-Arnoux a causa di un guasto allo scambio nella stazione di Sisteron. Un autobus sostitutivo in partenza da Château-Arnoux alle 19.40 vi porterà alla fermata di Sisteron (20.05).</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Uw trein zal vandaag bij uitzondering eindigen in het station van Château-Arnoux vanwege een defecte wissel in het station van Sisteron. Een vervangende bus die om 19.40 uur vanuit Château-Arnoux vertrekt, brengt je naar de bushalte in Sisteron (20.05 uur).</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Einrichtung eines Straßenersatzverkehrs zwischen Château-Arnoux und Sisteron."
},
{
"language": "fr",
"text": "Mise en place d'une substitution routière entre Château-Arnoux et Sisteron."
},
{
"language": "es",
"text": "Establecimiento de una carretera de sustitución entre Château-Arnoux y Sisteron."
},
{
"language": "en",
"text": "Road substitution between Château-Arnoux and Sisteron."
},
{
"language": "it",
"text": "Creazione di una strada sostitutiva tra Château-Arnoux e Sisteron."
},
{
"language": "nl",
"text": "Het opzetten van een wegvervanging tussen Château-Arnoux en Sisteron."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN880692F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1755577638213944902:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776031140",
"start": "1774980600"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Gare de La Fère : Le valideur Pass Pass est hors service.</p><p>Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Équipement en gare de La Fère hors-service"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45731R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45739R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45737R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45735R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45733R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45710R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45719R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45717R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45718R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45715R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45716R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45713R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45714R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45711R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45712R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45720R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45721R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45729R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45726R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45727R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45724R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45725R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45722R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45723R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848647F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848638F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848639F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848634F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848633F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848636F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848635F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848641F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848643F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848642F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848627F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848626F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848629F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848628F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848623F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848622F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848625F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848624F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848630F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848632F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848631F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848616F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848615F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848618F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848617F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848611F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848614F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848613F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848619F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848621F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848620F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848605F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848604F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848607F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848606F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848601F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848602F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848609F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45708R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45709R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45706R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45707R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45704R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45705R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45823R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45702R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45703R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45821R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45700R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45701R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848655F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848657F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5694752284898237287:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426340",
"start": "1774994400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Longueil-Annel . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures hors quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87296418",
"trip": {
"tripId": "OCESN849630F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276782",
"trip": {
"tripId": "OCESN849630F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296442",
"trip": {
"tripId": "OCESN849630F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296434",
"trip": {
"tripId": "OCESN849630F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296459",
"trip": {
"tripId": "OCESN849630F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276741",
"trip": {
"tripId": "OCESN849630F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87297051",
"trip": {
"tripId": "OCESN849630F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87272195",
"trip": {
"tripId": "OCESN849630F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296616",
"trip": {
"tripId": "OCESN849630F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276766",
"trip": {
"tripId": "OCESN849630F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296004",
"trip": {
"tripId": "OCESN849630F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2149349053362511178:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774994400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ourscamps et Longueil-Annel . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>en las siguientes estaciones . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the stations of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti sulla banchina<span> </span>nelle seguenti stazioni . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron<span> </span>op de volgende stations . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar deze stations gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures hors quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87296418",
"trip": {
"tripId": "OCESN849628F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276782",
"trip": {
"tripId": "OCESN849628F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296442",
"trip": {
"tripId": "OCESN849628F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296434",
"trip": {
"tripId": "OCESN849628F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296459",
"trip": {
"tripId": "OCESN849628F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276774",
"trip": {
"tripId": "OCESN849628F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296616",
"trip": {
"tripId": "OCESN849628F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296004",
"trip": {
"tripId": "OCESN849628F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2499370079071997752:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774994400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen von Gallargues, Uchaud und Saint-Césaire empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich in diesen Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Gallargues, Uchaud et Saint Césaire . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en las estaciones de Gallargues, Uchaud y Saint-Césaire. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the Gallargues, Uchaud and Saint-Césaire stations. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno ricevuti da<span> </span>nelle stazioni di Gallargues, Uchaud e Saint-Césaire. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in Gallargues, Uchaud en Saint-Césaire station. Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Bedankt voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87773002",
"trip": {
"tripId": "OCESN876304F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773457",
"trip": {
"tripId": "OCESN876304F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773408",
"trip": {
"tripId": "OCESN876304F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87775114",
"trip": {
"tripId": "OCESN876304F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773515",
"trip": {
"tripId": "OCESN876304F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773531",
"trip": {
"tripId": "OCESN876304F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87775130",
"trip": {
"tripId": "OCESN876304F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87775098",
"trip": {
"tripId": "OCESN876304F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773200",
"trip": {
"tripId": "OCESN876304F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87775106",
"trip": {
"tripId": "OCESN876304F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87775072",
"trip": {
"tripId": "OCESN876304F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773556",
"trip": {
"tripId": "OCESN876304F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2643666582552769467:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774994400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures hors quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87272195",
"trip": {
"tripId": "OCESN849607F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276774",
"trip": {
"tripId": "OCESN849607F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276766",
"trip": {
"tripId": "OCESN849607F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276691",
"trip": {
"tripId": "OCESN849607F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276741",
"trip": {
"tripId": "OCESN849607F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2832773474128612691:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774994400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures hors quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87272195",
"trip": {
"tripId": "OCESN849629F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276774",
"trip": {
"tripId": "OCESN849629F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276766",
"trip": {
"tripId": "OCESN849629F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276691",
"trip": {
"tripId": "OCESN849629F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276741",
"trip": {
"tripId": "OCESN849629F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2927797831532500052:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774994400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ourscamps et Longueil-Annel . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>en las siguientes estaciones . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the stations of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti sulla banchina<span> </span>nelle seguenti stazioni . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron<span> </span>op de volgende stations . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar deze stations gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures hors quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87296418",
"trip": {
"tripId": "OCESN849608F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276782",
"trip": {
"tripId": "OCESN849608F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296442",
"trip": {
"tripId": "OCESN849608F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296434",
"trip": {
"tripId": "OCESN849608F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296459",
"trip": {
"tripId": "OCESN849608F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276741",
"trip": {
"tripId": "OCESN849608F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276774",
"trip": {
"tripId": "OCESN849608F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87272195",
"trip": {
"tripId": "OCESN849608F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296616",
"trip": {
"tripId": "OCESN849608F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276766",
"trip": {
"tripId": "OCESN849608F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296004",
"trip": {
"tripId": "OCESN849608F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::387368688999177984:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774994400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ourscamps et Longueil-annel . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>en las siguientes estaciones . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the stations of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti sulla banchina<span> </span>nelle seguenti stazioni . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron<span> </span>op de volgende stations . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar deze stations gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures hors quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87296418",
"trip": {
"tripId": "OCESN849606F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276782",
"trip": {
"tripId": "OCESN849606F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296442",
"trip": {
"tripId": "OCESN849606F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296434",
"trip": {
"tripId": "OCESN849606F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296459",
"trip": {
"tripId": "OCESN849606F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276741",
"trip": {
"tripId": "OCESN849606F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276774",
"trip": {
"tripId": "OCESN849606F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87272195",
"trip": {
"tripId": "OCESN849606F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296616",
"trip": {
"tripId": "OCESN849606F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276766",
"trip": {
"tripId": "OCESN849606F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296004",
"trip": {
"tripId": "OCESN849606F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4071812553585103093:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774994400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures hors quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87272195",
"trip": {
"tripId": "OCESN849625F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276774",
"trip": {
"tripId": "OCESN849625F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276766",
"trip": {
"tripId": "OCESN849625F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276691",
"trip": {
"tripId": "OCESN849625F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276741",
"trip": {
"tripId": "OCESN849625F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4152440479482360317:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774994400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ourscamps et Longueil-Annel . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>en las siguientes estaciones . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the stations of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti sulla banchina<span> </span>nelle seguenti stazioni . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron<span> </span>op de volgende stations . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar deze stations gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures hors quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87296418",
"trip": {
"tripId": "OCESN849604F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276782",
"trip": {
"tripId": "OCESN849604F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296442",
"trip": {
"tripId": "OCESN849604F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296434",
"trip": {
"tripId": "OCESN849604F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296459",
"trip": {
"tripId": "OCESN849604F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276741",
"trip": {
"tripId": "OCESN849604F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276774",
"trip": {
"tripId": "OCESN849604F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87272195",
"trip": {
"tripId": "OCESN849604F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296616",
"trip": {
"tripId": "OCESN849604F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276766",
"trip": {
"tripId": "OCESN849604F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296004",
"trip": {
"tripId": "OCESN849604F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4452888678751530094:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775200800",
"start": "1774994400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span> </span> Eine oder mehrere Türen Ihres TER 876404 werden am Bahnsteig in den Bahnhöfen Beaucaire und Tarascon nicht angehalten. Reisende mit Reiseziel Das Reiseziel werden gebeten, in den vorderen Teil des Zuges einzusteigen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span> </span> Une ou plusieurs portes de votre TER 876404 ne seront pas arrêtées à quai en gares de Beaucaire et Tarascon. Les voyageurs à destination de ces gares sont priés de monter à l'avant du train.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span> </span> Una o varias puertas de su TER 876404 no se detendrán en el andén de las estaciones de Beaucaire y Tarascon. Se ruega a los pasajeros que viajen a estas estaciones que embarquen por la parte delantera del tren.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span> </span> One or more doors of your TER 876404 will not be stopped at the Platform in Beaucaire and Tarascon stations. Passengers, travellers to these destinations are kindly requested to board at the front of the Train.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span> </span> Una o più porte del TER 876404 non saranno fermate in banchina nelle stazioni di Beaucaire e Tarascon. I passeggeri diretti a queste stazioni sono pregati di salire a bordo nella parte anteriore del treno.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span> </span> Eén of meer Porta's van uw TER 876404 zullen niet stoppen op het perron in de stations van Beaucaire en Tarascon. Passagiers die naar deze stations reizen, worden verzocht vooraan in de trein in te stappen.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Ihr Sitzplatz im vorderen Teil des Zuges für Reisende nach Das Reiseziel Beaucaire and Tarascon."
},
{
"language": "fr",
"text": "Placement à l'avant du train pour les voyageurs à destination de Beaucaire et Tarascon."
},
{
"language": "es",
"text": "En la parte delantera del tren para los pasajeros que viajan a Beaucaire y Tarascon."
},
{
"language": "en",
"text": "Front seat for passengers travelling to Beaucaire and Tarascon."
},
{
"language": "it",
"text": "In testa al treno per i Viaggiatori diretti a Beaucaire e Tarascon."
},
{
"language": "nl",
"text": "Vooraan in de trein voor Reizigers die naar Beaucaire en Tarascon reizen."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876404F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4471401862934401499:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426340",
"start": "1774994400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures hors quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87272195",
"trip": {
"tripId": "OCESN849633F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276774",
"trip": {
"tripId": "OCESN849633F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276766",
"trip": {
"tripId": "OCESN849633F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276691",
"trip": {
"tripId": "OCESN849633F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276741",
"trip": {
"tripId": "OCESN849633F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4928482801514587574:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774994400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Ourscamps . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>We inform you that the last Coach / Car of this Train will not be received on Platform<span> </span>in the station of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti all'indirizzo<span> </span>nella stazione di . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in het station van . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures hors quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87272195",
"trip": {
"tripId": "OCESN849623F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276774",
"trip": {
"tripId": "OCESN849623F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276766",
"trip": {
"tripId": "OCESN849623F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276691",
"trip": {
"tripId": "OCESN849623F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276741",
"trip": {
"tripId": "OCESN849623F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7910937182409829594:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1774994400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ourscamps et Longueil-Annel . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>en las siguientes estaciones . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the stations of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti sulla banchina<span> </span>nelle seguenti stazioni . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron<span> </span>op de volgende stations . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar deze stations gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures hors quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87296418",
"trip": {
"tripId": "OCESN849610F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276782",
"trip": {
"tripId": "OCESN849610F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296442",
"trip": {
"tripId": "OCESN849610F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296434",
"trip": {
"tripId": "OCESN849610F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296459",
"trip": {
"tripId": "OCESN849610F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276741",
"trip": {
"tripId": "OCESN849610F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276774",
"trip": {
"tripId": "OCESN849610F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87272195",
"trip": {
"tripId": "OCESN849610F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296616",
"trip": {
"tripId": "OCESN849610F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276766",
"trip": {
"tripId": "OCESN849610F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87296004",
"trip": {
"tripId": "OCESN849610F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8879590569794701742:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775340000",
"start": "1774994400"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Bauarbeiten zwischen Dijon und Is sur Tille von Sonntag 5. April, 5 Uhr bis Montag 6. April 2026, 16 Uhr. Der Zugverkehr ist unterbrochen.</p><p> Es wird ein Busservice mit einer begrenzten Anzahl an Sitzplätzen eingerichtet. </p><p>Bitte überprüfen Sie Ihre Fahrpläne vor Ihrer Reise.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Travaux entre Dijon et Is sur Tille du dimanche 5 avril, 5h au lundi 6 avril 2026, 16h. Circulation des trains interrompue.</p><p> Un service d'autocar sera mis en place avec un nombre de places limité. </p><p>Vérifiez vos horaires avant votre voyage.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Trabajos entre Dijon e Is-sur-Tille del domingo 5 abril, 5h al lunes 6 abril 2026, 16h. Interrupción de la circulación de trenes.</p><p> Su asiento será limitado. </p><p>Consulte los horarios antes de viajar.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Work between Dijon and Is-sur-Tille from Sunday April 5, 5am to Monday April 6, 2026, 4pm. Train traffic interrupted.</p><p> A coach service will be provided with a limited number of seats. </p><p>Please check your timetable before travelling.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Lavori tra Dijon e Is-sur-Tille da domenica 5 aprile, ore 5:00 a lunedì 6 aprile 2026, ore 16:00. Il servizio treni sarà interrotto.</p><p> Il servizio di pullman sarà assicurato con un numero limitato di posti. </p><p>Si prega di controllare gli orari prima del viaggio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Werkzaamheden tussen Dijon en Is-sur-Tille van zondag 5 april, 5 uur 's ochtends tot maandag 6 april 2026, 16 uur 's middags. Verstoord treinverkeer.</p><p> Uw plaats wordt ingenomen door een bus met een beperkt aantal zitplaatsen. </p><p>Controleer uw dienstregeling voordat u op reis gaat.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Baustelleninfo Dijon - Is sur Tille"
},
{
"language": "fr",
"text": "Info Travaux Dijon - Is sur Tille"
},
{
"language": "es",
"text": "Info Travaux Dijon - Is-sur-Tille"
},
{
"language": "en",
"text": "Info Travaux Dijon - Is-sur-Tille"
},
{
"language": "it",
"text": "Info Travaux Dijon - Is-sur-Tille"
},
{
"language": "nl",
"text": "Info Travaux Dijon - Is-sur-Tille"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418082R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418093R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891759F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418086R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418097R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891760F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891761F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891756F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891757F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891900F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2311436750781435321:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776549600",
"start": "1775001600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Ab dem 20. April.<br>Ihr TER-Bus wird aufgrund von Bauarbeiten in der Gemeinde Chamelet einige Minuten früher abfahren.<br>Fahrpläne ansehen <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20AXE%2020%20PARAY-LOZANNE.pdf\">hier klicken</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>A partir du 20 avril.<br>Votre autocar TER partira quelques minutes plus tôt en raison de travaux sur la commune de Chamelet.<br>Visualiser les horaires <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20AXE%2020%20PARAY-LOZANNE.pdf\">cliquer ici</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>A partir del 20 de abril.<br>Su autobús TER saldrá unos minutos antes debido a obras en el municipio de Chamelet.<br>Para consultar los horarios <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20AXE%2020%20PARAY-LOZANNE.pdf\">, haga clic aquí</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>From April 20th.<br>Your TER coach will leave a few minutes earlier due to roadworks in Chamelet.<br>To see the timetable <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20AXE%2020%20PARAY-LOZANNE.pdf\">click here</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 20 aprile.<br>Il pullman TER partirà qualche minuto prima a causa di lavori nel comune di Chamelet.<br>Per vedere l'orario <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20AXE%2020%20PARAY-LOZANNE.pdf\">clicca qui</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Vanaf 20 april.<br>Uw TER bus zal een paar minuten eerder vertrekken vanwege werkzaamheden in de gemeente Chamelet.<br><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTELE%20AXE%2020%20PARAY-LOZANNE.pdf\">Klik hier</a> voor de dienstregeling</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Straßenverkehrsinfo - Fahrplanänderung"
},
{
"language": "fr",
"text": "Info Trafic routier - Modification horaires"
},
{
"language": "es",
"text": "Info Trafic routier - Cambios de horario"
},
{
"language": "en",
"text": "Info Trafic routier - Change of schedules"
},
{
"language": "it",
"text": "Info Trafic routier - Cambiamento di orario"
},
{
"language": "nl",
"text": "Info Trafic routier - Wijzigingen in de dienstregeling"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN30239R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN30213R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN30235R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN30221R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6755570612617356385:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775201760",
"start": "1775017140"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Zug ist ein Langzug des Typs REGIO 2N mit einer Kapazität von 1170 Sitzplätzen. Der hintere Teil des Zuges ist bis zum Bahnhof Chartres für den kommerziellen Betrieb gesperrt. Bitte begeben Sie sich in den vorderen Teil des Zuges. </p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train long de type REGIO 2N d'une capacité de 1170 places. La partie arrière du train est fermée au service commercial, jusqu'à la gare de Chartres. Merci de vous diriger vers la tête du train. </p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren REGIO 2N largo con una capacidad de 1170 asientos. La Parte trasera del tren está cerrada al servicio comercial hasta la estación de Chartres. Diríjase hacia la cabeza del tren. </p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>REGIO 2N Long train with a capacity of 1170 seats. The Rear part of the Train is closed to commercial service, until Chartres station. Please proceed to the head of the Train. </p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Treno lungo REGIO 2N con una capacità di 1170 posti. Il dietro del treno è chiuso al servizio commerciale fino alla stazione di Chartres. Si prega di procedere verso la testa del treno. </p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Lange REGIO 2N trein met een capaciteit van 1170 plaatsen. De trein is achteraan gesloten voor commerciële diensten tot het station van Chartres. Ga naar de kop van de trein. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Zug ist für Reisende geschlossen."
},
{
"language": "fr",
"text": "Queue du train fermée aux voyageurs"
},
{
"language": "es",
"text": "Cola del tren cerrada a los pasajeros"
},
{
"language": "en",
"text": "Train tail closed to passengers"
},
{
"language": "it",
"text": "La coda del treno chiusa ai Viaggiatori"
},
{
"language": "nl",
"text": "De staart van de trein gesloten voor Reizigers"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862540F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3791620515827827445:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1775017200"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p><span> </span>Phalempin : le guichet de la gare est fermé à la vente le mercredi 1er avril et le vendredi 3 avril. Votre titre de transport est disponible à l'achat en avance sur le site TER Hauts de France ou sur vos canaux de distribution habituels.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Phalempin"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843124F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843125F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843122F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843123F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843128F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843129F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843126F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843127F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843131F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843132F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843130F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843119F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843113F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843114F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843111F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843112F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843117F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843118F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843115F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843116F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843120F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843121F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843135F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843136F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843133F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843134F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843139F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843137F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843138F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843140F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843141F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843162F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843108F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843109F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843102F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843103F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843100F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843101F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843106F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843107F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843104F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843105F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843110F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7428332809654501161:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426340",
"start": "1775025720"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Bahnhof : Der Fahrkartenautomat ist außer Betrieb. Die Störung wird berücksichtigt, wir danken Ihnen für Ihr Verständnis. </p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Gare de Marquise-Rinxent : Le distributeur de billets est hors-service. Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension. </p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Estación La máquina expendedora de billetes no funciona. Hemos tenido en cuenta las molestias y le agradecemos su comprensión. </p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Station of The cash dispenser is out of order. We have taken the inconvenience into account and thank you for your understanding. </p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Stazione La biglietteria automatica è fuori servizio. Abbiamo tenuto conto dell'inconveniente e vi ringraziamo per la vostra comprensione. </p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Station De kaartautomaat is buiten werking. We hebben rekening gehouden met het ongemak en danken u voor uw begrip. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Ausstattung im Bahnhof : außer Betrieb"
},
{
"language": "fr",
"text": "Équipement en gare de Marquise-Rinxent : hors-service"
},
{
"language": "es",
"text": "Equipamiento de la estación Fuera de servicio"
},
{
"language": "en",
"text": "Station equipment of Out of order"
},
{
"language": "it",
"text": "Attrezzatura della stazione Fuori servizio"
},
{
"language": "nl",
"text": "Stationuitrusting Buiten dienst"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848814F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848816F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848812F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848384F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848380F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848382F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848806F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848808F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848802F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848804F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN843998F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848800F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842616F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842614F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842618F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848836F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848838F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848832F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848834F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848840F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46509R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842605F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842602F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46507R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46508R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848828F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842608F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46505R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46506R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842606F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46503R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46504R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848824F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848826F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848820F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842600F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848822F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848830F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46501R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46502R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46500R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46518R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46519R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46516R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46517R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46514R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46515R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46512R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46513R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46510R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46511R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46529R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46527R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46528R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46525R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848846F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848848F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848842F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848844F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848850F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46524R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46521R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46522R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46520R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842652F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842650F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842656F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842654F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN46530R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842648F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842646F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842640F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842644F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN842642F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3241180616921283306:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777618800",
"start": "1775026800"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 54 le samedi 9 mai 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur la ligne 54 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867308F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN455320R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867302F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867303F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867314F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867325F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN455315R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867329F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1063772614077929892:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777618800",
"start": "1775026800"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux sont prévus sur la ligne 11 du samedi 9 mai au vendredi 12 juin 2026.</p><p>Vérifiez la circulation de votre train sur les affiches disponibles sur le site TER Nouvelle-Aquitaine téléchargeables <a href=\"https://www.ter.sncf.com/nouvelle-aquitaine/se-deplacer/fiches-horaires\">ICI</a>, et en gare.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur la ligne 11 ."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863116F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863113F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863114F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863110F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863117F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863118F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863125F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863123F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863120F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863104F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863102F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863109F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863106F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN863107F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN49124R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3678326110673109457:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777586340",
"start": "1775029680"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Zwischen Pierrefitte und Orry-la-Ville werden vom 15. Dezember 2025 bis zum 30. April 2026 tagsüber Wartungsarbeiten durchgeführt.</p><p>Infolgedessen wird das Verkehrsangebot während dieses Zeitraums bei einigen TER der Linien C12, C14, K10, K13, K14 und K16 im Fahrplan und auf der Strecke geändert.</p><p>Die dargestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20PN39%20Travaux%20Pierrefitte%20Orry%20de%20jour%20du%2015%20d%C3%83%C2%A9cembre%202025%20au%2030%20avril%202026.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de maintenance sont en cours entre Pierrefitte et Orry-la-Ville en journée du 15 décembre 2025 au 30 avril 2026.</p><p>En conséquence, l'offre de transport est modifiée en horaire et en parcours durant cette période sur certains TER des lignes C12, C14, K10, K13, K14 et K16.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20PN39%20Travaux%20Pierrefitte%20Orry%20de%20jour%20du%2015%20d%C3%83%C2%A9cembre%202025%20au%2030%20avril%202026.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del 15 de diciembre de 2025 al 30 de abril de 2026 se realizarán trabajos de mantenimiento entre Pierrefitte y Orry-la-Ville durante el día.</p><p>En consecuencia, el horario y el recorrido de algunos servicios TER de las líneas C12, C14, K10, K13, K14 y K16 se modificarán durante este periodo.</p><p>Los horarios presentados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20PN39%20Travaux%20Pierrefitte%20Orry%20de%20jour%20du%2015%20d%C3%83%C2%A9cembre%202025%20au%2030%20avril%202026.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Maintenance work is underway between Pierrefitte and Orry-la-Ville during the day from December 15, 2025 to April 30, 2026.</p><p>As a result, the timetable and route of certain TER services on Lines C12, C14, K10, K13, K14 and K16 will be modified during this period.</p><p>The timetables shown take these changes into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20PN39%20Travaux%20Pierrefitte%20Orry%20de%20jour%20du%2015%20d%C3%83%C2%A9cembre%202025%20au%2030%20avril%202026.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Dal 15 dicembre 2025 al 30 aprile 2026 sono in corso lavori di manutenzione tra Pierrefitte e Orry-la-Ville durante il giorno.</p><p>Di conseguenza, l'orario e il percorso di alcuni servizi TER sulle linee C12, C14, K10, K13, K14 e K16 saranno modificati durante questo periodo.</p><p>Gli orari presentati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20PN39%20Travaux%20Pierrefitte%20Orry%20de%20jour%20du%2015%20d%C3%83%C2%A9cembre%202025%20au%2030%20avril%202026.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van 15 december 2025 tot 30 april 2026 worden overdag onderhoudswerkzaamheden uitgevoerd tussen Pierrefitte en Orry-la-Ville.</p><p>Als gevolg daarvan worden de dienstregeling en de route van bepaalde TER-diensten op de spoorlijnen C12, C14, K10, K13, K14 en K16 tijdens deze periode gewijzigd.</p><p>De gepresenteerde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/Affiche%20PN39%20Travaux%20Pierrefitte%20Orry%20de%20jour%20du%2015%20d%C3%83%C2%A9cembre%202025%20au%2030%20avril%202026.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Aktuelle Bauarbeiten zwischen Pierrefitte und Orry-la-Ville"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours entre Pierrefitte et Orry-la-Ville"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras en curso entre Pierrefitte y Orry-la-Ville"
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress between Pierrefitte and Orry-la-Ville"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso tra Pierrefitte e Orry-la-Ville"
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering tussen Pierrefitte en Orry-la-Ville"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847867F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847626F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847871F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847619F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847615F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847620F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16368F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16352F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847917F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847911F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16457F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN847818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16455F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848544F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN848545F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3573776174612039009:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "4102444800",
"start": "1775035920"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Witterungsbedingungen :<br>Eine Bodenabsenkung Der Ausgang von Quimper erfordert die Unterbrechung des TER-Verkehrs zwischen Quimper und Châteaulin.<br>Bis auf weiteres werden die TER BreizhGo, die auf der Linie Quimper - Brest verkehren, in Châteaulin Endstation und Ursprung haben. Sie verkehren nur zwischen Châteaulin und Brest in beide Richtungen.<br><span><span>Es werden Ersatzbusse eingesetzt. <b>Informationen und Verkauf </b></span></span><span style=\"color:#000000; font-family:Arial,Arial_EmbeddedFont,Arial_MSCustomFont,Arial_MSFontService,Calibri,Calibri_EmbeddedFont,Calibri_MSCustomFont,Calibri_MSFontService,Arial_MSFontService,Calibri,Sans-Serif\">hier</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Conditions météorologiques :<br>Un affaissement de terrain en sortie de Quimper nécessite l'interruption des circulations TER entre Quimper et Châteaulin.<br>Jusqu'à nouvel avis les TER BreizhGo circulant sur la ligne Quimper - Brest seront terminus et origines Châteaulin. Ils ne circuleront qu'entre Châteaulin et Brest dans les 2 sens de circulation.<br><span><span>Des autocars de substitution sont mis en place. <b>Informations et ventes </b></span></span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/bretagne/se-deplacer/info-trafic/affaissement-quimper-chateaulin\">ici</a><span style=\"color:#000000; font-family:Arial,Arial_EmbeddedFont,Arial_MSCustomFont,Arial_MSFontService,Calibri,Calibri_EmbeddedFont,Calibri_MSCustomFont,Calibri_MSFontService,Arial_MSFontService,Calibri,Sans-Serif\"></span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Condiciones meteorológicas:<br>Un hundimiento del terreno en las Salidas de Quimper obliga a interrumpir el tráfico TER entre Quimper y Châteaulin.<br>Hasta nuevo aviso, los TER de BreizhGo que circulen por la línea Quimper - Brest tendrán origen y destino en Châteaulin. Sólo circularán entre Châteaulin y Brest en ambos sentidos.<br><span><span>Se facilitarán autocares de sustitución. <b>Información y venta </b></span></span><span style=\"color:#000000; font-family:Arial,Arial_EmbeddedFont,Arial_MSCustomFont,Arial_MSFontService,Calibri,Calibri_EmbeddedFont,Calibri_MSCustomFont,Calibri_MSFontService,Arial_MSFontService,Calibri,Sans-Serif\">aquí</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Weather conditions :<br>A subsidence of ground at the Exit of Quimper requires the interruption of TER traffic between Quimper and Châteaulin.<br>Until further notice, BreizhGo TERs running on the Quimper - Brest line will be terminus station and origin Châteaulin. They will only run between Châteaulin and Brest in both Sens.<br><span><span>Substitution coaches will be provided. <b>Information and sales </b></span></span><span style=\"color:#000000; font-family:Arial,Arial_EmbeddedFont,Arial_MSCustomFont,Arial_MSFontService,Calibri,Calibri_EmbeddedFont,Calibri_MSCustomFont,Calibri_MSFontService,Arial_MSFontService,Calibri,Sans-Serif\">here</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Condizioni meteo:<br>Un cedimento del terreno all'uscita di L'uscita richiede l'interruzione del traffico TER tra Quimper e Châteaulin.<br>Fino a nuovo avviso, i TER di BreizhGo in servizio sulla Linea Quimper - Brest faranno capolinea e partiranno da Châteaulin. Le corse saranno effettuate solo tra Châteaulin e Brest in entrambe le direzioni.<br><span><span>Saranno forniti pullman sostitutivi. <b>Informazioni e vendite </b></span></span><span style=\"color:#000000; font-family:Arial,Arial_EmbeddedFont,Arial_MSCustomFont,Arial_MSFontService,Calibri,Calibri_EmbeddedFont,Calibri_MSCustomFont,Calibri_MSFontService,Arial_MSFontService,Calibri,Sans-Serif\">qui</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Weersomstandigheden:<br>Door een grondverzakking aan de uitgang van Quimper moet het TER-verkeer tussen Quimper en Châteaulin worden onderbroken.<br>Tot nader order zullen de TER's van BreizhGo op de spoorlijn Quimper - Brest eindigen in en vertrekken vanuit Châteaulin. Ze rijden alleen tussen Châteaulin en Brest in beide richtingen.<br><span><span>Er zullen vervangende bussen beschikbaar zijn. <b>Informatie en verkoop </b></span></span><span style=\"color:#000000; font-family:Arial,Arial_EmbeddedFont,Arial_MSCustomFont,Arial_MSFontService,Calibri,Calibri_EmbeddedFont,Calibri_MSCustomFont,Calibri_MSFontService,Arial_MSFontService,Calibri,Sans-Serif\">hier</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Unterbrechung des TER-Verkehrs zwischen Quimper und Châteaulin"
},
{
"language": "fr",
"text": "Interruption des circulations TER entre Quimper et Châteaulin"
},
{
"language": "es",
"text": "Interrupción de los servicios TER entre Quimper y Châteaulin"
},
{
"language": "en",
"text": "Interruption of TER services between Quimper and Châteaulin"
},
{
"language": "it",
"text": "Interruzione dei servizi TER tra Quimper e Châteaulin"
},
{
"language": "nl",
"text": "Onderbreking van de TER-diensten tussen Quimper en Châteaulin"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421610R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421612R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854812F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421608R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421605R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854819F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854805F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854808F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421632R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421635R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421630R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421631R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854835F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421629R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854836F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421626R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421627R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854831F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854830F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421623R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421618R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854823F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421619R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854826F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854827F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421691R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421697R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421680R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421681R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421682R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854891F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421688R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421689R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421683R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421684R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854882F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854881F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854886F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854887F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421657R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421650R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421651R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421652R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421653R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854857F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854858F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421648R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421649R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854853F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421644R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421645R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421646R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854846F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854845F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854848F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421636R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854849F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854840F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854841F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854844F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421676R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421677R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421679R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421672R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421674R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854872F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854877F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854876F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421660R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421666R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421667R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421662R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421663R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854867F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN421658R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854862F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854863F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854866F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1085647586219717036:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775599140",
"start": "1775037600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Am 7. April wird dieser TER aufgrund von Produktionszwängen gelöscht. Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Anzeige im Bahnhof oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Le 7 avril, ce TER sera supprimé, en raison de contraintes de production. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Este TER se suprimirá el 7 de abril por motivos de producción. Acceso con billete. </p><p>Consulte el cartel en la estación, o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On April 7, this TER will be Cancelled, due to production constraints. Access with ticket. </p><p>Consult the display in the station, or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Questo TER sarà eliminato il 7 aprile per motivi di produzione. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate il display in stazione o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il Sito TER Grand Est o Contattate TER.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Deze TER wordt op 7 april wegens productiebeperkingen Verwijderd. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het informatiebord in het station of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Produktionsbeschränkungen"
},
{
"language": "fr",
"text": "Contraintes de production"
},
{
"language": "es",
"text": "Limitaciones de producción"
},
{
"language": "en",
"text": "Production constraints"
},
{
"language": "it",
"text": "Vincoli di produzione"
},
{
"language": "nl",
"text": "Productiebeperkingen"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831806F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2558217480946012739:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775599140",
"start": "1775037600"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Am 7. April wird dieser TER aufgrund von Produktionszwängen durch einen Bus ersetzt. Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Anzeige im Bahnhof, oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Le 7 avril, ce TER sera remplacé par un autocar, en raison de contraintes de production. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El 7 de abril, este TER será sustituido por un autocar, debido a limitaciones de producción. Acceso con billete. </p><p>Consulte el expositor de la estación, o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On April 7, this TER will be replaced by a coach, due to production constraints. Access with ticket. </p><p>Consult the display in the station, or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il 7 agosto, per motivi di produzione, questo TER sarà sostituito da un pullman. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate il display in stazione o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il Sito TER Grand Est o Contattate TER.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Op 7 april wordt deze TER vervangen door een bus vanwege productiebeperkingen. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg het informatiebord in het station of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Produktionsbeschränkungen"
},
{
"language": "fr",
"text": "Contraintes de production"
},
{
"language": "es",
"text": "Limitaciones de producción"
},
{
"language": "en",
"text": "Production constraints"
},
{
"language": "it",
"text": "Vincoli di produzione"
},
{
"language": "nl",
"text": "Productiebeperkingen"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831904F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN831907F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5409148294651800135:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1775041200"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Dieser Zug ist ein beliebtes Ziel für Reisende.<br>Für Ihren Komfort empfehlen wir Ihnen, auf einen anderen Fahrplan auszuweichen.</p><p>Wir bitten Sie, die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Ce train connaît une forte affluence voyageurs .<br>Pour votre confort, nous vous conseillons de vous reporter sur un autre horaire.</p><p>Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren tiene mucho tráfico.<br>Para su comodidad, le aconsejamos que cambie a otro horario.</p><p>Rogamos disculpen las molestias ocasionadas.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>This Train is very busy for Passenger, travellers.<br>For your comfort, we advise you to change to another timetable.</p><p>We apologize for any inconvenience caused.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il treno è molto frequentato.<br>Per comodità, vi consigliamo di cambiare orario.</p><p>Ci scusiamo per i disagi causati.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Deze trein is erg druk.<br>Voor uw comfort adviseren wij u over te stappen op een andere dienstregeling.</p><p>Onze excuses voor het ongemak.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Starker Zulauf"
},
{
"language": "fr",
"text": "Forte affluence"
},
{
"language": "es",
"text": "Grandes multitudes"
},
{
"language": "en",
"text": "Large crowds"
},
{
"language": "it",
"text": "Grandi folle"
},
{
"language": "nl",
"text": "Grote menigten"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN856153F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::38019817693974637:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1775041260"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Dieser Zug ist ein beliebtes Ziel für Reisende.<br>Für Ihren Komfort empfehlen wir Ihnen, auf einen anderen Fahrplan auszuweichen.</p><p>Wir bitten Sie, die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Ce train connaît une forte affluence voyageurs .<br>Pour votre confort, nous vous conseillons de vous reporter sur un autre horaire.</p><p>Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren tiene mucho tráfico.<br>Para su comodidad, le aconsejamos que cambie a otro horario.</p><p>Rogamos disculpen las molestias ocasionadas.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>This Train is very busy for Passenger, travellers.<br>For your comfort, we advise you to change to another timetable.</p><p>We apologize for any inconvenience caused.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il treno è molto frequentato.<br>Per comodità, vi consigliamo di cambiare orario.</p><p>Ci scusiamo per i disagi causati.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Deze trein is erg druk.<br>Voor uw comfort adviseren wij u over te stappen op een andere dienstregeling.</p><p>Onze excuses voor het ongemak.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Starker Zulauf"
},
{
"language": "fr",
"text": "Forte affluence"
},
{
"language": "es",
"text": "Grandes multitudes"
},
{
"language": "en",
"text": "Large crowds"
},
{
"language": "it",
"text": "Grandi folle"
},
{
"language": "nl",
"text": "Grote menigten"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN856153F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4299118186699913664:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775512740",
"start": "1775041380"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Dieser Zug ist ein beliebtes Ziel für Reisende.<br>Für Ihren Komfort empfehlen wir Ihnen, auf einen anderen Fahrplan auszuweichen.</p><p>Wir bitten Sie, die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Ce train connaît une forte affluence voyageurs .<br>Pour votre confort, nous vous conseillons de vous reporter sur un autre horaire.</p><p>Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren tiene mucho tráfico.<br>Para su comodidad, le aconsejamos que cambie a otro horario.</p><p>Rogamos disculpen las molestias ocasionadas.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>This Train is very busy for Passenger, travellers.<br>For your comfort, we advise you to change to another timetable.</p><p>We apologize for any inconvenience caused.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il treno è molto frequentato.<br>Per comodità, vi consigliamo di cambiare orario.</p><p>Ci scusiamo per i disagi causati.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Deze trein is erg druk.<br>Voor uw comfort adviseren wij u over te stappen op een andere dienstregeling.</p><p>Onze excuses voor het ongemak.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Starker Zulauf"
},
{
"language": "fr",
"text": "Forte affluence"
},
{
"language": "es",
"text": "Grandes multitudes"
},
{
"language": "en",
"text": "Large crowds"
},
{
"language": "it",
"text": "Grandi folle"
},
{
"language": "nl",
"text": "Grote menigten"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN854444F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::999479147103760111:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1775041560"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Le distributeur de billet est hors service dans la gare de Amagne - Lucquy.</p><p>Nous vous invitons à acheter votre billet sur <a href=\"https://www.sncf-connect.com/app/home/search\">SNCF Connect</a> ou <a href=\"https://m.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, à défaut merci de vous rapprocher du contrôleur.</p><p>Nous vous prions d'accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Distributeur de billet hors service à Amagne - Lucquy."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87172262"
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4095315391429445640:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1778187600",
"start": "1775048100"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Ligne car REMI U Vierzon - Isoudun : En raison de travaux, l'arrêt « Vierzon – Gare SNCF » ne pourra pas être desservi du lundi 30 mars au jeudi 7 mai 2026. Par conséquent, cet arrêt est reporté à l'arrêt « Forum » pendant toute la durée des travaux.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux secteur Gare SNCF Vierzon"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN57670R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN57676R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN57675R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN57677R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN57672R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN57671R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN57674R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN57673R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8309547308144728384:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777611600",
"start": "1775051580"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Freitag, den 1. Mai 7 Uhr bis Sonntag, den 3. Mai 17:30 Uhr sind Wartungsarbeiten durch INFRABEL auf der Linie K82 vorgesehen .</p><p>Folglich: Es ist kein TER-Verkehr zwischen Maubeuge und Charleroi vorgesehen. Die SNCB richtet während der Arbeiten einen Straßenersatzverkehr ein.</p><p>Besuchen Sie die TER-Website Hauts-de-France, SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung, um Ihre Fahrten zu planen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN38%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20du%201er%20au%203%20mai%202026%20-%20IVN2%20.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux de maintenance réalisés par INFRABEL sont prévus sur la ligne K82 du vendredi 1er mai 7h au dimanche 3 mai 17h30.</p><p>En conséquence : Aucune circulation TER n'est prévue entre Maubeuge et Charleroi. La SNCB met en place une substitution routière durant les travaux.</p><p>Consultez le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité pour planifier vos trajets. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN38%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20du%201er%20au%203%20mai%202026%20-%20IVN2%20.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>INFRABEL realizará trabajos de mantenimiento en la línea K82 desde las 7.00 horas del viernes 1 de mayo hasta las 17.30 horas del domingo 3 de mayo.</p><p>Por consiguiente, no está prevista la circulación del TER entre Maubeuge y Charleroi. SNCB proporcionará sustituciones por carretera durante las obras.</p><p>Consulte la Página web de TER Hauts-de-France, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad para planificar sus desplazamientos. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN38%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20du%201er%20au%203%20mai%202026%20-%20IVN2%20.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Maintenance work by INFRABEL is scheduled on Line K82 from Friday May 1, 7am to Sunday May 3, 5:30pm.</p><p>Consequently: No TER traffic is planned between Maubeuge and Charleroi. SNCB will provide road substitutions during the work.</p><p>Consult the TER Hauts-de-France website, SNCF Connect or any other mobility application to plan your journeys. </p><p>More details and info by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN38%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20du%201er%20au%203%20mai%202026%20-%20IVN2%20.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Sono previsti lavori di manutenzione da parte di INFRABEL sulla Linea K82 dalle 7.00 di venerdì 1 maggio alle 17.30 di domenica 3 maggio.</p><p>Di conseguenza, non è previsto traffico TER tra Maubeuge e Charleroi. La SNCB fornirà sostituzioni stradali durante i lavori.</p><p>Consultate il Sito TER Hauts-de-France, SNCF Connect o qualsiasi altra applicazione di mobilità per pianificare i vostri spostamenti. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN38%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20du%201er%20au%203%20mai%202026%20-%20IVN2%20.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van vrijdag 1 mei 7 uur 's ochtends tot zondag 3 mei 17.30 uur 's middags zijn er onderhoudswerkzaamheden gepland aan de spoorlijn K82 door INFRABEL .</p><p>Bijgevolg is er geen TER verkeer voorzien tussen Maubeuge en Charleroi. Tijdens de werken zal de NMBS voor wegvervangingen zorgen.</p><p>Raadpleeg de TER website van Hauts-de-France, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing om uw reizen te plannen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN38%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20du%201er%20au%203%20mai%202026%20-%20IVN2%20.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten auf der Linie K82"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur la ligne K82"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas en la línea K82"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned on Line K82"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti sulla Linea K82"
},
{
"language": "nl",
"text": "Werkzaamheden gepland aan spoorlijn K82"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19874F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19885F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19862F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19873F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19861F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19882F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19878F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19889F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19866F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19877F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19865F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19886F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19858F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19869F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19870F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19881F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5114058801251154680:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776981540",
"start": "1775051580"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Nachricht für die regelmäßigen Kunden dieses Zuges :</p><p>Auf der Linie K82 sind von Freitag, dem 1. Mai, 7 Uhr, bis Sonntag, dem 3. Mai, 17.30 Uhr, Wartungsarbeiten durch INFRABEL vorgesehen.</p><p>Folglich: Es ist kein TER-Verkehr zwischen Maubeuge und Charleroi vorgesehen. Die SNCB richtet während der Arbeiten einen Straßenersatzverkehr ein.</p><p>Die vorgestellten Fahrpläne berücksichtigen diese Anpassungen. </p><p>Weitere Details und Infos unter <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN38%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20du%201er%20au%203%20mai%202026%20-%20IVN2%20.pdf\">diesem Link</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Message pour les clients réguliers de ce train :</p><p>Des travaux de maintenance réalisés par INFRABEL sont prévus sur la ligne K82 du vendredi 1er mai 7h au dimanche 3 mai 17h30.</p><p>En conséquence : Aucune circulation TER n'est prévue entre Maubeuge et Charleroi. La SNCB met en place une substitution routière durant les travaux.</p><p>Les horaires présentés tiennent compte de ces adaptations. </p><p>Plus de détails et d'info en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN38%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20du%201er%20au%203%20mai%202026%20-%20IVN2%20.pdf\">suivant ce lien</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Mensaje para los clientes habituales de este tren:</p><p>Las obras de mantenimiento de INFRABEL están programadas en la línea K82 desde el viernes 1 de mayo a las 7h hasta el domingo 3 de mayo a las 17h30.</p><p>Por consiguiente, no está prevista la circulación del TER entre Maubeuge y Charleroi. SNCB proporcionará sustituciones por carretera durante las obras.</p><p>Los horarios presentados tienen en cuenta estos cambios. </p><p>Más detalles e información en <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN38%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20du%201er%20au%203%20mai%202026%20-%20IVN2%20.pdf\">este enlace</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Message for regular customers of this Train:</p><p>Maintenance work by INFRABEL is scheduled on Line K82 from Friday May 1, 7am to Sunday May 3, 5:30pm.</p><p>Consequently: No TER traffic is planned between Maubeuge and Charleroi. The SNCB will provide road substitutions during the work.</p><p>The timetables presented take these adaptations into account. </p><p>More details and information by <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN38%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20du%201er%20au%203%20mai%202026%20-%20IVN2%20.pdf\">following this link</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Messaggio per i clienti abituali di questo treno:</p><p>Sono previsti lavori di manutenzione da parte di INFRABEL sulla Linea K82 da venerdì 1 maggio alle 7.00 a domenica 3 maggio alle 17.30.</p><p>Di conseguenza, non è previsto traffico TER tra Maubeuge e Charleroi. La SNCB fornirà sostituzioni stradali durante i lavori.</p><p>Gli orari presentati tengono conto di queste modifiche. </p><p>Maggiori dettagli e informazioni a <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN38%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20du%201er%20au%203%20mai%202026%20-%20IVN2%20.pdf\">questo link</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Bericht voor vaste klanten van deze trein:</p><p>Van vrijdag 1 mei 7u tot zondag 3 mei 17u30 zijn er onderhoudswerken gepland aan De spoorlijn K82 door INFRABEL .</p><p>Bijgevolg: Er is geen TER verkeer voorzien tussen Maubeuge en Charleroi. Tijdens de werken zal de NMBS voor wegvervangingen zorgen.</p><p>De voorgestelde dienstregelingen houden rekening met deze wijzigingen. </p><p>Meer details en informatie via <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVN38%20WE%20Affiche%20TX%20INFRABEL%20%20MBG%20Charleroi%20du%201er%20au%203%20mai%202026%20-%20IVN2%20.pdf\">deze link</a></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Geplante Arbeiten auf der Linie K82"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux prévus sur la ligne K82"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras previstas en la línea K82"
},
{
"language": "en",
"text": "Work planned on Line K82"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori previsti sulla Linea K82"
},
{
"language": "nl",
"text": "Werkzaamheden gepland aan spoorlijn K82"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19885F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19882F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19889F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19886F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19881F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19874F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19873F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19878F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19877F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19870F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19862F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19861F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19866F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19865F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19869F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19858F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19834F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19832F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19831F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19837F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19835F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19823F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19820F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19827F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19824F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19828F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19812F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19811F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19816F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19815F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19819F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19809F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19808F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN19806F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6163178958556106474:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777586340",
"start": "1775053560"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Bis Donnerstag, den 30. April wird dieser TramTrain von Dienstag bis Freitag gelöscht, montags verkehrt er normal.</p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Jusqu'au jeudi 30 avril, ce tram-train est supprimé du mardi au vendredi, circule normalement les lundis.</p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Hasta el 30 de abril, este tren-tranvía está Suprimido de martes a viernes y circula normalmente los lunes.</p><p>Consulte la información expuesta en las estaciones, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER en el 0805 415 415 (llamada gratuita).</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Until Thursday 30 April, this tram-train is Cancelled from Tuesday to Friday, and runs normally on Mondays.</p><p>Consult the display in stations, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 free call.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Fino a giovedì 30 aprile, questo treno è eliminato dal martedì al venerdì e funziona normalmente il lunedì.</p><p>Consultate la bacheca della stazione, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415, chiamata gratuita.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Tot donderdag 30 april is deze trein van dinsdag tot vrijdag Verwijderd en rijdt normaal op maandag.</p><p>Raadpleeg het informatiebord op het station, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415 (gratis).</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Arbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux"
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo"
},
{
"language": "en",
"text": "Work"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavoro"
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832603F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4382656142628054148:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777499940",
"start": "1775053560"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Bis Mittwoch 29. April wird dieser Zug von Montag bis Donnerstag sowie am Freitag 24. April aufgrund von Bauarbeiten durch einen Bus ersetzt. Zugang mit Fahrschein. </p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Jusqu'au mercredi 29 avril, ce tram-train sera remplacé par un car du lundi au jeudi, ainsi que le vendredi 24 avril, en raison de travaux. Accès avec titre de transport. </p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Hasta mediados del 29 de abril, este tren-tranvía será sustituido por un autocar de lunes a jueves, así como el viernes 24 de abril, debido a obras. Acceso con billete. </p><p>Consulte los carteles en las estaciones, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Póngase en contacto con TER en el 0805 415 415, llamada gratuita.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Until Wednesday 29 April, this tram-train will be replaced by a bus from Monday to Thursday, as well as on Friday 24 April, due to roadworks. Access with ticket. </p><p>Consult the display in stations, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 free call.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Fino a mercoledì 29 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman dal lunedì al giovedì e venerdì 24 aprile, a causa di lavori. Accesso con biglietto. </p><p>Consultate i display nelle stazioni, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415, chiamata gratuita.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Tot 29 april wordt deze trein wegens werkzaamheden van maandag tot en met donderdag en op vrijdag 24 april vervangen door een bus. Toegang met ticket. </p><p>Raadpleeg de displays in de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415, gratis gesprek.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Gleisarbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux sur les voies"
},
{
"language": "es",
"text": "Obras en las vías"
},
{
"language": "en",
"text": "Works on tracks"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sui binari"
},
{
"language": "nl",
"text": "Spoorwerkzaamheden"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832668F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7677774191643019526:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775340000",
"start": "1775098860"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870012F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871208F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872464F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1326909990203405064:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253600",
"start": "1775098860"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871208F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871211F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3992461630089256375:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775340000",
"start": "1775098860"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86975F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876261F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86985F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86970F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871293F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86966F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870011F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876431F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876409F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871209F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872742F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871665F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876219F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5963623947654652107:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253600",
"start": "1775098860"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86974F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86970F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876414F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876546F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876558F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86966F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86977F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876554F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870033F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876343F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876427F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871206F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6252469057646385771:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775199420",
"start": "1775106900"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund einer zusätzlichen, nicht geplanten Wartungsmaßnahme am Zug kann dieser nicht in Betrieb genommen werden.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Una operación de mantenimiento adicional no programada en el tren impide su puesta en servicio.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>An unscheduled additional maintenance operation on the Train prevents it from being put back into service.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Un'operazione di manutenzione aggiuntiva non programmata sul treno significa che non può essere messo in servizio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Door een ongeplande extra onderhoudsoperatie aan de trein kan deze niet in dienst worden gesteld.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866209F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7485690779748429234:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775199420",
"start": "1775106960"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F41+ à 08h01 de Libourne à Arcachon .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866209F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2596950497490547604:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1778018340",
"start": "1775108100"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>D'importants travaux de maintenance sont réalisés entre Versailles et Chartres du 05 janvier au 03 octobre 2026. Certains trains REMI ne circulent pas en début et en fin de journée et sont remplacés par des autocars à réservation obligatoire pour desservir les gares entre Chartres et Epernon dans les deux sens, puis assurer une liaison directe vers Paris Montparnasse. Billets disponibles sur le site TER Centre-Val-de-Loire (Rubrique \"se déplacer/recherche d'itinéraire\") ou en ligne sur les sites des agences de voyages agréées. Nombre de places limitées. Programme en ligne en cliquant <a href=\"https://mmt.vsct.fr/sites/default/files/swt/CCVL/2025-11/Travaux%202026%20V19.pdf\">ICI</a>, sur les applications de mobilité, le site internet, le fil Twitter @RemiTrainPCLM ou en appelant au 0 806 70 33 33.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Importants travaux entre les gares de Versailles Chantiers et Chartres du 05 janvier au 03 octobre 2026."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862444F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862443F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862440F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862441F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862449F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862447F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862429F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862426F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862427F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862425F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862433F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862434F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862431F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862432F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862430F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862439F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862437F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862438F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862435F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862436F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862400F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862401F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862408F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862409F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862404F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862402F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862403F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426015R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862410F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862417F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862418F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862416F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862413F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426017R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862482F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862483F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862466F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862467F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862464F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862462F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862463F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862460F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862468F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862470F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862473F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862471F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862472F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862479F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862481F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426406R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426404R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426402R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426403R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426453R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426451R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426450R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426444R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426449R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426447R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862565F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862566F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862563F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862562F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862560F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862568F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862577F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862574F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862573F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862570F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862579F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862543F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862540F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862545F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862554F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862555F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862552F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862553F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862551F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862559F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862520F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862529F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862527F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862528F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862526F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862523F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862524F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862532F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862531F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862536F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862535F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862500F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862507F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862508F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862506F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862504F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862502F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862511F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862519F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862516F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862515F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862512F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN464041R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN464042R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN464038R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN464037R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN464039R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN464034R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN464036R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN464035R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862587F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862585F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862583F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862581F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862582F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN862589F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426500R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426502R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426541R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426532R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426539R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426536R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426537R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN426535R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::840286494571109310:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "4102444800",
"start": "1775110980"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>SNCF Réseau teilt uns mit, dass die Arbeiten abgeschlossen sind. Der Zugverkehr auf den Linien Nantes - Angers St Laud - Le Mans, Angers St Laud - Le Mans wird schrittweise wieder aufgenommen. Mit Verspätungen ist weiterhin zu rechnen. Überprüfen Sie Ihre Fahrpläne auf der<span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER-Website Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder Ihren Mobilitätsanwendungen.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>SNCF Réseau nous avise que les travaux sont terminés. Reprise progressive du trafic ferroviaire sur les lignes Nantes - Angers St Laud - Le Mans, Angers St Laud - Le Mans. Des retards restent à prévoir. Vérifiez vos horaires sur le <span style=\"color:#333333\">site </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou vos applications de mobilité.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>SNCF Réseau nos ha comunicado que las obras han finalizado. La circulación ferroviaria se reanuda progresivamente en las líneas Nantes - Angers St Laud - Le Mans y Angers St Laud - Le Mans. El retraso es previsible. Consulte los horarios en la <span style=\"color:#333333\">Página web </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">de TER Pays de La Loire</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en sus aplicaciones de movilidad.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>SNCF Réseau informs us that the work has been completed. Rail traffic is gradually resuming on the Nantes - Angers St Laud - Le Mans and Angers St Laud - Le Mans lines. Delays are still to be expected. Check your timetable on the<span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a></span> <span style=\"color:#333333\">site </span><span style=\"color:#333333\">, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or your mobility applications.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>SNCF Réseau ci ha comunicato che i lavori sono stati completati. Il traffico ferroviario sta riprendendo gradualmente sulle Linee Nantes - Angers St Laud - Le Mans e Angers St Laud - Le Mans. Si prevedono ancora dei ritardi. Controllate gli orari sul <span style=\"color:#333333\">Sito </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sulle vostre applicazioni di mobilità.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>SNCF Réseau heeft ons laten weten dat de werkzaamheden zijn voltooid. Het treinverkeer wordt geleidelijk hervat op de spoorlijnen Nantes - Angers St Laud - Le Mans en Angers St Laud - Le Mans. Er zijn nog steeds vertragingen te verwachten. Controleer uw dienstregeling op de<span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER</a></span> <span style=\"color:#333333\">website </span><span style=\"color:#333333\">, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of uw mobiliteitstoepassingen.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Ende der Arbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Fin des travaux"
},
{
"language": "es",
"text": "Fin de obra"
},
{
"language": "en",
"text": "End of work"
},
{
"language": "it",
"text": "Fine dei lavori"
},
{
"language": "nl",
"text": "Einde van de werken"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857453F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857507F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857501F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857502F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857307F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857439F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857506F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857539F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857404F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857504F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857405F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857438F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4624992278473494847:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "4102444800",
"start": "1775110980"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>SNCF Réseau teilt uns mit, dass die Arbeiten abgeschlossen sind. Der Zugverkehr auf den Linien Nantes - Angers St Laud - Le Mans, Angers St Laud - Le Mans wird schrittweise wieder aufgenommen. Mit Verspätungen ist weiterhin zu rechnen. Überprüfen Sie Ihre Fahrpläne auf der<span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER-Website Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder Ihren Mobilitätsanwendungen.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>SNCF Réseau nous avise que les travaux sont terminés. Reprise progressive du trafic ferroviaire sur les lignes Nantes - Angers St Laud - Le Mans, Angers St Laud - Le Mans. Des retards restent à prévoir. Vérifiez vos horaires sur le <span style=\"color:#333333\">site </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou vos applications de mobilité.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>SNCF Réseau nos ha comunicado que las obras han finalizado. La circulación ferroviaria se reanuda progresivamente en las líneas Nantes - Angers St Laud - Le Mans y Angers St Laud - Le Mans. El retraso es previsible. Consulte los horarios en la <span style=\"color:#333333\">Página web </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">de TER Pays de La Loire</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en sus aplicaciones de movilidad.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>SNCF Réseau informs us that the work has been completed. Rail traffic is gradually resuming on the Nantes - Angers St Laud - Le Mans and Angers St Laud - Le Mans lines. Delays are still to be expected. Check your timetable on the<span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a></span> <span style=\"color:#333333\">site </span><span style=\"color:#333333\">, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or your mobility applications.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>SNCF Réseau ci ha comunicato che i lavori sono stati completati. Il traffico ferroviario sta riprendendo gradualmente sulle Linee Nantes - Angers St Laud - Le Mans e Angers St Laud - Le Mans. Si prevedono ancora dei ritardi. Controllate gli orari sul <span style=\"color:#333333\">Sito </span><span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER Pays de La Loire</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sulle vostre applicazioni di mobilità.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>SNCF Réseau heeft ons laten weten dat de werkzaamheden zijn voltooid. Het treinverkeer wordt geleidelijk hervat op de spoorlijnen Nantes - Angers St Laud - Le Mans en Angers St Laud - Le Mans. Er zijn nog steeds vertragingen te verwachten. Controleer uw dienstregeling op de<span style=\"color:#333333\"><a href=\"https://www.ter.sncf.com/pays-de-la-loire\">TER</a></span> <span style=\"color:#333333\">website </span><span style=\"color:#333333\">, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of uw mobiliteitstoepassingen.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Ende der Arbeiten"
},
{
"language": "fr",
"text": "Fin des travaux"
},
{
"language": "es",
"text": "Fin de obra"
},
{
"language": "en",
"text": "End of work"
},
{
"language": "it",
"text": "Fine dei lavori"
},
{
"language": "nl",
"text": "Einde van de werken"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857453F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857507F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857501F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857502F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857307F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857439F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857506F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857539F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857404F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857504F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857405F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN857438F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::466244934984243693:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1775117640"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux en gare de Creil seront réalisés les samedi 18 et dimanche 19 avril 2026. Les TER P32 ne circuleront pas. Un autocar de substitution sera mis en place à certains horaires. Nous vous invitons, dès à présent, à prendre connaissance de l'offre de transport proposée sur votre ligne sur le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. Pour plus d'infos, vous pouvez consulter cette affiche \"<a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20TRAVAUX%20P32%20CREIL%20BEAUVAIS%2018%20et%2019%20avril%202026.pdf\">Travaux</a>\"</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Information Travaux Ligne P32 Creil <> Beauvais du 18 au 19 avril 2026"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847771F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847773F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847754F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847747F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847746F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847748F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847743F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45661R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847500F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847742F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847745F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA45660R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847750F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847752F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847751F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847738F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847737F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847732F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847731F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847734F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847739F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847741F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847740F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847725F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847724F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847727F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847726F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847721F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847720F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847723F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847728F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847730F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847713F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847716F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847715F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847710F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847712F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847711F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847718F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847717F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847719F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847703F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847705F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847707F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847706F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847709F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA847708F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5967424645444707655:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775858340",
"start": "1775118360"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Bahnhof : Der Fahrkartenautomat ist außer Betrieb. Die Störung wird berücksichtigt, wir danken Ihnen für Ihr Verständnis. </p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Gare de Nieppe : Le distributeur de billets est hors-service. Le dérangement est pris en compte, nous vous remercions de votre compréhension. </p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Estación La máquina expendedora de billetes no funciona. Hemos tenido en cuenta las molestias y le agradecemos su comprensión. </p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Station of The cash dispenser is out of order. We have taken the inconvenience into account and thank you for your understanding. </p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Stazione La biglietteria automatica è fuori servizio. Abbiamo tenuto conto dell'inconveniente e vi ringraziamo per la vostra comprensione. </p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Station De kaartautomaat is buiten werking. We hebben rekening gehouden met het ongemak en danken u voor uw begrip. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Ausstattung im Bahnhof : außer Betrieb"
},
{
"language": "fr",
"text": "Équipement en gare de Nieppe : hors-service"
},
{
"language": "es",
"text": "Equipamiento de la estación Fuera de servicio"
},
{
"language": "en",
"text": "Station equipment of Out of order"
},
{
"language": "it",
"text": "Attrezzatura della stazione Fuori servizio"
},
{
"language": "nl",
"text": "Stationuitrusting Buiten dienst"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844100F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844115F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844114F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844113F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844112F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844119F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844118F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844117F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844116F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844122F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844121F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844120F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844109F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844104F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844103F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844102F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844108F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844107F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844106F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844105F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844111F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844110F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844137F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844136F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844135F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844134F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844139F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844138F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844140F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844141F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844126F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844125F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844124F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844123F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844129F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844128F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844127F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844133F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844132F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844131F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN844130F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5843689934622688769:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1775120040"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Des travaux en gare de Creil seront réalisés les samedi 18 et dimanche 19 avril 2026. Les TER P10 entre Amiens et Creil ne circuleront pas. Nous vous invitons, à emprunter les TER C10 et K10 de la ligne Amiens - Paris que vous trouverez en consultant le site TER Hauts-de-France, SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. Pour plus d'infos, vous pouvez consulter cette affiche \"<a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/INFO%20TRAVAUX%20P10%20AMIENS%20CREIL%2018%20et%2019%20avril%202026%20(1).pdf\">Travaux</a>\"</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Information Travaux Ligne P10 Creil <> Amiens du 18 au 19 avril 2026"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848733F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848735F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848734F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848726F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848725F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848728F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848727F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848729F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848730F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848717F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848719F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848718F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848706F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848705F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848701F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCEEA848707F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1431895678800893502:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1778191140",
"start": "1775121960"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span><span>SNCF Gares & Connexions réalise actuellement des travaux de mise en accessibilité et de modernisation des quais en gare de Colomiers. </span></span></span></p><p><span><span><span>En conséquence, nous vous invitons à la plus grande prudence lors de votre descente du train et à consulter la signalétique en place pour vos cheminements en gare.</span></span></span></p><p><span><span><span>Merci pour votre vigilance. </span></span></span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours en gare de Colomiers"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870409F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870408F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870407F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870402F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870401F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870400F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870405F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870404F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870403F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870413F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870410F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870416F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870415F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870414F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870321F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870320F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870309F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870308F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870303F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870302F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870301F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870300F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870307F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870306F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870305F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870304F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870319F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870310F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870314F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870313F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870312F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870311F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870318F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870317F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870316F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870315F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8946774544065925264:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1780264740",
"start": "1775122200"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span><span><span> Im Bahnhof </span></span></span>Colomiers finden<span><span><span> derzeit </span></span></span><span><span><span> Renovierungsarbeiten </span></span></span>statt, die<span><span><span> die Nutzung der Aufzüge untersagen </span></span>. Wir bitten Sie, die dadurch verursachten Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span><span><span> Des travaux de rénovation en gare de </span></span></span>Colomiers<span><span><span> sont en cours interdisant l'utilisation des ascenseurs. </span></span>Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span><span><span> La estación de </span></span></span>Colomiers<span><span><span> se encuentra en obras </span></span></span><span><span><span>, por lo que no se pueden utilizar los ascensores. </span></span> Rogamos disculpen las molestias ocasionadas.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span><span><span> Renovation work is underway at </span></span></span>Colomiers<span><span><span> station, </span></span></span><span><span><span> which means that the elevators cannot be used. </span></span> We apologize for any inconvenience caused.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span><span><span> Nella stazione di </span></span></span>Colomiers<span><span><span> sono in corso lavori di ristrutturazione che </span></span></span><span><span><span> rendono impossibile l'utilizzo degli ascensori. </span></span> Ci scusiamo per i disagi causati.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span><span><span> Er zijn renovatiewerkzaamheden aan de gang in het station van </span></span></span>Colomiers<span><span><span>, waardoor de liften niet gebruikt kunnen worden. </span></span> Onze excuses voor het ongemak.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": " Aufzüge sind im Bahnhof Colomiers bis Mai 2026 nicht verfügbar."
},
{
"language": "fr",
"text": " Ascenseurs indisponibles en gare de Colomiers jusqu'en mai 2026."
},
{
"language": "es",
"text": " Ascensores no disponibles en la estación de Colomiers hasta mayo de 2026."
},
{
"language": "en",
"text": " Elevators unavailable at Colomiers station until May 2026."
},
{
"language": "it",
"text": " Gli ascensori della stazione di Colomiers non saranno disponibili fino a maggio 2026."
},
{
"language": "nl",
"text": " Liften niet beschikbaar op station Colomiers tot mei 2026."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870305F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870319F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870317F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870315F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::439376831103927062:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426400",
"start": "1775131440"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund einer sehr hohen Auslastung dieses Reiseziels ist dieser Zug ausgebucht. Wir bitten Sie, auf einen anderen Zug auszuweichen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>En raison d'une très forte affluence sur cette destination, ce train est complet. Nous vous invitons à vous reporter sur un autre train.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren está completo debido a la gran demanda de este destino. Le invitamos a hacer transbordo a otro tren.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Due to very high demand for this Destination, this Train is fully booked. We invite you to transfer to another Train.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il treno è completamente prenotato a causa dell'elevata domanda per questa destinazione. Vi invitiamo a prendere un altro treno.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Deze trein is volgeboekt vanwege de zeer grote vraag naar deze bestemming. We nodigen je uit om over te stappen op een andere trein.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "AFFLUENCE"
},
{
"language": "fr",
"text": "AFFLUENCE"
},
{
"language": "es",
"text": "AFLUENCIA"
},
{
"language": "en",
"text": "AFFLUENCE"
},
{
"language": "it",
"text": "AFFLUENZA"
},
{
"language": "nl",
"text": "BEVESTIGING"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN16360F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::775540491377041959:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775227020",
"start": "1775133660"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866723F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8437193552313856605:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775339940",
"start": "1775133900"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Train complet.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train complet"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876236F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870050F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870002F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872739F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN870011F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872709F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871657F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN872823F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN871209F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876218F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1512196808163391439:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775221380",
"start": "1775134980"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Nichtverfügbarkeit eines Zuges</p><p> Ihr TER vom 03.04. wird von Bordeaux Saint-Jean nach Libourne gestrichen, er wird Endstation Bordeaux Saint-Jean sein.</p><p>Wir empfehlen Ihnen, den Zug F41 um 16:01 Uhr von Arcachon nach Libourne zu nehmen. </p><p></p><p> </p><p>Gehen Sie auf Ihre TER-Website Nouvelle-Aquitaine, auf SNCF Connect oder jede andere Mobilitätsanwendung. </p><p>Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Indisponibilité d'un matériel</p><p> Votre TER du 03/04 sera supprimé de Bordeaux Saint-Jean à Libourne, il sera terminus Bordeaux Saint-Jean.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F41 à 16h01 de Arcachon à Libourne. </p><p></p><p> </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Indisponibilidad de equipos</p><p> Su TER de 03/04 será Suprimido de Burdeos Saint-Jean a Libourne, será Terminado en Burdeos Saint-Jean.</p><p>Le invitamos a tomar el tren F41 a las 16:01 de Arcachon a Libourne. </p><p></p><p> </p><p>Visite la Página web de TER Nouvelle-Aquitaine, SNCF Connect o cualquier otra aplicación de movilidad. </p><p>Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Equipment unavailability</p><p> Your 03/04 TER will be Cancelled from Bordeaux Saint-Jean to Libourne, it will be Terminus station Bordeaux Saint-Jean.</p><p>We invite you to take train F41 at 16:01 from Arcachon to Libourne. </p><p></p><p> </p><p>Visit your TER Nouvelle-Aquitaine site, SNCF Connect or any other mobility application. </p><p>Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Indisponibilità di un treno</p><p> Il vostro TER del 03/04 sarà eliminato da Bordeaux Saint-Jean a Libourne, sarà terminato a Bordeaux Saint-Jean.</p><p>Vi invitiamo a prendere il treno F41 delle 16:01 da Arcachon a Libourne. </p><p></p><p> </p><p>Visitate il sito TER Nouvelle-Aquitaine, SNCF Connect o qualsiasi altra applicazione di mobilità. </p><p>Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Onbeschikbaarheid van het materieel</p><p> Uw TER van 03-04 zal worden Verwijderd van Bordeaux Saint-Jean naar Libourne, het zal worden beëindigd in Bordeaux Saint-Jean.</p><p>We nodigen je uit om trein F41 te nemen om 16:01 van Arcachon naar Libourne. </p><p></p><p> </p><p>Ga naar uw TER Nouvelle-Aquitaine website, SNCF Connect of een andere mobiliteitstoepassing. </p><p>Bedankt voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Nichtverfügbarkeit eines Zuges"
},
{
"language": "fr",
"text": "Indisponibilité d'un matériel"
},
{
"language": "es",
"text": "Indisponibilidad de equipos"
},
{
"language": "en",
"text": "Equipment unavailability"
},
{
"language": "it",
"text": "Indisponibilità di un treno"
},
{
"language": "nl",
"text": "Onbeschikbaarheid van het materieel"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866242F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5915344061414368160:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775216580",
"start": "1775140740"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund einer zusätzlichen, nicht geplanten Wartungsmaßnahme am Zug kann dieser nicht in Betrieb genommen werden.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Una operación de mantenimiento adicional no programada en el tren impide su puesta en servicio.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>An unscheduled additional maintenance operation on the Train prevents it from being put back into service.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Un intervento di manutenzione aggiuntiva non programmata sul treno significa che non può essere messo in servizio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Door een ongeplande extra onderhoudsoperatie aan de trein kan deze niet in dienst worden gesteld.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866884F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::101286348514044341:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777240800",
"start": "1775141280"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Dans le cadre de travaux menés par SNCF Réseau en gare de Paris BERCY, les TRAINS Mobigo seront reportés sur Paris Austerlitz du vendredi 1 mai jusqu’au dimanche 3 mai à 12h30.</p><p>L'offre TRAIN Mobigo Paris - Dijon - Lyon sera intégralement conservée.</p><p>L'offre TRAIN Mobigo Paris - Morvan sera adaptée avec une connexion en gare de Laroche - Migennes</p><p>L'offre TRAIN Mobigo est déjà visible en information horaire, et sera très prochainement ouverte à la vente.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Info Travaux"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17814F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17812F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17818F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17816F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17802F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17800F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17806F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17804F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891071F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891073F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117756F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117758F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117760F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117762F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117764F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117769F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117771F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117773F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117775F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891054F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117777F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891056F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN117779F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17773F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17771F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418284R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418283R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17777F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17775F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17779F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21907F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21905F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21901F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17762F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17760F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17764F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17769F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17767F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891710F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418060R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17750F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891703F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891704F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891705F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17754F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891707F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891708F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17752F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17758F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17756F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891701F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891702F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418365R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418364R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418367R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418366R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN418127R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891901F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891902F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17831F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17835F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17833F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17837F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891900F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17821F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17825F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17823F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17829F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17827F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891208F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891200F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891204F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891205F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891207F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891428F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891429F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891424F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891425F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891427F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891417F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891419F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891413F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891414F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891415F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891416F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891407F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891408F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891409F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891760F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21829F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891761F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891400F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891763F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892611F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891401F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891402F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891403F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891404F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891405F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892605F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891758F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892606F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891759F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892607F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892608F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891750F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891751F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891510F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891752F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892600F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891511F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891753F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892601F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891754F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891512F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892602F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891755F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892603F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891756F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892604F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891757F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21810F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891505F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891506F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891507F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891508F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891509F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891500F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891501F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891502F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891503F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891504F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17781F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17787F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN21912F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891160F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891162F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891164F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891166F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891168F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892015F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891150F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891151F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891152F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891153F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892001F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891154F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891155F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892003F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891156F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891158F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892005F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892007F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892009F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891380F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891383F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891371F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891373F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891377F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891378F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891360F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416505R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891000F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN416508R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891001F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891002F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891003F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891004F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891005F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891350F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891352F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891354F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891356F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN891358F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892308F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892309F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892300F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892301F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892302F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892303F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892304F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892305F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892306F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN892307F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5951208285384360702:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426400",
"start": "1775142060"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Bauarbeiten südlich von Clermont-Ferrand.</span><br><span style=\"color:#000000\">Die Linien Clermont-Ferrand - Brioude / Aurillac / Le Puy-en-Velay. </span><br><span style=\"color:#000000\">Unterbrechung des Zugverkehrs vom 6. bis 17. April.</span><br><span style=\"color:#000000\">Einsatz von Reisebussen.</span><br><span style=\"color:#000000\">Weitere Informationen finden Sie unter<span> </span></span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">hier klicken</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Travaux sud de Clermont-Ferrand.</span><br><span style=\"color:#000000\">Lignes Clermont-Ferrand - Brioude / Aurillac / Le Puy-en-Velay. </span><br><span style=\"color:#000000\">Interruption des circulations ferroviaires du 6 au 17 avril.</span><br><span style=\"color:#000000\">Mise en place d'autocars.</span><br><span style=\"color:#000000\">Retrouvez plus d'information en<span> </span></span><a href=\"https://www.ter.sncf.com/auvergne-rhone-alpes/se-deplacer/info-trafic/travaux\">cliquant ici</a><span style=\"color:#000000\">.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Obras al sur de Clermont-Ferrand.</span><br><span style=\"color:#000000\">Líneas Clermont-Ferrand - Brioude / Aurillac / Le Puy-en-Velay. </span><br><span style=\"color:#000000\">Interrupción del tráfico ferroviario del 6 al 17 de abril.</span><br><span style=\"color:#000000\">Se facilitarán autocares.</span><br><span style=\"color:#000000\">Para más información, visite<span> </span></span><span style=\"color:#000000\">.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Work south of Clermont-Ferrand.</span><br><span style=\"color:#000000\">Lines Clermont-Ferrand - Brioude / Aurillac / Le Puy-en-Velay. </span><br><span style=\"color:#000000\">Interruption of rail traffic from April 6 to 17.</span><br><span style=\"color:#000000\">Coaches available.</span><br><span style=\"color:#000000\">For more information, visit<span> </span></span><span style=\"color:#000000\">.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Lavori a sud di Clermont-Ferrand.</span><br><span style=\"color:#000000\">Linee Clermont-Ferrand - Brioude / Aurillac / Le Puy-en-Velay. </span><br><span style=\"color:#000000\">Interruzione del traffico ferroviario dal 6 al 17 aprile.</span><br><span style=\"color:#000000\">Saranno messi a disposizione dei pullman.</span><br><span style=\"color:#000000\">Per maggiori informazioni, visitare il sito<span> </span></span><span style=\"color:#000000\">.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p><span style=\"color:#000000\">Werkzaamheden ten zuiden van Clermont-Ferrand.</span><br><span style=\"color:#000000\">De spoorlijnen Clermont-Ferrand - Brioude / Aurillac / Le Puy-en-Velay. </span><br><span style=\"color:#000000\">Onderbreking van het treinverkeer van 6 tot 17 april.</span><br><span style=\"color:#000000\">Er zullen bussen beschikbaar zijn.</span><br><span style=\"color:#000000\">Ga voor meer informatie naar<span> </span></span><span style=\"color:#000000\">.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Bauinfo -Die Linien der südlichen Auvergne."
},
{
"language": "fr",
"text": "Info Travaux -Lignes sud Auvergne."
},
{
"language": "es",
"text": "Info Travaux -Línea Auvernia Sur."
},
{
"language": "en",
"text": "Info Travaux -South Auvergne Line."
},
{
"language": "it",
"text": "Info Travaux - Linea Auvergne Sud."
},
{
"language": "nl",
"text": "Info Travaux - De spoorlijn Zuid-Auvergne."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873619F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873610F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873612F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873614F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873627F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873623F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873625F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874130F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873673F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874004F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874125F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874003F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873675F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874005F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873671F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874002F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874123F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874122F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873677F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874007F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873679F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874009F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873608F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873685F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873840F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873681F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874131F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873683F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873604F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873725F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873727F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873600F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873721F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873843F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873602F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873723F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873817F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873819F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873773F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873654F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873775F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873650F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873771F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874221F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873815F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873656F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873777F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873658F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873779F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874108F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873708F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873829F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873662F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874113F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873664F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874110F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874231F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873660F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874111F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873704F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873825F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873706F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873827F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873666F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873821F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873702F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873823F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873750F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873993F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873752F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873995F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873990F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873991F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873758F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873754F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873756F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873806F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873760F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN874210F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873769F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873802F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873804F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873765F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873767F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN873800F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::9007158724983087782:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775330820",
"start": "1775142360"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Triebfahrzeugführer wartet auf die Abfahrterlaubnis, um loszufahren.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Le conducteur attend l'autorisation de départ pour partir.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El Maquinista espera la autorización para partir antes de ponerse en marcha.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The Train driver waits for departure authorization before setting off.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il Macchinista attende l'autorizzazione a partire prima di mettersi in viaggio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De Machinist wacht op toestemming om te vertrekken voordat hij vertrekt.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86388F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6534565262807714840:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775202900",
"start": "1775142720"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868003F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868010F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7563911132075256964:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775196900",
"start": "1775143200"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Conditions de départ non réunies : Le TER 868003 du vendredi 03 est supprimé. Mise en place d'un car de substitution arrivée prévue 08h58 à Montmorillon .</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "TER 868003 supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868003F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6395619091780447462:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775426340",
"start": "1775144880"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Am Samstag, den 04. und Sonntag, den 05. April ist der Zugverkehr zwischen Kalhausen und Sarreguemines von 13:00 bis 21:00 Uhr aufgrund der Schließung des Stellwerks SNCF Réseau in Sarreguemines unterbrochen.</p><p>Es werden Ersatzbusse eingesetzt.</p><p>Informationen in Echtzeit auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/perturbations\">TER-Website Grand Est</a>, SNCF Connect oder der Mobilitäts-App Ihrer Wahl.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Samedi 04 et dimanche 05 avril, la circulation des trains est interrompue de 13h00 à 21h00 entre Kalhausen et Sarreguemines en raison de la fermeture du poste d'aiguillage SNCF Réseau de Sarreguemines.</p><p>Des cars de remplacement sont mis en place.</p><p>Informations en temps réel sur le <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/perturbations\">site TER Grand Est</a>, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El sábado 04 y el domingo 05 de abril, el tráfico de trenes entre Kalhausen y Sarreguemines se interrumpirá de 13:00 a 21:00 debido al cierre de la caja de señales de SNCF Réseau en Sarreguemines.</p><p>Se proporcionarán vagones de sustitución.</p><p>Información en tiempo real en la <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/perturbations\">Página web de TER Grand Est</a>, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On Saturday April 04 and Sunday April 05, train traffic between Kalhausen and Sarreguemines will be interrupted from 1:00 pm to 9:00 pm due to the closure of the SNCF Réseau signal box at Sarreguemines.</p><p>Replacement buses will be provided.</p><p>Real-time information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/perturbations\">TER Grand Est website</a>, SNCF Connect or the mobility application of your choice.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Sabato 04 e domenica 05 aprile, il traffico ferroviario tra Kalhausen e Sarreguemines sarà interrotto dalle 13:00 alle 21:00 a causa della chiusura della stazione di controllo SNCF Réseau di Sarreguemines.</p><p>Verranno forniti pullman sostitutivi.</p><p>Informazioni in tempo reale sul <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/perturbations\">Sito TER Grand Est</a>, su SNCF Connect o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Op zaterdag 04 en zondag 05 april wordt het treinverkeer tussen Kalhausen en Sarreguemines onderbroken van 13:00 tot 21:00 uur als gevolg van de sluiting van het seinhuis van SNCF Réseau in Sarreguemines.</p><p>Vervangende rijtuigen zullen ter beschikking worden gesteld.</p><p>Real-time informatie op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est/se-deplacer/infos-trafic/perturbations\">TER Grand Est website</a>, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Schließung des Stellwerks in Sarreguemines"
},
{
"language": "fr",
"text": "Fermeture du poste d'aiguillage de Sarreguemines"
},
{
"language": "es",
"text": "Cierre de la caja de señales de Sarreguemines"
},
{
"language": "en",
"text": "Closure of the Sarreguemines signal box"
},
{
"language": "it",
"text": "Chiusura della cabina di segnalazione di Sarreguemines"
},
{
"language": "nl",
"text": "Sluiting van het seinhuis van Sarreguemines"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86390F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86391F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430929R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830929F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830928F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830923F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830922F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830927F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830926F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830925F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830924F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430931R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430934R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430933R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430936R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430938R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430939R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830939F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830934F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830933F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830932F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830931F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830938F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830937F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830936F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830935F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830930F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430940R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430987R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430986R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830941F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830940F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86381F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43996R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43995R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86380F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86389F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430918R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830918F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86386F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86387F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN86388F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830916F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43992R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43994R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN43993R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4067645398148864245:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775201640",
"start": "1775149320"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876604F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::242535680236998235:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775201640",
"start": "1775149560"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Conditions de départ non réunies : le liO Train part exceptionnellement de Perpignan. </p><p>Les voyageurs sont invités à emprunter le train suivant</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "liO Train supprimé partiellement."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876604F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2842402766465811510:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775944740",
"start": "1775151060"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Von Freitag, den 10. April bis Samstag, den 11. April. Die Linie 53 Chambéry - Modane.<br>Aufgrund von Bauarbeiten auf der Departementsstraße 1006 wird Ihr Bus die Haltestellen zwischen Saint-Pierre-d'Albigny und Argentine nicht bedienen.<br>Weitere Informationen <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTLE%20AXE%2053.pdf\"> hier klicken</a></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Del viernes 10 al sábado 11 de abril. La línea 53 Chambéry - Modane.<br>Debido a las obras en la carretera departamental 1006, su autocar no realizará las paradas entre Saint-Pierre-d'Albigny y Argentina.<br>Para más información <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTLE%20AXE%2053.pdf\">, pulse aquí</a></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Du Vendredi 10 au Samedi 11 avril. Ligne 53 Chambéry - Modane.<br>En raison de travaux sur la route départementale 1006, votre autocar ne desservira les arrêts entre Saint-Pierre-d'Albigny et Argentine.<br>Plus d'information <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTLE%20AXE%2053.pdf\"> cliquer ici</a></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Friday 10th to Saturday 11th April. Line 53 Chambéry - Modane.<br>Due to roadworks on the departmental road 1006, your coach will not serve the stops between Saint-Pierre-d'Albigny and Argentina.<br>For further information <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTLE%20AXE%2053.pdf\">, click here</a></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Da venerdì 10 a sabato 11 aprile. Linea 53 Chambéry - Modane.<br>A causa di lavori stradali sulla strada dipartimentale 1006, il pullman non effettuerà le fermate tra Saint-Pierre-d'Albigny e Argentina.<br>Per maggiori informazioni <a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTLE%20AXE%2053.pdf\">, cliccate qui</a></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Van vrijdag 10 tot zaterdag 11 april. Spoorlijn 53 Chambéry - Modane.<br>Wegens wegwerkzaamheden aan de departementale weg 1006 zal uw bus de haltes tussen Saint-Pierre-d'Albigny en Argentina niet aandoen.<br><a href=\"https://ter-fiches-horaires.sncf.fr/publish/AVIS%20CLIENTLE%20AXE%2053.pdf\"> Klik hier</a> voor meer informatie</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Straßenverkehrsinfo - Die Linie Chambéry - Modane"
},
{
"language": "es",
"text": "Información sobre el tráfico por carretera - Línea Chambéry - Modane"
},
{
"language": "fr",
"text": "Info Trafic routier - Ligne Chambéry - Modane"
},
{
"language": "en",
"text": "Road traffic info - Chambéry - Modane Line"
},
{
"language": "it",
"text": "Informazioni sul traffico stradale - Linea Chambéry - Modane"
},
{
"language": "nl",
"text": "Wegverkeersinformatie - De spoorlijn Chambéry - Modane"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN33283R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN33282R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN33281R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN33280R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN33289R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN33286R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN410008R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN410007R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN410001R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN410004R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN33293R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN33292R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN33290R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN410009R"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4887917694348716059:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775195340",
"start": "1775151780"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839253F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6798913774681589786:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775195340",
"start": "1775152800"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Le train Fluo 839253 origine Laon départ à 07h11 à destination de Reims est supprimé.</p><p>Merci d'emprunter le train Fluo 839255 au départ de Laon à 07h35.</p><p>SNCF Voyages vous remercie de votre compréhension.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train Fluo 839253 départ 07h11: supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839253F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1326911840077937253:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775195700",
"start": "1775153700"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières portes de ce train ne seront pas accueillies à quai à Muizon et Breuil-Romain . Pour votre sécurité, merci de vous positionner à l'avant du train si votre destination est l'une de ces gares.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Portes hors quai:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN839204F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1956414293119257408:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775216940",
"start": "1775154420"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Sie haben die Möglichkeit, Ihre Reise kostenlos zu verschieben oder zu stornieren.</p><p>Grund: Materialmangel aufgrund von Wartungsarbeiten in MARSEILLE-ST-CHARLES</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Vous avez la possibilité de reporter votre voyage ou de l'annuler, sans frais.</p><p>Cause : manque de matériel en raison d'opérations de maintenance à MARSEILLE-ST-CHARLES</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Puede aplazar o anular su viaje gratuitamente.</p><p>Causa: falta de material debido a operaciones de mantenimiento en MARSEILLE-ST-CHARLES.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>You may postpone or cancel your trip at no charge.</p><p>Cause: lack of equipment due to maintenance operations at MARSEILLE-ST-CHARLES</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il viaggio può essere rinviato o annullato gratuitamente.</p><p>Causa: mancanza di materiale a causa di operazioni di manutenzione a MARSEILLE-ST-CHARLES</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>U kunt uw reis kosteloos uitstellen of annuleren.</p><p>Oorzaak: gebrek aan materieel door onderhoudswerkzaamheden in MARSEILLE-ST-CHARLES</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Achtung, einige nicht bediente Bahnhöfe"
},
{
"language": "fr",
"text": "Attention, certaines gares non desservies"
},
{
"language": "es",
"text": "Tenga en cuenta que algunas estaciones no tienen servicio"
},
{
"language": "en",
"text": "Please note that some stations"
},
{
"language": "it",
"text": "Si prega di notare che alcune stazioni non sono servite"
},
{
"language": "nl",
"text": "Houd er rekening mee dat sommige stations niet worden bediend"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN4756F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2620182290112577006:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775205600",
"start": "1775154600"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges erforderliche Zugbegleiter war nicht anwesend und konnte nicht ersetzt werden.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'agent requis pour le départ du train est absent et n'a pas pu être remplacé.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El agente requerido para la salida del tren estaba ausente y no pudo ser sustituido.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The agent required for the departure of the Train was absent and could not be replaced.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'agente necessario per la partenza del treno era assente e non poteva essere sostituito.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De agent die nodig was voor het vertrek van de trein was afwezig en kon niet worden vervangen.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876252F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7934271030130065196:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1775155380"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Votre train sera un train court.</p><p>Pour votre confort, nous vous invitons à emprunter un autre train.</p><p>Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée, et <span><span>soyez sûrs que nous faisons tout notre possible pour rétablir cette situation à la normale.</span></span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Train court."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884672F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23117F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884684F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN23332F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884625F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884558F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN884613F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4415384227203554837:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775210400",
"start": "1775155680"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p> Dérangement d'une installation en gare : 868606, 868607 du Vendredi 03 supprimé, mise en place autocars </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "TER 868606, 868607 supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868607F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868606F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6742535321264557687:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775219880",
"start": "1775155680"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p><span> </span> Dérangement d'une installation en gare : Vendredi 03 : 868601 Origine Eymoutiers, mise en place autocar Ussel 06h10, 868608 Terminus Eymoutiers, mise en place autocar Eymoutiers 13h35 </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "TER 868601, 868608 supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868601F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868608F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::9215192916300352280:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775222220",
"start": "1775155800"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p> : Le TER 868615 du vendredi 03 est supprimé. Mise en place d'un car de substitution arrivée prévue 15h17 à Limoges .</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "TER 868615 supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868615F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2388613680943695077:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775203200",
"start": "1775155980"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>: 868600 du 03/04 est supprimé de Eymoutiers à Ussel </p><p>Mise en place de taxi à la demande .</p><p>SNCF et TER Nouvelle Aquitaine vous remercient de votre compréhension.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Arrêt(s) non desservi(s)."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN868600F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8937384587821755005:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775197260",
"start": "1775156400"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>La composition du train n°883158 du 03/04 a été modifiée : le nombre de places à bord est plus faible que prévu.</p><p>Nous invitons les voyageurs à emprunter un autre train.</p><p>Merci de votre compréhension. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Capacité réduite."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN883158F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1168938258690211523:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775205600",
"start": "1775156400"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Conditions de départ non réunies : le liO Train part exceptionnellement de Perpignan. </p><p>Un autocar de remplacement est mis en place à Cerbère pour rejoindre la destination de Perpignan.</p><p>Veuillez consulter l'affichage de votre gare pour connaître l'emplacement de l'arrêt de l'autocar.</p><p>Merci pour votre compréhension. </p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "liO Train supprimé partiellement."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876252F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::9026645837918559408:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775192940",
"start": "1775156460"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund einer zusätzlichen, nicht geplanten Wartungsmaßnahme am Zug kann dieser nicht in Betrieb genommen werden.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Una operación de mantenimiento adicional no programada en el tren impide su puesta en servicio.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>An unscheduled additional maintenance operation on the Train prevents it from being put back into service.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Un intervento di manutenzione aggiuntiva non programmata sul treno significa che non può essere messo in servizio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Door een ongeplande extra onderhoudsoperatie aan de trein kan deze niet in dienst worden gesteld.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN841502F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1751341360606164993:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775200140",
"start": "1775162100"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Grund: Es sind nicht alle Bedingungen erfüllt, damit der Zug pünktlich in PARIS-AUSTERLITZ abfahren kann.</p><p></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Cause : toutes les conditions ne sont pas réunies pour permettre le départ du train à l'heure à PARIS-AUSTERLITZ.</p><p></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Causa: no se dan todas las condiciones para que el tren salga puntual de Paris Austerlitz.</p><p></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Cause: not all conditions are met for the train to depart on time from PARIS-AUSTERLITZ.</p><p></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Causa: non sono presenti tutte le condizioni per la partenza puntuale del treno da Paris Austerlitz.</p><p></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Oorzaak: niet alle voorwaarden zijn vervuld om de trein op tijd te laten vertrekken vanuit Paris Austerlitz.</p><p></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Ihr Zug hat Verspätung"
},
{
"language": "fr",
"text": "Votre train est retardé"
},
{
"language": "es",
"text": "El tren sufre un retraso"
},
{
"language": "en",
"text": "Your Train is Delayed"
},
{
"language": "it",
"text": "Il treno è in ritardo"
},
{
"language": "nl",
"text": "Je trein heeft vertraging"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN5781F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1273485061046559891:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775202840",
"start": "1775164200"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Die Zugbesatzung ist nicht vollzählig, um die Abfahrtszeit pünktlich zu gewährleisten, sie beendet ihre Aufgabe auf einem Zug, der derzeit Verspätung hat.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'équipage du train n'est pas complet pour assurer le départ à l'heure, il termine sa mission sur un train actuellement en retard.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>La tripulación del tren no está lo suficientemente completa como para garantizar una Hora de salida puntual, y está completando su misión en un tren que en ese momento circula con retraso.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The train crew is not complete to ensure on-time departure, so it ends its mission on a train that is currently behind schedule.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'equipaggio del treno non è abbastanza completo per garantire una partenza in orario e sta completando la sua missione su un treno in ritardo.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Het treinpersoneel is niet compleet om de Vertrektijd te garanderen en voert zijn missie uit op een trein die op dat moment vertraging heeft.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN876410F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2217355085701549126:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1775167200"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Dieser Zug ist ein beliebtes Ziel für Reisende.<br>Für Ihren Komfort empfehlen wir Ihnen, auf einen anderen Fahrplan auszuweichen.</p><p>Wir bitten Sie, die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Ce train connaît une forte affluence voyageurs .<br>Pour votre confort, nous vous conseillons de vous reporter sur un autre horaire.</p><p>Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren tiene mucho tráfico.<br>Para su comodidad, le aconsejamos que cambie a otro horario.</p><p>Rogamos disculpen las molestias ocasionadas.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>This Train is very busy for Passenger, travellers.<br>For your comfort, we advise you to change to another timetable.</p><p>We apologize for any inconvenience caused.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il treno è molto frequentato.<br>Per comodità, vi consigliamo di cambiare orario.</p><p>Ci scusiamo per i disagi causati.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Deze trein is erg druk.<br>Voor uw comfort adviseren wij u over te stappen op een andere dienstregeling.</p><p>Onze excuses voor het ongemak.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Starker Zulauf"
},
{
"language": "fr",
"text": "Forte affluence"
},
{
"language": "es",
"text": "Grandes multitudes"
},
{
"language": "en",
"text": "Large crowds"
},
{
"language": "it",
"text": "Grandi folle"
},
{
"language": "nl",
"text": "Grote menigten"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN856153F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN858273F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::169049749052029306:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1775167200"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen Albias und Lalbenque - Fontanes empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor den Zug zu stellen, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Albias et Lalbenque-Fontanes . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>de las estaciones de Albias y Lalbenque - Fontanes. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in Albias and Lalbenque-Fontanes stations. For your safety, we invite you to position yourself at the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti sulla banchina<span> </span>nelle stazioni di Albias e Lalbenque - Fontanes. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Vi ringraziamo per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron<span> </span>in de stations Albias en Lalbenque - Fontanes. Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar deze stations gaat. Bedankt voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87611004",
"trip": {
"tripId": "OCESN871658F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611244",
"trip": {
"tripId": "OCESN871658F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613398",
"trip": {
"tripId": "OCESN871658F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613356",
"trip": {
"tripId": "OCESN871658F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611665",
"trip": {
"tripId": "OCESN871658F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613323",
"trip": {
"tripId": "OCESN871658F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2110600810398028847:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1775167200"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>im Bahnhof Allenc empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Allenc. Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos vagones de este tren no se recibirán en<span> </span>en la estación de Allenc. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in Allenc station. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti da<span> </span>nella stazione di Allenc. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op<span> </span>in station Allenc. Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar dit station gaat. Bedankt voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87783654",
"trip": {
"tripId": "OCESN877715F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2177807279300403255:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1775167200"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen von . Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich im vorderen Teil des Zuges zu positionieren, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Ailly-sur-Noye, Breteuil, Liancourt-Rantigny et Laigneville . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>en las siguientes estaciones . Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the stations of . For your safety, please move to the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti sulla banchina<span> </span>nelle seguenti stazioni . Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron<span> </span>op de volgende stations . Voor uw veiligheid verzoeken we u om vooraan in de trein te gaan staan als u naar deze stations gaat. Wij danken u voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures hors quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87313049",
"trip": {
"tripId": "OCESN848510F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87313874",
"trip": {
"tripId": "OCESN848510F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276204",
"trip": {
"tripId": "OCESN848510F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87313304",
"trip": {
"tripId": "OCESN848510F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87276212",
"trip": {
"tripId": "OCESN848510F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87313221",
"trip": {
"tripId": "OCESN848510F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87313270",
"trip": {
"tripId": "OCESN848510F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87313247",
"trip": {
"tripId": "OCESN848510F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3761330637700333228:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1775167200"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen Coursan, Vic-Mireval und Villeneuve-Les-Maguelone empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich an die Spitze des Zuges zu stellen, wenn Sie sich zu diesem Bahnhof begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans la gare de Coursan, Vic-Mireval et Villeneuve-Les-Maguelone . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans cette gare. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Le informamos de que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>de las estaciones de Coursan, Vic - Mireval y Villeneuve-Les-Maguelone. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a esta estación. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in Coursan, Vic - Mireval and Villeneuve-Les-Maguelone station. For your safety, please move to the front of the Train if you are going to this station. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Vi informiamo che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno accolti alla banchina<span> </span>nelle stazioni di Coursan, Vic - Mireval e Villeneuve-Les-Maguelone. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in questa stazione. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>We willen je informeren dat de laatste rijtuigen van deze trein niet ontvangen zullen worden op het perron<span> </span>in het station van Coursan, Vic - Mireval en Villeneuve-Les-Maguelone. Voor uw veiligheid verzoeken wij u om u voorin de trein op te stellen als u naar dit station gaat. Hartelijk dank voor uw begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87781104",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87781260",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87612010",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87615286",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87615039",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773531",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87612002",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87781278",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87615013",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87616011",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773515",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87781005",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87781294",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87781161",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611723",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87615054",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87618215",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611004",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773200",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87773556",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87615112",
"trip": {
"tripId": "OCESN876203F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6308309333092174749:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1775167200"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen Bagnac, Maurs, Boisset und Le Rouget empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Bagnac, Maurs, Boisset et Le Rouget . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>de las estaciones de Bagnac, Maurs, Boisset y Le Rouget. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the stations of Bagnac, Maurs, Boisset and Le Rouget. For your safety, we invite you to position yourself at the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno ricevuti alla banchina<span> </span>delle stazioni di Bagnac, Maurs, Boisset e Le Rouget. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron<span> </span>in de stations Bagnac, Maurs, Boisset en Le Rouget. Voor uw veiligheid verzoeken we u om u voorin de trein te plaatsen als u naar deze stations gaat. Bedankt voor je begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87613109",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87615344",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87645192",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87645168",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613463",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613489",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613893",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87615252",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613802",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613877",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613091",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87615310",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87645184",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613471",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611004",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613604",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7001322977414432958:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1775167200"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Wir möchten Sie darüber informieren, dass die letzten Wagen dieses Zuges nicht am Bahnsteig<span> </span>in den Bahnhöfen Bagnac, Maurs, Boisset und Le Rouget empfangen werden. Zu Ihrer Sicherheit bitten wir Sie, sich vor dem Zug zu positionieren, wenn Sie sich zu diesen Bahnhöfen begeben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Nous vous informons que les dernières voitures de ce train ne seront pas reçues à quai<span> </span>dans les gares de Bagnac, Maurs, Boisset et Le Rouget . Pour votre sécurité, nous vous invitons à vous positionner à l'avant du train si vous vous rendez dans ces gares. Merci pour votre compréhension.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Tenga en cuenta que los últimos coches de este tren no se recibirán en el andén<span> </span>de las estaciones de Bagnac, Maurs, Boisset y Le Rouget. Por su seguridad, le invitamos a situarse en la parte delantera del tren si se dirige a estas estaciones. Gracias por su comprensión.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the last Coach / Car of this Train will not be received at the Platform<span> </span>in the stations of Bagnac, Maurs, Boisset and Le Rouget. For your safety, we invite you to position yourself at the front of the Train if you are going to these stations. Thank you for your understanding.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che gli ultimi vagoni di questo treno non saranno ricevuti alla banchina<span> </span>delle stazioni di Bagnac, Maurs, Boisset e Le Rouget. Per la vostra sicurezza, vi invitiamo a posizionarvi nella parte anteriore del treno se vi recate in queste stazioni. Grazie per la vostra comprensione.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de laatste rijtuigen van deze trein niet worden ontvangen op het perron<span> </span>in de stations Bagnac, Maurs, Boisset en Le Rouget. Voor uw veiligheid verzoeken we u om u voorin de trein te plaatsen als u naar deze stations gaat. Bedankt voor je begrip.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Der Wagen nicht am Bahnsteig"
},
{
"language": "fr",
"text": "Voitures Hors Quai"
},
{
"language": "es",
"text": "Coche fuera del andén"
},
{
"language": "en",
"text": "Coach / Car off platform"
},
{
"language": "it",
"text": "Vagone fuori banchina"
},
{
"language": "nl",
"text": "Rijtuig buiten het perron"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"stopId": "StopArea:OCE87613109",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87615344",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87645192",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87645168",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613463",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613489",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613893",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87615252",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613802",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613877",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613091",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87615310",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87645184",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613471",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87611004",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
},
{
"stopId": "StopArea:OCE87613604",
"trip": {
"tripId": "OCESN871218F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7865142891850108677:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775208000",
"start": "1775167200"
}
],
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Achtung, der Zug am Hinten Ihres TER ZOU 17402 wird in den Bahnhöfen Meyrargues, Chorges nicht am Bahnsteig angehalten. Reisende mit Reiseziel Das Reiseziel werden gebeten, vorne in den Zug einzusteigen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Attention, la rame située à l'arrière de votre TER ZOU 17402 ne sera pas arrêtée à quai dans les gares de Meyrargues, Chorges. Les voyageurs à destination de ces gares sont priés de monter à l'avant du train.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren de la Parte trasera de su TER ZOU 17402 no se detendrá en las estaciones de Meyrargues o Chorges. Los pasajeros que viajen a estas estaciones deberán embarcar en la parte delantera del tren.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Please note that the train at the Rear of your TER ZOU 17402 will not be stopped at the Platform in Meyrargues or Chorges stations. Passengers travelling to these destinations are requested to board at the front of the Train.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Si prega di notare che il treno dietro la vostra TER ZOU 17402 non si fermerà alle stazioni di Meyrargues o Chorges. I passeggeri diretti a queste stazioni sono pregati di salire a bordo nella parte anteriore del treno.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Houd er rekening mee dat de trein Achteraan je TER ZOU 17402 niet stopt in de stations Meyrargues of Chorges. Passagiers die naar deze stations reizen, worden verzocht vooraan in de trein in te stappen.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Ihr Sitzplatz im vorderen Teil des Zuges für Reisende mit Das Reiseziel Meyrargues, Chorges."
},
{
"language": "fr",
"text": "Placement à l'avant du train pour les voyageurs à destination de Meyrargues, Chorges."
},
{
"language": "es",
"text": "Asientos en la parte delantera del tren para los pasajeros que viajan a Meyrargues, Chorges."
},
{
"language": "en",
"text": "Front seat for passengers travelling to Meyrargues, Chorges."
},
{
"language": "it",
"text": "Posti a sedere nella parte anteriore del treno per i Viaggiatori diretti a Meyrargues, Chorges."
},
{
"language": "nl",
"text": "Zitplaatsen vooraan in de trein voor Reizigers naar Meyrargues, Chorges."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN17402F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8478149644910694525:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777240740",
"start": "1775167200"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>An Samstagen und Sonntagen vom 18. bis 26. April wird Ihr Zug durch einen Bus von Thionville nach Metz ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Les samedis et dimanches, du 18 au 26 avril, votre train est remplacé par un car de Thionville à Metz.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Los sábados y domingos del 18 al 26 de abril, su tren será sustituido por un autocar de Thionville a Metz.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On Saturdays and Sundays, from April 18 to 26, your Train is replaced by a coach from Thionville to Metz.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il sabato e la domenica dal 18 al 26 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman da Thionville a Metz.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Op zaterdag en zondag van 18 tot 26 april wordt uw trein vervangen door een bus van Thionville naar Metz.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN88785F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::3382786156843199390:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1776463140",
"start": "1775167200"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>An Samstagen und Sonntagen vom 18. bis 26. April wird Ihr Zug durch einen Bus ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Les samedis et dimanches du 18 au 26 avril, votre train est remplacé par un car.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Los sábados y domingos del 18 al 26 de abril, el tren será sustituido por un autocar.</p><p><span>Encuentre información sobre horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On Saturdays and Sundays from April 18 to 26, your Train is replaced by a coach.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il sabato e la domenica dal 18 al 26 aprile, il treno sarà sostituito da un pullman.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul sito del <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Op zaterdag en zondag van 18 tot 26 april wordt uw trein vervangen door een bus.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van je keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN833209F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::676112259476533822:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775253540",
"start": "1775167200"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Busverbindung zwischen Colmar und Mulhouse aufgrund von Gleisarbeiten bis zum 3. April. . Zugang mit Fahrschein.</p><p>Beachten Sie die Aushänge in den Bahnhöfen, SNCF Connect oder die Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl, die TER-Website Grand Est oder Contact TER unter 0805 415 415 (gebührenfrei).</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Correspondance en autocar entre Colmar et Mulhouse, en raison de travaux sur les voies, jusqu'au 3 avril. . Accès avec titre de transport.</p><p>Consultez l'affichage en gare, SNCF Connect ou l'application de mobilité de votre choix, le site TER Grand Est ou Contact TER au 0805 415 415 appel gratuit.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Conexiones en autocar entre Colmar y Mulhouse, por obras en las vías, hasta el 3 de abril. . Acceso con billete.</p><p>Consulte la pantalla en las estaciones, SNCF Connect o la aplicación de movilidad de su elección, la Página web de TER Grand Est o Contacte con TER en el 0805 415 415, llamada gratuita.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Coach connections between Colmar and Mulhouse, due to Works on tracks, until April 3. . Access with ticket.</p><p>Consult the station display, SNCF Connect or the mobility application of your choice, the TER Grand Est site or Contact TER on 0805 415 415 (free call).</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Collegamenti in autobus tra Colmar e Mulhouse, a causa di lavori sui binari, fino al 3 aprile. . Accesso con biglietto.</p><p>Consultate il display nelle stazioni, SNCF Connect o l'applicazione di mobilità di vostra scelta, il sito TER Grand Est o contattate TER al numero 0805 415 415, chiamata gratuita.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Busverbindingen tussen Colmar en Mulhouse wegens Spoorwerkzaamheden tot 3 april. . Toegang met ticket.</p><p>Raadpleeg het display in de stations, SNCF Connect of de mobiliteitstoepassing van uw keuze, de TER Grand Est website of neem contact op met TER op 0805 415 415, gratis gesprek.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "ARBEITEN"
},
{
"language": "fr",
"text": "TRAVAUX"
},
{
"language": "es",
"text": "OBRAS"
},
{
"language": "en",
"text": "WORK"
},
{
"language": "it",
"text": "OPERE"
},
{
"language": "nl",
"text": "WERKEN"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN832325F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7759878423839038033:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1777240740",
"start": "1775167200"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>An den Samstagen vom 4. bis 25. April wird Ihr Zug durch einen Bus ersetzt, an den Sonntagen 19. und 26. April wird er durch einen Bus von Longwy nach Conflans-Jarny ersetzt.</p><p><span>Fahrplaninformationen finden Sie auf der <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER-Website Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> oder der Mobilitätsanwendung Ihrer Wahl.</span></p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Les samedi du 4 au 25 avril, votre train est remplacé par un car, les dimanches 19 et 26 avril, il est remplacé par un car de Longwy à Conflans-Jarny.</p><p><span>Retrouvez les informations horaires sur le site <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> ou l'application de mobilité de votre choix.</span></p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Los sábados del 4 al 25 de abril, su tren será sustituido por un autocar. Los domingos 19 y 26 de abril, su tren será sustituido por un autocar de Longwy a Conflans - Jarny.</p><p><span>Encontrará información sobre los horarios en la Página web <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">de TER Grand Est</a>, en <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o en la aplicación de movilidad de su elección.</span></p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>On Saturdays from April 4 to 25, your Train is replaced by a coach, and on Sundays April 19 and 26, it is replaced by a coach from Longwy to Conflans-Jarny.</p><p><span>Find timetable information on the <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> or the mobility application of your choice.</span></p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il sabato dal 4 al 25 aprile, il treno sarà sostituito da una carrozza. La domenica 19 e 26 aprile, il treno sarà sostituito da una carrozza da Longwy a Conflans - Jarny.</p><p><span>Trovate le informazioni sugli orari sul Sito <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a>, su <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> o sull'applicazione di mobilità di vostra scelta.</span></p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Op zaterdag van 4 tot 25 april wordt uw trein vervangen door een touringcar. Op zondag 19 en 26 april wordt uw trein vervangen door een touringcar van Longwy naar Conflans - Jarny.</p><p><span>Vind informatie over de dienstregeling op de <a href=\"https://www.ter.sncf.com/grand-est\">TER Grand Est</a> website, <a href=\"https://www.sncf-connect.com/\">SNCF Connect</a> of de mobiliteitstoepassing van uw keuze.</span></p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Laufende Arbeiten."
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux en cours."
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajo en curso."
},
{
"language": "en",
"text": "Work in progress."
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori in corso."
},
{
"language": "nl",
"text": "Werk in uitvoering."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN833210F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8811091778605856183:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775793600",
"start": "1775168100"
}
],
"cause": "MAINTENANCE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Bis Freitag, den 10. April 06:00 Uhr, finden Arbeiten auf dem deutschen Schienennetz statt. Die Regionalzüge auf der Linie Strasbourg-Kehl-Offenburg werden zwischen Appenweier und Offenburg durch Busse ersetzt. Einige Fahrpläne werden geändert. Infos auf der TER-Website Grand Est, SNCF Connect, der DB-Website oder der Mobilitäts-App Ihrer Wahl. Wenn Sie bereits eine Fahrkarte haben, bleibt diese gültig, ansonsten haben Sie die Möglichkeit, einen EUROPASS 24H in den regionalen Angeboten Grand Est in den Regionalen Automaten in den Bahnhöfen, auf der TER Grand Est-Website oder an den Schaltern zu kaufen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Jusqu'au vendredi 10 avril 06h, des travaux ont lieu sur le réseau allemand. Les trains régionaux de la ligne Strasbourg-Kehl-Offenbourg sont remplacés par des autocars entre Appenweier et Offenbourg. Certains horaires sont modifiés. Infos sur le site TER Grand Est, SNCF Connect, le site de la DB ou l'Appli mobilité de votre choix. Si vous avez déjà un billet, celui-ci reste valable, sinon vous avez la possibilité d'acheter un EUROPASS 24H dans les offres régionales Grand Est dans les distributeurs régionaux en gare, sur le site TER Grand Est ou aux guichets.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Hasta el viernes 10 de abril a las 06.00 horas, se están realizando obras en la red alemana. Los trenes regionales de la línea Strasbourg están siendo sustituidos por autocares entre Appenweier y Offenbourg. Se han modificado algunos horarios. Información en la Página web de TER Grand Est, SNCF Connect, la página web de DB o la App de Movilidad de su elección. Si ya tiene un billete, éste seguirá siendo válido, de lo contrario puede comprar un EUROPASS 24H en las ofertas regionales de Grand Est en las máquinas expendedoras de billetes regionales de las estaciones, en la página web de TER Grand Est o en las taquillas.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Until Friday, April 10, 06:00, work is taking place on the German network. Regional trains on the Strasbourg-Kehl-Offenburg Line will be replaced by coaches between Appenweier and Offenburg. Some timetables have been modified. Information on the TER Grand Est website, SNCF Connect, the DB website or the Mobility App of your choice. If you already have a ticket, it remains valid, otherwise you can buy a EUROPASS 24H in the Grand Est regional offers in regional ticket machines in stations, on the TER Grand Est website or at ticket offices.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Fino a venerdì 10 aprile alle ore 6:00 sono in corso lavori sulla rete tedesca. I treni regionali sulla linea Strasbourg sono sostituiti da pullman tra Appenweier e Offenbourg. Alcuni orari sono stati modificati. Informazioni sul sito TER Grand Est, su SNCF Connect, sul sito DB o sull'App Mobility di vostra scelta. Se siete già in possesso di un biglietto, questo rimarrà valido, altrimenti potete acquistare un EUROPASS 24H nelle offerte regionali Grand Est presso i Distributori di biglietti regionali nelle stazioni, sul Sito TER Grand Est o presso le biglietterie.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Tot vrijdag 10 april 06:00 uur vinden er werkzaamheden plaats op het Duitse netwerk. Regionale treinen op de lijn Strasbourg-Oehl-Offenburg worden vervangen door bussen tussen Appenweier en Offenburg. Sommige dienstregelingen zijn gewijzigd. Informatie op de TER Grand Est website, SNCF Connect, de DB website of de Mobiliteitsapp van je keuze. Als u al een ticket heeft, blijft dit geldig, anders kunt u een EUROPASS 24H kopen in de regionale aanbiedingen van Grand Est bij regionale automaten in stations, op de TER Grand Est website of aan de loketten.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Arbeiten im deutschen Netz"
},
{
"language": "fr",
"text": "Travaux sur le réseau allemand"
},
{
"language": "es",
"text": "Trabajos en la red alemana"
},
{
"language": "en",
"text": "Work on the German network"
},
{
"language": "it",
"text": "Lavori sulla rete tedesca"
},
{
"language": "nl",
"text": "Werkzaamheden aan het Duitse netwerk"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431538R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431536R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430461R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430464R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430463R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN430466R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431516R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431517R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431514R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431515R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431518R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431519R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431520R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431523R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431524R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431522R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431527R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431528R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431525R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431526R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431529R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431530R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431534R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431532R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431501R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431502R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431505R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431506R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431503R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431504R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431509R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431507R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431508R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431512R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431513R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431510R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431511R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830217F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830216F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830214F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN830213F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN434521R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431461R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431464R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431463R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431466R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431596R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431563R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN431566R"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87460F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87462F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87461F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87468F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87467F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87469F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87464F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87463F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87466F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87401F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87403F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87400F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87413F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87412F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87415F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87414F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87411F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87410F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87406F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87408F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87407F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87440F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87446F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87445F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87448F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87447F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87444F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87443F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87439F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87438F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87451F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87450F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87457F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87456F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87459F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87453F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87452F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87455F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87454F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87449F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87424F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87423F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87426F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87420F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87422F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87421F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87417F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87416F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87419F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87418F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87434F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87437F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87436F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87431F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87430F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87433F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87432F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87428F"
}
},
{
"trip": {
"tripId": "OCESN87429F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2296341849992582557:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775204940",
"start": "1775170860"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund einer zusätzlichen, nicht geplanten Wartungsmaßnahme am Zug kann dieser nicht in Betrieb genommen werden.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Una operación de mantenimiento adicional no programada en el tren impide su puesta en servicio.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>An unscheduled additional maintenance operation on the Train prevents it from being put back into service.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Un intervento di manutenzione aggiuntiva non programmata sul treno significa che non può essere messo in servizio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Door een ongeplande extra onderhoudsoperatie aan de trein kan deze niet in dienst worden gesteld.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866316F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8616682912942588788:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775207220",
"start": "1775171040"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund einer zusätzlichen, nicht geplanten Wartungsmaßnahme am Zug kann dieser nicht in Betrieb genommen werden.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Una operación de mantenimiento adicional no programada en el tren impide su puesta en servicio.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>An unscheduled additional maintenance operation on the Train prevents it from being put back into service.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Un intervento di manutenzione aggiuntiva non programmata sul treno significa che non può essere messo in servizio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Door een ongeplande extra onderhoudsoperatie aan de trein kan deze niet in dienst worden gesteld.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866714F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2328338029973739474:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775207700",
"start": "1775171100"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der Zug muss anhalten, um Reisende zu betreuen, deren Zug gelöscht wurde.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Le train doit s'arrêter pour prendre en charge des voyageurs dont le train a été supprimé.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El tren tiene que parar para recoger a los pasajeros cuyo tren ha sido Suprimido.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>Train has to stop to pick up passengers whose train has been Cancelled.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Il treno deve fermarsi per far salire i Viaggiatori il cui treno è stato eliminato.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De trein moet stoppen om Reizigers op te pikken van wie de trein is Verwijderd.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866716F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7890066086580272015:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775223720",
"start": "1775171220"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train D44 866820 à 13h59 de AGEN à MARMANDE .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866884F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5528888059161790901:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775194080",
"start": "1775171700"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train D33 865605 à 06h02 de BERGERAC à BORDEAUX .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865603F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2278137798217543243:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775208000",
"start": "1775171700"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F44 866716 à 10h23 de LANGON à BORDEAUX ARRETS SUPPLEMENTAIRES BARSAC,ARBANATS .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866714F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4409873641363883112:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775196960",
"start": "1775171880"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Der für die Abfahrt des Zuges vorgesehene Zugbegleiter stößt während der Fahrt auf Schwierigkeiten, um seine Aufgabe rechtzeitig zu erfüllen.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>L'agent prévu pour le départ du train rencontre des difficultés lors de son trajet pour assurer sa mission dans les temps.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El agente previsto para la salida del tren encuentra dificultades en su camino para cumplir su misión a tiempo.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The agent scheduled for the departure of the Train encounters difficulties during his journey to carry out his mission on time.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'agente previsto per la partenza del treno incontra delle difficoltà nel portare a termine la sua missione in tempo.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>De agent die gepland staat voor het vertrek van de trein ondervindt moeilijkheden op zijn weg om zijn missie op tijd uit te voeren.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867110F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::4308925797778516422:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775231400",
"start": "1775172600"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F44 866725 à 16h56 de BORDEAUX à LANGON .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Conditions de départ non réunies : Votre TER du 03/04 est supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866723F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2998730097556811618:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775194080",
"start": "1775172720"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund einer zusätzlichen, nicht geplanten Wartungsmaßnahme am Zug kann dieser nicht in Betrieb genommen werden.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Una operación de mantenimiento adicional no programada en el tren impide su puesta en servicio.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>An unscheduled additional maintenance operation on the Train prevents it from being put back into service.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Un intervento di manutenzione aggiuntiva non programmata sul treno significa che non può essere messo in servizio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Door een ongeplande extra onderhoudsoperatie aan de trein kan deze niet in dienst worden gesteld.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865603F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2656616561954620403:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775192820",
"start": "1775172780"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F41+ à 06h04 de Arcachon à Libourne .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866202F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::8447457284215781551:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775204940",
"start": "1775172840"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F41+ à 10h03 de Arcachon à Bordeaux .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866316F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::6301465442444432972:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775201580",
"start": "1775173200"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F44 866707 à 08h42 de BORDEAUX à LANGON .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866703F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7959353590781066816:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775230200",
"start": "1775173620"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund des hohen Aufkommens an Zügen, die gewartet werden, kann der Zug nicht weiterfahren.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Le volume important de trains en maintenance ne permet pas d'assurer la circulation du train.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>El elevado volumen de trenes en mantenimiento hace que el tren no pueda circular.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>The high volume of trains undergoing maintenance makes it impossible to keep the Train running.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>L'elevato numero di treni sottoposti a manutenzione impedisce al treno di circolare.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Doordat er veel treinen in onderhoud zijn, kan de trein niet rijden.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865051F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1595284937913254317:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775197980",
"start": "1775173620"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund einer zusätzlichen, nicht geplanten Wartungsmaßnahme am Zug kann dieser nicht in Betrieb genommen werden.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Una operación de mantenimiento adicional no programada en el tren impide su puesta en servicio.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>An unscheduled additional maintenance operation on the Train prevents it from being put back into service.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Un intervento di manutenzione aggiuntiva non programmata sul treno significa che non può essere messo in servizio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Door een ongeplande extra onderhoudsoperatie aan de trein kan deze niet in dienst worden gesteld.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866703F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::5807899000802675734:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775192820",
"start": "1775173740"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "<p>Aufgrund einer zusätzlichen, nicht geplanten Wartungsmaßnahme am Zug kann dieser nicht in Betrieb genommen werden.</p>"
},
{
"language": "fr",
"text": "<p>Une opération de maintenance supplémentaire non prévue sur le train ne permet pas sa mise en circulation.</p>"
},
{
"language": "es",
"text": "<p>Una operación de mantenimiento adicional no programada en el tren impide su puesta en servicio.</p>"
},
{
"language": "en",
"text": "<p>An unscheduled additional maintenance operation on the Train prevents it from being put back into service.</p>"
},
{
"language": "it",
"text": "<p>Un intervento di manutenzione aggiuntiva non programmata sul treno significa che non può essere messo in servizio.</p>"
},
{
"language": "nl",
"text": "<p>Door een ongeplande extra onderhoudsoperatie aan de trein kan deze niet in dienst worden gesteld.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "de",
"text": "Weitere Informationen :"
},
{
"language": "fr",
"text": "Plus d'information :"
},
{
"language": "es",
"text": "Para más información:"
},
{
"language": "en",
"text": "For further information:"
},
{
"language": "it",
"text": "Per ulteriori informazioni:"
},
{
"language": "nl",
"text": "Voor meer informatie:"
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN866202F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::7341338803542545814:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775196960",
"start": "1775173860"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Conditions de départ non réunies : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train 867001 à 06h08 de Pau à Puyoô .</p><p>Bus de substitution mis en place. de Puyoô à Bordeaux </p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Conditions de départ non réunies : Votre TER du 03/04 est supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN867110F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::2546719456959999820:LOC"
},
{
"alert": {
"activePeriod": [
{
"end": "1775241000",
"start": "1775174160"
}
],
"cause": "OTHER_CAUSE",
"descriptionText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "<p>Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé.</p><p>Nous vous invitons à emprunter le train F41 à 17h26 de Libourne à Bordeaux .</p><p>Rendez-vous sur votre site TER Nouvelle-Aquitaine, sur SNCF Connect ou toute autre application de mobilité. </p><p>Merci de votre compréhension.</p>"
}
]
},
"headerText": {
"translation": [
{
"language": "fr",
"text": "Indisponibilité d'un matériel : Votre TER du 03/04 est supprimé."
}
]
},
"informedEntity": [
{
"trip": {
"tripId": "OCESN865051F"
}
}
],
"severityLevel": "INFO"
},
"id": "QOM:Broadcast::1145474188902065916:LOC"
}
],
"header": {
"gtfsRealtimeVersion": "1.0",
"timestamp": "1775183823"
}
}